Глава 9
Гром не стихал целую ночь, но грозы мы так и не дождались. Хотя какая-то часть меня надеялась на непогоду: тогда у меня была бы уважительная причина пропустить соревнования. Я ворочалась и крутилась на кровати, не в силах заснуть, и встала по будильнику. Глаза были воспалёнными, словно в них песка насыпали.
На тумбочке завибрировал телефон. Майк написал: «Удачи сегодня».
Я даже не стала отвечать. Он наверняка прекрасно представляет, каково мне сейчас. Я не смогу участвовать в соревнованиях, но всё равно должна прийти на стадион.
С тяжёлым сердцем я натянула спортивную форму с эмблемой нашей команды. К счастью, мама была на работе, поэтому мне не пришлось объяснять ей причину своего ужасного настроения. Родители Майка заранее предложили меня подвезти, и я всю дорогу просидела, прижавшись щекой к окну, стыдясь даже посмотреть на парня или с кем-то заговорить. Увы, поездка продлилась недолго, и вскоре настал момент, которого я и боялась: пора было выйти на стадион. Кэйли ждала меня у ворот, сразу же подбежала и сжала мою руку.
– Всего один день, – прошептала она, что прозвучало не очень обнадёживающе, и я не нашлась с ответом.
Подруга подняла глаза к небу и указала на тёмные тучи.
– Может, нам повезёт, польёт дождь, и соревнования отменят.
– Не верю я в такое везение…
– Хватит, Паркер, достаточно, – вмешался Майк. – Сотри с лица угрюмое выражение. Нельзя, чтобы команда видела тебя такой.
– Чего ты от меня хочешь, Майк? – проворчала я. – Фактически сегодня я не член команды.
– Но ты всё ещё капитан! И должна поддержать остальных.
– Прости, из меня плохой чирлидер.
Я зашагала к трибунам, но Майк преградил мне путь.
– У тебя нет выбора. Хочешь, чтобы команда продолжала считать тебя капитаном или нет?
– Он в чём-то прав, – заметила Кэйли. – Посмотри на Джесс.
Мои глаза скользнули по скамейкам и наткнулись на Джесс, ссутулившуюся и натянувшую на голову капюшон худи, так что лица не было видно. Со скрещёнными на груди руками она выглядела хмурой и неприступной – и совершенно не по-капитански. Она даже форму не надела. Я судорожно вздохнула и повернулась к друзьям.
– Ладно, вы правы. За дело.
Майк сложил ладони рупором и заорал:
– Вперёд, «Роки Хилл»! – И побежал к нашей команде.
Мы с Кэйли переглянулись и помчались за ним, крича во всё горло и размахивая руками.
– Давайте! Нужно как следует разогреться! – скомандовала я, встав перед остолбеневшими девочками.
Не сказав тренеру ни слова, я провела разминку, пока Джесс куксилась на трибуне, и на мгновение даже забыла, что сегодня мне запрещено бежать.
– Хороший настрой, Паркер! – Тренер положил руку мне на плечо. – Но ты пока что отстранена.
– Знаю, тренер. Но я всё ещё капитан, верно?
– Верно. – Он кивнул и похлопал меня по спине.
Я вместе с ним ушла за бровку. Майк с другого конца поля показал мне поднятый большой палец.
Во время соревнований я надрывала связки, болея за товарищей по команде, помогала им с растяжкой и отдыхом между забегами, подбадривала и приносила воду: в общем, делала всё, что могла. Джесс продолжала сидеть на скамейке, и мне тоже ужасно хотелось плюхнуться рядом и спрятаться, нахлобучив на голову капюшон. Поддерживать хорошее настроение тяжело. Ещё год назад нечто подобное меня бы наверняка сломило, но я сильно изменилась. Если старички чему-то меня и научили, так это тому, что я сильнее, чем могу вообразить. Вдобавок я была виновата и знала об этом, поэтому сейчас несла ответственность за последствия. Так что я попыталась отбросить личные чувства и заставила себя радоваться за других.
После соревнований тренер отвёл меня в сторону.
– Тебе было нелегко, – сказал он, и его обычно суровый взгляд слегка потеплел. – Но я горжусь тем, как ты сегодня себя повела, Паркер. В следующий раз ты побежишь.
– Спасибо, тренер, – ответила я и залилась краской – частично от гордости, частично от стыда, но не стала признаваться, как мне обидно было наблюдать за другими девочками, бегущими мои коронные дистанции.
– И заканчивайте разборки с Джесс, – добавил он. – Вы обе капитаны, и мне нужно, чтобы вы действовали сообща. Выяснять, кто лучше, будете на дорожках.
– Да, тренер.
Он ушёл, и его место занял Майк.
– Ты в порядке?
Я закусила губу и глянула на Джесс.
– Почти.
Он кивнул.
– Буду ждать тебя у холма. Удачи.
Я сделала глубокий вдох, собираясь с духом, и направилась к Джесс. Та поначалу никак не отреагировала, когда я села на холодную скамью.
– Привет. – Пальцы закололо – со мной всегда так бывает, когда я нервничаю, – и я сцепила их. – Слушай, мы это заслужили. Тренер правильно поступил, отстранив нас от соревнований. Мы вели себя не по-капитански.
Кажется, Джесс шмыгнула носом, но из-за капюшона мне не было видно её лица.
– Нам необходимо стать лучше, – продолжила я, не дождавшись ответа. – Мы должны быть заодно и работать вместе.
Тишина.
– Джесс?
Прогремел гром, и мы обе подпрыгнули. Надо поторапливаться, пока не началась гроза.
– Джесс, прости меня. Я опоздала, ты не стала закрывать на это глаза, а я разозлилась. Мне стыдно, но у меня выдался тяжёлый день, хотя это и не причина для ссоры. Очень жаль, что я наговорила тебе всякого.
Джесс наконец посмотрела на меня.
– Мне тоже жаль, – прошептала она, и я даже не сразу поверила, что мне не послышалось. – Извини, что ударила тебя по плечу, я просто… иногда зацикливаюсь на чём-то и забываюсь…
Начал накрапывать дождь.
– Я знаю, каково это. – Я кивнула. – И думаю, нам пора по домам, пока ещё не слишком сильно льёт.
Мы встали, Джесс пошла прочь, но внезапно развернулась.
– Мир? – спросила она.
Мои плечи расслабились.
– Мир.
Она не улыбнулась, как и я. Но меня затопило облегчение.
– Тогда до понедельника, – проговорила Джесс. – Разминка на тебе, если хочешь.
– Я не опоздаю, – пообещала я.
И она побрела налево, а я – направо, к холму, возле которого меня ждал Майк.
– Ты молодец, Паркер, – заявил он. – Не то чтобы это делало тебя Бэтменом, но он бы точно тобой гордился.
– Спасибо, Робин, – фыркнула я и огляделась. – А где твои родители? Разве они не повезут нас домой?
Он моргнул.
– Я думал, нас заберёт твоя мама?
– Нет. Она работает.
– Мои предки тоже заняты. Уехали после моего первого забега. В универе сегодня встреча выпускников: типа важное событие. – Друг пожал плечами. – Мы остались сами по себе, Паркер.
Мой ответ заглушил раскат грома, ознаменовавший начало настоящего ливня.
– Похоже, надо пробежаться, – заметила я.
– Готова?
– Готова.
Мы рванули со всех ног по лужам. Холодные капли струились по щекам, и я никогда ещё не чувствовала себя такой живой, хотя это была далеко не первая пробежка под дождём: тренер не всегда отменял тренировки из-за плохой погоды. Не сговариваясь, мы с Майком бросились наперегонки, подошвы кроссовок били по тротуару в такт колотящимся сердцам. Но у пруда мы резко остановились, заскользив по грязи.
– Нас ждёт потоп. – Майк указал на поднявшийся уровень воды.
– Мама говорила, что в последний раз пруд выходил из берегов, когда она ещё была маленькой.
– Это не значит, что такого больше не случится.
Небо рассекла огромная молния, и мы с Майком подскочили друг к другу. Мои глаза проследили за раскалённым добела росчерком, озарившим старое чёрное дерево, ветви которого спускались к самой воде.
– Правда, что молния никогда не бьёт в одно место дважды? – спросила я.
– Вообще-то нет, – ответил Майк. – Наоборот, куда вероятнее, что молнии будут бить в одно и то же место. Но не волнуйся, ведь дерево сгорело из-за магии Сары Гуди, а не из-за грозы. Нам сейчас ничего не грозит.
– Всё равно пошли отсюда, – сказала я, первой обогнула пруд и свернула к нашей тупиковой улице.
Намокшие деревья пригибались к земле под порывами ветра. Они словно пытались схватить что-то… Или кого-то.
Когда мы забежали на моё крыльцо, ливень только усилился. Майк глянул на свой пустой дом и неуютно переступил с ноги на ногу, пока я искала ключ.
– Ты не против, если я побуду у тебя, пока предки не вернутся?
– Конечно не против. Не бойся, я тебя защищу, – отозвалась я, отпирая дверь.
В прихожей нас встретил перепуганный Билли. Пёс ненавидел грозу.
– Пёсик! – воскликнул Майк. Плюхнувшись на пол, он принялся понарошку бороться с Билли.
– Он слишком стар для этого, – напомнила я.
Майк в притворном ужасе прикрыл Билли уши.
– Не слушай её, дружище! Вовсе ты не старый.
Мобильный Майка пискнул.
– От мамы, – сообщил парень, проверив телефон. – Пишет, что они подождут в универе, пока гроза не пройдёт.
Я тоже достала мобильный и обнаружила три сообщения от мамы.
– А моя мама ждёт окончания ливня в больнице. Она пытается дозвониться до бабушки Джейн, чтобы они с Редом меня проведали.
Майк кивнул и окинул взглядом нашу мокрую одежду.
– Дашь полотенце?
– Сейчас.
Я убежала к бельевому шкафу, взяла с полки стопку чистых полотенец и бросила два Майку. Несколько секунд мы вытирались, но толку было мало: мои футболка и волосы всё равно оставались мокрыми, и я поёжилась.
– Бесполезно. Давай я брошу твою одежду в сушилку? – предложила я Майку.
Он округлил глаза.
– А я что надену?
– Найду тебе спортивные штаны и футболку. Или предпочтёшь остаться мокрым и замёрзнуть? – Я изогнула бровь.
– Нет, – буркнул он.
– Я мигом. А ты пока можешь достать чипсы, если голоден. – Я кивнула на угловой шкаф и унеслась наверх.
Я быстро переоделась в блаженно сухую и тёплую кофту и штаны, подсушила полотенцем волосы и оставила их распущенными, после чего нашла для Майка широкие спортивные брюки и футболку школьной спортивной команды и спустилась на первый этаж. Парень одобрительно кивнул моему выбору и направился в ванную комнату.
– Ты прикалываешься?! – возмутилась я, когда он вернулся. – Снимай немедленно мокрую бейсболку, с неё же капает!
Майк замотал головой.
– Я не отдам её в сушку, это моя любимая. Вдруг ты её испортишь?
Я закатила глаза и вытянула руку.
– Не собираюсь я её портить. Ты так заболеешь. Хватит вести себя как маленький, давай её сюда.
Майк помедлил, но в итоге уронил мне на ладонь бейсболку «Янкиз». Через полминуты я собрала всю нашу мокрую одежду и ушла в подвал, чтобы запустить сушилку. А когда вернулась, Майк уже устроился за столом и набивал рот чипсами. Я сбегала за ноутбуком и тетрадью и села рядом.
– Что это у тебя? – полюбопытствовал друг.
– Заметки о привидениях.
Майк запрокинул голову и демонстративно вздохнул.
– Обязательно заниматься расследованием прямо сейчас, Паркер?
– Да, обязательно. Вчера мы не закончили. И это важно! Ты хоть Лекс видел? Она похожа на… на…
Язык категорически отказывался использовать слово «привидение» по отношению к подруге.
Майк отодвинул пакет с чипсами в сторону и притянул ноутбук поближе.
– Ладно, а у тебя печенье есть? Нужно зарядить мозги.
– Я поищу, а ты пока начни гуглить.
– И с чего начать?
– Не знаю. Может, с мужа? Кристофера Макклейна?
– Понял.
Под перестук клавиш и капель дождя за окном я ушла на кухню и вернулась с упаковкой печенья в шоколадной крошке. Майк к этому моменту уже закончил поиск.
– Кристофер был путешествующим торговцем, попросту коммивояжёром, и переехал сразу после смерти Эбигейл. – Парень пожал плечами. – Его сложно в чём-то винить, он ведь лишился семьи в этом городе. С чего бы ему оставаться?
– Наверное. – Я протянула другу печенье. – А как насчёт Эбигейл? Её-то что подвигло вернуться в Саут-Хейвен?
– Должно быть, она что-то ищет. Или кого-то.
Я схватила Майка за руку.
– А где-нибудь написано, где похоронены девочки? Эмили и Ава?
Он просмотрел некролог.
– На кладбище Юнити.
– Там похоронена Эбигейл, но могил девочек я не видела. – В голове начали соединяться кусочки пазла. – У привидений есть незаконченные дела?
– Типа того.
– Допустим, Эбигейл пытается найти свою семью, и это и есть её незаконченное дело.
Майк кивнул.
– А если Эбигейл отыщет родных, думаешь, она оставит Лекс в покое?
Сердце быстро забилось, окрылённое надеждой.
– Возможно.
– Но почему Эбигейл не знает, где похоронены дочери? Они умерли раньше её.
– Без понятия. Но нам надо пойти на кладбище и всё проверить.
– Сейчас?
– Нет, конечно. Завтра. Сгоняем на велосипедах. А пока давай поищем информацию о других леди в белом.
Майк сунул в рот печенье.
– Тебе известны их фамилии?
Я захрустела чипсами и подвинула к себе ноутбук.
– Сейчас… – Я открыла вкладку «О нас» на сайте «Дизайн на Гуди» и выделила четыре имени. – Элеонора Миен, Джейд Хендриксон, Бреа Рао и Кэми Мартинес, – пробормотала я, а затем по очереди перенесла их в строчку поиска и нахмурилась: среди результатов не было ни одного упоминания о соседках.
– Дай-ка я попробую. – Майк потянулся к клавиатуре. – Добавим название штата. Ты вроде говорила, они много переезжали? Где у них раньше были студии?
– В Калифорнии, Нью-Мексико и Массачусетсе.
– Мы не в курсе, кто из них откуда родом, но можно попробовать разные комбинации.
Мы с Майком сидели плечом к плечу, и я смотрела, как он раз за разом запускает поиск: «Элеонора Миен + Эбигейл Драут… Элеонора Миен + Нью-Мексико… Элеонора Миен + Калифорния… Элеонора Миен + Массачусетс». Но всё было впустую.
– Либо наши леди изменили имена, либо их нет в сети. – Парень помотал головой. – Бессмыслица какая-то.
– Погоди… Кликни сюда. – Я указала на ссылку. – Там написано: «Пропали без вести».
Майк послушно навёл курсор на нужную строчку, и мы потрясённо уставились на открывшуюся статью.
Я кашлянула и зачитала:
– «Две юные жительницы Лонг-Бич пропали без вести за два дня до выпускного. Элеонора Мин и Джейд Хендерс должны были осенью начать обучение в Институте моды, дизайна и мерчандайзинга. Обеих девушек в последний раз видели вместе на Бельмонт-авеню. На Элеоноре было синее хлопчатобумажное платье и золотистые сандалии, на Джейд – зелёная кофта с расклешёнными рукавами и жёлтая юбка. Если вы что-то знаете, пожалуйста, свяжитесь с сержантом Зольд…» – Я осеклась и прокрутила статью до конца, где была фотография. И ахнула: – Это они! Они пропали в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
Майк уронил на стол недоеденное печенье.
– Набери их настоящие имена: Элеонора Мин и Джейд Хендерс.
Мои пальцы застучали по клавишам, и первая же ссылка заставила меня похолодеть.
Две девушки-подростка отравились насмерть
– Майк…
– Давай поищем следующую.
Он отобрал у меня ноутбук и запустил два поиска: «Бреа + пропала + Массачусетс» и «Бреа + пропала + Нью-Мексико».
Первый выдал пять статей, и Майк кликнул по верхней ссылке со зловещим заголовком:
Студентка Колледжа Уитон пропала без вести в Нортоне, Массачусетс
С фотографии на нас смотрела восемнадцатилетняя версия нашей третьей леди в белом.
– Девушка пропала в девяносто восьмом, а затем её нашли мёртвой, – с круглыми как блюдца глазами сообщил Майк.
– Причина? – спросила я, не смея прочесть сама.
– Отравление.
Пальцы Майка заметались по клавишам, набирая: «Кэми + пропала + Нью-Мексико».
Я нервно застучала ногой по полу, когда он кликнул по первой ссылке, и на экране загрузился школьный снимок нашей Кэми с очередным громким заголовком:
Шестнадцатилетняя жительница Таоса, начиная со вторника, объявлена пропавшей без вести
– Тоже отравление? – спросила я и затаила дыхание.
Майк кивнул и отпихнул ноутбук.
– Несколько лет назад.
У меня закружилась голова, и я прижалась щекой к плечу друга. Не знаю, сколько мы так просидели.
Наконец Майк прошептал:
– Мы должны кому-нибудь рассказать.
Я выпрямилась и повернулась к нему.
– Ни за что!
Майк изумлённо на меня посмотрел.
– Паркер, Эбигейл похищает и убивает людей! Всё куда серьёзнее, чем мы думали.
– Но кому ты предлагаешь об этом сообщить? Она не просто похитительница, а привидение! Да и каждая из них теперь привидение! В полиции нам никто не поверит.
Он помассировал виски.
– И что же делать?
Я неохотно открыла тетрадь с конспектом о призраках и положила её на стол между мной и Майком.
– Я переписала информацию с сайта о разных видах привидений. Одни могут касаться людей и перемещать предметы, а другие проявляются лишь в виде светящихся сфер. Леди в белом явно полтергейсты. Вот, прочитай… – Я набрала в поисковой строчке: «Полтергейсты», – а потом открыла ссылку.
– Чушь какая-то, – поморщившись, пробурчал Майк.
Я рукавом вытерла уголок глаза и вопросительно посмотрела на парня.
– Что именно?
– Слушай… мало ли кто что написал и на основе чего. Здесь приведён список правил, но где обоснования? А потому это бред, не более. Посуди сама… «Правило первое: доброжелательных привидений не бывает. Все они приходят в наш мир через единый портал, а потому, если вам явился «добрый призрак» или дух близкого человека, помните, что за ним сюда могут последовать демоны. Правило второе: будьте начеку. Увидев «доброго призрака», помните, что на самом деле вы, возможно, столкнулись с демоном, пытающимся обмануть вас и проникнуть в мир живых через портал».
– Не уверена, что абсолютно все привидения – плохие, – заявила я, изучив эту часть странички.
– Автор сайта с тобой не согласен. – Майк запустил команду «Печать», и в гостиной загудел принтер.
Внезапно кухня содрогнулась от оглушительного раската грома. Свет погас, ноутбук вырубился, и мы очутились в полной темноте.
– Какого…
Я схватила телефон и включила фонарик.
Майк последовал моему примеру, и мы принялись рыскать по шкафам и ящикам в поисках фонарей и бабушкиных свечей. Я была вся на нервах и вздрагивала от малейшего движения теней на стенах.
– Успокойся. Это просто Билли. – Майк указал на покачивающуюся туда-сюда чёрную полосу, которая при внимательном рассмотрении и правда оказалась силуэтом собачьего хвоста.
– Сама знаю, – буркнула я, не глядя парню в глаза.
К счастью, он не стал иронизировать, выудил из ящика старую колоду карт и помахал ею у меня перед носом.
– Сыграем в «Пьяницу»?
– Ты серьёзно?
– А что? Не сидеть же без дела в темноте и думать о привидениях. – Майк ухмыльнулся. – Или ты боишься продуть?
Я фыркнула.
– Когда ты меня хоть в чём-то обыгрывал?
Вооружённые новой упаковкой печенья, фонариками и свечами, мы вернулись к кухонному столу.
Билли улёгся у моих ног, пока я пристально следила за тасующим карты Майком, чтобы он не сжульничал. После разделения колоды на две стопки мы принялись шлёпать картами на стол, да с таким рвением, что у меня пальцы заболели. При совпадении мы хором орали: «Спор!» Так прошло несколько раундов, никто не желал признавать поражение, пока я наконец не объявила перерыв, чтобы смочить горло.
– Холодильник не открывай, – напомнил Майк.
Моя ладонь застыла на ручке, и я прошептала:
– Ой, точно.
Мы так погрузились в игру, что я и думать забыла о грозе и проблемах с электричеством. Поэтому я взяла два стакана, набрала в них воду из-под крана и протянула один Майку.
Парень поднёс стакан к глазам и внимательно его осмотрел.
– Что, ты у нас слишком нежный для водопроводной воды? – спросила я.
– Я вспомнил о пруде. Как думаешь, он вышел из берегов?
Я пожала плечами.
– Завтра проверим.
– Значит, нам всё равно предстоит бегать в понедельник, даже если стадион затопит?
– Наверняка. Тренер редко отменяет занятия.
– Ты классно себя вела на соревнованиях, – внезапно похвалил меня Майк, застигнув врасплох. – И ты извинилась перед Джесс. Папа всегда говорит, что в конфликтных ситуациях надо быть выше. Вот и ты сегодня показала, что выше ссоры.
Мне было приятно слышать его слова, и я порадовалась, что в неровном свете свечей Майк не может видеть моих залитых краской щёк.
– Представляю, как тебе было тяжело просто болеть за остальных, – добавил Майк.
– Да уж, пожалуй, сегодня я присутствовала на худших соревнованиях в своей жизни.
Майк выдернул из моих пальцев печенье и засунул его в рот. Я шлёпнула его по руке, краем глаза отметив наши пляшущие на стене тени, взяла новое печенье и плюхнулась на стул. Друг отвернулся к окну и некоторое время наблюдал за хлещущими снаружи потоками воды.
– Интересно, леди в белом тоже сидят без света? Или темнота и дождь им до лампочки?
При упоминании наших соседок у меня засосало под ложечкой.
– Послушай, – начала я, положив ладони на стол, – папа всегда так делал, когда собирался сказать что-то важное. – Что-то здесь не сходится. Элеонора, Джейд, Бреа и даже Кэми – им всем было около двадцати, когда они пропали. Далеко не маленькие девочки. И сейчас они живут в своих домах, у каждой имеется свободный доступ к телефону и компьютеру. Что мешает им связаться с родителями? Если их похитили, почему они послушно остаются с похитительницей? Со своей убийцей? – Майк задумался, и я добавила: – Кстати, они в Эбигейл души не чают, особенно Кэми.
Он нахмурился.
– Да, это ещё одна странность. И мне это очень не нравится.
– Мне тоже. – Неожиданно меня осенило, и я похолодела. – А вдруг Лекс сейчас с ними?
Майк вытаращил глаза.
– Кто знает? Но Лекс уже несколько дней к ним приходит, а Эбигейл пока ничего ей не сделала. Не сомневаюсь, твоя подруга в порядке, Паркер.
Объяснение Майка меня совершенно не успокоило.
– Но Лекс станет следующей, если мы ничего не предпримем.
Мы замолчали, и воцарившуюся в кухне тишину заполнил перестук капель. Слушать этот звук было совсем не то, что живую речь, и я невольно вздрогнула.
В конце концов я встала и ушла с фонариком в гостиную за распечатанным листом. Вернувшись, положила его на стол.
Майк скептически на меня посмотрел.
– Опять? Сейчас?
Я кивнула и постучала пальцем по бумаге.
– Читай.
Парень секунду колебался, но затем придвинул свечу и поднёс фонарик к подбородку, будто собирался рассказывать страшилку у костра. В его луче лицо Майка напоминало светящийся оранжевый шар.
– «Правило третье, – зачитал он, – не верьте кинематографу. Святая вода не защитит вас от демонов, как и крест, Библия и даже священник. Чтобы навсегда избавиться от привидения, вам надо дать ему то, что оно хочет. Но порой это невозможно: ведь иногда привидения жаждут причинять боль».
– Ты можешь читать нормально? – перебила я, слегка ударив по фонарику. – Без голоса Дракулы?
– Я вообще-то склонялся к голосу доктора Франкенштейна[8].
– Франкенштейн не был доктором.
– Очень даже был. Доктор Виктор Франкенштейн создал монстра, которого большинство называет Франкенштейном, хотя правильнее будет «чудовище Франкенштейна».
Я нетерпеливо отмахнулась.
– Ладно-ладно, читай дальше.
– «Правило четвёртое: вооружайтесь. Если привидение является демоном, оно может вам навредить (вопреки распространённому заблуждению). «Чем мне вооружаться?» – спросите вы. Ответ прост: знаниями». – Майк поднял глаза и улыбнулся. – А этот парень начинает мне нравиться.
– Давай уже…
– «Ищите подсказки, следите за привидением, общайтесь с другими, вступившими в контакт, – собирайте всевозможную информацию».
Я так заслушалась, что сместилась на краешек стула. В голове замелькали смутные образы, по коже побежали мурашки.
– «Правило пятое: вовремя отступите. Если демон отказывается покидать наш мир, вы должны немедленно уехать как можно дальше. Разозлённый злой дух способен навеки получить контроль над человеческой душой. И даже убить». – Последнее предложение стёрло с лица Майка самодовольную ухмылку, и мы уставились друг на друга поверх пламени свечи.
Неожиданно на кухне стало очень холодно, и лист с правилами смахнуло со стола будто порывом ветра. Я придвинулась к Майку вплотную и с ужасом уставилась на стены, по которым словно начали расползаться огромные тёмные пауки: на сей раз их породил явно не хвост Билли. Тени собрались на потолке прямо над нашими головами, как стая ворон с расправленными крыльями.
– Майк…
– Паркер!
Кто-то громко постучал во входную дверь. Билли вскочил и завыл, прогнав тени и холод.
Мы с Майком переглянулись, после чего схватили фонарики и побежали в гостиную. Но сколько бы мы ни всматривались в окно, в темноте невозможно было понять, кто стоит на крыльце и барабанит в дверь. Сердце билось в такт глухим ударам и грозило проломить рёбра.
– Куинн, солнышко, открой! – позвал знакомый голос.
– Бабушка Джейн! – ахнула я.
Метнувшись в прихожую, я торопливо впустила в дом бабушку и Реда. С жёлтых дождевиков гостей так и лило.
– Твоя мама сказала, что ты одна, вот мы и принесли гостинцы. Держите. – Бабушка вручила нам с Майком корзинку со всякой съестной всячиной, фонариками и батарейками. После чего стянула дождевик, под которым скрывались красочная вязаная жилетка и несколько слоёв хрустальных бус, достала из кармана маленькую бутылочку и принялась опрыскивать всё вокруг ароматическим маслом.
– Что ты делаешь? – спросила я.
– Очищаю дом, – ответила бабушка и завинтила крышку бутылочки. – А теперь давайте разберём вещи.
Мы отнесли гостинцы на кухню и повесили мокрые дождевики сушиться, а Ред включил портативный генератор, чтобы подзарядить телефоны.
– Кто знает, сколько мы пробудем без света, – пояснил он.
Бабушка Джейн ласково ущипнула его за щёки.
– Обожаю мужчин, которые всегда ко всему готовы.
Ред покраснел, как помидор, и его глаза счастливо заблестели.
Бабушка хлопнула в ладоши.
– Кто голодный?
– Я! – хором ответили мы с Майком, хотя успели объесться чипсами и печеньем.
Бабушка Джейн принялась доставать из корзины каким-то чудом не успевшие остыть кусочки запечённой грудинки, а затем извлекла наружу целый пакет ломтиков свежего домашнего хлеба. Соорудив бутерброды, мы снова сели играть в «Пьяницу». Бабушкин смех заглушал гром и шум дождя и постепенно прогнал из моей души страх.