home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



* * *

Я вышел во двор и немного отошёл в сторону, чтобы угол беседки не попал в радиус голопроектора.

— Тинг, принимай вызов сестры, — сказал я, морально приготовившись ко всему.

А, нет, вроде всё нормально. Наша новая квартира, в гостиной, около столика. Кстати, столик уже не призрачный. И диван тоже такой же. Хотя да, диван же уже утром был нормальным. Туплю. А вот сестра взволнована. Причём непонятно, она огорчена или радостна. Пока волнение в чистом виде, без примесей других эмоций.

— Лин-эр, прости что отвлекаю, но со мной связались из СЧС и сказали, что им нужно со мной встретиться. Они подъедут минут через… уже через десять. Адвокату я позвонила, он будет участвовать через звонок по ИДИ. Я решила, что тебе тоже стоит присутствовать при разговоре. Ты сможешь выйти? Или у тебя там завал?

— Смогу, — тут же сказал я, посмотрев на закрытую дверь беседки. — Буду через пару минут.

— Хорошо, жду, — с заметным облегчением сказала сестра и отключилась.

А я посмотрел на небо с огромными кучевыми облаками, тёмными с восточной стороны и жёлто-красными с западной. Да, уже закат. Третий день рейтинговых боёв подходит к концу. Ну, всё что мог — я от этих сумасшедших дней получил. Добился, выжил, получил новую цель, статус и положение. В Юйчанжи на сегодня у меня все дела завершены. Конечно, хотелось бы больше времени провести с Веткой, но когда сестре требуется помощь — надо бежать к ней. Ветка меня поймёт. Я же понимаю, когда она в воскресенье после семейных обедов задерживается. Это естественно. Сестре сейчас я нужнее.

Мэй-ни, Мэй-ни. Вот вроде взрослая, самостоятельная женщина, у которой уже и сын есть, и муж был. Которая, кстати, старше меня. А всё равно ей будет спокойнее, если рядом будет мужчина. Пусть и младший братик. Но как бы… Да, наверное, это наше недавнее столкновение с гопниками так на неё повлияло. Как бы она не храбрилась, но в первый раз тяжело принять то, что пришлось кого-то отправить на больничную койку. Особенно такой, как моя сестра. Да и мои решительные действия во время этого инциндента моментально исключили меня из разряда "защищаемых" персон в разряд "защитников". И меня это радует.

— Ветка, мне в реал надо, — заглянув в беседку, сказал я.

— Услышала, — задумчиво сказала Ветка. — Наверное, я тоже пойду. Надо же потихоньку начинать подготовку к твоему визиту в мою берлогу.

Вот зачем об этом вспомнила, а? Специально драконит. Ай, пусть. Ей меня драконить разрешается.

— Тогда давай, проведу тебя до домика.

— Я тут, — сказал я, выйдя из комнаты симуляции спустя минуты через три.

О, сестра уже не одна. Полупрозрачная фигура мужчины средних лет в классическом деловом костюме. Классический представитель Пятого сектора. Видимо, тот самый адвокат сестры. И возле столика, напротив дивана, стоят два кресла-мешка, которые сестра для комнаты Хэй-эра создавала. Кстати, возле одного из этих кресел-мешков она и стоит. То есть если что — гостей усадим на диванчик, а сами сядем на кресла, понял.

— Хорошо, — с облегчением сказала сестра. — Уважаемый адвокат Фу Цзяньмин, позвольте представить вам моего брата, Льюиса Лан Лина.

— Приятно познакомиться с вами, уважаемый Льюис Лан Лин, — с вежливым поклоном ответил мне адвокат Фу.

— И мне приятно познакомиться с вами, уважаемый адвокат Фу Цзяньмин, — ответив поклоном младшего старшему, сказал я.

И только потом понял, что это же не Юйчанжи, можно было и простым кивком ограничится. Ну бывает.

— Приятно встретить юношу, чтущего традиции своей родины, — с лёгким удивлением сказал адвокат.

— Госпожа, майор СЧС Минамото Юкииэ и капитан СЧС Миура Мэй просят разрешения зайти, — сказала с поклоном появившаяся перед сестрой девчушка-служанка в типичном наряде Юйчанжи.

Тааак… Знакомые фамилии. Ладно, одна фамилия. И какого демона целый майор прётся в клановую общагу Магнолий для встречи с профи-игроком, коей сейчас является моя сестра? Или дело не в том, что она член клана Мраморной магнолии, а как раз в том, что она — моя сестра? Или это попытка совместить приятное с полезным? Я же так и не дал тогда ответ майору, лишь обещал подумать над его предложением. Ай, сейчас узнаю. Если сестра всё же решит их впустить.

— О, раньше срока прибыли, — сказала сестра, посмотрев на часы в интерфейсе допреальности. — Мирэ, открой им двери.

Ну, да, знакомое лицо. Такое же, как и было… Ну да, всего лишь вчера мы с ним встречались. Как же много событий уместилось в эти сутки с четвертью!

— Майор СЧС Минамото Юкииэ приветствует уважаемых, — с лёгким приветственным поклоном сказал вошедший первым майор, а потом шагнул вперёд и в сторону, словно пропуская вперёд спутницу и продолжил: — Позвольте представить, моя коллега, капитан СЧС Миура Мэй.

— Приятно познакомиться с вами, майор Минамото, капитан Миура, — спокойно и уверенно сказал адвокат, перехватывая инициативу на правах старшего и более опытного среди нас. — Меня зовут Фу Цзяньмин, я — адвокат, представляющий интересы членов клана Мраморная магнолия, а также интересы их семей. Моя клиент, уважаемая Льюис Лан Мэй, сказала мне, что вы хотели встретиться с ней, но в разговоре не упоминали, по какому именно вопросу.

— Прошу, уважаемые офицеры, проходите, присаживайтесь на диван, — вставила слегка извиняющимся тоном Мэй-ни, словно ей было неудобно из-за того, что адвокат перешёл сразу к делу.

Ну, я адвоката понимаю. СЧС-овцы слишком поспешно назначили эту встречу. И не сказали по какому вопросу. Отвлекли его от дел, заставили присутствовать не лично, а голограммой. Короче, он имел право так говорить с ними.

— Благодарю, уважаемая Льюис Лан Мэй, — спокойно сказал майор и тут же подошёл к дивану и сел так, чтобы оставить место и капитану. — Уважаемый адвокат Фу, тема слишком деликатна, чтобы озвучивать её по телефону. Уважаемая Льюис Лан Мэй, прошу, присядьте. Капитан Миура, прошу вас.

Да чтоб его демоны вылюбили! Эта вежливая патока лишь заставляет сильнее переживать. Что случилось-то?

— Благодарю, майор Минамото, — тихим, спокойным голосом сказала девушка и, не присаживаясь на диван, повернулась к сестре и сказала: — Уважаемая Льюис Лан Мэй, в ходе расследования теракта в башне корпорации КимКорп, нами было установлено, что ваш бывший супруг и все его ближайшие родственники погибли. Приносим вам искренние соболезнования.

Эм… Что?! Какого… Почему об этом сообщают сестре? Она — изгнанная из дома жена! Да по всем канонам она теперь к Кимам никакого отношения не имеет! Что это вообще сейчас было, а?!


* * * | Шторм Жемчужного склона | ТЕКУЩИЕ ПОКАЗАТЕЛИ: