home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 8. Место, где рождаются молнии

Аляска, лето 2011


Сотрудники проекта HAARP столовались в красивом одноэтажном здании под причудливо изогнутой крышей, напоминающей тренажер для роллеров или скейтбордистов. Внутри вкусно пахло жаренным на гриле мясом, и у любящего поесть Ковальски рот мгновенно наполнился слюной.


Агенты подошли к длинной стойке, за которой два латиноамериканца, больше похожие на бандитов, чем на поваров, жарили на больших сковородах аппетитно шкворчащие котлеты. Улыбчивые девушки в коротеньких белых халатиках сооружали из этих котлет, помидоров и салата огромные гамбургеры, щедро поливая начинку майонезом и кетчупом.

Ковальски взял себе два гамбургера с перченой говядиной и салатом, более умеренный в еде Маккормик ограничился фишбургером с лососем. На гарнир оба взяли по здоровенной порции картошки фри, красную фасоль и сырные палочки. Нагрузив все это на широкие белые подносы, они прошли в дальний угол зала и сели за столик, расположенный у большого панорамного окна. С этой позиции им был хорошо виден весь зал, в котором, несмотря на урочное время, народу было немного.

Ковальски покрутил головой и обнаружил на противоположной стене зала панель с никелированными кранами. Кранов было восемь: два для минеральной воды, с газом и без газа, для кока-колы, пепси, спрайта и фанты, и два для пива, алкогольного и безалкогольного.

—Схожу на разведку, — заявил Ковальски.

Вскоре он вернулся с двумя бокалами золотистого пива.

—Здесь все бесплатно, — сообщил он напарнику. — Пожалуй, я не буду сильно переживать, если расследование затянется.

—Если босс оторвет тебе голову, — ухмыльнулся Маккормик, — дармовое пиво тебя вряд ли утешит. Тебе просто некуда будет его заливать.

Ковальски нахмурился, обдумывая остроумный ответ, но в этот момент к их столику подошел высокий пожилой мужчина в строгом темном костюме, и победа осталась за Бучем.

—Добрый вечер, джентльмены, — мужчина говорил с заметным немецким акцентом, — могу я составить вам компанию? Мое имя Лотар Эйзентрегер, я советник директора проекта по линии Европейского Союза.

—Разумеется, — приветливо сказал Маккормик. — Присаживайтесь, мистер Эйзентрегер. Я — Шон Маккормик, а этот большой парень — Пол Ковальски. Мы оба из ФБР.

—Я в курсе, — кивнул Эйзентрегер, пододвигая к себе стул. — Можете звать меня просто Лотар. — Усевшись и вытянув свои длинные ноги, он небрежно щелкнул пальцами. Ни Буч, ни Ковальски сначала не поняли, зачем он так сделал, но не прошло и минуты, как к их столику подбежала миловидная девушка в белом халатике и поставила перед советником большой бокал янтарного пива.

Маккормик и Ковальски переглянулись. «Да этот Лотар и впрямь важная птица», — подумали оба.

—Как вам нравится на Аляске? — спросил Лотар, отхлебнув большой глоток. Пенные клочья повисли на его рыжеватых усах.

—В целом неплохо, — откликнулся Маккормик. — А правда, что работать здесь — все равно что сидеть в огромной микроволновке?

Эйзентрегер рассмеялся.

—Это вам Стюарт рассказал? Он любит эти страшилки для новичков. Нет, реальной опасности здесь не существует. Ну, разве что вы решите прогуляться под сетью во время какого-нибудь эксперимента. Но вообще-то люди Эшбоу внимательно следят за тем, чтобы такого не случалось.

—И про мутантов вранье? — спросил Ковальски.

—Конечно. Если бы хоть у кого-то из местных родился ребенок с отклонениями, никто не стал бы здесь работать даже за тройной оклад. С другой стороны, все эти слухи — неплохая защита от докучливых гостей. Туристы сюда не спешат, так что в лесах по-прежнему полно непуганого зверья, а реки переполнены рыбой. В Европе о таком можно только мечтать.

—Вы давно здесь работаете, Лотар?

—Недавно. — Эйзентрегер отпил еще пива. — Всего три месяца. Но мне здесь очень нравится.

—А что Европейскому Союзу нужно от американского военного проекта? — поинтересовался Маккормик.

—Мы финансируем часть работ, связанных с астрофизическими исследованиями, — объяснил немец. — Программа «Дедал», слышали?

—Нет, — честно ответил Буч. — Мы ведь оперативники, в науке разбираемся слабо.

—Это не так уж существенно, — успокоил его Эйзентрегер. — Я и сам не ученый, а администратор. Но если вам интересны технические детали, я могу познакомить вас с доктором Ченом, который отвечает за научную сторону программы.

—Спасибо, мистер Эйзентрегер, это было бы прекрасно.

—Лотар, друзья, зовите меня просто Лотар. — Немец в два глотка расправился со своим пивом и отставил опустевший бокал. — Вы, как я понимаю, будете расследовать смерть доктора Харриса?

Маккормик кивнул.

—Вы были с ним знакомы?

—С Джозефом? Конечно, был. Великолепный профессионал! Мы уже были знакомы заочно — еще до того, как Джо пришел в проект HAARP, корпорация, в которой я тогда работал, приглашала его протестировать системы компьютерной безопасности. Харрис выполнил работу блестяще — правда, он наотрез отказался ехать в Европу и сделал все — как правильнее сказать? — дистанционно.

—Что за корпорация? — заинтересовался Буч.

—Не думаю, что вы про нее слышали, — улыбнулся Эйзентрегер. — Это частная компания, занимающаяся информационными технологиями и консалтингом.

—Значит, вы были с доктором Харрисом в приятельских отношениях? — Ковальски, как всегда, пер напролом.

—Ну, я бы так не сказал. Джо вообще мало кого подпускал к себе. Знаете, такой тип слегка чокнутого профессора, живущего в своем мире цифр и формул… Мне кажется, ему просто неинтересно было общаться с теми, кто не разделял его страсти к математике.

—А враги у него были? — продолжал допытываться Ковальски.

—Враги? Нет, не думаю. Для того чтобы завести врагов, нужно хоть как-то общаться с людьми, вести социальную жизнь, а Джо парил в своих заоблачных высотах и на нас, простых смертных, почти не обращал внимания.

—А как насчет девушек? — спросил Маккормик. — Он что, был полным аскетом или же у него все-таки были подруги?

—Подруги? — Эйзентрегер задумался. — Ну, не могу поручиться, но мне кажется, он поддерживал близкие отношения с одной женщиной… хотя это, возможно, всего лишь домыслы.

—И что же это за женщина?

—Лайза Арчер из геофизической лаборатории. Но, повторяю, Джо был весьма скрытным парнем, так что утверждать наверняка я не берусь.

—А как вы сами полагаете, Лотар, — Маккормик доверительно дотронулся до руки Эйзентрегера, — могли его убить? Или это все же была естественная смерть?

—Любая смерть мужчины в расцвете сил неестественна, — отрезал немец. — Джо был здоровенным негром… простите, как у вас тут принято говорить, афроамериканцем. Я не верю, что у него просто так взяло и отказало сердце.

—Значит… — аккуратно подтолкнул его Маккормик.

—Значит, версия с убийством выглядит более вероятной. — Эйзентрегер с сожалением посмотрел на пустой бокал и поднялся. — Ищите убийцу, джентльмены. Если понадобится моя помощь — я к вашим услугам.

Он положил на стол две визитные карточки — черные, с серебряным тиснением.

—Приятно было познакомиться, Лотар, — вежливо сказал Ковальски.

Немец по-военному четко кивнул, собравшись уходить, но вдруг словно вспомнил о чем-то.

—Да, кстати, вы уже встречались с Доном Эшбоу?

—Это была довольно короткая встреча, — дипломатично ответил Маккормик.

—Вам не показалось, что он… несколько смущен происшествием с доктором Харрисом?

—Смущен? Но это естественно — он же начальник службы безопасности.

—Комплекса HAARP. А Харрис умер на озере Сильвер-Лейк, в тридцати милях отсюда. По мне, Эшбоу должен лопаться от радости, что Харрис отбросил коньки за пределами его зоны ответственности. Убийство или смерть от сердечного приступа — Эшбоу в любом случае ничего не грозит.

Агенты переглянулись.

—Спасибо, что просветили нас, Лотар, — сказал Буч. — Мы обязательно это учтем.


—HAARP — это огромная метеорологическая лаборатория, — доктор Чен обвел макет зеленым лучом лазерной указки. — Крупнейшая в мире, хотя некоторые считают, что комплекс «Уран-4» в России не уступает HAARP по величине. Площадь антенного поля — тринадцать гектаров. У нас сто восемьдесят антенн разной величины. Совокупная мощность — три с половиной миллиона ватт. Вот здесь находится радар некогерентного излучения с двадцатиметровой тарелкой. Тут — лазерные локаторы, здесь — магнитометры. Вот тут — святая святых, компьютерный центр обработки сигналов и управления антеннами. Здесь, кстати говоря, работал покойный доктор Харрис.

—Скажите, док, а зачем вообще все это? — Ковальски махнул лапищей в сторону макета. — Это ведь чертова уйма денег налогоплательщиков! Неужели только ради того, чтобы точно предсказывать погоду?

Китаец вежливо улыбнулся.

—В проекте HAARP есть и гидрометеорологическая служба. Ее штат, если я не ошибаюсь, двенадцать человек.

—А остальные девятьсот восемьдесят восемь?

—В основном военнослужащие армии США. Ну и сотрудники лаборатории «Филипс», разумеется.

—«Филипс» — это ведь европейская фирма, — заметил Маккормик.

—Это не тот «Филипс», сэр. — Чен выключил указку и аккуратно убрал ее в карман. — Это кодовое обозначение секретного научного подразделения Пентагона, расположенного на базе ВВС США в Нью-Мексико. Один из объектов, находящихся в ведении лаборатории «Филипс», — знаменитая «Зона 51».

—Ого, — присвистнул Ковальски. — Это там, где держат инопланетян и их тарелочки?

Чен кивнул. Видно было, что он доволен произведенным эффектом.

—Итак, вы уже догадались, что комплекс HAARP имеет весьма отдаленное отношение к прогнозам погоды. Это прежде всего военный объект.

—Система противоракетной обороны? — предположил Буч.

—И это тоже, но главное его назначение в другом. Вы когда-нибудь слышали о Никола Тесла?

Ковальски нахмурился, припоминая, но так ничего и не вспомнил.

—Это был гениальный физик, серб по национальности. Он приехал в Америку в конце девятнадцатого века и основные свои открытия совершил здесь. К несчастью, гениальность не сделала его хорошим бизнесменом. В конце концов все патенты на его изобретения были выкуплены другими людьми, и умер он бедняком. Теперь многие открытия Тесла приписывают другим физикам, в том числе Эдисону, но в действительности он один сделал для науки больше, чем все нобелевские лауреаты вместе взятые.

Во время Второй мировой войны Тесла предложил военному ведомству США проект нового сверхмощного оружия, работавшего на принципе беспроводной передачи энергии. Этот принцип был открыт им давно, еще на рубеже веков, но его, в отличие от других своих изобретений, Тесла не торопился запатентовать.

—Почему? — перебил китайца Маккормик.

—Полагаю, из-за страха перед возможными последствиями использования такого оружия. Представьте себе море огня, падающее с небес. Кару, постигшую Содом и Гоморру. Огненные стрелы Индры, поразившие древние города ариев. Атомная бомба, уничтожившая Хиросиму и Нагасаки, — игрушка по сравнению с оружием Тесла.

Чен сделал паузу, давая возможность своим собеседникам нарисовать в воображении картину тотального разрушения.

—Однако события, которые творились в Европе в сороковых годах, заставили его поменять свою точку зрения. Между Тесла и Пентагоном завязалась переписка… и в какой-то момент стороны были близки к соглашению. Напомню, изобретатель тогда очень нуждался в деньгах. А дальше… дальше все было очень странно. Контракт так и не был подписан, в 1943 году Тесла умер в нищете, а его бумаги, в которых описывался принцип энергетического оружия, бесследно исчезли.

—Их выкрали русские? — предположил Ковальски.

—К счастью, нет. Гораздо позже выяснилось, что Тесла завещал уничтожить их, но его душеприказчик предпочел продать записи военным — за гораздо более скромную цену, чем запрашивал сам изобретатель. Однако то, что дешево достается, дешево и ценится. Бумаги Тесла мертвым грузом лежали где-то в архивах Пентагона, пока в конце семидесятых годов их не обнаружил один любознательный полковник. Но потребовалось еще двенадцать лет и сотня экспериментов, прежде чем было принято решение о строительстве комплекса HAARP.

—Так все эти антенны…

—Да, это то самое супероружие Никола Тесла. Место, где рождаются молнии.


Глава 7. Sovet нечестивых | Миллиардер-3. Конец игры | * * *