home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Часть 8

— Если я правильно помню, там должен быть город.

— Если мы хотим к морскому побережью, то нам налево.

— Ты же сам сказал, что там воина идёт.

— Мы воины, а война — это хлеб для воина.

— Ты собрался воевать за них?

— Как нам ещё серебрушек заработать? Никто нас бесплатно на корабль не возьмёт.

— Боюсь, южане нас и за серебрушки не возьмут.

— Почему?

— Ализ рассказывал.

— Как тогда ему удалось попасть на корабль?

— Так он южанин. Его семья раньше бежала из этих мест в Калтанг.

— Что совсем никак?

— Если только кто-то из наших кораблей возьмёт.

— Вероятность, что они там есть, крайне мала.

— Согласен. Поэтому направо.

— Пешком идти очень долго, а на корабле гораздо быстрей.

— Знаешь, мне совсем не хочется плыть, в море полно разных опасных тварей. Лучше долго, но пешочком. Не нравиться мне, когда твёрдой почвы нет под ногами.

— Есть ещё один вариант.

— Какой?

— Снова через горы пойти, так быстрее будет.

— Это ещё хуже, чем морем. Этот ужасный холод и снег. Даже вспомнить страшно.

— Купим теплой одежды.

— Мы с тобой никуда не торопимся, пойдём, не спеша, в обход. Насколько я помню, около гор были города как с северной стороны, так и с южной, а значит, караваны также ходят между ними.

— Кто нас возьмёт в караван без рекомендаций? Мы ведь чужаки?

— Значит, пешком пойдём или поедем на нём.

— Я тебе уже говорил, что это опасно нас убьют из-за него.

— Придётся прятаться как сейчас

— Лучше его оставить здесь, так безопасней.

— Дорога пустая. Каравану нас не догнать, мы быстрее, а если встречный караван попадётся, свернём в лес и уедем.

— Если не куда будет спрятаться?

— Там видно будет

— Не люблю я глупый риск, но ладно уговорил, поехали, посмотрим, что там за город и послушаем, что говорят. Может, война уже закончилась, и корабли приплыли обратно.

— Там видно будет.

Снова вернулся на дорогу и свернул направо. По дороге не нужно было петлять как по лесу, и мы бодро ехали дальше. Проехали одну остановку каравана, на ней остались места от костров. Они были достаточно свежими, всего несколько дней назад здесь останавливался караван.

— Похоже, мы скоро догоним караван

— Это хорошо. Он наверняка идёт от побережья, расскажут, что там происходит.

— Дарс здесь не север и всё по-другому.

— Воины ничем не отличаются, такие же как у нас. Ализ рассказывал.

— Посмотрим. Не нравиться мне всё это.

— Всё хорошо. Главное мы выбрались, а здесь нет проблем, разберёмся.

Дарс, конечно, был прав, самое простое было пойти в обход, но у меня почему-то было чувство, что нам нужно спешить. Хотя зачем и для чего я не понимал. Самое простое было плыть морем, это было быстро две три недели и ты снова там. Чем долго обходить весь горный массив. Вначале в одну сторону потом в другую. Мне был ближе вариант идти обратно через горы. Сделать хороший запас продуктов теплой одежды и идти. Правда, у него был один большой минус, я не знал, можно пройти по горам на ту сторону или нет, а заблудиться в горах мне совсем не хотелось. Дарс был против этого варианта, он плохо переносил холод в отличие от меня. Задумавшись, чуть не наткнулся на хвост каравана, который шёл впереди. После чего сразу свернул в лес.

— Что будем делать? Караван впереди.

— Это разве караван? Всего две повозки.

— Что ты предлагаешь напасть?

— Зачем? Там почему-то много воинов.

— Не знаю. Повезло, что они не смотрели назад. Что делать будем?

— Подождём, потом подойдём, поговорим.

— Они уйдут дальше.

— Догоним.

— Может, просто обгоним по лесу

— Давай попробуем.

Обогнать по лесу не получилось, приходилось постоянно объезжать разные кусты и препятствия, из-за чего скорость снижалась. Пришлось ехать за ними. К вечеру они остановились на стоянку.

— Дарс, пойдём к ним?

— Пойдём, сходим.

— Что будем говорить? Кто мы и откуда, если спросят?

— Даже не знаю, от каравана отбились.

— Какие караваны с северянами здесь?

— Не знаю тогда.

— Может сказать, что корабль уплыл без нас, а мы теперь пошли в обход, так как на другие корабли попасть не могли?

— Отличный вариант лучше не придумаешь.

— Тогда подожди, я квадроцикл закачу подальше в кусты, и рюкзак оставь с ним, вдруг сражаться придётся.

Так и сделали, после чего вышли на дорогу, и пошли, не скрываясь к ним. Нас встретили очень настороженно, и мы не стали близко подходить. Вперёд вышел десятник, с ним было около пятнадцати воинов. Он молчал, но руки держал на оружии, как и большинство воинов. Мы ответили тем же.

— Вы кто такие? — наконец спросил он.

— С чего ты решил, что мы должны отчитываться перед тобой? Это твоя личная дорога? — ответил ему.

— Вы северяне, здесь появляетесь только из долины смерти.

— Мы не оттуда, а с побережья идём. Кораблей нет, и к нам никто не плавает.

— Что вы здесь забыли?

— Сказал уже, мы мимо идём, к себе.

— Вам очень долго идти.

— Знаем.

— Погоди Вализ.

К нему подошел купец. Он нас долго рассматривал из-за спин воинов.

— Куда вы идёте? — спросил меня.

— В ближайший город потом дальше вдоль гор.

— Не бойтесь, вдвоём ходить? Здесь опасно.

— Мы уже давно ничего не боимся.

— Вы воины, как я посмотрю.

— К чему ты клонишь купец?

— Может, мы бы могли помочь друг другу?

— Не понимаю о чём ты.

— Мы вместе можем пойти до Онира, но вы должны доказать, что вы хорошие воины.

— Онир это город, как я понимаю.

— Да.

— Хорошо и как мы должны доказать, что мы хорошие воины?

— Сразиться с ним, и он показал на десятника.

— Купец мы убьём его.

— У нас есть учебные мечи.

— Что считать победой?

— Победитель тот, кто останется без меча.

— Тогда давай свой меч

Десятник был неплох, но я его быстро оставил без меча. Ему это сильно не понравилось.

— Вижу, что ты хороший воин, а второй?

— Не хуже меня.

— Тогда добро пожаловать к нам. Вам только нужно будет подписать одну бумагу.

— Какую бумагу?

— Ну как, вы же вместе с нами теперь пойдёте.

— Ты мне не ответил купец, что за бумагу.

— Самую обычную. Подойдите.

Мы подошли, и он показал мне бумагу у него в руках

— Вам нужно только расписаться.

— Ты покажи, что написано в ней.

— Ничего особенно обычная бумага, что вы пойдёте со мной.

— Тогда дай я её прочитаю.

Он нехотя мне её протянул, и я прочитал, что в ней было написано.

— Купец да ты наверно пошутил. Мы с тобой договаривались вместе идти до Ониса, а не служить в местной армии. Да ещё за пять серебрушек в месяц. Наши услуги стоит гораздо дороже.

— Тогда вы не сможете с нами идти.

— Мы и не просились к вам.

— Здесь опасно быть одним. В лесу полно алаев.

— Алаев? Это кто такие?

— Большие белые хищники. Их здесь много.

— Эти неопасные. Мы их встречали уже.

— Наверно вы их с кем-то перепутали.

— Возможно, я в них не разбираюсь.

— Подписывайте бумагу и будете вместе с нами.

— Нас не интересует служба в местной армии. У нас другие планы.

— Как хотите. Тогда уходите.

— Нет проблем. Мы уходим.

Пришлось развернуться и уйти обратно к квадроциклу.

— Вот видишь Дарс, всё совсем непросто оказывается.

— Просто нам не повезло и мы на рекрутера нарвались. Видел, сколько парней с соседних деревень он собрал на войну?

— Где ты здесь деревни увидел?

— Где-то он их набрал? Значит, они здесь есть.

— Наверно ты прав.

— Когда-то и меня вот так записали.

— Забудь. Это было давно — и завел квадроцикл.

Дарс в задумчивости стоял рядом.

— Что стоишь? Забирай рюкзак и садись.

— Куда мы?

— Объедем их, пока не стемнело. Надоело мне тащиться за ними.

Объехал их и поехал дальше. Когда уже стемнело, включил свет и продолжил ехать по дороге.

— Может, на ночь остановимся?

— Скоро батарея сядет, тогда остановимся. Хочу подальше от них уехать.

Через час съехал в лес и остановился. Мы быстро пожарили на костре птиц, чтобы не испортились. Подозревая, что утром у нас будут ещё гости.

— Рик, как думаешь, о каких алаях он говорил.

— Какие здесь ещё могут быть хищники, кроме тех, с которыми мы уже встречались?

— Он вроде о чём-то другом говорил.

— О них и говорил. Уверен, что он их в глаза ни разу не видел. Специально страху нагонял, чтобы мы попросились к ним. Кроме того, ты думаешь, эти кисы кому-то ещё позволят охотиться у них в лесах?

— Вряд ли.

— Вот и я так думаю, а для нас они не опасны. Давай спать. Завтра нужно пораньше выехать, чтобы они нас не догнали.

Утром для нас удивило, что когда мы проснулись, около нас не лежало ни одной из больших белых кисок. Позавтракали мы на ходу, доедая последние фрукты. Несколько часов мы ехали по дороге, когда лес резко закончился, и мы выехали на открытую местность. Впереди виднелись городские стены. Пришлось развернуться и заехать обратно в лес.

— Приехали. Дальше только пешком.

— Жаль оставлять такую технику.

— Вещи выкладывай из рюкзака. Здесь оставим.

— Вещи не оставим. Кто их видит в рюкзаке?

— Если проверят?

— Скажу трофей, разбойники напали и у одного оказался.

Все мои доводы ни к чему не привели, Дарс уперся и ни за что не хотел оставлять это здесь. Пришлось уступить. Он мне даже рюкзак отказался отдавать, заявив, что у меня ещё нога болит, и он сам его будет носить. Квадроцикл я загнал в большие кусты и сверху ещё закидал ветками, чтобы совсем не было ничего видно. После чего мы отправились в город. По мере приближения к нему стали хорошо видны городские стены. Город был практически брат-близнец Старгорода и по размеру, и по расположению башенок на городских стенах. Около ворот находилось три каравана. Немного дальше были расположены постоялые дворы. Около них сейчас паслось стадо калагов и находилось много воинов.

— Теперь понятно, куда он их вёл — сказал Дарс.

— Куда?

— На войну. Они воевать собрались.

— Только этого нам не хватало.

— Да ладно. Может, успеем уйти с одним из караванов.

— Не нравиться мне всё это.

— Ты же сам хотел на войну.

— Вот только не за пять серебрушек, как он предлагал.

— Мы ведь не подписали бумагу, значит, к нам не может быть никаких вопросов.

— Посмотрим.

Мы подошли к одному из караванов. Он привычно для нас охранялся. Дарс направился к паре воинов, что дремали в тени повозки.

— Парни, вы не с побережья пришли? — спросил их.

— Оттуда — лениво ответил один из воинов.

— Как там? Воина идёт?

— Идёт. Куда она денется.

— На море тоже воюют?

— Вроде да. Недавно у них битва была в заливе.

— И как? Кто победил?

— Да кто его знает, их там не разберёшь. Все корабли в одну кучу сбились и непонятно кто и против кого воюет.

— Вы дальше пойдёте не вдоль горного хребта?

— Нет. Они там воевать собрались. Мы обратно в Калир пойдём.

Калир был город на морском побережье. Это я точно помнил.

— Остальные тоже туда?

— Больше некуда. Дальше не пойдёшь, ограбят.

— Понятно.

— Вам что дальше в Гадир нужно?

— Да или на корабль в Калтанг.

— Не повезло вам, сейчас в Калтанг никто не плавает. Все войной заняты.

— А в Гадир?

— Так местные армию собирают, и воевать скоро к ним пойдут. Можете с ними пойти.

— Нам уже предлагали. Мы отказались.

— Тогда только осторожно идти, надеясь, что повезёт, и вы проскочите мимо армии Гадира.

— Нерадостные перспективы у вас.

— Что сделаешь, шахи опять что-то не поделили.

Мне вспомнился купец, утверждающий, что они здесь привычные вести воину долгое время и все к этому привыкли. Вот и сейчас они говорили с Дарсом о воине, как о какой-то обычной рутине. Дарс тем временем вернулся ко мне.

— Слышал?

— Слышал.

— Вот мы попали. Ни вперед, ни назад. Что будем делать?

— Не знаю, к морю ехать совсем не вариант может всё-таки обратно через горы.

— Вот это точно не вариант. Лучше поедем до Гадира, нас не догонят.

— Посмотри вон туда, — показал ему на стадо калагов и воинов, собравшихся около них.

— Что? Воины и калаги.

— Любой из них на калаге нас догонит.

— Да. Эти могут.

— Вот поэтому это не вариант. Ты, кстати, умеешь на них ездить?

— Умею.

— Это сложно? Один калаг нас двоих увезёт?

— Без проблем ещё и груз небольшой.

— Пойдём пока в город, если нас пустят туда.

На воротах дежурило с десяток воинов, они проверяли все повозки. На нас посмотрели, но ничего не сказали, и мы прошли внутрь.

— Что будем делать? Куда пойдём?

— Нужно на базар попасть.

— Давай спросим прохожего — и я подошел к женщине, которая шла навстречу.

При этом она шарахнулась от меня. Лицо у неё было прикрыто тканью.

— Девушка простите, я не хотел вас напугать. Подскажите, как пройти к базару.

Она посмотрела на меня, потом ответила:

— Идите вдоль стены, потом повернёте направо и выйдите к нему.

— Премного благодарен.

Когда она ушла, а мы пошли, куда она нас направила, Дарс мне сказал:

— Рик, здесь не принято разговаривать с женщинами вот так.

— Почему?

— Ализ рассказывал. Это могут воспринять как приставание, и её муж вызовет тебя на поединок.

— Даже так, но я просто спросил дорогу. Впрочем, это будут не мои проблемы.

— Спрашивать нужно у мужчин.

— Понял. Что я ещё не знаю о местных порядках?

— Сам пытаюсь вспомнить, что он ещё рассказывал.

Мы прошли вдоль стены и свернули направо на широкую улицу, которая вывела нас к местному базару.

— Вспомнил, что он мне рассказывал ещё.

— Что?

— Береги кошелёк на базаре, местные мальчишки их очень ловко срезают и могут легко украсть что угодно. Поэтому убери серебрушки подальше.

Тут же переложил кошель в карман рубашки под нагрудник, мне совсем не хотелось последние серебрушки потерять.

— Следи за оружием — сказал Дарс, перед тем как мы зашли в шумную толпу южан, которая здесь торговала и покупала.

— Дарс что нам нужно?

— Дардума нужно прикупить и котелок, где его варить.

— Тогда нам нужно к кузнецам.

— Не спеши. Нужно вначале осмотреться.

Мы стали бродить среди торговых рядов, здесь в основном торговали тканями и одеждой в большинстве своём женской. Мужская одежда тоже была, но немного. Было бы неплохо переодеться в местное, но у нас не было серебрушек для этого. Мы сильно выделялись на фоне местных и не только одеждой. Мы были выше ростом большинства здесь. Несколько раз я ловил взгляды на спине, но когда поворачивался, никого не замечал.

— Дарс за нами наблюдают

— Это понятно. Мы отличаемся от всех.

— Ты не понял, я чувствую интерес к нам.

— Наверно это местные хозяева базара.

— Что существуют такие?

— Конечно.

— Кто они?

— Своего рода охрана.

Ничего не понял, но понял, что Дарс что-то скрывает от меня. Торговые ряды сменились, в этих торговали гончарными изделиями и различными фруктами. Сколько мы не ходили по базару, но так дардума не встретили. Мы долго ходили и зашли в ряды, где торговали оружием. Меня дочки Малаха немного научили разбираться в оружии, и я понял, что почти всё оружие, что продаётся здесь, очень некачественное оружие. Пока мы ходили, нам постоянно предлагали продать или поменять наше оружие. Цены на местное оружие были совсем не дешёвы. Продавцы просили пятьдесят серебрушек за меч. Таргороде хороший меч столько стоил. Здесь за плохой меч просили эту же цену. Среди торговых рядов не нашлось кузнецов, и продать ошейники было некому. Продавали в большинстве своём только оружие, котелков не было. Мы прошли эти ряды и хотели идти дальше, когда из-за моей спины, вынырнул подросток, пробежал мимо меня, выдернул нож у Дарса и побежал дальше.

— Дарс нож.

Он заметил пустые ножны.

— Стой гад.

Мы начали преследовать его, расталкивая встречных прохожих. Однако он умело лавировал между ними, я только успел заметить, как он нырнул под прилавок, а потом побежал в переулок. Поняв, что мы его там можем не достать, метнул нож и попал в этот раз, куда целился. В ногу. К сожалению, его это не остановило, и хромая он забежал туда.

— Дарс он в переулке.

— Я видел.

Мы проскочили между прилавками и тоже зашли в переулок. Здесь было темно и тихо.

— Где он? — спросил Дарс

— Не знаю, но здесь тупик и он не мог никуда отсюда исчезнуть.

— Думаю, мог.

— Смотри следы крови на земле, я в него попал.

Следы вели дальше вглубь переулка. Когда мы дошли туда, за спиной вышли трое.

— Так-так. Кто это к нам пожаловал? — сказал тот, что в центре.


Часть 7 | На границе империй. Том 6 | Часть 9