home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Часть 18

— Помогу. Не вижу проблемы. Дая, может вам пока не переселяться туда? Здесь, под охраной, безопасней.

— Не переживай, с нами Лайзара будет жить.

— Что она одна сможет сделать в случае нападения?

— Она хороший воин и там крепкие двери.

— Да, но она одна.

— Вы всё равно скоро уйдёте дальше, и мы останемся одни.

— Мы сами ничего не знаем, и у меня нет планов, куда-то идти. Кроме того вас ведь никто не выгоняет из каравана.

— Эх, Рик, почему не мы тебя нашли там на берегу? Планы есть, только вы ещё не знаете о них.

— О чём ты Дая?

— Да так о женском. Вчера в порт приплыли два новых корабля, сходишь с нами к ним поговорить?

— Схожу.

К обеду от каравана отделилось девять повозок и поползло в город. С ними ушло четверо воинов. Остальные остались в караване. Жены остались в караване, а я поехал на повозке рядом вместе с Даей. За компанию к нам напросился Дарс. Вся эта процессия потянулась в город, заплатив на воротах серебрушку за въезд. Повозки стали заползать во двор дома, и после того как Ноза открыла им склады, вещи из повозок стали перемещать внутрь дома. Образовалась очередь на выгрузку и чтобы не терять времени мы с Даей поехали в порт. У причалов действительно стояло два новых корабля. Один из них разгружали. Мы не стали мешать разгрузке и подъехали к соседнему кораблю. Причал также охранялся и от охраны сразу отделился один и направился к нам.

— Что хотели? — спросил он, при этом внимательно посмотрел на Дарса, — Дарс ты что ли?

— Я, — ответил Дарс, — Тили, это ты что ли?

— Я Дарс. Я думал ты погиб. Это чудовище тебя убило.

Дарс спрыгнул с повозки, и они по-дружески обнялись.

— Жив, как видишь, но оно дважды пыталось это сделать.

— Ты знаешь, что он уже сотником стал?

— Знаю, только ему это не помогло. Вот этот парень, рядом со мной, его убил.

— Серьезно?

— Да. Манс вызвал его на поединок и Рик его убил.

— Знаешь, я думал это нереально сделать. Он после тебя ещё столько народу поубивал.

— Как видишь реально. Скажи мне, куда вы плывёте?

— Мы всегда по одному маршруту плаваем Сандир — Даргария. Начальство больше никуда не хочет плыть.

— Тогда у меня к тебе будет несколько пассажирок до Даргарии. У вас на корабле нормально? Не ограбят их?

— Нормально. Не было вроде такого, и я сам присмотрю за ними.

— Ты давно на корабле?

— Года четыре как ушёл из стражей сюда.

— Жена у тебя где?

— Там же в Даргарии. Знаешь, что Далина замуж вышла?

— Нет. За кого?

— За купца какого-то и дочку родила от него недавно. Ждала она тебя долго. Ты бы ей хотя бы весточку послал что живой.

— Чтобы это дало? Для всех её родственников я был убийцей. Ты же понимаешь, что меня подставили. Не убивал я её брата, хотя он это заслужил.

— Понимаю, она ведь тебя любила.

— Я тоже её любил. Слушай, приходи вечером к нам в караван, посидим, поговорим.

— Где он?

— За городскими воротами стоит.

— Это далеко. Не знаю, отпустит меня начальство так надолго или нет.

— Приходите к нам в дом. Он рядом, — сказала Дая, внимательно слушавшая их разговор.

— Точно. Видишь трёхэтажный дом? У него крыша торчит. Он грязный такой. В нём посидим, поболтаем.

— Хорошо, вечером постараюсь отпроситься у начальства.

— Договорились, буду ждать и заодно с будущими пассажирками тебя познакомлю.

Он вернулся к остальным, а Дарс грустный сел обратно в повозку. Дая поехала к следующему причалу. У него Дая попросила позвать кого-нибудь из купцов для разговора. В итоге пришли двое купцов.

— Что хотели? — купец спрашивал, почему-то смотря на Дарса, а Дарс опустил голову вниз и думал о чём-то своём,

Ответила ему Дая, раз Дарс не реагировал.

— Мы бы хотели предложить сплавать вам в Таргород. Да я знаю, там ограбили корабли, но мы сами оттуда и дадим вам любые гарантии вашей безопасности.

— Боюсь, ваши гарантии нас не интересуют, — ответил ей купец.

— Что вас тогда интересует?

— Дарс это ты? — неожиданно спросил он.

Только здесь Дарс поднял голову и посмотрел на купца.

— Виллан, рад тебя видеть.

— Дарс как ты здесь оказался? Опять сбежал что ли? Помниться я тебе высадил в Таргороде?

— Почему сразу сбежал? Я с караваном пришёл сюда три дня назад.

— Там вроде война собиралась с дагарцами?

— Была уже. Они захватили город и ушли.

— Значит там сейчас мирно?

— Мирно.

— Разграбили наверно всё?

— Всё не разграбят, там много что есть. Подумай, может, сплаваешь туда?

— Что им дардум нужен?

— Конечно. Что ещё то?

— Подумаю.

Они развернулись и ушли обратно на корабль.

— Дарс, у тебя сегодня день старых знакомых, — сказал ему.

— Это точно, — с грустью ответил он, смотря в землю.

— Дарс вы давно знакомы с купцом? — спросила его Дая.

— Давно. Он мне помог. Вывез меня раненого из Даргарии в Таргород.

— Поможет нам? Поплывёт в Таргород?

— Дая, у них всегда решают все владельцы корабля, а не он один. У корабля редко бывает один владелец.

— Понятно.

— Дарс, откуда ты всё знаешь?

— Так я же порт охранял в Даргарии. Помог ему один раз, вот он меня и вывез потом.

Дарс всё время думал о чём-то другом и отвечал ей как на автомате. Она видимо поняла, что его лучше оставить в покое развернула повозку и поехала обратно к дому. У дома повозок уже не было, все разгрузились и уехали. Нас уже ждала Ноза. Она открыла нам один небольшой склад, и мы туда стали выгружать все вещи из повозки. Дарс был по-прежнему задумчив. Пока помогал мне носить мешки на автомате. Мы быстро всё выгрузили из повозки, в ней было немного, и поехали с Даей обратно в караван. Все остальные повозки были уже здесь. Вначале я подумал, что никто не вернётся обратно, но все повозки находились на своих местах. Дая тоже поставила повозку обратно рядом с нашей. После чего она ушла к себе в дом, и Дарс составил ей компанию. Рини, похоже, это не понравилось, и она подошла и спросила меня.

— Куда это Дарс пошёл?

— Он что не сказал?

— Сказал, что скоро вернется.

— Он приятеля в порту встретил. Они вместе у дагарцев в стражах служили. Тот на корабле в охране сейчас работает. Они договорились вечером встретиться. Дарс его с женщинами хотел познакомить, которые хотели туда плыть и мужей у них выкупать и они хотели просто поболтать. В доме у Даи они договорились встретиться.

— Значит, опять напьется.

— Этого у него в планах не было.

— Будет, я его знаю.

Как-то стало пусто и тихо в караване. Вроде все повозки на месте, но внутри осталось меньше половины женщин. Похоже, я уже привык к ним. Чтобы развеяться пошёл вокруг каравана, большинство воинов были на своих местах, не было только пятерых. Четверки, что выжила после нападения из первой десятки, и Лайзары. Остальные все находились на своих местах и охраняли повозки. Когда увидели меня, стали собираться вместе.

— Что в порту?

— Приплыло два корабля, один дагарский с ним хотят уплыть женщины, выкупать мужей. Дарс должен договориться. Вернётся, спросите его.

— К нам, по-прежнему никто не хочет плыть?

— Боюсь, что нет. Один только сказал, подумает, но надежды мало, что они туда поплывут.

— Там ведь столько народу осталось.

— Боюсь, это мало кого волнует. За глупость придётся платить.

— Её совершили несколько человек, а будут расплачиваться тысячи.

— Что поделаешь, мы ничего не можем изменить. Караван назад через пустыню я не рискну вести. Мы все там можем погибнуть, если заблудимся и это не решение проблемы, а небольшая отсрочка, если мы вернёмся с дардумом.

— Может захватить корабль?

— Одни уже захватили и что в результате. Даже если мы его захватим, что мы с ним будем делать?

— Поплывём туда.

— Кто из вас умеет управлять кораблём? Никто. Как вы тогда поплывёте? Кроме того его нужно загрузить дардумом, а после захвата никто не станет это делать и я уже молчу о том что с нами сделают за его захват.

— Что тогда можно сделать?

— Пытаться договориться, другого выхода нет.

Дарс видимо вернулся ночью и пьяный. Ведь вечером я не видел, чтобы он возвращался и подумал, что он у Даи переночует, а утром он сидел у костра с приличным перегаром.

— Дарс, когда ты успел вернуться?

— Поздно.

— Как тебя выпустили из города ночью?

— Так на воротах все парни знакомые стоят.

— Вижу, у тебя переговоры прошли в конструктивном ключе?

— Да я договорился и все поплывут с ними.

— Кто все?

— Женщины и воины.

— Какие воины?

— Наши войны. Что находились со мной в первой десятке.

— Они тоже с ними поплывут?

— Да. Они тоже за женами решили плыть. Они у них в плену.

— Они что и женщин в плен берут?

— Конечно. Куда их девать?

— Что они с ними сделали?

— Понятия не имею, что они с ними сделали. Может на них женились.

— Интересно, а на что они их собрались выкупать?

— Да кто его знает, может, была заначка где-то припрятана или из оружия что-то продадут. Ведь за женщин большой выкуп не попросят, а если мужья мертвы, могут и просто отпустить. Дарс вчера явно перебрал со спиртным. Жены у него были хмурыми особенно Рини. Мы не успели позавтракать, как появилась Дая.

— Рик, Дарс пойдёмте в порт сходим, узнаем что надумали.

— Дая ты же понимаешь, что шансов практически нет и Дарс совсем не форме.

— Они обещали подумать,

— Я нормальный, голова только трещит, — ответил Дарс.

— Я тебе вчера говорила, чтобы вы не пили столько и что так будет.

— Только ты не начинай меня воспитывать. Меня и так наказали с утра.

— Да тебя вообще убить мало, — высказалась Рини.

Дарс сразу помрачнел. Дая позавтракала вместе с нами, и мы отправились все вместе в порт. Хотя Дарс был и против этого, но его мнения не спросили. Мы с Дарсом шли немного сзади, и я его тихонько спросил:

— Ты чего сделал? Чего они на тебя такие злые?

— Пьяный был, перепутал и Рини назвал другим именем. Думал, она меня прибьёт после этого. Ночевать вообще пришлось в повозке Даи.

— Далиной?

— Ты откуда знаешь? Уже нажаловались твоим?

— Дарс ты себя не видел вчера, когда тебе твой знакомый сказал про неё. На тебе всё было написано без слов. Любишь её?

— Уже и сам не знаю. Она там далеко в Даргарии осталась. У неё своя жизнь там, а у меня другая жизнь здесь.

— Придётся тебе извиняться перед Рини.

— Уже извинился, но она всё равно обижается.

— Дуй на базар и купи им это фрукт сладкий.

— Думаешь, поможет?

— Не попробуешь, не узнаешь.

— Дай тогда взаймы пару серебрушек, а то у меня нет.

— Держи, ты мне ещё пятьдесят не отдал кстати.

— Отдам. Всё отдам.

Как только я ему выдал две серебрушки, он исчез за дверью ближайшей таверны, около который мы проходили. Пошёл на базар за фруктами называется.

Догнал он нас быстро. Женщины даже не заметили его отсутствия. Они обсуждали что-то своё. Дарс сразу повеселел, когда вернулся.

— Вот это другое дело. Сразу полегчало.

— Я тебе на фрукты серебрушки дал.

— На фрукты тоже хватит.

Мы уже подходили к причалу, где стоял корабль.

— Как думаешь, что надумал твой знакомый?

— Не знаю. Попробую их убедить сплавать туда, но он один ничего не решает, я тебе уже говорил.

Думал, нас сразу пошлют, ещё у причала, но нас троих пригласили на корабль и не просто на палубу, а внутрь корабля для переговоров. Там, в небольшом помещении, нас ожидало пятеро купцов. Они поздоровались и все сели по разные стороны стола. Начал разговор приятель у Дарса.

— Дарс, представь нам твоих друзей.

— Это Дая, она старшая дочь кузнеца Малаха. Он один из членов городского совета Таргорода.

— Слышал о нём. Хорошее оружие делает.

— Это Рик он, как и я, десятник Таргорода. Он теперь возглавляет наш караван.

В ответ Вилан представил всех остальных купцов.

— Мы готовы сплавать туда, но нам нужны гарантии безопасности.

— Какие вы хотите гарантии? — спросила его Дая.

— Разумеется не устные. Нам нужен залог от вас, на случай если нас ограбят там. Готовы вы его нам предложить?

— Готовы. У меня есть оружие, изготовленное моим отцом и я готова его предложить в качестве залога.

— На какую сумму у вас оружие?

— Думаю тысяч на пятнадцать.

— Боюсь этого не достаточно за корабль и груз.

— У меня есть дом здесь, но он не дорогой я его всего за пятьсот серебрушек купила. Это всё. Больше у меня ничего нет.

— Боюсь этого мало. Тебе придётся поплыть вместе с нами в качестве дополнительной гарантии.

— Мы согласны и вместе с сестрой готовы поплыть вместе с вами.

— Я не согласен. Я отвечаю за вашу безопасность и не отпущу вас, — вмешался в их разговор.

— Рик, но почему? — спросила Дая.

— Потому что им ничего не помешает прикончить вас в море продать груз и забрать ваш залог. Заявив, что их ограбили. Так не пойдёт. Кроме того я не понимаю почему нужен залог за корабль. Ведь насколько я знаю, корабли у дагарцев не забрали. Это так Дарс?

— Да. Они уплыли на них, — подтвердил Дарс.

— Вот и поэтому я не понимаю, почему мы должны давать гарантии на корабль.

— Мы рискуем, плывя туда, — ответил Виллан.

— Да, но плывя в любое другое место, вы точно также рискуете его потерять в шторм или из-за нападения. Здесь у вас будет гарантия на груз в отличие от любого другого места. Вам это выгодно. Это мы рискуем. Вы можете заплыть в туже Даргарию и там продать груз, потом вернуться и забрать залог. Что вам помешает так сделать? Нам тоже нужны гарантии с вашей стороны, что так не произойдёт.

— Ничего не мешает. Дарс, а твой приятель точно не купец? — спросил Вилан.

— Нет. Он воин, — ответил Дарс, посмотрев на меня.

— Странно, а торгуется как купец.

— Жизнь заставляет. Он прав. Как мы будем решать эту проблему?

— Давайте так. Мы подумаем немного, а вы пока подождите на палубе.

— Договорились.

Дая выглядела довольной, когда мы вышли на верхнюю палубу.

— Рик ты оказывается хороший переговорщик. Они заинтересовались.

— По-моему они решили просто тебя обмануть. Продать тем же дагарцам вместе с грузом.

— Всё равно. Они готовы туда сплавать.

— Неуверен в этом.

Дарс думал совсем не об этом. Он помахал рукой Рини, она оставалась рядом с причалом вместе с моими жёнами. Заметив это, она только отвернулась от него.

Совещались купцы недолго. Вскоре Вилан пригласил нас обратно.

— Мы вам готовы предложить один вариант. Вы обеспечиваете нас залогом, и вместе с сестрой вы плывёте туда вместе с нами. Вашу безопасность на корабле будут обеспечивать пять воинов во главе с Дарсом.

— Пятерых мало, — ответила ему Дая, — Десять ваших и десять моих.

— Так не получиться. У нас они не только воины и, но и моряки одновременно. Кто-то должен подымать паруса и опускать их.

— Мои помогут если понадобиться.

— Вы не понимаете, это непросто. Нужно знать, где и за что тянуть, а никто из ваших воинов этого не знает.

— Тогда девять моих и одиннадцать ваших.

В итоге они сошлись на восьмерых и что я буду у них личным телохранителем.

Вот этого я совсем не ожидал, и планов плыть куда-то у меня не было, особенно обратно в Таргород. Они ещё долго обсуждали детали плаванья, а мы с Дарсом молчали. Он молчал и думал о чём-то своём. У меня же в голове было много вопросов. В итоге они договорились, что завтра встретятся для передачи залога. После чего мы вернулись к остальным женщинам ожидавших нас. Дая была просто счастлива и рассказывала остальным про наши переговоры. Жены, когда узнали, что нам с Дарсом предстоит плаванье в Таргород, были совсем не в восторге от этой новости. Решил с Даей это обсудить.

— Дая, я не думаю, что плыть туда для меня хорошая затея.

— Почему?

— Как я оставлю караван? У меня осталось шестнадцать воинов. Если мы уплывём, оставшихся воинов будет совсем не достаточно для его охраны. Кроме того они могут завтра покинуть его и уйти в наёмники. Что будет с остальными?

— Действительно. И как мы останемся без них? — добавила Тони.

— Поселитесь у нас в доме.

— Повозки куда девать и гримов?

— Думаю, найдём и для них место и мы ведь не навсегда уплывем. Сплаваем туда и вернёмся.

— Об этом разговора не было, — сказал ей.

— Завтра это нужно будет обсудить. До заключения сделки.

— Дая, ты хочешь всех разместить у вас в доме?

— Придётся. Тесновато конечно будет, но за бесплатно думаю, все согласятся.

Жены, как у меня, так и у Дарса были совсем не в восторге от этого. Дая видя это, решила подогреть интерес.


Часть 17 | На границе империй. Том 5 | Часть 19.