home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Комментарии

(сост.: В. Д. Алташина, Я. С. Семченков)

1

Господин L. C. D. R. (Monsieur L. C. D. R. или, как в оригинальном заглавии «Мемуаров…», M. L. C. D. R.) — аббревиатура, предположительно означающая у Куртиля де Сандра автора апокрифа: «monsieur le comte de Rochefort» — господин граф де Рошфор. Впрочем, расшифровка эта не является ни единственной, ни бесспорной. Очевидно, Куртиль, эксплуатируя интерес читателей к воспоминаниям известных людей, пытался подражать заглавию мемуаров герцога де Ларошфуко: «M'emoires de M. D. L R. Sur les brigues `a la mort de Louis XIII, les guerres de Paris et de Guyenne, et la prison des princes», вышедших за пределами Франции в начале 60-х годов XVII в. с указанием автора только в виде инициалов.

2

…да и скончался не так давно… — См. примеч. 421 /В файле — комментарий № 425 — прим. верст./.

3

Парламент. — Парламенты (parlements) — суверенные (то есть последней инстанции) судебные учреждения в провинциях старой Франции, созданные под королевским патронатом по образцу старейшего из них — Парижского (о нем и идет здесь речь), который, в свою очередь, возник еще в Средние века как совет при короле для решения широкого круга административных и правовых вопросов. Юрисдикция Парижского парламента распространялась на все северные и центральные провинции Франции. Номинальным его главой был король, а фактическим — первый президент, назначавшийся королем. Учитывая специфику дел и правовых норм, находившихся в ведении парламента, его структура была дифференцированной — помимо Высшей палаты (т. е. собственно парламента, включавшего несколько судейских составов во главе с главными судьями — pr'esidents `a mortier), в него входили также Следственные палаты, Палаты прошений, Палата по уголовным делам и др.; во главе каждой стоял свой президент. В XVI–XVII вв. Парижский парламент, наделенный обширными полномочиями и привилегиями, усвоивший право юридической квалификации множества проявлений общественной и экономической жизни, превратился во влиятельную корпорацию судейских чиновников — центр экономического и политического влияния представителей третьего сословия (они занимали среди парламентариев преобладающее положение). Должности парламентских чиновников могли продаваться, покупаться, даже переходить по наследству при условии выплаты в казну особого сбора (полетты), многие разбогатевшие судейские чиновники приобретали наследственное дворянство (дворяне мантии), из их сословия нередко рекрутировались кадры высшей государственной бюрократии (Никола Байёль, Никола Фуке и др.). В 1649 г. Парижский парламент, который постепенно взял в свои руки контроль над законотворческой деятельностью правительства, стал выразителем оппозиционных настроений третьего сословия и части дворянства, вызванных фискальной политикой кабинета Мазарини (так называемая парламентская Фронда).

4

Перевод выполнен по четвертому прижизненному, исправленному и дополненному, изданию: M'emoires de Mr. L. C. D. R. Contenant ce qui s’est passe de plus particulier sous le Minist`ere du cardinal de Richelieu et du cardinal Mazarin. Avec plusieurs particularites remarquables du r`egne de Louis le Grand. Quatri`eme 'edition revue et corrig'ee. La Haye: chez Henry van Bulderen, marchand libraire dans le Pooten, `a l’Enseigne de Mezeray. M. DC. LXXXXI (Гаага, 1691) (название приводится современной орфографии).

5

Между Парижем и Этампом, правее Шатра, стоит замок, именуемый Оленвиль… — Невольно возникающие у читателя вопросы о происхождении и «малой родине» господина L. С. D. R. Куртиль обходит с изяществом опытного романиста — дает, казалось бы, прямые и географически вполне точные, но в то же время ни о чем не говорящие координаты. Оленвиль (Ollainville, в оригинале: Olinville) — маленький городок в Иль-де-Франсе, в 30 с небольшим км. южнее Парижа; ядром его был господский дом, именовавшийся по традиции замком, — квадратное в плане строение, окруженное по периметру рвом с водой и с круглыми башенками по углам. Во второй половине XVI в. он принадлежал французским королям. Генрих III, по некоторым данным, пожаловал его семейству Марийяк, хотя, согласно записи в официальном регистре Парижского парламента от 5 марта 1596 г., замок был передан в дар герцогине Барской, сестре короля Генриха IV. Во время Великой Французской революции был конфискован у последнего из его владельцев, а в XIX в. срыт и вновь восстановлен на частные средства. Замок Оленвиль принадлежал Марийякам как минимум до первой четверти XVIII в. Если ехать из Парижа, минуя Шатр (нынешний Арпажон), Оленвиль действительно находится по правую сторону, между городами Арпажон и Брёйе. Однако, хоть волею несчастных обстоятельств L. С. D. R. и родился там, тем не менее замок Оленвиль, как сразу уточняется, принадлежал его родне, а вовсе не отцу, который ехал туда лишь погостить. Можно предполагать (косвенное подтверждение тому — остановка запросто у некоего соседа Гриньи), что дом отца главного героя стоял где-то в округе Оленвиля, — но от более точных указаний Куртиль воздерживается. Допустимо также, что чета родителей L. С. D. R. направлялась в Оленвиль из Парижа, где его отец, насколько можно судить по дальнейшим указаниям в тексте, проводил большую часть времени (видимо, стремясь вести светскую жизнь). На протяжении повествования мы находим упоминание о дворянских владениях семьи L. С. D. R. — некой деревеньке возле Ножан л’Арто в Пикардии, к юго-востоку от Парижа — она, как прямо сообщает автор, принадлежала отцу главного героя и могла быть и имуществом с отцовской стороны, и приданым покойной матери. Ниже по тексту — еще ориентиры: отец L. С. D. R., как выясняется, владел замком, «находившимся при въезде в Орлеанский лес», т. е. где-то на берегах Луары, который, возможно, и был родным домом главного героя: это косвенно подтверждается упоминанием о городке Бриар, располагавшемся, по-видимому, неподалеку (см. примеч. 23 /В файле — комментарий № 27 — прим. верст./); любопытно, впрочем, что в дальнейшем об этом замке не говорится ни слова, хотя, умалчивая о нем, L. С. D. R. явно изменяет своему правилу скрупулезно описывать имущественные отношения в связи с судебными тяжбами. Родня L. С. D. R. по матери жила в 80 лье от мест, где он провел первые годы жизни, и весьма вероятно, что материнские корни главного героя были из Берри, откуда к нему в свое время, когда он добился высокой должности, явились просители из числа совсем уж неведомой родни, — во всяком случае, названное расстояние этому не противоречит, равно как и то обстоятельство, что он с детства был изолирован от общения с родственниками матери и, разумеется, не мог их хорошо знать. Как бы то ни было, место, где находится отчий дом L. С. D. R., Куртиль не называет ни разу, обходясь уклончивыми оборотами «возвратился домой», «наши края» и т. д. В одном из эпизодов он утверждает, что доехал до отцовского дома за шесть часов, но опять-таки не уточняет, откуда именно: можно лишь предполагать, основываясь на содержании «Мемуаров…», что обычным его местом жительства был Париж. Таким образом, намеченный ареал «малой родины» главного героя находится либо совсем близко от Парижа — столицы и центра тогдашней культурной жизни, либо на Луаре, по соседству с замками и поместьями высшей французской аристократии. И хотя L. С. D. R. был выходцем из семьи сельского дворянина (gentilhomme de campagne — именно так он называет своего отца), но, в отличие от д’Артаньяна, его никак нельзя назвать провинциалом по рождению: его отец, согласно «Мемуарам…», более или менее часто наезжал в Париж по делам, был вхож в круги судейских и имел в столице родственников. Очевидно также, что семья L. С. D. R., по замыслу Куртиля, принадлежала к старому дворянству, жила на ренту, но была небогата, а временами, как явствует из отдельных эпизодов повествования, и вовсе впадала в нужду.

6

Господин де Марийяк. — Если следовать хронологическим ориентирам в тексте (см. примеч. 40 и 176 /В файле — комментарии № 44 и 180 — прим. верст./), очевидно, имеется в виду Мишель де Марийяк-младший (ум. 1684), сеньор д’Оленвиль, королевский докладчик, советник Парижского парламента (с 1637 г.), государственный советник (с 1660 г.), сын Рене де Марийяка и внук хранителя печатей Мишеля де Марийяка.

7

матушкане прожила после моего рождения и двух дней. — Рождение при трагических обстоятельствах — традиционный зачин мемуаров XVII в. «Несчастия моего дома начались сразу после моего рождения (29 мая 1627 г.), поскольку за ним последовала смерть моей матери», — так начинает свои «Мемуары» мадемуазель де Монпансье (пер. В. Д. Алташиной). Как тут не вспомнить и знаменитые слова Руссо: «Я стоил жизни моей матери, и мое рождение было первым из моих несчастий» («Исповедь». Кн. 1. Пер. М. Н. Розанова). Тема потери матери сразу после рождения станет впоследствии традиционной во французском романе. Ср.: «Мемуары знатного человека» (1728–1731) и «Киллеринский настоятель» (1735–1740) аббата Прево, «Жизнь Марианны, или Приключения графини де ***» (1731–1738) Мариво и др.

8

…после чего суд его полностью оправдал. — Теме судебных процессов и тяжб, которая, по-видимому, в немалой степени основана на жизненном опыте самого Куртиля де Сандра, отводится в повествовании огромное место. В XVII в. отжившие правовые нормы феодальной эпохи стали особенно активно вытесняться общегражданским законодательством: дворяне еще не готовы были расстаться с сословными привилегиями, но, лишенные права дуэлей и частной войны, вовлеченные в новые экономические отношения, которые всё меньше и меньше связывались с феодальным поместьем, прибегали к разрешению своих споров в судах, обращались за поддержкой к провинциальным парламентам. L. С. D. R. на протяжении всей книги неоднократно говорит о всевластии судейских, о своекорыстных интересах, царящих в их кругу, описывает перипетии множества судебных слушаний. Отдельные упоминания судебных разбирательств и подробные рассказы о процессах встречаются на страницах повествования более двадцати раз.

9

Меня нарекли Шарлем Сезаром… — В романах «Три мушкетера» и «Двадцать лет спустя» личное имя графа де Рошфора не названо (как, впрочем, и имя д’Артаньяна). В первом романе трилогии главным прототипом Рошфора является отнюдь не L. С. D. R., а некто по фамилии Ронэ (Rosnai) из куртилевских же «Мемуаров господина д’Артаньяна…» (впрочем, собственное имя Ронэ также не названо), — а те события из жизни L. С. D. R., которые Дюма позаимствовал у Куртиля, упоминаются в первых двух книгах трилогии лишь эпизодически: в «Трех мушкетерах» при разговоре Портоса с товарищами (глава «Приемная господина де Тревиля»), а в романе «Двадцать лет спустя» — в беседе Рошфора с д’Артаньяном (глава «Два старинных врага»).

10

Семейство Ла Форс. — Старинная фамилия Комон владела сеньорией, впоследствии — маркизатом, а с 1637 г. — герцогством Ла Форс на юго-западе Франции. Перешедшие в кальвинизм и немало пострадавшие за свою веру, представители семейства Ла Форс тем не менее остались преданными слугами французской короны, особенно отличившись на военном поприще. Упоминаемое ниже в тексте повествования имя новой жены отца героя — Мадлен де Комон, оказавшейся в действительности дочерью мельника, — и ввело в заблуждение незадачливого дворянина.

11

…клеймо в виде цветка лилии… — В старой Франции цветком лилии — символом королевского правосудия — клеймили проституток и уголовных преступниц. У Дюма, как известно, клеймо-лилию носит миледи, одна из ключевых фигур «Трех мушкетеров»; параллелизм миледи и проходного персонажа, выведенного Куртилем, в том, что обе женщины в юности жили в монастыре и пытались, будучи католичками, выдать себя за приверженок иного исповедания: миледи — чтобы спастись из узилища при помощи фанатика-пуританина, а новая жена отца L. С. D. R. — стремясь скрыть свое прошлое и выдать себя за представительницу знатного рода.

12

…за поношение религии. — То есть за то, что объявила себя протестанткой, не будучи таковой.

13

Экю (от 'ecu — щит) — старинная французская серебряная и золотая монета весом ок. 3,4 г, на которой изображался гербовый щит с королевскими лилиями. Экю равнялся трем ливрам (франкам) или шестидесяти су и служил основой монетной системы Франции вплоть до Великой Французской революции.

14

…проезжая мимо Оленвиля… — Косвенное подтверждение, что дом семьи L. С. D. R. и замок Оленвиль находились неподалеку друг от друга.

15

Сетье (setter) — мера жидких и сыпучих тел в старой Франции (примерно 156 л.).

16

Лье (lieue) — старинная французская мера расстояния; у Куртиля чаще всего подразумевается лье сухопутное (4445 м.).

17

…через графство Бургундское и, держась дороги на Дижон, двинулись затем в Лионнэ, оттуда — в Дофинэ, Лангедок и, наконец, в графство Фуа. — Путь героя пролегает вначале по восточным, затем по юго-восточным и, наконец, южным областям страны (см. схему провинций старой Франции, ил. 72). Можно предположить, что L. С. D. R. возвращается из Германии или Швейцарии. Дижон — административный центр герцогства Бургундского, которое на юге граничило с областями Лионнэ; провинция Дофинэ располагалась еще южнее и на юго-западе примыкала к землям Лангедока; те же, в свою очередь, соседствовали с графством Фуа у самого подножия восточных Пиренеев, в непосредственной близости от испанских владений (ныне земли графства Фуа входят в состав французского департамента Арьеж).

18

Капсир — исторический район Каталонии; отошел к Франции по условиям Пиренейского мира 1659 г. (см. примеч. 190 /В файле — комментарий № 194 — прим. верст./).

19

Канигу — горный пик в Восточных Пиренеях (ок. 2785 м.). С него открывается замечательный вид на долину Руссильона.

20

Перпиньян — столица прежнего графства Руссильон, принадлежавшего испанской короне вплоть до 1659 г.; ныне — главный город французского департамента Восточные Пиренеи.

21

Сальс (точнее, Сальс-ле-Шато) — город в прежнем графстве Руссильон, в 17 км. от Перпиньяна, ныне — во французском департаменте Восточные Пиренеи; известен своей крепостью, возведенной в период испанского господства, на рубеже XV–XVI вв.

22

…мы и вели тогда войну с Испанией. — Один из примеров, когда историческая хронология вступает в противоречие с возрастом героя. В войну против Испании — продолжение Тридцатилетней войны — Франция официально вступила в 1635 г. Если герою было шестнадцать лет хотя бы в 1635 г., как говорилось выше, то родился он, соответственно, не раньше 1619 г., однако другие привязки сюжета к исторической действительности, присутствующие в книге, свидетельствуют, что рождение господина L. С. D. R. приходится на 1608 или 1609 г. (см. табл. исторических событий и дат жизни L. С. D. R. в наст. изд.).

23

Локат (точнее, Лёкат (Leucate)) — город в Южной Франции, на побережье Средиземного моря, близ границы с Руссильоном (современный французский департамент Од). Основательно укрепленный еще в Средние века, Лёкат играл важную роль при отражении натиска испанцев в период франко-испанского противостояния в XVII в. 28 сентября 1637 г. испанская армия, осадившая Лёкат, была разгромлена подошедшими на выручку городу французскими частями во главе с графом д’Аркуром, что впоследствии повлекло за собой ощутимый кризис отношений Испании с входившей в ее состав пограничной Каталонией и стимулировало каталонский сепаратизм. Можно предположить, что L. С. D. R., по замыслу Куртиля де Сандра, служил в Лёкате еще до осады, так как после своего фиаско 28 сентября разбитые испанцы были вынуждены отойти обратно в Руссильон и вряд ли отважились бы малыми силами устраивать погоню за пробравшимися в Сальс лазутчиками едва ли не до самых ворот Лёката, как повествуется ниже: такой дерзкий поступок характерен скорее для времени, предшествовавшего испанскому наступлению. Укрепления города были срыты по приказу Людовика XIV в 1664 г.

24

Знаменосец (enseigne) — воинское звание в пехотных частях старой Франции, эквивалентное прапорщику. В оригинале вместо слова «enseigne» использован деепричастный оборот-иносказание: «<…> me donnant en m^eme temps un drapeau dans le r'egiment de Picardie» («<…> тотчас дав мне знамя в Пикардийском полку»). Пикардийский полк был старейшим во французской армии, а служба в нем — весьма почетной.

25

Королевский наместник. — Здесь имеется в виду заместитель губернатора крепости или укрепленного города (от lieutenant — букв.: «держащий место», «замещающий»).

26

Пистоль (pistol) — испанская золотая монета, двойной эскудо; во Франции равнялась десяти ливрам (франкам). После денежной реформы 1641 г. монета в весе пистоля, которую начали чеканить при короле Людовике XIII, получила название луидора или «золотого луи» (louis d’or), однако по старой памяти также называлась пистолем.

27

Бриар — городок в современном французском департаменте Луарэ, в 151 км. южнее Парижа; дал название Бриарскому каналу, прорытому в XVII в. для соединения рек Сены и Луары. Учитывая упоминание о Бриаре и названное время, которое потребовалось главному герою, чтобы добраться оттуда до своих краев, можно допустить, что родным домом L. С. D. R. был как раз пресловутый замок рядом с Орлеанским лесом. Однако это предположение не согласуется с другими указаниями в тексте. Сказано, в частности, что герой приехал сначала к кюре, а уж потом — к отцу и мачехе, жившим, очевидно, неподалеку; при этом никак не прояснен вопрос, был ли кюре — наставник и благодетель главного героя тем же самым «кюре в одном из лучших церковных приходов Парижа», который некогда по неведению посоветовал его отцу жениться на заклейменной преступнице. Если последнее справедливо, то дом кюре никак не мог находиться за 150 км. от столицы; если нет — сомнительно, чтобы герой, тем более путешествующий со слугой, т. е. вряд ли выбравший для своей лошади один из быстрых аллюров, добрался от долины Луары до окрестностей Парижа к вечеру текущего дня.

28

…дворянин по имени Куртиль… — Возможно, ниже Куртиль де Сандра пересказывает эпизод собственной биографии. Ж. Ломбар писал:

Очевидно, что реальность занимает большее, чем принято полагать, место в его произведениях. Его отношение к протестантам, рассказы о военных приключениях, некоторые эпизоды, которые кажутся нам неправдоподобными и которые мы склонны считать романическими, — все это берет истоки в его семейной истории.

Lombard CS 1982: 54

29

Госпожа дЭгийон. — Имеется в виду племянница кардинала Ришельё Мари-Мадлен де Виньеро, госпожа де Комбале, ставшая герцогиней д’Эгийон только в 1638 г.

30

…на понтуазскую дорогу… — Понту аз — северо-западное предместье Парижа; упоминаемая далее деревня Сануа (Sannois, в оригинале: Sanois) находится именно там.

31

Капуцины — члены одного из монашеских орденов, ветви францисканцев; первоначально — насмешливое прозвище членов этого ордена, поведшееся от остроконечного капюшона (capuce), который они носили. Во Франции орден распространился с 1573 г.

32

Больница Милосердия (H^opital de la Piti'e) — основанная в начале XVII в. и существующая поныне больница в парижском квартале Сен-Виктор, одна из крупнейших в Европе.

33

Бастилия (историческое название: Bastille Saint-Antoine) — крепость в Сент-Антуанском предместье Парижа, которая была возведена в последней четверти XIV в. как часть городских укреплений, а впоследствии служила местом тюремного заключения государственных преступников. В начале Великой Французской революции Бастилия — мрачный символ старого режима — была захвачена восставшими горожанами Парижа и к 1791 г. полностью снесена.

34

Сен-Дени — небольшой город к северо-востоку от Парижа, ныне центр округа в департаменте Сена — Сен-Дени; известен благодаря располагающейся в нем древней усыпальнице французских королей — аббатству Сен-Дени.

35

Монфокон — каменная, многоярусная, квадратная в плане виселица, предназначавшаяся в Средние века для одновременной казни нескольких десятков человек и демонстрации тел казненных. Располагалась к востоку от центра Парижа, неподалеку от нынешней площади Полковника Фабьена и в описываемое время, т. е. в первой трети XVII в., еще являлась действующим местом казней. К концу XVIII в. разобрана до основания.

36

…жадный лекарь, представленный нам Мольером. — Сганарель, герой комедии Мольера «Лекарь поневоле», написанной в 1666 г.

37

Принц Конде. — Здесь речь идет о Генрихе II де Бурбоне, принце Конде, отце Великого Конде.

38

Лейб-гвардия (gardes du corps du roi) — телохранители, гвардейская кавалерийская часть (рота), первая по рангу в составе так называемого военного дома короля Франции.

39

…в этих странах уже было неспокойно… — Учитывая обычные у Куртиля де Сандра хронологические сдвиги, трудно сказать, о чем именно идет речь. Возможно, он пытается ссылаться на события шотландского восстания 1637–1639 гг., непосредственно предшествовавшие Английской революции XVII в. Тем не менее, объективные временные координаты, бесспорно, указывают на канун вооруженного конфликта между Англией и Францией в 1627–1629 гг., когда англичане военной силой поддержали протестантское антиправительственное восстание в крепости Ла-Рошель. (Осада Ла-Рошели королевскими войсками описывается и у Дюма в «Трех мушкетерах».) Предположительно в то время, когда Франция вела официальные переговоры с англичанами через герцога де Бассомпьера, L. С. D. R. мог исполнять миссию секретного дипломатического курьера Ришельё.

40

Святой Августин. — Труды блаженного (у католиков — святого) Августина были весьма популярны в среде французского дворянства XVII в. Интересно, что у Дюма в «Трех мушкетерах» д’Артаньян, деликатно стремясь скрыть истинную причину дуэли с Арамисом (глава «Королевские мушкетеры и гвардейцы господина кардинала»), так ссылается на мнимые разногласия религиозного характера:

— Я дерусь из-за несогласия по одному богословскому вопросу, — сказал Арамис <…>

— Неужели? — переспросил Атос.

— Да, одно место из блаженного Августина, по поводу которого мы не сошлись во мнениях, — сказал д’Артаньян.

Дюма 1975: 58.

41

…три королевства, о которых идет речь… — То есть Франция, Испания и Англия, чьи отношения на начальном этапе Тридцатилетней войны были чрезвычайно сложными. В ходе соперничества с Габсбургами Франция была естественной союзницей Англии и германских протестантских князей, которых по династическим соображениям поддерживал английский король, — однако, будучи слишком слабой и изнуренной внутренней религиозной враждой, чтобы вступать в открытую войну, стремилась упрочить свое внешнеполитическое положение, играя на морской конкуренции между Лондоном и Мадридом. Испанские Габсбурги, выступавшие на стороне католической реакции, были вынуждены склониться к антианглийскому союзу с Францией и поддержать ее в подавлении мятежа в Ла-Рошели, но по сути желали поражения французов в начавшемся военном противостоянии с Англией. Протестантская Англия, непоследовательно и безуспешно искавшая поддержки в германских делах сначала у Испании, затем у Франции, в конце концов рассорилась с обеими и стала покровительствовать мятежникам Ла-Рошели. Кроме того, интересы всех трех стран по разным причинам зависели от внешнеполитической позиции республики Соединенных провинций (Нидерландов) — богатейшего и одного из самых влиятельных государств тогдашней Европы.

42

…король Англии, проявлявший по отношению к нам недружественные намерения… — Речь идет, по всей видимости, о подготовке к англо-французской войне 1627–1629 гг.

43

Сен-Марсо (или Сен-Марсель) — южное предместье старого Парижа, впоследствии — один из городских кварталов; располагается на границе 5-го и 13-го округов города.

44

…господином де Марийяком, чей брат… стал маршалом Франции… — Сводные братья Марийяк, Мишель (1563–1632), хранитель печати (т. е. министр юстиции) Франции, и Луи, граф де Бомон ле Роже (1572–1632), маршал Франции, родство и тесную связь с семейством которых Куртиль де Сандра приписывает главному герою, играли видную политическую роль в период, предшествовавший утверждению власти Ришельё. Оба принадлежали к сторонникам королевы-матери Марии Медичи и состояли в заговоре против Ришельё, но стали жертвой «дня одураченных» (10–11 ноября 1630 г.), когда король Людовик XIII заявил о поддержке политического курса, проводимого кардиналом. Можно допустить, что брак отца и матери L. С. D. R. устроил Мишель де Марийяк: он обладал, насколько можно судить по тексту, значительным влиянием на отца главного героя, был восприемником L. С. D. R., а в дальнейшем приютил маленького изгнанника в Оленвиле. Удивительно, но о его заключении и смерти L. С. D. R. даже не упоминает, хотя в дальнейшем, сам угодив в темницу, ищет помощи у сына (или, скорее, у внука) своего крестного (см. примеч. 2 /В файле — комментарий № 6 — прим. верст./).

45

…женился на родственнице Королевы-матери, попав у последней в большую честь. — Ветвь Медичи, к которой принадлежала королева Мария Медичи (а до нее — Лоренцо Великолепный, Папы Лев X и Климент VII, королева Екатерина Медичи, а также великие герцоги Тосканские), происходила от Джованни ди Биччи деи Медичи (1360–1429). Дед Джованни, Сальвестро, именуемый Светлейшим (Chiarissimo), был родным братом Джовенко Медичи (ум. 1320) — родоначальника той ветви, к которой принадлежала Катарина Медичи, супруга маршала де Марийяка (см.: Lezeau 2007: 514, п. 105). Как видим, родство королевы и супруги маршала было весьма отдаленным.

46

Он вступил на трон совсем юным… — Людовик XIII Справедливый, король Франции с 1610 г., вступил на престол в девятилетием возрасте после убийства его отца Генриха IV. Регентшей при малолетнем Людовике XIII была его мать Мария Медичи.

47

…из-за заведенного ею фаворита, соотечественника, чьи заслуги были столь же незначительны, как и его происхождение. — Речь идет о флорентинце Кончино Кончини, фактическом правителе Франции в период регентства Марии Медичи.

48

…его жена… — Имеется в виду Леонора Дори, супруга Кончино Кончини, наперсница королевы-матери Марии Медичи, наряду с мужем имевшая на нее большое влияние. Казнена по приказу Людовика XIII по обвинению в оскорблении величества спустя два с половиной месяца после убийства Кончини.

49

…один из них принадлежал к дворянству мантии, а другой — к дворянству шпаги… — В данном случае подразумевается, что старший брат избрал гражданскую службу, а младший — военную. Вообще, французские дворяне мантии, или судейские, в XVI–XVII вв. — это по преимуществу выходцы из зажиточного мещанства, получившие дворянское достоинство, личное или потомственное, благодаря недавнему королевскому пожалованию (отсюда и другое название этого сословия — «новые дворяне»). Они составляли элиту чиновничества, имели преобладающее влияние в провинциальных парламентах, судах, финансовых учреждениях, формировали базу растущего бюрократического аппарата. В отличие от них, дворяне шпаги — потомки старинных родов, как правило небогатых либо вовсе обнищавших, — вынуждены были искать приложение своих сил на военном поприще или избирать церковную карьеру; носители уходящих в прошлое феодально-рыцарских предрассудков, они относились к «новым дворянам» с пренебрежением и не считали их дворянство равным собственному. Главный герой, по Куртилю, принадлежит именно к дворянству шпаги.

50

…приказ найти кого-нибудь, кто убил бы временщика, и это сделал капитан телохранителей Витри. — Получив от короля приказ арестовать Кончили, Витри напал на него во дворе Лувра и тремя выстрелами положил его на месте (1617 г.). За это он был вскоре произведен в маршалы Франции.

51

…приговор был исполнен на Гревской площади. — Маршал де Марийяк был казнен 10 мая 1632 г. Гревская площадь (place de Gr`eve) расположена в 4-м округе современного Парижа; в 1803 г. была переименована в площадь Ратуши (place de l’H^otel-de-Ville). Название происходит от слова gr`eve, означающего плоский берег, покрытый галькой или песком: изначально на месте Гревской площади находилась первая речная пристань Парижа. Здесь всегда можно было заработать на погрузке или разгрузке судов (отсюда французские выражения ^etre en gr`eve и faire (la) gr`eve — «работать на берегу», ныне означающие «бастовать» — значение совершенно противоположное первоначальному). Историческую известность Гревская площадь приобрела как место публичного совершения казней и телесных наказаний.

52

Однажды граф, пользуясь своим высоким положением… — Эту историю рассказывает Таллеман де Рео в своих «Занимательных историях» со ссылкой на дневник кардинала Ришельё:

Он (граф де Суассон. — В. А.) стал гораздо более учтивым с тех пор, как командовал в Пикардии. Ему надо было завоевать расположение знати, ибо то обхождение, которое по его указанию было оказано барону де Купе, всем показалось странной жестокостью. Этот молодой человек услышал, как злословили по поводу мадам де Шале, и, будучи провинциалом, не принял во внимание, что об этом говорилось людьми, занимавшими гораздо более высокое положение, нежели он. Встретив ее в Тюильри, он наговорил ей глупостей. Она же, за которой в это время ухаживал господин граф, захотела отомстить и дала ему понять, что желает получить удовлетворение. Господин граф послал Борегара, своего гвардейского капитана, чтобы избить того палками в его же доме. Затем Купе дрался с Борегаром. Этот Купе был сыном секретаря г-на де Ледигьера, который, купив земли, сделался богатым и знатным. Его сын был военным и слыл дворянином. Господин граф, чтобы оправдать себя, говорил, что он не был дворянином. Покойный король счел это очень дурным и говорил: «Хотел бы я знать, разве я не могу сделать кого-то дворянином, и разве отец Купе, получив дворянское звание от короля Франции, не должен считаться знатным человеком?»

R'eaux 1834–1840/I: 214–215. Пер. В. Д. Алташиной.

53

Корби — город в Пикардии, в нынешнем французском департаменте Сомма. В ходе Тридцатилетней войны, в 1636 г., — направление главного удара объединенных испанско-имперских сил, наступавших на Париж из Испанских Нидерландов. В этом эпизоде историческая хронология в который раз вступает в противоречие с хронологией повествования: месть барона де Купе, по тексту, могла иметь место не ранее 1636 г., а предложение жениться на его племяннице было сделано главному герою «месяц или два спустя» после казни Луи де Марийяка, т. е. в июне или июле 1632 г.

54

…ополчение уже имело своих командиров… — Призывом добровольцев в армию руководил маршал-герцог де Ла Форс; номинальное командование сводными силами, выступившими для обороны Парижа в сторону Корби, принял лично Людовик XIII, выказав при этом немалую решительность и мужество. Графу де Суассону, одному из королевских военачальников, удалось отбить Корби у неприятеля.

55

Брюссель — нынешняя столица Бельгии, а в описываемые времена — главный город Испанских Нидерландов. По Вестфальскому миру (1648 г.) северная часть Нидерландов была признана независимой, в то время как южная часть вместе с Брюсселем осталась под управлением испанцев.

56

Эрцгерцог. — Речь здесь, несомненно, может идти только о Леопольде Вильгельме, эрцгерцоге Австрийском (1614–1662), младшем брате императора Священной Римской империи Фердинанда III, австрийском фельдмаршале. Наместником Испанских Нидерландов он был в 1647–1656 гг., т. е. в том числе в период Фронды, когда при его дворе находился де Лэк, — тогда как в 1625–1626 гг., во время заговора Шале, наместницей Испанских Нидерландов была инфанта Изабелла Клара Эухения (1621–1633 гг.). Таким образом, Куртиль, как впоследствии Дюма, искусно сплетает события, относящиеся к разным периодам.

57

Валлонка. — Валлоны — коренное население южных провинций Испанских Нидерландов (преимущественно Фландрии), потомки кельтского племени белгов.

58

…полечиться на водах в Форже… — Упоминание о лечении на водах в Форже, которое Дюма включил в роман «Три мушкетера» (см. главу «План кампании», письмо Тревиля, предоставившего отпуск Атосу), весьма вероятно, заимствовано из «Мемуаров M. L. С. D. R.». Форж, точнее Форж-лез-О (Forges-les-Eaux) — город в Нормандии (нынешний французский департамент Приморская Сена), популярный благодаря своим целебным источникам, был в XVII в. модным термальным курортом, который посещали Людовик XIII, Анна Австрийская, Ришельё и представители высшей французской знати.

59

Площадь Мобер. — Расположена на территории кварталов Сорбонны и Сен-Виктор в 5-м округе современного Парижа. Возникла в начале XIII в. Название, по одной из версий, восходит к имени выдающегося средневекового теолога св. Альберта Великого (ок. 1200–1280), некогда преподавателя находившегося неподалеку Парижского университета.

60

Граф де Шале — молодой аристократ, вовлеченный своей возлюбленной герцогиней де Шеврёз в заговор (позднее названный заговором Шале) с целью низложения Людовика XIII и отстранения Ришельё от власти. Королева Анна Австрийская, скорее всего, тоже была посвящена в этот заговор. Автор «Мемуаров…», непременно желая приписать участие в раскрытии заговора Шале своему герою, допускает хронологические несоответствия, совершенно ясно устанавливаемые путем сопоставления исторических дат и указаний, которые содержатся в том числе и в его собственном тексте. Так, по разным свидетельствам героя о своем возрасте, можно судить, что он родился около 1608/1609 г., а на службу к Ришельё поступил, когда ему было лет шестнадцать-семнадцать, т. е., в любом случае, не ранее 1624/1625 г. Но крайне сомнительно, чтобы секретные миссии, в том числе поездка в Англию и Шотландию, которая, бесспорно, состоялась до раскрытия заговора Шале, поручались такому юнцу, даже если допустить безукоризненное прохождение им кардинальских «проверок на верность» в самые короткие сроки. Между началом службы L. С. D. R. у Ришельё и пресловутой миссией в Брюсселе должно было пройти по меньшей мере несколько лет. Кроме того, выше идет речь о победе кардинала над сторонниками королевы-матери и осуждении братьев Марийяк — то есть о событиях, относящихся к 1630 г. Нет сомнений, что и в данном случае имеет место хронологический сдвиг, который, опять-таки, из-за присутствующих в тексте временных координат («месяц или два спустя», «через несколько дней») нельзя оправдать отступлениями в повествовании L. С. D. R., довольно частыми у Куртиля в дальнейшем.

Любопытно, что Дюма практически дословно воспроизвел эпизод о шпионской миссии L. С. D. R., связанной с заговором Шале, в гл. III романа «Жизнь Людовика XIV» (это произведение писалось в 1844 г., примерно в то же время, что и «Три мушкетера»), и человек, которому она была поручена, назван в нем Рошфором. В самом романе «Три мушкетера» (глава «Приемная господина де Тревиля») тема заговора Шале, брюссельской миссии Рошфора и его случайного разоблачения возникает в диалоге Портоса с Арамисом и другими мушкетерами (в скобках следует отметить, что начало событий романа отнесено к весне 1625 г.):

— Какого вы мнения о том, что рассказывает конюший господина де Шале? — спросил другой мушкетер, не обращаясь ни к кому в отдельности, а ко всем присутствующим одновременно.

— Что же он рассказывает? — с важностью спросил Портос.

— Он рассказывает, что в Брюсселе встретился с Рошфором, этим преданнейшим слугой кардинала. Рошфор был в одеянии капуцина, и, пользуясь таким маскарадом, этот проклятый Рошфор провел господина де Лэга как последнего болвана.

— Как последнего болвана, — повторил Портос. — Но правда ли это?

— Я слышал об этом от Арамиса, — заявил мушкетер.

— В самом деле?

— Ведь вам это прекрасно известно, Портос, — произнес Арамис. — Я рассказывал вам об этом вчера. Не стоит к этому возвращаться.

— «Не стоит возвращаться»! — воскликнул Портос. — Вы так полагаете?

— «Не стоит возвращаться»! Черт возьми, как вы быстро решаете!.. Как!.. Кардинал выслеживает дворянина, он с помощью предателя, разбойника, висельника похищает у него письма и, пользуясь все тем же шпионом, на основании этих писем добивается казни Шале под нелепым предлогом, будто бы Шале собирался убить короля и женить герцога Орлеанского на королеве! Никто не мог найти ключа к этой загадке. Вы, к общему удовлетворению, сообщаете нам вчера разгадку тайны и, когда мы еще не успели даже опомниться, объявляете нам сегодня: «Не стоит к этому возвращаться»!

— Ну что ж, вернемся к этому, раз вы так желаете, — терпеливо согласился Арамис.

— Будь я конюшим господина де Шале, — воскликнул Портос, — я бы проучил этого Рошфора!

Дюма 1975: 33–34

Е. Б. Черняк, автор представляющей определенный интерес книги «Пять столетий тайной войны», также пересказывая приключения L. С. D. R. в Брюсселе, уже говорит о Рошфоре как о реальном историческом лице — представителе секретной разведывательной службы Ришельё и отца Жозефа, хотя и уточняет, что его мемуары апокрифичны: «<…> они в действительности были написаны писателем Сандра де Куртилем. <…> и полны выдумок» (Черняк 1991: 106).

61

Королева. — Имеется в виду Анна Австрийская, супруга Людовика XIII.

62

…забросить в крапиву свой клобук… — То есть бежать из монастыря, самовольно сложить с себя обет монашества. Выражение «jeter le froc aux orties» — весьма колоритный фразеологизм, переведенный здесь дословно.

63

Почтальон. — Здесь: служащий станции, где происходила смена почтовых лошадей. Почтальоны иногда сопровождали путников, пользовавшихся почтовыми лошадьми.

64

Господин маркиз дЮмьер… был лишен должности камергера… — Луи III де Креван (1606–1648), сеньор д’Аржи, маркиз д’Юмьер, покинул должность камергера в 1630 г., так что упоминание этого события около 1642 г., когда, согласно временным координатам в тексте, L. С. D. R. возвратился в Париж, — анахронизм. Камергер (premier gentilhomme de la chambre (du roi) — придворная должность; в придворной иерархии ее обладатели подчинялись главному камергеру (grand chambellan).

65

Луидор — французская золотая монета, чеканившаяся с 1641 г. в достоинстве и весе прежнего испанского пистоля (см. также примеч. 22 /В файле — комментарий № 26 — прим. верст./).

66

Симония — осуждавшаяся Церковью продажа церковных должностей и имущества за деньги. Названа по имени библейского персонажа Симона Волхва.

67

Академия. — Как гласит «Всеобщий словарь…» (1690) Фюретьера, «академиями <…> называются дома с ночлегом и манежем, где дворяне обучаются верховой езде и иным подобающим им занятиям». Наиболее известным среди этих заведений была в XVII в. академия Бенжамена.

68

Мне хотелось, чтобы он поступил в мушкетеры, но, зная, что кардинал не очень жалует командовавшего ими Тревиля, я решил не настаивать — и совершенно правильно поступил, ибо Его Преосвященство сказал, чтобы я не зарывался, а лучше дать моему брату мушкет в каком-нибудь из полков. Я все понял, пристроил брата во Французскую гвардию, я полгода господин кардинал дал мне для него чин знаменосца… — Престиж роты мушкетеров, которой командовал капитан-лейтенант де Тревиль, был весьма высок: ее номинальным капитаном был сам король, а штат приравнивался к придворным должностям (и неудивительно, что даже благодаря протекции отца и своим выдающимся заслугам д’Артаньян у Дюма поступил в королевские мушкетеры отнюдь не сразу). Рота являлась гвардейской частью; мушкетеры гвардии, в отличие от обычных мушкетеров, — то есть армейских пехотинцев, вооруженных мушкетами, — были сведены в отдельные роты (а не полки), имели статус кавалерии и сражались преимущественно конными. Таким образом, Ришельё, осаживая L. С. D. R., прочит его брату карьеру заурядного офицера пехоты, не сулившую дворянину особого блеска. Но далее компромисс найден: с согласия кардинала брат L. С. D. R. попадает в полк Французской гвардии — пехотную часть, пользовавшуюся широкими привилегиями, однако подчинявшуюся армейскому командованию и не входившую в военный дом короля. Для Куртиля характерно частое упоминание гвардейской службы как отличительной характеристики родственников, друзей и знакомых главного героя и, пожалуй, непременной вехи в карьере преуспевающего дворянина вообще. См. также примеч. 20 /В файле — комментарий № 24 — прим. верст./.

69

…в первую же фландрскую кампанию… — То есть в 1639–1640 гг., когда французские войска перешли в контрнаступление в Артуа и Фландрии.

70

Аббатство Монмартр — монастырь Монмартр, основанный бенедиктинцами в XII в.; существовал вплоть до Великой Французской революции.

71

Су (sou) — двадцатая часть ливра.

72

Сорбонна — знаменитый средневековый коллеж, история которого начинается в XIII в. Свое название получил по имени Робера де Сорбона, капеллана короля Людовика IX Святого. Постепенно объединился с теологическим факультетом Парижского университета. В XVII в. название «Сорбонна» распространилось на весь Парижский университет. С 1622 г. провизором, т. е. главой управляющего совета Сорбонны, был кардинал Ришельё (именно с этим и связано шутливое ходатайство главного героя о «маленькой каморке»). В церкви Сорбонны находится гробница кардинала.

73

…в Рюэе, где господин кардинал владел очень красивым замком. — Рюэй (или Рюэй-Мальмезон) — город в нескольких километрах западнее Парижа; с 1635 г. местонахождение загородной резиденции кардинала Ришельё. После смерти кардинала замок-резиденцию унаследовала его племянница герцогиня д’Эгийон. В период Фронды в Рюэе укрывались Людовик XIV, его мать Анна Австрийская и кардинал Мазарини. Здесь же 11 марта 1649 г. был подписан мирный договор, положивший конец парламентской Фронде. Связь замка в Рюэе с охотой не случайна: в его окрестностях издревле находились охотничьи угодья западно-франкских, а затем и французских королей.

74

Жюстокор (justaucorps). — Имеется в виду удлиненный кафтан, предмет военной одежды в XVII–XVIII вв. Известно, что в период правления Людовика XIV голубой цвет одежды и знамен был традиционно установлен для второй роты телохранителей гвардии.

75

явилсяво Дворец, где нечаянно толкнул президента Сегье… — Упоминание будущего канцлера Сегье как президента Парижского парламента (располагавшегося во Дворце правосудия) при описании событий, относящихся к 1639–1640 гг., когда он уже продал эту должность, — судя по всему, один из тех же хронологических сдвигов повествования, которые Куртиль де Сандра нередко допускает, когда позволяет главному герою делать «авторские» отступления и экскурсы.

76

Булонский лес — крупный лесной массив к западу от Парижа, в настоящее время — в городской черте (16-й округ).

77

Граф де Молеврие из Нормандии… — Сеньория, а впоследствии графство с центром в городке Молеврие-Сент-Жертрюд в Верхней Нормандии принадлежало на протяжении нескольких столетий разным фамилиям. В XVII в. графство было приобретено семейством Фэй дю Тайи.

78

…причислял себя к потомкам, Людовика Святого. — То есть, наряду с королями Франции, к отпрыскам древней королевской династии Капетингов.

79

За такое же преступление были казнены Бутвиль и Шапелль… — Речь идет о знаменитом дуэлянте Франсуа де Монморанси, графе де Бутвиле, и Франсуа де Росмадеке, бароне де Шапелле, его секунданте в знаменитой дуэли на Королевской площади в Париже 12 мая 1627 г. Им противостояли соответственно Ги д’Аркур-Бёврон и Бюсси д’Амбуаз. Шапелль убил своего соперника. Аркур-Бёврону удалось спастись бегством, а вскоре он погиб во время осады Касале. Суровое решение казнить дуэлянтов было принято из-за нарушения ими эдиктов о запрете дуэлей. Последний такой эдикт на тот момент был подписан 6 февраля 1626 г. На эти эдикты не раз ссылаются и персонажи «Трех мушкетеров» А. Дюма-отца.

80

Бутвиль… был родственником принца Конде, а точнее, его супруги, принцессы… — Бутвиль и принцесса Конде, мать Великого Конде, происходили из старинного аристократического рода Монморанси.

81

…дом Майе, из которого она родом, происходит-де от предосудительного сожительства одного Турского архиепископа. — Старинная фамилия Майе де Брезе, известная с XI в., действительно происходила из Турени; к ней, в частности, принадлежал Жильбер де Майе, архиепископ Тура (1118–1125 гг.).

82

…Бутвиль… был… схвачен… Участвовавшего в поединке вместе с ним его кузена, графа де Шапелля, тоже арестовали; ради мщения дому Конде в руки палача передали их обоих. Кардинал поступил так под видом правосудия, но в действительности преследовал свои личные цели. — Вымышленное Куртилем желание Ришельё отомстить дому Конде — анахронизм в повествовании, так как казнь Бутвиля состоялась в 1627 г., а брак принца — лишь в 1641 г.

83

…затеял тяжбу с господином де Ла Вьёвилем, чьи потомки ныне — герцоги и губернаторы провинции… — Речь идет о Шарле I, маркизе, затем герцоге де Ла Вьёвиле. Под «провинцией» здесь, скорее всего, подразумевается та область, откуда родом семейство L. С. D. R., но это отнюдь не прибавляет ясности в вопросе о родине главного героя: дело в том, что сын де Ла Вьёвиля, герцог Шарль II (ум. 1689), которого и имеет в виду Куртиль, говоря о «потомках», был губернатором и королевским наместником в Верхнем и Нижнем Пуату, Шательро и Лодюнуа, то есть в областях на западе Франции, существенно удаленных и от окрестностей Парижа, и от Орлеанского леса. Упоминание в мемуарах потомков Ла Вьёвиля как еще здравствующих — координата, коррелирующая с выводами о дате смерти L. С. D. R.

84

…в нашей деревне близ Ножан-лАрто… — Упоминание городка Ножан-л’Арто (Nogent l’Artaud, в оригинале: Nogent l’Arthaut) вновь затрагивает вопрос о происхождении L. С. D. R., но не дает на него ответа: Ножан-л’Арто расположен в пределах исторической Пикардии (сегодняшний департамент Эна), к востоку от Парижа.

85

…господин де Невер, желавший вознаградить отца Ла Вьёвиля, просил Генриха IV удостоить его голубой ленты. — Ниже идет пересказ довольно известного анекдота о французском короле Генрихе IV. Робер, будущий маркиз де Ла Вьёвиль (ум. 1612), — отец упоминавшегося выше Шарля де Ла Вьёвиля. Голубая лента — знак отличия королевского ордена Святого Духа (Ordre du Saint-Esprit), учрежденного в 1578 г. Генрихом III и упраздненного в 1830 г. Луи-Филиппом.

Вот как эту историю излагает Таллеман де Рео:

«Когда он (король. — В.А.) пожаловал цепь господину Ла Вьёвилю, отцу того самого де Ла Вьёвиля, который дважды был суперинтендантом, тот, как это полагается, сказал ему: „Domine, non sum dignus“ (лат. „Господин, я не достоин“. — В.А.). „Я это знаю, — отвечал король, — да меня племянник просил“. Племянник этот был г-н де Невер, впоследствии герцог Мантуанский, у которого Ла Вьёвиль, незнатный дворянин, был дворецким. Ла Вьёвиль рассказывал об этом сам, опасаясь, быть может, как бы этого не сделал кто-нибудь другой, ибо был отнюдь не глуп и слыл любителем острых шуток».

Peo 1974: 12

86

Процесс вел советник Тюркан… — В Отделе рукописей Национальной библиотеки Франции сохранились документы с подписью Тюркан а, датированные 40-ми годами XVII в. Кроме того, он удостоился сомнительной чести стать героем одной из «Занимательных историй» Таллемана де Рео:

Тюркан, королевский докладчик и советник в Большом совете, — пишет Таллеман, — мастер расточать пустые любезности и, по сути, большой дурак. <…> Он женился на дочери одного из интендантов господина де Гиза и несколько лет прожил с нею так, что никто и не слыхивал о размолвках в его доме. Но в конце концов она пожелала узнать, не побольше ли у других мужчин достоинство, чем у господина Тюркана, ибо на сей счет он был несостоятелен до такой степени, что звали его обычно «Тюркан — стручок на одну горошину». Она легко подыскала любовника, хотя внешностью была так себе, и когда Тюркан находился в деревне под Шательро (он был родом из тех краев), кто-то из друзей отписал ему, что некий кавалер, овернец по имени Канийяк, весьма усердно навещает его жену, и об этом уже поползли слухи. Тюркан немедля возвратился в Париж, показал письмо жене, прикрыв рукой имя того, кем оно было написано, и сказал, что хоть и не верит, но все-таки, чтобы избежать скандала, просит ее не видеться больше с поименованным дворянином. «Нет ничего легче, — ответила она, — не нужно только оповещать об этом домашних». Но муж, продолжая терзаться ревностью, приставил к ней одного лакея… <…> Однажды летом, пришедши домой довольно рано, он встретил этого малого у дверей, и тот сказал, что мадам ускользнула от него, а куда — неизвестно. Случившееся привело супруга в такую ярость, что он, вообразив бог весть что, кинулся на поиски <…> один, пешком и в чем был. <…> Минуя ворота Сен-Жермен, он обратил внимание на подозрительную карету с недавно снятыми гербами <…> Те, кто находился в карете, намеревались покинуть ее, добравшись до какой-нибудь церкви, но, к несчастью, ни одной открытой не нашли, так что мадам Тюркан и ее горничной — а это и впрямь были они — пришлось стучаться к одной знакомой даме. Едва дверца кареты открылась, как разъяренный муж налетел на жену с расспросами, откуда да что, и даже наговорил ей грубостей. Она предерзко ответила, что раз он такой ревнивец, то она и вовсе не выйдет из кареты. Чтобы ее образумить, он побежал за каретой, однако догнать смог лишь против церкви Святого Северина. Когда же стемнело, думая остаться неузнанным, он, под предлогом, будто карета перегородила дорогу, начал бранить кучера и кричать, что колесовал бы его. При этом, сделав вид, что хочет пожаловаться его хозяину, он отдернул штору, но увидел за ней Канийяка. Тот вышел из кареты и вместе со своим лакеем воздал бедняге и за себя, и за его жену, да так, что Тюркан и на помощь позвать не мог…

R'eaux 1834–1840/4: 305–307. Пер. Я. С. Семченкова

87

Мёлан (Meulan en Yvelines, в оригинале: Meulan). — В действительности находится не в Бретани, а в Иль-де-Франсе, недалеко от Парижа. В его окрестностях располагалась известная женская обитель, основанная в 1642 г. по обету королевы Анны Австрийской.

88

Люксембургский сад (jardin du Luxembourg) — дворцово-парковый ансамбль на юго-западной окраине старого Парижа, основанный Марией Медичи, матерью короля Людовика XIII, модное место светских прогулок. В северной части Люксембургского сада расположен Люксембургский дворец, нынешнее место заседаний французского Сената.

89

…на углу улицы Турнон… — Улица Турнон примыкает к улице Вожирар прямо напротив северного фасада Люксембургского дворца.

90

Сен-Жерменское предместье. — Располагалось на левом берегу Сены; позднее — аристократический квартал Парижа.

91

Байонна — город в юго-западной Франции близ тогдашней испанской границы, на побережье Бискайского залива (современный французский департамент Пиренеи Атлантические).

92

Этамп — город на юге Франции (современный департамент Жер).

93

…помчался по дороге на Лангедок в сторону Перпиньяна… — Прежняя французская провинция Лангедок и принадлежавшее испанцам графство Руссильон со столицей в Перпиньяне соседствуют друг с другом. В ходе Тридцатилетней войны по границе Руссильона пролегал один из фронтов франко-испанского противостояния. Крепость Перпиньян, которую французы осаждали в течение десяти месяцев, капитулировала 9 сентября 1642 г.

94

Нарбонна — древний город во французском департаменте Од на берегу Средиземного моря.

95

Тараскон — город на левом берегу реки Роны, в исторической области Прованс; известен своей крепостью, построенной в XV в.

96

…сразился с врагом при Онкуре… — Онкур (или Онкур-сюр-Эско) — небольшой городок в сегодняшнем французском департаменте Па-де-Кале близ границы исторических Испанских Нидерландов. Возле Онкур а в мае 1642 г. французская армия потерпела в ходе Тридцатилетней войны поражение от войск наместника Испанских Нидерландов Франсиско де Мельо.

97

…этот великий человек… заболел еще сильнее. Из-за геморроя… всю дорогу он не покидал кровати, которую носили на плечах швейцарцы… — О геморрое у Ришельё и о том, что кардинал был вынужден передвигаться на носилках, сообщает также Таллеман де Рео. Многие источники отмечают и угнетенное душевное состояние кардинала незадолго до кончины.

98

Пьер-Ансиз или Пьер-Сиз (Pierre Encise, Pierre Seize — букв: «отколотый камень») — замок на высокой скале над р. Соной, возведенный в XI — начале XIII в. как часть крепостных укреплений города Лиона в прежнем Бургундском герцогстве. Название пошло от скалы, на которой он впоследствии был построен, — ее отрог, спускавшийся к реке и мешавший проезду по берегу, согласно преданию, некогда был отвесно срублен. В Средние века замок имел важное стратегическое значение. Его ядром было прямоугольное в плане строение с высоким круглым донжоном в одном из углов. От подножия скалы в замок вела лестница, вырубленная в толще камня и насчитывавшая более двухсот ступеней. Первоначально Пьер-Ансиз — резиденция архиепископов Лиона как феодальных владетелей, с XV в. — тюрьма, будущее узилище многих известных исторических лиц. В 1625 г. по приказу Людовика XIII, объявившего замок королевской собственностью, в Пьер-Ансиз были заключены перед казнью Сен-Мар и де Ту. Во время Французской революции Пьер-Ансиз был разрушен.

99

…герцога Буйонского… казнили бы тоже, если б ради своего спасения он не отдалСедан. — Седан — город и важная крепость в Арденнах, центр княжества, принадлежавшего герцогу де Буйону. После раскрытия заговора Сен-Мара герцог де Буйон был арестован, заключен в замок Пьер-Ансиз и ради спасения жизни уступил княжество Франции по договору 1642 г.

100

…примкнул к смуте графа де Суассона… — Поддержанное испанско-имперскими войсками восстание, душой которого был граф де Суассон, произошло в 1641 г.

101

…смирил гугенотов, подчинил Португалию, Каталонию, Эльзас и Австрийский дож, спас Италию… — При Ришельё во Франции завершились религиозные войны, которые в интересах сохранения своей независимости поддерживала феодальная аристократия. В конце 1640 г. Португалия, поощряемая французской дипломатией, вышла из состава Испанской монархии, следуя примеру Каталонии, где несколькими месяцами ранее местные кортесы провозгласили правителем Людовика XIII. Оплатив услуги армии немецких наемников в Эльзасе и поставив во главе ее французского полководца, Ришельё удержал за Францией основную часть эльзасских земель. Поражение австрийских Габсбургов в ходе Тридцатилетней войны, уже очевидное в последние годы жизни Ришельё, означало, что европейская гегемония переходит к Франции. Определенных успехов достигла иностранная политика Ришельё в Швейцарии, а также в Италии, где предпринимались попытки создания антигабсбургского блока государств под патронатом Франции.

102

…совершил столько других великих дел… — В частности, при покровительстве Ришельё было основано первое французское периодическое издание — «Газета» (La Gazette), регулярно выходившее с 1631 г. Иногда кардинал сам писал для него статьи. В 1635 г. он учредил Французскую Академию, существующую до настоящего времени. Как указывалось в патенте, Академия была создана, «чтобы сделать французский язык не только элегантным, но и способным трактовать все искусства и науки». Ришельё также покровительствовал талантливым художникам, писателям, архитекторам, многим из них назначил крупные пенсии.

103

Не успел кардинал закрыть глаза… — Кардинал скончался 4 декабря 1642 г. от гнойного воспаления легких, причиной которого, возможно, явились его другие многочисленные недуги. По свидетельству современников, он сохранял присутствие духа и продолжал работать до последних минут жизни. Очевидцы пишут, что в последние дни доступ к нему имели лишь самые близкие люди. Герцогиня д’Эгийон не отходила от ложа. Умирающего посетил и сам Людовик XIII, который, как утверждают одни, вышел взволнованным, а по словам других, — улыбался. Во время последнего причастия в ответ на традиционное увещание простить врагам своим Ришельё произнес одну из наиболее известных своих фраз: «У меня не было других врагов, кроме врагов государства».

104

Триктрак — старинная игра в шашки, где ходы делаются в соответствии с очками, выпавшими на брошенных костях.

105

…не остановился даже перед ее личным обыском. — Знаменитый эпизод из романа «Три мушкетера» (глава «О том, как канцлер Сегье не мог найти колокола, чтобы ударить в него, по своему обыкновению»), где он относится к событиям, предшествовавшим заговору Шале или сопровождавшим его.

106

…супругу маршала де Шомберга… — Речь о Шарле де Шомберге — маршале Франции, вторым браком женатом на Мари де Отфор (1616–1691), прозванной при дворе Авророй, гардеробмейстерине королевы Анны Австрийской.

107

Канцлер (chanceiier) — после 1627 г. высшая коронная должность во Франции. Канцлер был несменяем (хотя его обязанности мог исполнять хранитель печати); его полномочия, чрезвычайно обширные, простирались как на законодательную, так и на исполнительную сферы. Канцлеру подчинялся аппарат королевских докладчиков (ma^itres des requ^etes) — членов Парижского парламента, заседавших в Королевском совете для обсуждения правовых и административных вопросов. См. также примеч. 132 /В файле — комментарий № 136 — прим. верст./.

108

Шатле (от chatelet — маленькая крепость) — название двух средневековых предмостовых укреплений в Париже на острове Сите, предназначенных первоначально для обороны Большого и Малого мостов (отсюда и название — Большой и Малый Шатле). Утратив оборонное значение, Большой Шатле служил резиденцией парижского прево, а Малый — его жилищем. В дальнейшем в Большом Шатле заседал муниципальный суд по гражданским и уголовным делам, а в Малом устроили тюрьму.

109

…во Франции вспыхнула гражданская война… — Речь идет о Фронде (Fronde; букв.: «рогатка», «праща»), начавшейся в 1648 г. с оппозиционных настроений в Парижском парламенте в связи с финансовыми злоупотреблениями королевских интендантов и послевоенными экономическими трудностями, в которых обвиняли нелюбимого в народе Мазарини. Негодование против министра нашло отражение в зародившемся тогда же жанре малых публицистических произведений-сатир, нередко стихотворных, которые получили название мазаринад — по памфлету французского романиста, драматурга и поэта П. Скаррона «Мазаринада» (1649), осуждавшему кардинала Мазарини. В ней есть следующие строки: «За тирана, которого зовут Юлий, | Но он отнюдь не Юлий Цезарь, | За того, кто был рожден лишь для фарса, | игры в карты и кости, | для всех чрезмерных удовольствий | и на погибель королевства» (Mazarinade 1651: 3). Далее перечисляются все недостатки кардинала и все несчастные события, которые произошли за его правление.

Большинство мазаринад носило антиправительственный характер; тем не менее печатались и памфлеты, защищавшие зарождавшийся французский абсолютизм. Их авторы, оставшиеся в большинстве случаев неизвестными (они писали под псевдонимом либо анонимно), принадлежали к различным общественным и политическим группировкам. Среди известных авторов мазаринад — П. Скаррон, кардинал де Рец, О. Патрю, Ж. Лоре, С. де Бержерак, Г. Патен, И. Лаффема, Ф.-Э. де Мезере и др. Многие мазаринады — важные исторические источники.

Пятнадцатого марта 1649 г. Парижский парламент примирился с правительством и так называемая «парламентская Фронда» завершилась. Тем не менее в 1650 г. развиваются оппозиционные настроения и среди высшей французской знати, недовольной наметившимися абсолютистскими тенденциями, — возникает «Фронда принцев» (лидеры — герцог Орлеанский, мадемуазель де Монпансье, принц Конде, его сестра герцогиня де Лонгвиль и др.). Летом 1652 г. королевская семья и часть парламентских советников покинули Париж, чтобы не оказаться в руках фрондеров, а Мазарини — самая одиозная фигура в правительстве — даже отправился на время в добровольное изгнание, чтобы усыпить общественное мнение. Эта мера привела к тому, на что и была рассчитана: почти все аристократы покинули принца Конде, военного вождя Фронды; парижане отправили к королеве-регентше и юному королю Людовику XIV несколько депутаций с просьбой возвратиться в столицу. Большинство видных фрондеров были высланы из Парижа или спаслись бегством, как, например, кардинал де Рец, бежавший из заключения; иные же, как, например, мадемуазель де Монпансье, пошли на соглашение с двором. Последние волнения Фронды утихли в сентябре 1653 г. Фронда описана в мемуарах многих ее деятельных участников — Великой Мадемуазель, герцога де Ларошфуко, кардинала де Реца, герцога де Навая и др. Событиями Фронды Дюма открывает роман «Двадцать лет спустя».

110

…маркиз де Лувуа сделался преемником отца в должности государственного секретаря. Его труды и сегодня еще настолько свежи в памяти, что о них можно и не напоминать: все, что в недавнее время произошло в Европе, было следствием его политики… — В 1668–1672 гг. Лувуа как государственный секретарь по военным делам провел реформы в армии: в частности, была усовершенствована система набора войск, из армии удалены почти все иностранцы, ограничена продажа офицерских должностей, введено централизованное обеспечение войск оружием и провиантом и др. Лувуа был и одним из теоретиков и вдохновителей экспансионистской политики Франции (так называемой «политики захватов»).

111

…около двух лет назад скончался господин Кольбер… — Еще одно указание, связанное с годами жизни L. С. D. R. и единственное, благодаря которому можно установить дату его предполагаемой смерти. Кольбер умер в сентября 1683 г., соответственно, L. С. D. R. вспоминает о его кончине около 1685 г., когда уже ушел на покой и живет в монастыре; дата же первого издания «Мемуаров…», опубликованных якобы после кончины самого L. С. D. R., — 1687 г. Ход рассуждений, приведенных в примеч. 421 /В файле — комментарий № 425 — прим. верст./, допускает принятие 1685 г. в качестве точной даты смерти L. С. D. R.

112

…разделить регентство между ними… — Согласно завещанию Людовика XIII, королевой-регентшей должна была стать Анна Австрийская, а главой Королевского совета и наместником королевства — Гастон Орлеанский. Таким образом, король, не доверявший своей жене, хотел ограничить ее полномочия, однако завещание было пересмотрено сразу после его смерти, и Анна Австрийская стала полноправной регентшей до совершеннолетия сына. История придворных интриг, имевших целью упрочение власти Мазарини и его сторонников в последние месяцы жизни Людовика XIII, возможно, позаимствованы Куртилем из «Мемуаров» Ларошфуко (гл. II).

113

…и умер, так ничего и не изменив. — 14 мая 1643 г., после шести недель тяжелых страданий, сопровождавшихся кишечными коликами и рвотой, Людовик XIII скончался, как считается — из-за недуга, известного в современной медицине как болезнь Крона — воспаления желудочно-кишечного тракта. Как утверждают, лечение, предписанное тогдашними медиками, лишь ухудшило состояние короля, и врач Бувар нанес королю coup de gr^ace, помогая уйти из жизни.

114

Герцог де Ришельё. — Речь идет о внучатом племяннике кардинала Ришельё, унаследовавшем его светский титул.

115

Анэ — замок в нынешнем французском департаменте Эр-э-Луар, центр одноименного княжества, принадлежал семье Вандом.

116

Сен-Клу — небольшой городок неподалеку от западной окраины Парижа.

117

…где сейчас находится женский монастырь… — Имеется в виду обитель визитандинок в Шайо под Парижем, основанная Генриеттой Французской, королевой Англии, в 1651 г.

118

Холм Милосердных — возвышенность в Шайо, прежнем парижском пригороде (ныне — в городской черте).

119

принц, которому доставляла удовольствие низменная забава срывать с прохожих плащи на Новом мосту, как это делал герцог Орлеанский… — Этот эпизод, хотя и в другом контексте, рассказывает д’Артаньяну Рошфор (роман «Двадцать лет спустя»): «Дело было так: однажды вечером, после попойки у Рейнара, в Тюильри, с Фонтралем [sic!], де Риё и другими, герцог д’Аркур предложил пойти на Новый мост срывать плащи с прохожих; это развлечение, как вы знаете, вошло в большую моду с легкой руки герцога Орлеанского» (Дюма 1976: 27). См. также примеч. 174 /В файле — комментарий № 178 — прим. верст./.

120

Валлона, полковника Лангедокского полка… — Подробных сведений об историческом Валлоне (Vallon, в оригинале: Walon) не сохранилось, хотя английский король Иаков II Стюарт в своих мемуарах, обнаруженных только в 1954 г., рассказывая о годах своего изгнанничества во Франции, упоминает некоего Валлона как командующего войсками герцога Орлеанского в годы Фронды. Упоминание о Лангедокском полку накануне Фронды — анахронизм: этот полк был учрежден лишь четверть века спустя, в 1672 г. Имя и черты Валлона, «человека необычайно толстого и не имевшего ни единого шанса обрести естественные пропорции, ибо, вместо того чтобы хоть иногда садиться на диету, он только ел и ел» (с. 76 наст. изд. /В файле: «Мемуары M. L. C. D. R.» со слов«…Герцог захотел съесть омлет с живота Валлона, полковника Лангедокского полка…» (Прим. верст.)/), возможно, легли в основу образа Портоса в трилогии Дюма.

121

Герцог был в хороших отношениях с Королевой-матерью… — Действительно, Анна Австрийская питала к де Бофору, славившемуся красотой, самые нежные чувства, как об этом пишет в своих мемуарах герцог де Ларошфуко (гл. II). Казалось, что после смерти Людовика XIII именно герцог, которому Анна доверила своих сыновей, обретет полноту власти. Однако чувства Анны Австрийской к Мазарини оказались сильнее, герцог стал ревновать, оказался в опале, в 1643 г. присоединился к одному из самых громких заговоров против Мазарини, так называемому «заговору Кичливых» (см. примеч. 118 /В файле — комментарий № 122 — прим. верст./), и впоследствии был заточен в Венсеннский замок.

122

…впутался в заговоры против кардинала Мазарини… — Речь идет о «заговоре Кичливых» (cabale des Importants), т. е. группы аристократов, кичившихся своим происхождением и близостью к трону и свысока относившихся к «плебею» Мазарини. «Заговор Кичливых» идейно предшествовал Фронде принцев. Кроме самого герцога де Бофора, он был поддержан его отцом и братом, а также герцогиней де Шеврёз, герцогиней де Монбазон, герцогом де Гизом, маркизом де Шатонёфом, графом де Ла Шартром, президентом Следственной палаты Парижского парламента Баррийоном и др. Шатобриан в «Жизни Ранее» так объясняет происхождение названия заговора: «Их назвала так госпожа де Корнюэль, потому что они завершали свои речи словами: „Я ухожу по важному (important — кичливый, важный, надменный, высокомерный. — В.А.) делу“» (VR 1991: 46). После прихода к власти «Кичливые» рассчитывали восстановить старинные привилегии феодальной знати, планомерно уничтожавшиеся политикой Ришельё и его преемника Мазарини; кроме того, заговорщики намеревались заключить сепаратный мир с Испанией. Сознавая, что позиции Мазарини крепки, они разрабатывали план его убийства, однако министр упредил развитие заговора: в сентябре 1643 г. герцог де Бофор и Жан-Жак де Баррийон были арестованы, а многие из их приверженцев позднее отправлены в изгнание.

123

…отказался от должности генерального полковника швейцарцев. — То есть от придворной должности главнокомандующего швейцарскими пехотными подразделениями.

124

К этому времени господин де Бофор уже бежал из Венсеннского замка… — Герцог, проведший в заточении в Венсеннском замке около пяти лет, совершил побег в 1648 г. и впоследствии стал одним из лидеров Фронды принцев. Парижане прозвали его Королем нищих, или Базарным королем (Roi des Hailes). В 1653 г. он примирился с двором, а в дальнейшем получил несколько важных военных назначений (в частности, командовал французским флотом во время второй Англо-голландской войны 1665–1667 гг., участвовал в обороне крепости Кандия на острове Крит в 1669 г.). Побег герцога де Бофора из Венсеннского замка включен в сюжет романа Дюма «Двадцать лет спустя», причем организовать побег герцогу активно помогает граф Рошфор. В качестве литературного персонажа герцог де Бофор появляется и в «Виконте де Бражелоне». По одной из исторических версий, именно он был загадочным «человеком в железной маске».

125

…в котором я узнал посланца кардинала Мазарини. — Интересно, что в романе А. Дюма «Двадцать лет спустя» посланцем Мазарини, пришедшим в тюрьму к Рошфору, оказывается д’Артаньян.

126

Ворота Сен-Мартен — одни из ворот в крепостных укреплениях средневекового Парижа; располагались в восточной части старого города на пересечении современных улицы Сен-Мартен и улицы Блонделя, неподалеку от Триумфальной арки.

127

эдикта, изданного кардиналом и обложившего налогом все верховные палаты… — В мае 1648 г. в условиях возрастающей конфронтации с Парижским парламентом, выступавшим против фискальной политики правительства, Мазарини, чтобы сделать судейских чиновников зависимыми от двора, упразднил взимание так называемой полетты — сбора за право наследования магистратских должностей — и заменил ее постоянным налогом, тем самым нанеся удар самим основам политической самостоятельности Парламента. Однако возмущение дворянства мантии было так велико, что Мазарини, стремясь не допустить гражданского противостояния, был вынужден отказаться от этой непопулярной реформы. Упоминание о налогообложении судов — еще одна хронологическая скрепа, связывающая повествование с реальными событиями.

128

Королева-мать, приказавшая арестовать нескольких членов Парламента… — Лидеры парламентской оппозиции, советник Пьер Бруссель (ок. 1575–1654) и судья Николя Бланмениль (1618–1693), были арестованы 26 августа 1648 г., но через несколько дней отпущены после переговоров с Парламентом из-за угрозы беспорядков в Париже. Эти события стали началом парламентской Фронды.

129

…герцог Энгиенский, который принял после смерти отца титул принца Конде… — Поскольку принц Конде — один из главных действующих лиц куртилевских «мемуаров», необходимо подробнее остановиться на личности и деятельности этого гениального представителя эпохи, который, как сказал Боссюэ в надгробной проповеди, произнесенной 10 марта 1687 г., «прославил королевский дом Франции, всех французов, свой век и, более того, все человечество».

Жизненный путь принца Конде был извилист и отразил все сложные этапы французской истории этого времени. Он начал военную карьеру в возрасте 17 лет, приняв участие в Тридцатилетней войне, и в 22 года уже одержал блестящую победу при Рокруа (1643 г.), ставшую важной вехой в военной истории. Впоследствии он одержал еще ряд знаменательных побед — при Фрейбурге (1644 г.), Нёрдлингене (1645 г.), Дюнкерке (1646 г.), содействовал заключению Вестфальского мира (1648 г.). Когда вспыхнули волнения парламентской Фронды, он вначале принял сторону двора (не в последнюю очередь благодаря стараниям Конде было подписано соглашение в Рюэе (1649 г.)), но затем перешел в оппозицию и стал во главе Фронды принцев. Оказавшись не слишком искусным политиком, он, враждуя с правительством, в дальнейшем сражался против своей родины на стороне Испании. При заключении Пиренейского мира (1659 г.) Конде примирился с французским двором, но в течение восьми следующих лет оставался не у дел, практически в ссылке. В ходе Деволюционной войны он по приказу Людовика XIV принял командование над армией, отвоевавшей у испанцев Франш-Конте (1668 г.), а во время Голландской войны снова командовал французскими войсками. Любопытны отношения принца Конде с другим великим полководцем Нового времени, виконтом де Тюренном: в бурных событиях своей эпохи они были то союзниками, то противниками, неизменно соперничали между собой.

Не случайно современники сравнивают их, как, к примеру, Боссюэ в своей надгробной проповеди:

Самым великим зрелищем нашего века было видеть во время одних и тех же кампаний этих двух людей, которых вся Европа единогласно сравнивала с великими полководцами прошлого, то во главе противных армий, то совместно, еще более объединенных соперничеством, нежели общими приказами <…> Существовали ли когда-либо два человека, наделенные одинаковыми достоинствами, но столь разными, чтобы не сказать противоположными, характерами? Казалось, что один действует по зрелому размышлению, а другой — по внезапному озарению; последний, следовательно, более живой, но без поспешности, а первый — более холодный, но без медлительности. Даже смерть настигла их по-разному: виконт погиб на поле боя, а принц умер в кругу семьи, прославляя Бога и наставляя близких.

Bossuet 1959: 187. Пер. В. Д. Алташиной

После гибели Тюренна принц Конде возглавил в Эльзасе французские войска, противостоявшие имперской армии графа Монтекукколи. По окончании последней кампании Конде в Голландской войне Людовик XIV торжественно принял его на мраморной лестнице Версаля в присутствии всего двора. Принц, страдавший подагрой, с трудом поднялся по ступенькам и, когда начал было извиняться перед королем за медлительность, тот ответил: «Кузен мой, когда человек, подобно вам, так отягощен лаврами, ему трудно ходить быстро».

Боссюэ, отдавая должное многообразию интересов принца Конде — «его великий гений охватывал всё: античность и современность, историю, философию, высочайшую теологию, искусства и науки», — так характеризует его талант военного: «Если когда-нибудь он и казался исключительным человеком, если когда-нибудь он и казался просветленным, так это в те быстрые мгновения, от которых зависела победа, в пылу сражения».

130

Офицерский горжет (hausse-cou или hausse-col) — металлическая пластина в форме полумесяца, знак отличия офицеров во многих европейских армиях. Свое происхождение горжет вел от шейной пластины рыцарских доспехов.

131

…это не помешало принцу Конде атаковать Шарантон… — 8 февраля 1649 г., наступая на мятежный Париж во главе восьмитысячной королевской армии, принц Конде выбил ополчение фрондеров из Шарантона — городка к юго-востоку от столицы при слиянии Сены и Марны.

132

поговорка, что шпага подчиняется мантии… — Происходит от изречения Цицерона: «Cedant arma togae» («Оружие да уступит тоге»). Здесь имеется в виду, что влияние чиновничества преобладает над дворянскими феодальными традициями.

133

Ревокация (лат. revocatio) — отзыв платежа плательщиком.

134

…мои дела затягиваются, как говорится, до греческих календ. — То есть никогда не будут завершены: в древнегреческом календаре, в отличие от древнеримского, календ не было.

135

…в Большой совет, где имел право судиться. — Речь идет о пожалованном королем некоторым лицам праве судиться лишь в инстанциях определенного ранга (так называемом conimitimus). Шатле был судом парижского прево, то есть судебным учреждением муниципального уровня. Право представлять свои дела в трибунал прошений Дворца правосудия Парижского парламента (tribunal des Requ^etes du Palais) либо трибунал прошений Отеля короля (tribunal des Requ^etes de l’H^otel) имели лишь обладатели commitimus «с большой печатью», т. е. выданных в ведомстве канцлера Франции и имевших силу на территории всего королевства. Большой совет (Grand Conseil) — орган для обсуждения юридических, правовых и судебных вопросов в аппарате Королевского совета (аналог позднейшего Министерства юстиции); возглавлялся канцлером Франции. Упоминаемый ниже Частный совет (Conseil priv'e), который назывался также Советом сторон (Conseil des parties), — подразделение Большого совета, высшая кассационная инстанция, де-юре объявлявшая в своих постановлениях волю короля.

136

Королевский докладчик (ma^itre des requetes; в отечественной традиции также рекетмейстер) — название категории чиновников в ряде высших судебных учреждений старой Франции. Должность королевского докладчика восходит к обязанностям средневековых референдариев, представлявших на личное рассмотрение короля прошения, жалобы и апелляции. Обязанности королевских докладчиков в XVI–XVIII вв. заключались в представлении прошений и апелляций по судебным делам в Государственный совет, Частный совет или Совет по финансам; одновременно они являлись служащими государственной канцелярии (то есть ведомства канцлера Франции) и судьями трибунала прошений Отеля короля (см. примеч. 131 /В файле — комментарий № 135 — прим. верст./). Из корпуса королевских докладчиков рекрутировались кадры высшей государственной и провинциальной бюрократии.

137

Сен-Мор (Сен-Мор-де-Фоссе). — Здесь: город в Иль-де-Франсе, современный департамент Валь-де-Марн.

138

…получил в награду строгое тюремное заключение, откуда смог выйти лишь по счастливой случайности. — После прекращения парламентской Фронды принц Конде попытался диктовать свои условия двору, скомпрометировал себя перед прежними соратниками соглашением с Мазарини, а покинутый ими, был арестован 16 января 1650 г. вместе с братом принцем Конти и зятем герцогом де Лонгвилем и заточен в Венсеннский замок. Боссюэ отмечает в своей надгробной речи, что, вспоминая о тюрьме, Конде говорил, что попал туда самым невинным на свете, а вышел самым виновным. После освобождения Конде стал одним из лидеров Фронды принцев. В декабре 1650 г. парламентская Фронда и Фронда принцев начали сближаться. 20 января 1651 г. парламентарии призвали двор выпустить принцев и отправить в отставку Мазарини. Королева-мать была вынуждена санкционировать освобождение Конде, Конти и Лонгвиля, которые с триумфом вернулись в Париж 16 февраля 1651 г. Испуганный масштабами протеста, Мазарини самолично отправился в Гавр, где в то время содержались сиятельные узники, чтобы отдать приказ об их освобождении.

139

…Мазарини… спасаясь от ярости народа, требовавшего его изгнания, был вынужден покинуть королевство. — Фрондеры-аристократы во главе с Гастоном Орлеанским, а также присоединившиеся к ним парламентарии в Париже и дворяне провинций требовали от королевы-регентши смещения и изгнания Мазарини из страны. Не видя иного пути лишить оппозицию единственного объединяющего ее фактора, Мазарини покинул Париж 6 февраля 1651 г. и нашел временное убежище в Германии, у архиепископа-курфюрста Кёльнского.

140

Монрон — старинная крепость в Центральной Франции (провинция Берри), заново отстроенная в первой половине XVII в. Служила оплотом фрондерам — сподвижникам Конде, в течение года осаждалась королевскими войсками во главе с маршалом де Паллюо и сдалась в сентябре 1652 г.

141

…жене… — Речь идет о второй супруге Гастона Орлеанского, Маргарите Лотарингской, сестре Карла IV, герцога Лотарингского.

142

…их с герцогом брак был одобрен лишь вынужденно. — Гастон Орлеанский женился тайно, поскольку предвидел осложнения, которые может повлечь его новое супружество. Действительно, Парижский парламент, преданный Ришельё, отказался признать тайный брак законным, а Людовик XIII объявил женитьбу брата-наследника мезальянсом, в течение многих лет настаивал на аннулировании брачных обязательств и принял невестку лишь незадолго до своей смерти, желая примириться с Гастоном.

143

Гиень (древняя Аквитания) — историческая область в Южной Франции в бассейне реки Гаронны. Главный город Гиени Бордо объединенные силы фрондеров избрали своим центром.

144

Ажан — город в Южной Франции, административный центр современного французского департамента Ло-и-Гаронны.

145

Ланже — город в центре Франции, историческая область Турень, современный департамент Эндр-и-Луар.

146

двинулись по оверньской дороге… — Овернь — историческая область на юге Центральной Франции, на обоих склонах плоскогорья, образующего водораздел бассейнов Луары и Гаронны (нынешние департаменты Канталь, Верхняя Луара и Пюи-де-Дом).

147

Шарите (Ла-Шарите-сюр-Луар) — город в прежнем Бургундском герцогстве на берегах Луары. В Бургундии находились фамильные владения и замок Бюсси-Рабюгена (замок сохранился до наших дней).

148

Шатийон-на-Луаре — город на южном берегу Луары, в нынешнем департаменте Луарэ.

149

Жаржо (в оригинале: Жержо) — город в Центральной Франции, современный департамент Луарэ.

150

…было уже слишком поздно. — В сражении при Жаржо 29 марта 1652 г. фрондеры потерпели поражение.

151

…если бы пехотинцы не спаслись бегством, разгром маршала был бы полным. — Речь идет о сражении при Блено 7 апреля 1652 г.

152

Жьен — город в Центральной Франции, современный департамент Луарэ.

153

Отель Конде — комплекс зданий в центре Парижа (ныне 6-й округ), ограниченный улицами Конде, Вожирар и Месье-ле-Принс. Построенный в свое время для Жерома де Гонди, конюшего королевы Марии Медичи, отель Конде впоследствии был продан своими владельцами, а в 1610 г. пожалован королевой Генриху II де Бурбон-Конде.

154

Господчики (в оригинале: petits-ma^itres) — пренебрежительное название окружения принцев — лидеров Фронды; вообще — молодые люди с вычурными манерами, щеголи.

155

…во Францию вторгся герцог Лотарингский… — Герцог Лотаринский стремился использовать волнения Фронды, чтобы вернуть себе аннексированную Францией Лотарингию, и для этого вел переговоры то с Конде, то с Мазарини. В мае 1652 г., подкупленный Испанией, он двинул свои войска на выручку армии Конде, воевавшего с французским двором.

156

…принц Конде… не смог воспрепятствовать подкупу герцога Лотарингского двором. — Герцог Лотарингский покинул Францию, выторговав у Мазарини денежную компенсацию за свое невмешательство в войну двора с фрондерами.

157

Мелён (Melun) — город в Иль-де-Франсе (нынешний департамент Сена-и-Марна).

158

…мадемуазель де Монпансье, на которой принц Конде надеялся женить своего сына и которая мечтала о замужестве… — Здесь у Куртиля наблюдается явный анахронизм: в 1652 г., году, к которому относится данное утверждение, герцогу Энгиенскому, сыну Великого Конде, было всего девять лет, и думать о его браке было еще рано. Согласно мемуарам Великой Мадемуазель, Конде сделал ей предложение о браке со своим сыном в конце 1662 г. Мадемуазель де Монпансье действительно мечтала о замужестве: тема предполагаемого и неудавшегося брака — лейтмотив ее воспоминаний; в числе своих потенциальных женихов она называла Людовика XIV, его младшего брата, будущего короля Англии Иакова I, короля Испании, королей Венгрии и Португалии, принца Конде, а также герцога де Лозена. Тем не менее ни один из этих матримониальных проектов не был осуществлен.

159

Гугеноты (huguenots) — французские протестанты кальвинистского исповедания. Название восходит к франко-швейцарскому слову eyguenot (aguynos), а через него — к средневерхненемецкому eitgen^oz (совр. нем. Eidgenosse), что значит «соратник», «союзник». Первоначально было насмешливым прозвищем французских кальвинистов, но впоследствии они сами стали себя так называть.

160

…отказ в папском утверждении господину де Вильмонте, назначенному в епископство Сен-Мало… — Папа Александр VII не сразу подписал буллу о его назначении из-за того, что Вильмонте, прежде чем посвятить себя Церкви, состоял в браке и впоследствии разъехался с женой.

161

…отпрыск французского королевского дома, хотя бы и побочный, и так должен иметь преимущество перед иностранным принцем. — Герцог де Бофор был внуком Генриха IV и его возлюбленной Габриэль д’Эстре, а герцог де Немур — потомком княжеского дома Савойи.

162

…со стороны Сен-Клу… повернул к Сен-Дени… — Городок Сен-Клу находится к западу, а Сен-Дени, административный центр современного департамента Сена-Сен-Дени, — к северу от Парижа.

163

…между Шарантоном и Вильнёв-Сен-Жорж… — Шарантон и Вильнёв-Сен-Жорж — города к югу от Парижа (современный департамент Долина Марны).

164

…принять бой в Сент-Антуанском предместье… — Битва в Сент-Антуанском предместье Парижа, состоявшаяся 2 июля 1652 г., завершилась поражением фрондеров принца Конде, которые были вынуждены отступать парижскими улицами под прикрытием пушек Бастилии. Эта битва детально изложена в мемуарах ее активных участников герцога де Ларошфуко и мадемуазель де Монпансье. Великая Мадемуазель натуралистически неприглядно описывает принца Конде, чье лицо «было покрыто пылью на два пальца, волосы перепутаны; его воротник и рубашка были в крови, хотя он не был ранен; латы испещрены следами ударов» (СМ 1820–1829/XLI: 262).

165

Менильмонтан — возвышенность в окрестностях старого Парижа, ныне часть городской застройки в 20-м округе французской столицы.

166

…мадемуазель де Монпансье, его верный друг… оказала ему спасительную услугу. — Во время сражения в предместье Сент-Антуан Великая Мадемуазель, принимавшая активное участие в гражданской войне на стороне фрондеров, приказала стрелять из пушек Бастилии по королевской кавалерии, чтобы прикрыть отступление принца Конде.

167

…удар пришелся ему прямо в глаз… — Вот как пишет об этом сам герцог де Ларошфуко в своих «Мемуарах»:

В герцога Немура и его оружие попало тринадцать зарядов, а герцог Ларошфуко, раненный мушкетною пулей в лицо ниже глаз, сразу же потерял зрение, так что герцог Бофор и принц Марсийак вынуждены были уйти с баррикады, чтобы увести оттуда обоих раненых.

Ларошфуко 1971: 139

Мадемуазель де Монпансье также не обходит вниманием ранение Ларошфуко:

Мушкетный выстрел попал ему в угол одного глаза и вышел с другой стороны, между глазом и носом, так, что оба глаза были повреждены; казалось, что они выпадут, столько из них текло крови! Все его лицо было окровавлено, и он беспрестанно вдыхал воздух, как будто опасаясь, что кровь, попав в рот, задушит его.

СМ 1820–1829/XLI: 260

168

Париж, в конце концов подчинившийся Мадемуазель и пропустивший армию принца Конде. — Мадемуазель де Монпансье так описывает этот эпизод:

Как только они (солдаты. — В.А.) узнали, что я была у ворот, они закричали от радости, говоря: «Свершилось чудо, нам обеспечено укрытие; Мадемуазель находится у ворот, и она нам их откроет, если мы поторопимся». Месье Принц попросил послать ему вина, что я сделала как можно быстрее; а когда они проходили под окнами, где я была, они кричали: «Мы пили за ваше здоровье, вы — наша спасительница».

СМ 1820–1829/XLI: 273

169

Собор Святого Павла — церковь, находившаяся неподалеку от Королевской площади в Париже; снесена в 1802 г.

170

Кардинал де Рец. — Имеется в виду Жан Франсуа де Гонди (1584–1654), архиепископ Парижский. Он не был кардиналом. Его преемником на архиепископской кафедре стал племянник Жан Франсуа Поль де Гонди, известный впоследствии как кардинал де Рец, а на момент повествования — коадъютор дяди-архиепископа и один из лидеров Фронды.

171

…послал меня в Бордо, чтобы убедить принца Конти изменить интересам своего брата. — Арман де Бурбон, принц Конти (1629–1666), младший брат принца Конде, возглавлял силы фрондеров в Бордо, опираясь на местное антифеодальное и антиналоговое движение. Примирившись с королем, приобрел известность как полководец, воевал в Испании и Италии.

172

Отец Фор… служит и поныне. — Упоминание об отце Форе в настоящем времени («…служит и поныне») подтверждает, что главный герой, по замыслу Куртиля, писал свои мемуары не позднее 1687 г.

173

Фонтенбло — дворец эпохи Ренессанса во французском департаменте Сена-и-Марна; прежде — средневековая резиденция нескольких французских королей. Вокруг дворца со временем возник город Фонтенбло. В Фонтенбло родились Филипп IV Красивый, Генрих III и Людовик XIII.

174

…одержанные нами победы… — В 1653 г. Тюренн занял герцогство Ретель (в Шампани, недалеко от границы с Фландрией), которое принадлежало мантуанскому принцу Лодовико IV Гонзага, а также Муссон, расположенный в Лотарингии.

175

…был не слишком доволен своей первой супругой. — Первой супругой маршала де Ла Ферте была Шарлотта де Був, умершая в 1654 г.

176

…лейтенант уголовной полиции Тардьё… — Пост лейтенанта уголовной полиции (lieutenant criminel) был учрежден в Париже еще в XIV в. в составе службы городского прево (само название должности означает «заместитель прево по уголовным делам»); с XVI в. назначенные на эту должность утверждались особым королевским постановлением. Жак Тардьё, занимавший ее с 1635 г., погиб вместе со своей женой в 1665 г. от рук преступников, пытавшихся ограбить его дом.

177

…принц Конде, вопреки своим грандиозным планам, вынужденно отступил к испанцам во Фландрию. — Принц Конде перешел на службу к испанцам после поражения Фронды в 1654 г.

178

Шевалье де Риё… сказал, что знает, как избежать участия в бесчинствах. — В романе «Двадцать лет спустя» Рошфор так рассказывает об этой забаве на Новом мосту д’Артаньяну, объясняя причины своего пребывания в тюрьме:

Нет, попросту я был пьян; но все же эту забаву я счел для себя негожей и предложил шевалье де Риё быть вместе со мной зрителем, а не актером и, чтобы видеть спектакль как из ложи, влезть на конную статую. Сказано — сделано. Благодаря шпорам бронзового всадника, послужившим нам стременами, мы мигом взобрались на круп, устроились отлично и видели все превосходно. Уж пять плащей было сдернуто, и так ловко, что никто даже пикнуть не посмел, как вдруг один менее покладистый дуралей вздумал закричать: «Караул!» — и патруль стрелков тут как тут. Герцог д’Аркур, Фонтраль [sic!] и другие убежали; де Риё тоже хотел удрать. Я его стал удерживать; говорю, что никто нас здесь не заметит; не тут-то было, не слушает, стал слезать, ступил на шпору, шпора пополам, он свалился, сломав себе ногу, и, вместо того чтобы молчать, стал вопить благим матом. Тут уж и я соскочил, но было поздно. Я попал в руки стрелков, которые отвезли меня в Шатле, где я и заснул преспокойно в полной уверенности, что назавтра выйду оттуда.

Дюма 1976: 27

179

Обитель Св. Сульпиция (Сен-Сюльпис, Saint-Sulpice). — Находится в 6-м округе современного Парижа; северным фасадом выходит на одноименную улицу, прежде именовавшуюся улицей Авёгль. Церковь на этом месте, как можно судить, действовала уже в X в. Существующее ныне здание было заложено в 1646 г., строилось, с перерывами, в течение ста тридцати лет и стало одним из самых величественных культовых сооружений Парижа. Инициатива сооружения церкви Сен-Сюльпис принадлежала приходскому священнику отцу Жан-Жаку Олье (1608–1657), основателю знаменитой семинарии и конгрегации Сен-Сюльпис. Общество священников Святого Сульпиция — католическое общество апостольской жизни, члены которого жили общинной жизнью, не принимая монашеского обета.

180

…господину де Марийяку, сыну того, кто некогда был хранителем печати. — Единственным сыном Мишеля де Марийяка (см. примеч. 40 /В файле — комментарий № 44 — прим. верст./) был Рене де Марийяк (1588–1621), королевский докладчик, но он умер в то время, когда L. С. D. R., согласно хронологии «Мемуаров…», выстроенной Куртилем, был еще подростком и странствовал с цыганами. Вероятно, подразумевается все же не сын, а внук Мишеля де Марийяка (см. примеч. 2 /В файле — комментарий № 6 — прим. верст./).

181

Консьержери — древняя резиденция франкских, а затем французских королей в Париже на острове Сите, с 1391 г. — тюрьма. Именно здесь содержалась перед казнью Мария-Антуанетта. Ныне — часть комплекса Дворца правосудия.

182

Морской полк (rgiment de Marine) — первоначально именовался полком Кардинала-герцога; ведет свою историю с 1627 г., когда Ришельё был назначен суперинтендантом навигации и торговли; в 1791 г. переименован в Одиннадцатый полк линейной пехоты.

183

Отель Суассон — комплекс дворцовых и садово-парковых сооружений в центре старого Парижа, в историческом Рыночном квартале, на месте здания нынешней Торговой биржи. Был основан в XVI в. королевой Екатериной Медичи путем оформления в единый ансамбль нескольких городских зданий и владений, окружавших старый отель Альбре и впоследствии назван по имени одного из своих владельцев — графа де Суассона, двоюродного брата короля Генриха IV. На протяжении своей истории принадлежал различным знатным семьям, был разрушен в XVIII в. Единственная память о нем — некогда располагавшаяся на его территории так называемая колонна Медичи (дорический ордер), которая, предположительно, служила для астрономических наблюдений.

184

Фальконет (fauconneau — букв, «соколенок») — старинное длинноствольное артиллерийское орудие.

185

Замок Нёбур. — Расположен близ одноименного селения в Нижней Нормандии (современный французский департамент Манш). В описываемое Куртилем время принадлежал семейству Риё-Сурдеак.

186

…я не преминул перенести военные действия и во владения графа дАркура, отправившись туда охотиться на куропаток, и подстрелил двух или трех. — Мелкая на первый взгляд месть главного героя представляет собой средневековый пережиток — частную войну, одну из старинных прерогатив феодальной знати.

187

…дАртаньян и Безмо, оба сожалевшие, что всю жизнь посвятили службе Его Преосвященству, так ничего больше и не достигнув. — Куртиль де Сандра был узником Бастилии и, вероятно, почерпнул из рассказов болтливого коменданта Безмо немало подробностей для своих псевдомемуаров. Например, осенью 1653 г. Мазарини поручил Безмо подкупить графа д’Аркура, перешедшего на сторону принца Конде и удерживавшего эльзасские крепости; весьма вероятно, что рассказ Безмо об этой миссии лег в основу эпизода, в котором L. С. D. R. ведет переговоры с графом де Марсэном. Безмо был другом д’Артаньяна и также мог поведать Куртилю какие-то детали его биографии.

188

…маркиза де Бреоте… похвалявшегося тем, что одного за другим якобы поразил в бою двадцать пять испанцев. Гробендонк, губернатор Буа-ле-Дюка… посмеялся над этим рассказом и предложил маркизу хоть немного подтвердить сказанное на деле… — Буа-ле-Дюк — французское название города Хертогенбос (Герцогенбуш) в прежних Испанских Нидерландах (Брабант). Рассказанная Куртилем история — подлинная. Вот как она изложена в «Большом историческом словаре»:

Получив позволение от Генриха IV отправиться на службу в Голландию, Бреоте отличился под знаменами принца Морица, голландского военачальника. В 1599 году после одной из удачных кампаний он посетил Францию, где узнал, что один из его лейтенантов попал в плен во время неудачного сражения с испанским гарнизоном Буа-ле-Дюка. Лейтенант попросил Бреоте вызволить его из заключения, но тот ответил, что судьба трусов его не интересует, что не надо было сдаваться, даже если бы врагов оказалось в два раза больше. Это письмо было перехвачено Гробендонком, губернатором Буа-ле-Дюка, который позволил себе унизительные высказывания в адрес французов и самого Бреоте. Как только Бреоте вернулся в Голландию, он предложил Гробендонку сразиться двадцать на двадцать. Гробендонк принял вызов, но у него самого недостало смелости принять участие в сражении. Сославшись на то, что, будучи губернатором, не может покинуть свой пост, он послал вместо себя лейтенанта Ликербикема. Договорились о дне и месте сражения, выбрали оружие — пистолет и шпага — и решили драться двадцать два на двадцать два. Французы выполнили все обязательства, испанцы же прибегли к плутовству и обману, нарушив многие пункты договора. Бреоте со своими бойцами пришел в назначенный день в назначенное место. Прождав врагов более часа, он решил отправиться им навстречу и приблизился к Буа-ле-Дюку на расстояние пушечного выстрела. Начался бой, очень оживленный с обеих сторон. Бреоте убил из пистолета лейтенанта Ликербикема, возглавлявшего испанцев, и в то же время выстрелом из пистолета в другой руке убил на месте адъютанта Ликербикема, затем ранил еще двух испанцев. Слуга одного из раненых побежал в город, чтобы просить помощи для своего хозяина. Гробендонк же, решив, что его войско одержало верх, выстрелил дважды из пушки, что посеяло панику среди солдат Бреоте, которые обратились в бегство и трусливо оставили своего командира на растерзание врагу. Но Бреоте продолжал мужественно сопротивляться испанцам, отвечая на все их атаки. Когда его лошадь была убита под ним и увидев, что все, кроме его пажа и одного дворянина, его покинули, он решил сдаться. Его отвели в Буа-ле-Дюк, но, нарушив данное слово, убили ударами кинжалов, шпаг и пик между двумя мостами по приказу губернатора Гробендонка. Он умер в возрасте девятнадцати лет девяти месяцев и одиннадцати дней.

GDH 1725/2: 462. Пер. В. Д. Алташиной

189

…герцогу дЭльбёфу, погубившему собственную жену жестоким обращением. — Речь идет об Анне Елизабет де Ланнуа, вдове графа де Ла Рошгийона, первой супруге герцога д’Эльбёфа, которая, не дожив и до тридцати лет, умерла в 1654 г., что приблизительно соответствует описываемому времени. Однако была ли ее кончина вызвана дурным обращением мужа — неизвестно. Возможно, Куртиль включил в повествование одну из светских сплетен.

190

…в Планше близ Эврё… — Планш — маленькая деревушка в Нижней Нормандии (современный французский департамент Орн); от нее, судя по всему, и происходит фамилия капитана Депланша. Эврё — город в Нормандии, центр прежнего одноименного графства, некогда принадлежавшего членам французской королевской династии Капетингов; в настоящее время — в составе департамента Эр.

191

Пасси (Passy, в оригинале: Passi) — деревня на правом берегу Сены, недалеко от Булонского леса. Ныне — 16-й округ Парижа.

192

Мант (Мант-ла-Жоли) — город в Иль-де-Франсе, к северо-западу от Парижа (современный французский департамент Ивелин).

193

Брион — судя по области, где происходят события, — город в Верхней Нормандии (современный французский департамент Эр).

194

Пиренйский мир — Пиренейский мир между Францией и Испанией был подписан 7 ноября 1659 г.

195

…тот был то ли пятым, то ли шестым капитаном, да и в других полках упразднение должностей начиналось с самых младших. — После войны во французской армии в целях экономии средств обычно проводилось сокращение штата рот. Сокращаемые офицеры либо увольнялись в запас, либо переводились в другие полки или гарнизоны крепостей и продолжали службу на низшей должности и низшем окладе, пока в каком-нибудь полку не появлялась вакансия их прежнего ранга. Сокращение иногда проводилось в таких масштабах, что в иных полках оставалась одна лишь первая, самая старшая по статусу, рота — так называемая la colonelle, т. е. полковничья.

196

Большая палата Парламента (Grande chambre du Parlement) — главное подразделение Парижского парламента.

197

…погиб Бове, отец мадам графини де Суассон… — Нижеследующий рассказ о дуэли Бове приведен и в «Истории древних и новых дуэлей». Дуэль, стоившая Бове жизни, состоялась в Брюсселе, где в то время находился принц Конде. Произошла она из-за ссоры с неким дворянином, которого Бове, поднимаясь в покои к принцу, хотел обогнать на лестнице. Сражались двое на двое. Один из секундантов был убит, а сам Бове — ранен в голову из пистолета и умер несколько дней спустя (см.: Duels 1838/I: 232). У него якобы осталось много детей от женщины, с которой он не состоял в официальном браке, в том числе дочь Урания, которая в 1682 г. вышла замуж за Луи Тома, принца Савойского, графа де Суассона, старшего сына принца Эжена Мориса. В действительности 23 декабря 1653 г. Бове женился на Мари-Шарлотте Мартель, и Урания де Ла Кропт де Бове (1654/1655–1717), жена Луи Тома Савойского-Кариньяно, была единственным ребенком от этого союза, причем доподлинно известно, что родилась она в официальном браке. Тем не менее, вымысел о ее незаконном происхождении был широко распространен: его, в частности, повторяет и Сен-Симон в своих «Мемуарах».

198

Фамилия Дрё. — Графство Дрё на границе Нормандии и Иль-де-Франса в разное время являлось апанажем (владением младших сыновей и братьев), а также «вдовьей долей» во французском королевском доме Капетингов; во второй половине XVII в. принадлежало Мари де Бурбон, сестре графа де Суассона.

199

…у тех подкладка была зеленая, а у его челяди — голубая… — Голубой цвет считался королевским: так Пранзак стремился лишний раз подчеркнуть свое мнимое высокое происхождение.

200

…Пранзак присвоил титул, который ему не принадлежит, ибо только сыновья королей вправе называть себя «королевскими высочествами»… — Суть этого спора нуждается в пояснениях, относящихся главным образом к двоякой трактовке термина «принц» (prince — князь), в том числе и в русском языке. Оппонент главного героя, отстаивая свою позицию, подтасовывает факты и манипулирует терминологией: Вильгельм II Оранский действительно был принцем (князем), т. к. владел южнофранцузским княжеством Оранж, однако никогда не принадлежал к королевскому роду (его предки — германские графы). Аналогично, даже допуская, что среди владений, приписанных себе Пранзаком, имелось некое княжество, нельзя утверждать, будто он — принц королевской крови (prince du sang royal). L. С. D. R. формально не оспаривает княжеский титул, присвоенный Пранзаком, но и не позволяет отождествить его с достоинством принца крови, справедливо намекая, что феодальное владение любого статуса отнюдь не превращает его обладателя в близкого родственника короля.

201

…Король восстановил мир в государстве, женившись на испанской инфанте… — Заключенный 7 ноября 1659 г. Пиренейский мир, завершивший франко-испанскую войну 1635–1659 гг., был скреплен браком (9 июня 1660 г.) Людовика XIV с Марией-Терезой, старшей дочерью испанского короля Филиппа IV.

202

…из пригорода Сен-Жермен, где живет, на мессу в церковь при францисканском монастыре… — Пригород Сен-Жермен-де-Пре и францисканский монастырь (couvent des Minimes), заложенный в XV в., или, по-другому, аббатство Пасси, находились неподалеку, почти напротив друг друга, на разных берегах Сены. Монастырь был уничтожен во время Французской революции. Ныне на его месте располагается Музей вина.

203

…торговца из Льежа. — Льеж — город в Бельгии на реках Маас и Урт, крупный промышленный и торговый центр. В 1686 г. Куртиль де Сандра пробовал себя в Льеже в качестве книготорговца.

204

Замок Модав. — Расположен в одноименном бельгийском городе (современная провинция Льеж), является одной из известнейших достопримечательностей Валлонии. Был заложен в XIII в., в 1642 г. приобретен графами де Марсэн. В 1665–1667 гг. Жан Гаспар Фердинанд де Марсэн провел масштабную реставрацию и основательно перестроил в дворцовом стиле старое здание замка, запечатлев в интерьерах историю и славные деяния своей семьи. Упоминание о реконструкции замка Модав позволяет относительно точно датировать описываемые события, но опять-таки вносит путаницу в хронологию: ко времени реконструкции замка Модав Мазарини, якобы поручивший L. С. D. R. тайную миссию, уже скончался (в 1661 г.). В настоящее время замок Модав принадлежит Брюссельской межрайонной водяной компании (CIBE, новое название — «Vivaqua»).

205

Седан — город во Франции (современный департамент Арденны), на реке Маас близ границы с Бельгией. Прозванный за свое важное стратегическое положение «ключом к Франции», Седан не раз становился местом важных битв. См. также примеч. 95 /В файле — комментарий № 99 — прим. верст./.

206

Шарлемон — крепость в прежних Испанских Нидерландах, на высоком берегу р. Маас, близ границы с Францией (с 1680 г. — в составе Франции). Названа в честь испанского короля и императора Священной Римской империи Карла V, в царствование которого была основана. В ходе Тридцатилетней войны выдержала двадцатидневную осаду маршала де Ла Мейере (1640 г.). После присоединения Шарлемона к Франции выдающийся военный инженер Вобан усовершенствовал фортификационные сооружения крепости.

207

Намюр — крупный город в современной Бельгии к юго-востоку от Брюсселя, у впадения реки Самбры в Маас; некогда административный центр одноименного средневекового графства. В течение непродолжительного времени в конце XVII в. принадлежал Франции и был основательно укреплен Вобаном по приказу Людовика XIV.

208

Лувен — город на реке Диле (Дейле), административный центр современной бельгийской провинции Фламандский Брабант, прежде — столица одноименного средневекового графства в составе обширного Брабантского герцогства, вошедшего впоследствии в Испанские Нидерланды.

209

Тирлемон — город в исторической области Брабант на границе с Валлонией (современная бельгийская провинция Фламандский Брабант).

210

Лоо — небольшой городок в Брабанте, к юго-востоку от Лувена.

211

Голубая лента. — См. примеч. 81 /В файле — комментарий № 85 — прим. верст./.

212

Шарлевиль (ныне Шарлевиль-Мезьер) — город, основанный в 1606 г. мантуанским герцогом Карлом I Гонзага в своих французских владениях (современный французский департамент Арденны). Располагался возле прежней границы Франции с Испанскими Нидерландами.

213

Ретель — город в Арденнах, административный центр одноименного княжества, которое в 1659 г. было куплено у дома Гонзага кардиналом Мазарини.

214

Рокруа — французский город и крепость на границе с Испанскими Нидерландами (современный департамент Арденны). В 1643 г. принц Конде разгромил под Рокруа испанско-имперские войска, но впоследствии, перейдя на службу Испании, отбил эту крепость у французов; вплоть до Пиренейского мира 1659 г., когда она была возвращена Франции, в ней располагался крупный испанский гарнизон.

215

Пьерпон — название нескольких населенных пунктов в разных регионах Франции. Здесь имеется в виду старинная деревушка Пьерпон — одна из территориальных составляющих нынешнего поселка Лонуа-сюр-Ванс (департамент Арденны).

216

Тот, сражаясь под Валансьенном, допустил тактический промах… — В сражении с испанцами, удерживавшими Валансьенн, маршал де Ла Ферте попал в плен, но был выкуплен королем.

217

…без Дюнкерка, который впоследствии по договору был уступлен англичанам… — По требованию правителя Англии Оливера Кромвеля Дюнкерк, завоеванный объединенными силами французов и англичан, должен был стать английским плацдармом на континенте, хотя впоследствии, в 1662 г., все-таки был продан Франции.

218

Битва за Дюнкерк (Битва в дюнах) — знаменитое сражение (14 июня 1658 г.), подведшее итог франко-испанской войне 1635–1659 гг.: объединенные силы испанцев и принца Конде были разгромлены маршалом де Тюренном при поддержке английского военно-морского десанта.

219

…после заключения общего жира… — См. примеч. 190 /В файле — комментарий № 194 — прим. верст./.

220

Венсенн — Венсеннский замок, который при Мазарини был не только тюрьмой, но и одной из правительственных резиденций. Незадолго до своей смерти кардинал начал перестраивать его; там же он и скончался.

221

Ла Кардоньер. — Дата кончины исторического Ла Кардоньера — 1679 г. — выпадает из хронологической канвы «Мемуаров…»: L. С. D. R. упоминает его около 1684/1685 г. как живущего.

222

…до самой смерти кардинала… — Мазарини умер 9 марта 1661 г. Перед кончиной он советовал Людовику XIV править самостоятельно, не назначая первого министра, и рекомендовал ему своего управляющего и помощника Кольбера. При жизни Мазарини Людовик XIV, впоследствии персонифицировавший собой французский абсолютизм, был королем лишь номинально, даже будучи совершеннолетним. Мазарини — герой мемуаров многих своих современников, где, как правило, изображался человеком хитрым, циничным, но при этом талантливым и образованным. Франсуа де Ларошфуко, к примеру, писал о нем так: «Ум его был обширен, трудолюбив, исполнен коварства, характер гибок» (Ларошфуко 1971: 26).

223

…дело господ де Ла Фретт и де Шале… — О дуэли братьев Ла Фретт и Шале сообщают многие документы той эпохи. Примечательно, что автор «Истории дуэлей», рассказывая об этом событии, ссылается на апокриф Куртиля де Сандра. В своих мемуарах эту дуэль упоминает и Сен-Симон (см.: Saint-Simon 1829–1830/2: 117), хотя касается преимущественно ее последствий. Вольтер в «Веке Людовика XIV» отмечает:

Именно этот знаменитый бой, произошедший в 1663 году, определил решение Людовика XIV не прощать более дуэлей. Его счастливая строгость постепенно исправила нашу нацию и даже соседние нации, которые, усвоив прежде дурные обычаи, приспосабливаются к нашим мудрым: в Европе ныне в сто раз меньше дуэлей, чем во времена Людовика XIV.

Цит. по: Duels 1838/I: 236. Пер. В. Д. Алташиной

224

…мы играли в мяч… — Игра в мяч (jeu de paume), предшественница тенниса, была распространена во Франции XVI–XVII вв. как азартная. А. Дюма в «Трех мушкетерах» не преминул позаимствовать, немного изменив, эпизод с игрой в мяч из куртилевских же «Мемуаров г-на д’Артаньяна…»: во время игры юный гасконец был высмеян за неловкость кардинальским гвардейцем Бернажу, вызвал оскорбителя на дуэль и ранил его (глава «Его величество король Людовик Тринадцатый»).

225

Сражение при Сенефе — битва между французской армией под командованием принца Конде и объединенными испано-имперско-нидерландскими силами во главе с Вильгельмом III Оранским, состоявшаяся во время Голландской войны (11 августа 1674 г.) близ деревушки Сенеф в Геннегау в Испанских Нидерландах (нынешняя Бельгия). Завершилась с крупными потерями, но без очевидного перевеса для той или другой стороны, хотя французы считали, что победителями вышли они. Маркиза де Севинье писала: «Эта победа стоила нам стольких потерь, что если бы не Te Deum и несколько знамен в соборе Парижской Богоматери, то мы полагали бы, что проиграли битву» (S'evign'e 1823/3: 354. Пер. В. Д. Алташиной).

226

Легкая конница (chevau-l'egers) — легковооруженная кавалерия; в данном случае речь идет об одной из гвардейских частей военного дома короля.

227

Монастырь Босоногих кармелитов. — Босоногие кармелиты (carmes d'echauss'es), или босоногие братья Пресвятой Девы Марии, — наряду с францисканцами, доминиканцами и августинцами, католический нищенствующий монашеский орден, ветвь ордена кармелитов, основанная в 1593 г. В окрестностях парижского монастыря Босоногих кармелитов, или монастыря Дешо, согласно традиционному отечественному переводу «Трех мушкетеров», Атос назначил дуэль д’Артаньяну, что и послужило завязкой романа.

228

Пале-Рояль — дворец в Париже, севернее Лувра; был возведен в первой трети XVII в. для кардинала Ришельё и вначале назывался Кардинальским дворцом (Пале-Кардиналь); после кончины Ришельё стал местопребыванием королевы-регентши и юного Людовика XIV, а затем, на короткое время, резиденцией кардинала Мазарини. Впоследствии дворец был передан брату короля, герцогу Орлеанскому.

229

Шевалье де Сент-Эньян, приходившийся забияке двоюродным братом… — Их матери были родными сестрами.

230

Эти восемь дуэлянтов были сам Ла Фретт, его брат Оварти, лейтенант Французской гвардии, шевалье де Сент-Эньян, маркиз де Фламмаран, принц де Шале, маркиз де Нуармутье, маркиз дАнтен, брат мадам де Монтеспан, и виконт дАржанльё. — Куртиль де Сандра почти безошибочно называет участников настоящей дуэли, наделавшей так много шума. Это были:

— со стороны Ла Фретта — сам Ла Фретт; его младший брат Варти (Warty; в тексте: Ovarti — так называлось до 1710 г. одно из поместий в Пикардии, которое, вероятно, принадлежало его семье); Пьер де Бовилье, шевалье де Сент-Эньян; Франсуа де Гроссоль, маркиз де Фламмаран;

— со стороны принца де Шале — сам Адриан Блез де Талейран де Шале; его зять Луи-Александр де Ла Тремуй, маркиз де Нуармутье; Анри де Пардайян, маркиз д’Антен (был не братом, а деверем мадам де Монтеспан); и виконт д’Аржанльё.

Шестеро дуэлянтов, оставшихся в живых, были вынуждены покинуть страну, чтобы избежать смертной казни, полагавшейся за участие в дуэли. Любопытно, что Франсуаза Атенаис де Рошешуар-Мортемар, будущая госпожа де Монтеспан, должна была стать женой Луи-Александра де Ла Тремуя, маркиза де Нуармутье, но поскольку тот бежал из Франции, то их брак расстроился, и она вышла замуж за маркиза де Монтеспана, брата другого участника злополучной дуэли (свадьба состоялась 28 января 1663 г., через неделю после скандального поединка).

В действительности, ссора Ла Фретта и Шале произошла на балу, данном в Тюильри 20 января 1663 г. Если следовать хронологии повествования Куртиля, то дуэль Ла Фретта с L. С. D. R. и Ла Вери состоялась двумя или тремя неделями раньше, то есть в конце декабря 1662 г. — начале января 1663 г., и вызывает недоумение, что Ла Вери, отправляясь играть в мяч зимой, «можно сказать, вовсе был раздет»: не иначе, зал для игры действительно был совсем неподалеку.

231

Герцогиня де Шон попросила своего мужа, посла в Риме… — Титул герцогов де Шон принадлежал и до настоящего времени принадлежит семейству д’Альбер — потомкам герцога де Люина. Здесь речь идет о Шарле д’Альбере д’Айи, третьем герцоге де Шоне, французском военачальнике и видном дипломате.

232

…Король… полагает, что Папа не будет настаивать на своей просьбе, если внимательно рассмотрит все обстоятельства дела. — О заступничестве Папы Климента X за дуэлянтов пишет в своих «Мемуарах» Сен-Симон, поясняя, что хотя король и не смог исполнить просьбу понтифика, однако дал дуэлянтам негласное разрешение вернуться во Францию под чужими именами (см.: Saint-Simon 1829–1830/6: 187).

233

…он приобрел у дома Гонди и основательно укрепил Бель-Иль… — Бель-Иль — остров у побережья Бретани, территория которого в качестве феодального владения (маркизата) принадлежала дому Гонди, а затем была продана кардиналом де Рецом Никола Фуке. При Фуке была расширена гавань Бель-Иля и начата перестройка островной крепости — важной составляющей военно-морской обороны Франции — с учетом новейших требований фортификации. В романе А. Дюма-отца «Десять лет спустя» укреплением Бель-Иля руководил Арамис.

234

…господин Фуке предпочел уступить ее своему другу господину де Арлэ… — Ашилль де Арлэ был другом и дальним родственником Никола Фуке. О том, что именно его Фуке предпочел остальным соискателям продаваемой должности, свидетельствуют исторические документы, называющие в числе претендентов также Фьёбе и Ларше. Фуке, которому Арлэ ранее ссудил крупную сумму без процентов, запросил с него за кресло прокурора на четыреста тысяч ливров меньше, нежели с других. Об этом пишут в своих мемуарах Гурвиль и Сен-Симон.

235

…обе Королевы… — То есть королева-мать Анна Австрийская и ее невестка Мария-Тереза.

236

Вальвен (нынешний Вюлен-на-Сене) — небольшой город в Иль-де-Франсе (современный департамент Сена-и-Марна).

237

Нант — город в западной Франции, в устье реки Луары, недалеко от атлантического побережья; административный центр современного департамента Атлантическая Луара.

238

…монастырь в Шайо… — См. примеч. 113 /В файле — комментарий № 117 — прим. верст./.

239

Шартр — город в 100 км. от Парижа (ныне центр департамента Эр-и-Луара). Старинный собор города Шартра, где хранится плащаница Девы Марии, был частым местом паломничества французских королей и аристократии.

240

Экс (Экс-ан-Прованс) — город в Провансе на юге Франции (современный департамент Буш-дю-Рон). В Эксе Людовик XIV подписал соглашение о мире с принцем Конде (1659 г.).

241

Некоторое время господин Фуке провел в башне Венсеннского замка, а затем был отправлен в Пиньероль… — Фуке провел в Венсенне около двух лет (1661–1663 гг.), а умер в замке Пиньероль в марте 1680 г. Пиньероль отошел к Франции по мирному договору Кераско (1631 г.), его крепость служила тюрьмой для ряда высокопоставленных узников (в частности, с Пиньеролем связана загадочная история узника, известного как Железная Маска).

242

…с господином де Лозеном, заключенным восемь или десять лет спустя в ту же самую крепость… — Лозен был заточен в крепость Пиньероль из-за многочисленных любовных интриг, затрагивавших честь королевского дома, причем его арест в ноябре 1671 г. был поручен капитану королевской гвардии Рошфору, а препровождение в тюрьму — капитан-лейтенанту королевских мушкетеров д’Артаньяну. В тюрьме Лозен провел десять лет и вышел на волю только благодаря помощи Великой Мадемуазель: ради его освобождения она была вынуждена завещать свое состояние герцогу дю Мэну — сыну Людовика XIV и госпожи де Монтеспан.

243

…должность генерального полковника драгун… — Во Франции в XVII–XVIII вв. генеральными полковниками назывались постоянные командующие отдельных родов войск, а генералами — назначавшиеся королем на период военных действий командующие армиями.

244

…своего сватовства к мадемуазель де Монпансье… — Какой бы невероятной ни показалась Фуке эта история, потрясшая современников, но Лозен сказал правду. О своей любви к Лозену Великая Мадемуазель подробно рассказывает в своих мемуарах. «Я никогда никого не любила, кроме него», — признается она (СМ 1820–1829/XLIII: 278). Король действительно дал согласие на ее брак, которое, правда, аннулировал три дня спустя. Прав оказался Кольбер, сказавший ей: «Мне вас очень жаль, мадемуазель, за то, что вы сделали столько добра человеку, который был столь мало признателен и который причиняет вам такое горе» (СМ 1820–1829/XLIII: 466. Пер. В. Д. Алташиной).

Вот как описывает новость о замужестве Великой Мадемуазель госпожа де Севинье в письме к дочери от 15 декабря 1670 г.:

Я сообщу вам вещь самую удивительную, самую поразительную, самую дивную, самую чудесную, самую триумфальную, самую ошеломляющую, самую неслыханную, самую странную, самую необычную, самую невероятную, самую непредвиденную, самую большую, самую маленькую, самую редкую, самую обычную, самую блистательную, самую тайную до сегодняшнего дня, самую блестящую и самую достойную зависти: вещь, которой есть лишь одно подобие в прошлых веках, и то, быть может, недостоверное; вещь, которой не могут поверить в Париже (как вы хотите, чтобы этому поверили в Лионе?) <…> Вы не догадываетесь и сдаетесь? Ну что ж! надо вам сказать: г-н де Лозен женится в воскресенье в Лувре, угадайте на ком? Я даю вам четыре попытки, я вам даю их десять, я вам даю их сто <…> Надобно, наконец, сказать вам: он женится в воскресенье в Лувре с разрешения короля на мадемуазель, мадемуазель де… мадемуазель… угадайте имя: он женится на Мадемуазель, Боже мой! Ей-богу! Право слово! Мадемуазель, на Великой Мадемуазель; Мадемуазель, дочери покойного Месье; мадемуазель д’О, мадемуазель де Домб, мадемуазель де Монпансье, мадемуазель д’Орлеан; Мадемуазель, кузине Короля; Мадемуазель, предназначенной для трона; Мадемуазель, единственной партии во Франции, которая была бы достойна Месье.

А три дня спустя — новое письмо, уже о несостоявшейся свадьбе:

То, что произошло вчера в Тюильри, называется «упасть с облаков». <…> он (король. — В.А.) заявил им, что запрещает больше думать об этой свадьбе. Г-н де Лозен принял этот приказ со всем уважением, всей покорностью, всей твердостью и всем отчаянием, которого заслуживало столь большое падение. Что касается Мадемуазель, то она, в соответствии с ее нравом, разразилась рыданиями, криками, жесточайшими страданиями, чрезмерными жалобами и весь день не вставала с постели и ничего не ела, кроме бульонов. Вот прекрасный сон, вот прекрасный сюжет для романа или для трагедии…

S'evign'e 1976: 65–66. Пер. В. Д. Алташиной

245

…Кольбер упразднил казначеев Сберегательной казны… — Институт казначеев Сберегательной казны (tr'esoriers de l’'Epargne) был учрежден во Франции в XVI в. в интересах централизации финансовой и фискальной деятельности королевства. При Кольбере Сберегательная казна подверглась реформированию и была переименована в Королевскую казну (в 1664 г.).

246

…свадьба состоялась, как и было условлено. — В начале 1671 г. Генриетта Луиза Кольбер (1657–1733) вышла замуж за Поля де Бовилье де Сент-Эньяна, будущего герцога де Бовилье (1648–1714), сына от первого брака Франсуа Онора, герцога де Сент-Эньяна.

247

…не имела права даже называться демуазелью… — Демуазель (demoiselle) — обращение к незамужним дочерям дворян.

248

…Генрих III, нашедший в Туре убежище во время раздиравших страну гражданских войн… — Во время религиозных войн король Генрих III перенес заседания Парижского парламента в Тур и сам подолгу жил в этом городе на Луаре.

249

…старший в семье… — То есть претендент на основную долю в наследстве или на все наследство целиком.

250

Его звали дЭтурвиль, гвардейский лейтенант… — Согласно данным «La Gazette» от 6 июля 1673 г., «сьер д’Этурвиль, младший лейтенант в полку Французской гвардии, убит при осаде Маастрихта», т. е. он был соратником исторического д’Артаньяна в Голландской войне: оба сражались бок о бок и погибли почти в одно и то же время.

251

…что лишь она будет повинна в его смерти. — Эта трагическая история любви легла впоследствии в основу романа А. Дюма «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя».

252

Большая палата. — См. примеч. 192 /В файле — комментарий № 196 — прим. верст./.

253

…он начал свой рассказ. — Эта история позднее ляжет в основу апокрифа Куртиля де Сандра «Мемуары г-жи маркизы де Френ» (1701; см.: Courtilz Fr^ene 1701), где предлагается несколько иная версия событий (повествование идет от имени жены). Основная канва — та же, но изменение точки зрения, ракурса меняет все повествование: не маркиз, а маркиза становится несчастной жертвой, благородной страдалицей. Она начинает свое жизнеописание с утверждения: мало кто во Франции незнаком с ее историей, ибо тяжба, которую она ведет со своим мужем, наделала много шума; именно поэтому она, маркиза, решилась изложить дело во всех подробностях. Добровольно выйдя замуж за маркиза де Френа, несмотря на предупреждения о его суровом и подозрительном нраве, она вскоре пожалела о своей опрометчивости. Муж жестоко ревновал к ее поверенному (по словам маркизы, безо всяких оснований), затем предложил поехать в Италию, где, сведя знакомство с одним корсаром, признался ему, что г-жа де Френ — якобы не настоящая его жена. Корсару, влюбившемуся в нее, удалось оставить даму у себя на корабле, куда муж прислал и ее вещи, забрав себе наиболее ценные из них. Корсар держался очень благородно, предложил ей руку и сердце и ради женитьбы даже готов был расстаться со своим ремеслом. Тем временем маркиз оповестил свет о смерти своей жены и носил по ней траур. Маркиза де Френ путешествовала по морям вместе с корсаром, который, захватывая большую добычу, делал ей дорогие подарки; он признался товарищам-корсарам, что решил покинуть их и отправиться в Рим просить у Папы развода для маркизы. Позднее влюбленные возвратились во Францию, где и узнали об интригах де Френа. Маркиза начала против него процесс — тут Куртиль де Сандра неизменно верен своему пристрастию к описанию судебных перипетий, — но ей объявили, что связь с бывшим морским разбойником может представить дело в невыгодном свете, и тогда корсар удалился в монастырь, чтобы замаливать грехи молодости. Де Френа арестовали, — но процесс, как заявила маркиза в конце книги, еще не завершен, и пообещала рассказать читателям о новых любопытных подробностях, если таковые возникнут. Кроме главной сюжетной линии «Мемуары г-жи маркизы де Френ» включают несколько вставных историй (что характерно для творчества Куртиля в целом), и, таким образом, из небольшого эпизода, занявшего в «Мемуарах M. L. С. D. R.» едва ли три страницы, вырос толстый приключенческий роман с анонсированной возможностью продолжения.

Будучи человеком страстным, он, влюбившись в Мари Элизабет Жирар дю Тийе, отец которой был президентом Счетной палаты Парижского парламента, а мать — наследницей богатой семьи, похитил девицу и женился на ней — причем венчал пару его собственный слуга, переодетый священником. Отец «невесты», возмущенный произволом, стал преследовать маркиза, но в конце концов стороны пришли к компромиссу, и брак был заключен в соответствии с законом. Жена де Френа оказалась дамой кокетливой, любившей галантные приключения, а сам он — дебоширом и транжирой, так что их супружество вскоре расстроилось. Из-за денег, в которых он постоянно нуждался, маркиз погубил двух своих братьев, а затем решил избавиться и от жены, чтобы завладеть ее большим приданым. Под личиной любящего мужа он предложил ей отправиться в путешествие по Италии, чтобы, добравшись до Генуи, продать жену средиземноморским пиратам-работорговцам. Но она почувствовала неладное и сумела бежать от коварного супруга во владения герцога Савойского, а затем, обратившись к правосудию в Париже, выиграла дело. Эта история наделала много шума; на маркиза де Френа показывали пальцем, говоря: «Вот человек, который продал свою жену». Он даже умолил короля позволить ему сменить имя на Экевийи — по названию своего наследственного баронства в Нормандии. Маркиз де Френ действительно был узником крепости Пьер-Ансиз; о его пребывании там сохранились документальные свидетельства.

254

…имение Вими, которое он именовал Нёвилем… — В 1630 г. Камилл де Нёвиль приобрел замок Омберваль в Вими к северу от Лиона, превращенный им позднее в архиепископскую резиденцию. В память о заслугах архиепископа перед приходом Вими последний был переименован в Нёвиль-л’Аршевек (ныне Нёвиль-сюр-Сон во французском департаменте Рона).

255

Эшевены ('echevins), также консулы или синдики. — Здесь: члены городского самоуправления (консулата) Лиона, ведавшие судебными, торговыми и налоговыми вопросами.

256

…встретил по пути лионского дворянина по имени Сервьер… — Сервьеры — одно из старинных лионских семейств, представители которого не раз занимали высокие должности; например, Жан Гролье де Сервьер (1479–1565) был казначеем Франции.

257

…того Сервьера, который собрал такой прекрасный музей. — Речь идет о музее (cabinet) механических машин, изготовленных и собранных Никола Гролье де Сервьером в его лионском доме. Король Людовик XIV посетил этот музей во время пребывания в Лионе и удостоил создателя похвалы.

258

…далеко не все они походили на Людовика Святого… — То есть не отличались благородством, великодушием и справедливостью.

259

…мы вели войну то там, то сям… за исключением кампании на Иле… — Подразумеваются, очевидно, французская военная экспедиция 1664 г. в помощь архиепископу-курфюрсту Майнцскому ради подчинения немецкого города Эрфурта власти императора; поход французского корпуса в составе имперской армии против турок, вторгнувшихся в Венгрию и Трансильванию (1664 г.), и Деволюционная война 1667–1668 гг., которую Людовик XIV начал с Испанией под предлогом защиты прав своей супруги на Испанские Нидерланды. Иль — приток Рейна, протекающий по Франции. Во время Голландской войны (1672–1678 гг.) на берегах Рейна и его притоков разыгрывались главные сражения.

260

…Король воевал с одной процветающей республикой… — Республика Соединенных провинций Нидерландов, наряду с Испанскими Нидерландами (позднейшей Бельгией), не раз становилась объектом экспансионистской политики Франции в период так называемых «войн захватов» Людовика XIV.

261

…в 1668 году ему доверили завоевать Франш-Конте… — В ходе Деволюционной войны принц Конде был вновь, после многолетней опалы, призван королем к военному командованию и в феврале 1668 г. в течение двух недель овладел испанской провинцией Франш-Конте.

262

Шантийи — замок семейства Монморанси-Конде под Парижем, в живописной долине р. Нонет (современный французский департамент У аз). Принадлежал Великому Конде, который в течение нескольких лет своей опалы жил в нем. В настоящее время в Шантийи располагается Музей Конде.

263

…Его Величество, посылая войска в Венгрию… — В 1663 г. Рейнский союз (лига союзных Франции германских князей, созданная по инициативе кардинала Мазарини) решил направить на помощь Империи, боровшейся с турками, войско в составе 6 тыс. человек под раздельным командованием графа де Колиньи и архиепископа-курфюрста Майнцского.

264

…его родственнику графу де Колиньи… — Куртиль путает: родственниками принца Конде (через предков его матери, Шарлотты де Монморанси) была другая ветвь рода Колиньи — Колиньи-Шатийоны, а не Колиньи-Салиньи, к которой принадлежал граф де Колиньи.

265

Когда Король раздавал голубые ленты — в 1660 году… — 31 декабря 1661 г. Это было одно из самых массовых производств в кавалеры Ордена Святого Духа (63 человека).

266

Тяжелая конница (gens d’armes) — тяжеловооруженная кавалерия. Здесь: одна из гвардейских рот принца Конде.

267

…это безрассудство в дальнейшем стоило жизни ему и многим достойным людям. — Имеется в виду эпизод, произошедший в начале Голландской войны, при переправе французской армии через Рейн. Голландские солдаты на другом берегу, видя, что противник превосходит их по численности, готовились сдаться, но герцог де Лонгвиль призвал не щадить их и был убит во время завязавшейся перестрелки; его дядя принц Конде был ранен в руку.

268

Рейнберг — один из прирейнских укрепленных городов, занятых французской армией летом 1672 г., во время наступления на Нидерланды.

269

Эйссел — река в Германии и Нидерландах, правый рукав Рейна.

270

Дусбург — укрепленный город в нидерландской провинции Гелдерланд, на реке Эйссел. В 1672 г., во время Голландской войны, был взят французским полководцем и знаменитым военным инженером Вобаном.

271

Было в нем еще и нечто женственное… — Филипп, герцог Орлеанский, брат Людовика XIV, по утверждению современников, отличался гомосексуальными наклонностями, был приверженцем свободы нравов и носил экстравагантные наряды.

272

…вместе с графом де Гишем… отправился поджигать большой неприятельский корабль, — но… вовсе не из храбрости, а скорее из желания подстрекнуть остальных. — Подобные подвиги были вполне в духе графа де Гиша. Последний из них стал причиной его смерти. Осенью 1673 г. де Гишу было поручено сопровождать с особым отрядом большой обоз, отправленный в Германию. 22 ноября де Гиш был захвачен австрийским фельдмаршалом Монтекукколи, причем весь отряд, сопровождавший обоз, был уничтожен. Событие это так подействовало на де Гиша, что он умер семь дней спустя в Кройцнахе.

273

…в следующем году, при осаде Маастрихта… — Голландскую крепость Маастрихт французы осаждали с 13 по 26 июня 1673 г. При осаде Маастрихта 25 июня погиб капитан-лейтенант королевских мушкетеров д’Артаньян.

274

Бригадный генерал (mar'echal de camp) — младшая из генеральских должностей в армии старой Франции; примерно соответствует чину генерал-майора или бригадного генерала в современных армиях.

275

…вручил ее графу де Монброну… который… командовал второй ротой мушкетеров. — Вторая рота мушкетеров гвардии, в дополнение к первой, возглавлявшейся Тревилем, затем герцогом де Невером и, наконец, д’Артаньяном, была сформирована из пешей гвардии кардинала Мазарини, который подарил эту роту королю по случаю его свадьбы в 1660 г. Вокруг данного подразделения разгорелись нешуточные страсти: маркиз де Молеврие, брат всемогущего министра Кольбера, полагаясь на влияние последнего, с полным основанием надеялся, что получит командование над обеими элитными гвардейскими частями, опередив лейтенанта д’Артаньяна, которому симпатизировал король. Первая, «старшая», рота по-прежнему считалась лучшей. Вторая рота не оправдала надежд короля в военных действиях, и Кольбер-Молеврие возглавил ее лишь в 1663 г., когда опозоренный граф де Марсак, первый командир (капитан-лейтенант) этой роты, продал ему капитанский патент. (В «Мемуарах господина д’Артаньяна» Куртиль утверждает, что Кольбер-Молеврие стал капитаном после смерти Марсака.) В следующем году король распустил вторую роту, но позже воссоздал ее вновь во главе с Кольбером-Молеврие (капитан-лейтенантом) и Монброном (лейтенантом). Впоследствии маркиз де Монброн занял место своего командира. В 1673 г. «La Gazette» называет маркиза де Монброна «полковником Полка Короля и капитаном второй роты королевских мушкетеров». Возможно, именно судьба Монброна, известного военного, и вдохновила Куртиля де Сандра на создание очередного апокрифа — «Мемуаров г-на маркиза де Монбрюна» (1701) (см.: Courtilz Montbrun 1701).

276

…женщину по имени маркиза де Курводон… — Речь, возможно, идет о Сент де Кермакер; она изображена авантюристкой и в апокрифе Куртиля «Мемуары г-жи маркизы де Френ» (см.: Courtilz Fr^ene 1701).

277

Осада Дусбурга, роковая для Мартине, стоила жизни еще двоим людям, которые по именам, как и он, были сродни животным… — «Martinet» в переводе с французского — «стриж», «ciron» — «клещ», a «souris» — «мышь». После взятия Дусбурга во французской армии ходила шутка, что этот город стоил королю стрижа и мыши.

278

Нимвеген (Неймеген) — город в нидерландской провинции Гелдерланд, в июне 1672 г. оккупирован французами; в 1678–1679 гг. — место проведения международных конгрессов, посвященных завершению Голландской войны и подписанию комплекса мирных договоров (Нимвегенский мир).

279

Великий пенсионарий Голландии. — Должность пенсионария в провинциях Нидерландов в XVII в. по своему значению могла быть приравнена к посту премьер-министра или государственного секретаря. Пенсионарий Голландии, богатейшей и наиболее влиятельной из нидерландских провинций, назывался великим пенсионарием. В данном случае речь идет о Яне де Витте (1625–1672), политическом лидере Нидерландов — ставленнике голландской торговой олигархии, противившейся монархическим устремлениям Оранской династии.

280

…принц Оранский… предложил своему дяде маркграфу Бранденбургскому объединить силы против общей опасности. — Вильгельм III, принц Оранский, ставший впоследствии королем Англии, был сыном Вильгельма II, принца Оранского (брата Луизы Генриетты Оранской, первой супруги курфюрста Фридриха Вильгельма, курфюрста Бранденбургского), и Марии Генриетты Стюарт (старшей дочери английского короля Карла I). Курфюрст Бранденбургский вмешался в Голландскую войну, поощряемый субсидиями Нидерландов, из опасения утратить свои прирейнские владения, которые французы использовали как плацдарм для нападения на республику Соединенных провинций.

281

…занимая подряд земли одного и другого… — Путь Рейнской армии Людовика XIV в Нидерланды пролегал через герцогство Клеве — наследственные владения курфюрста Бранденбургского.

282

Арнгейм — город в Нидерландах, на Рейне; в ходе Голландской войны был занят французами. Ныне — административный центр нидерландской провинции Гелдерланд.

283

Fructus belli (лат. «плод [итог] войны») — фразеологизм классической латыни, нередко фигурировавший в названиях произведений литературы и изобразительного искусства Нового времени. Так назывались, к примеру, серия картин-гобеленов, изготовленных в середине XVI в. в Италии по приказу князя Ферранте Гонзага, а также дидактико-философское сочинение польского иезуита Венцеслава Швертфера «Fructus belli contra Deum suscepti…» («Итог войны, направленной против Бога…», 1650).

284

…они же не только разорвали заключенный прежде мирный договор, но и расправились со своим главным министром, заподозренным в сговоре с нами. — Условия прелиминарного мирного договора, кабального для республики Соединенных провинций, были выработаны летом 1672 г. в Амеронгене под Утрехтом, однако сторонники Вильгельма Оранского отказались их признавать, обвинив правящую купеческую олигархию Голландии в потворстве французской политике захватов. 20 августа 1672 г. в Гааге подстрекаемая оранжистами толпа устроила кровавый самосуд над великим пенсионарием Яном де Виттом и его братом Корнелисом.

285

Курфюрст — титул в Священной Римской империи, принадлежавший семи (затем восьми и девяти) светским и духовным князьям, обладавшим прерогативой избирать императора.

286

Неккар — река в Западной Германии, правый приток Рейна.

287

Вимпфен (Бад-Вимпфен) — город в Юго-Западной Германии, федеральная земля Баден-Вюртемберг.

288

…не иначе, как это мошенничество казначея, — должно быть, он наживается, получая хорошую монету, а затем обменивая ее на низкопробную. — Во время войны из-за дефицита средств происходило замещение полновесных золотых монет серебряными такой же номинальной стоимости; из-за недоверия населения к новой монете ее курс по отношению к золоту снижался, что служило почвой для разнообразных финансовых спекуляций.

289

Майн — река в Германии, правый приток Рейна.

290

…маркграф первым стал заискивать и мирного договора… — Поход курфюрста Бранденбургского на выручку Нидерландов окончился неудачей и французской оккупацией владений Гогенцоллернов на Рейне. Курфюрст был вынужден выйти из войны и подписать с Францией относительно выгодный для себя мирный договор в Фоссеме (6 июня 1673 г.).

291

Бельфор — город в исторической области Франш-Конте (административный центр современного французского департамента Территория Бельфор). Во время Тридцатилетней войны перешел к французам, был основательно укреплен Вобаном.

292

«Скандальная хроника» (La chronique scandaleuse) — название альманаха, издававшегося во Франции в XVII–XVIII вв.

293

Нанси — город в современном французском департаменте Мёрт-и-Мозель, на р. Мозель; столица прежнего Лотарингского герцогства.

294

…пять ромбов, служившие гербом. — «В лазоревом поле пять серебряных ромбов» — герб дома Сентерр, к которому принадлежал маршал де Ла Ферте.

295

Кораблю на якоре парус не нужен… — Игра слов: якорь по-французски — «ancre», парус — «voile»; скрытый смысл: тот, кто близок с д’Анкром, не нуждается в вуали, т. е. ничего не стыдится.

296

…мы заключили мир с Бранденбургом… — 6 июня 1673 г. См. также примеч. 286 /В файле — комментарий № 290 — прим. верст./.

297

…в Германии все же занялся огонь, жар которого нам вскоре суждено было почувствовать. — Курфюрст Бранденбургский после своего неудачного похода на Рейн и заключения Фоссемского мира (см. примеч. 286 /В файле — комментарий № 290 — прим. верст./) был одним из главных инициаторов возобновления антифранцузской коалиции. Уже в августе 1673 г. император Леопольд, согласившись с его доводами, обратился к имперским чинам с воззванием дать отпор французской агрессии. Антифранцузские силы заручились финансовой поддержкой республики Соединенных провинций, и для похода на Рейн была набрана большая армия. В 1674 г. вслед за императором войну Франции объявила Испания. Имперские войска вторглись во французский Эльзас, оборона которого была поручена маршалу де Тюренну, располагавшему куда меньшими силами. В 1675 г., чтобы вывести курфюрста Бранденбургского из войны на Рейне, французские дипломаты побудили Швецию напасть на его наследственные земли. Курфюрст был вынужден возвратиться со своей армией обратно и нанес шведам поражение при городке Фербеллин (18 июня 1675 г.). Искусная дипломатия и успешные действия французских полководцев обеспечили Людовику XIV преобладание и последующую победу в Голландской войне.

298

Герцоги Брауншвейгские — правители группы территориальных княжеств (герцогств) в Германии (историческая область Нижняя Саксония). В апреле 1674 г. герцоги Брауншвейга — Люнебурга (кроме Иоганна Фридриха Ганноверского, не пожелавшего нарушать оборонительный пакт с Людовиком XIV) присоединились к антифранцузской коалиции.

299

Епископства — лотарингские анклавы Мец, Туль и Верден, де-факто принадлежавшие Франции еще с середины XVI в., но формально перешедшие под ее власть лишь по итогам Вестфальского мира в 1648 г.

300

Мец — город в исторической Лотарингии при слиянии рек Мозель и Сей, центр прежнего одноименного епископства, ныне — административный центр французского департамента Мозель.

301

Верден — город в исторической Лотарингии, центр прежнего Верденского епископства; находится в современном французском департаменте Мёз.

302

…отнять у нас Шарлеруа, уже осаждавшийся голландской армией. — В ходе Голландской войны испанцы выступали союзниками республики Соединенных провинций. Объединенные испано-голландские силы в начале 1674 г. пытались овладеть городом Шарлеруа в Геннегау, перешедшим к Франции по итогам Деволюционной войны.

303

…она должна была начаться в Эльзасе… — К лету 1674 г. в Германии сложилась антифранцузская коалиция, объединенные силы которой во главе с курфюрстом Бранденбургским и герцогом де Бурнонвилем начали наступление на французский Эльзас, оборонявшийся Тюренном.

304

Хагенау (Агно) — вольный имперский город на территории Эльзаса, вошедший в состав Франции по итогам Вестфальского мира (ныне французский департамент Нижний Рейн). Был укреплен Тюренном в ожидании вторжения имперской армии, а в 1677 г. сожжен французскими войсками генерала де Монклера в наказание за непокорность горожан.

305

Цаберн (Саверн) — укрепленный город в прежнем французском Эльзасе (современный французский департамент Нижний Рейн). В ходе Голландской войны окрестности Цаберна, защищавшего стратегически важные перевалы через Вогезы, не раз становились театром военных действий.

306

Брейзах — мощная крепость на Верхнем Рейне, наряду с Филипсбургом — один из французских форпостов в Германии.

307

Англичане, первоначально наши союзники, бросили нас с неприятелем один на один, и английский король объявил, будто не может поступить иначе, — мол, его обязывают к тому государственные интересы. — В феврале 1674 г. истощенная и раздираемая политическим кризисом Англия подписала Вестминстерский договор, завершивший третью Англо-голландскую войну, и вышла из числа союзников Франции в Голландской войне.

308

…давно низвергнутый герцог мог воспользоваться благоприятным случаем для возвращения. — Герцог Карл IV Лотарингский участвовал в Голландской войне на стороне имперцев и вынашивал планы вернуть себе наследственные владения с помощью сил союзников.

309

Битва при Сен-Готтхарде. — 1 августа 1664 г. в сражении при местечке Сен-Готтхард в верховьях реки Рабы, на границе Венгрии и наследственных австрийских владений объединенные силы христианских государств во главе с Раймундо Монтекукколи нанесли тяжелое поражение туркам, приостановившее их натиск на Центральную Европу.

310

Филипсбург (до 1632 г. — Уденхейм) — город в Германии, на Верхнем Рейне (современная земля Баден-Вюртемберг), в 1644 г. занят французами, перешел к Франции по итогам Вестфальского мира, однако в ходе последующих войн возвращен Германии (в 1697 г.).

311

…господина де Пиллуа, бригадира кавалерии… — О бригадире Пиллуа и проявленном им самовольстве рассказывается в книге «La Conduite de Mars, n'ecessaire `a tous ceux qui font profession des armes» (cm.: Buisson 1693: 69–70).

312

Хомбург (Бад-Хомбург) — город в современной германской федеральной земле Гессен, центр прежнего территориального княжества (ландграфства) Гессен-Гомбург.

313

…в бою при Энсхейме… — Энсхейм — прежняя деревня в окрестностях Страсбурга (ныне на этом месте международный аэропорт), где 14 октября 1674 г. виконт Тюренн дал имперцам сражение, задержавшее их наступление в Эльзасе.

314

Сен-Дизье — город на востоке Франции, в современном французском департаменте Шампань — Арденны.

315

Полк Гассиона — кавалерийский полк, владельцем которого был маршал де Гассион и который долгое время носил его имя; был сокращен до одной роты, фактически распущен, в 1658 г., накануне подписания Пиренейского мира, однако, по некоторым данным, был восстановлен незадолго до начала Голландской войны в пользу одного из племянников маршала де Гассиона.

316

Микелеты (исп. miqueletes, фр. miquelets) — участники крестьянских партизанских отрядов, действовавших в горах Каталонии; во время Голландской войны и последовавшей за ней войны Аугсбургской лиги нанимались на службу то к испанским, то к французским военным властям.

317

Вексен — историческая область на северо-востоке Франции, ныне — в составе французских департаментов Долина Уазы, Ивелин, Уаз, Эр и Приморская Сена.

318

Тяжелая кавалерия. — Речь идет о так называемых жандармах лейб-гвардии короля (gendarmes de la garde du roi) — гвардейской кавалерийской части (роте) в составе военного дома короля Франции; номинальным капитаном этой роты являлся сам король. См. также примеч. 262 /В файле — комментарий № 266 — прим. верст./.

319

Грамота о назначении компенсационных выплат за должность (brevet de retenue) — королевская грамота, гарантировавшая владельцу ненаследственной должности выплату ее стоимости преемником.

320

…господин дЮмьер не пошевелил и пальцем, объяснив, что… не хочет огорчать Короля, — ведь, если Его Величество пожелает помочь, то ему придется изыскать эту сумму в казне. — В «Дневнике» маркиза де Данжо за 7 сентября 1694 г. говорится о том, что маршал д’Юмьер всегда утверждал, что король должен ему 20 тыс. франков (которые маршал одолжил покойному Л’Арбусту), так как компенсация за должность не была выплачена после кончины Л’Арбуста и это был единственный такой случай (см.: Dangeau 1854–1860/5: 74). А в записи от 14 сентября Данжо упоминает, что король распорядился о выплате наследникам маршала д’Юмьера суммы, одолженной тем Л’Арбусту, включая проценты, и общая сумма таких выплат составила 55 тыс. франков (см.: Ibid.: 78).

321

…он дал четыре сражения… — Победоносные или тактически выгодные для французов битвы при Зинцхейме в Пфальце (16 июня 1674 г.), Энсхейме (4 октября 1674 г.), Мюльхаузене (29 декабря 1674 г.) и Тюркхейме (5 января 1675 г.) в Эльзасе. Во время осенне-зимней кампании 1674–1675 гг. Тюренну удалось добиться отступления превосходящих сил антифранцузской коалиции из Эльзаса.

322

Король самолично завоевал Франш-Конте… — В 1674 г. произошло так называемое второе завоевание французами провинции Франш-Конте (графства, административно входившего в состав Испанских Нидерландов) — завоевание, которым номинально руководил Людовик XIV, присутствовавший на театре военных действий.

323

Ауденарде — город в прежних Испанских Нидерландах (современная бельгайская провинция Восточная Фландрия). Полагая, что французы серьезно ослаблены в результате сражения при Сенефе, стадхаудер Испанских Нидерландов граф де Монтеррей решил захватить Ауденарде, но французским войскам во главе с Вобаном удалось удержать город. По Нимвегенскому миру 1678 г. Ауденарде был возвращен испанцам.

324

…маркиз Грана… похитил из Кёльна князя Вильгельма Фюрстенберга… и это расстроило переговоры, ведшиеся во благо христианского мира. — Вильгельм Фюрстенберг, представлявший на мирной конференции в Кёльне архиепископа-курфюрста Кёльнского (и — шире — интересы профранцузски ориентированной партии в Германии), был захвачен австрийскими военными из полка маркиза Граны 14 февраля 1674 г. Приказ об аресте и интернировании Фюрстенберга отдал император Леопольд I, стремившийся сорвать выгодные для Франции переговоры о мире. Он добился своего: Людовик XIV воспринял демонстративное посягательство на дипломатического представителя союзного ему государства как личное оскорбление и отозвал французских дипломатов (герцога де Шона, Баррийона и Оноре Куртена) с Кёльнской мирной конференции. Переговоры были свернуты и возобновились только год спустя, а мир был заключен лишь в 1678 г. (см. примеч. 342 /В файле — комментарий № 346 — прим. верст./). Первоначально осужденный на смертную казнь, Фюрстенберг был помилован благодаря вмешательству Папы Римского, но провел несколько лет в тюрьме.

325

Нёйштадт (точнее, Винер-Нёйштадт) — город в Нижней Австрии.

326

Нунций — дипломатический представитель Папы Римского при иностранных дворах и правительствах.

327

Императрица. — Судя по хронологии событий, имеется в виду Клавдия-Фелицитас Австрийская (1653–1676), вторая супруга (с 1673 г.) императора Леопольда, однако она практически не принимала участия в политической жизни и не могла повлиять на опалу князя Лобковица. Происпанская, враждебная Лобковицу, партия при императорском дворе группировалась вокруг первой жены Леопольда Маргариты-Терезы (1651–1673).

328

Куртенэ — город в современном французском департаменте Луарэ.

329

…у принца Карла, нынешнего герцога Лотарингского. — То есть у Карла V, номинального герцога Лотарингского.

330

Бар-сюр-Сен — город в Восточной Франции (Шампань — Арденны) (современный французский департамент Об).

331

…многоопытный полководец… и у немцев был тоже такой… — Подразумевается Раймундо, граф Монтекукколи (1609–1680), генералиссимус имперской армии, прославленный полководец и теоретик военного искусства, выступавший противником Тюренна в ходе Голландской войны; автор известных мемуаров о военном деле.

332

…господин де Тюренн… внезапно был убит выстрелом из пушки… — Тюренн погиб во время рекогносцировки 27 июля 1675 г., накануне сражения с имперцами Монтекукколи при Засбахе на Рейне.

333

…из-за оплошности господина де Сент-Илера, генерал-лейтенанта артиллерии… когда господин де Тюренн взял его с собой, чтобы определить место, где установить нашу батарею, тот додумался надеть красный плащ. — Об оплошности Сент-Илера с плащом источники не сообщают, однако нижеследующий эпизод часто пересказывается в мемуарной литературе: когда сын Сент-Илера, рыдая, бросился к раненому отцу, тот сказал ему, подразумевая Тюренна: «Оплакивать надо не меня, а этого великого человека». Эту сцену, в частности, описал Вольтер в «Веке Людовика XIV», посвятив целую главу смерти маршала и заметив, что «при монархическом правлении, когда все заняты только личными интересами, редко скорбят о тех, кто погиб за родину; Тюренна же оплакивали и солдаты, и народ» (Si`ecle de Louis XIV 1874: Ch. XII). В воспоминаниях также приводится и такая фраза самого Тюренна: «Дайте мне тридцать тысяч опытных солдат, пусть Шамле отвечает за разбивку лагеря, Сент-Илер — за артиллерию, Жакье — за продовольствие, и тогда нет такой силы, которую бы я не одолел» (цит. по: Legendre 1863: 135–136. Пер. В. Д. Алташиной).

334

…глубокое горе, охватившее войска из-за трагического случая. — О том, что гибель Тюренна, одного из наиболее выдающихся военачальников своего времени, огорчила не только его друзей и солдат, но и самого короля, Куртиль говорит и в романе «Жизнь виконта де Тюренна»: рассказчик Бюиссон, якобы прослуживший под началом Тюренна много лет, отмечает те же качества этого человека, что и L. С. D. R.: великодушие и снисходительность, умение прощать, поистине отеческое отношение к солдатам и слугам, благородство и высокие нравственные достоинства.

335

Вальштадт — старинный город в Прирейнской Германии, федеральная земля Баден-Вюртемберг (ныне — в городской черте г. Мангейма). В 1674–1675 гг., когда Тюренн оккупировал Рейнский Пфальц, город сильно пострадал от французских войск.

336

Битва при Касселе — одно из наиболее важных сражений Голландской войны. Состоялась 11 апреля 1677 г. во Фландрии, возле небольшого городка Кассель (ныне французский департамент Нор), между голландскими войсками во главе с Вильгельмом III Оранским и французскими, которыми командовал герцог Филипп Орлеанский; завершилась крупной победой французов. По итогам Нимвегенского мира Кассель вошел в состав французских владений. Упоминание битвы при Касселе в разговоре L. С. D. R. с маркизом д’Юкселем, случившемся «несколькими днями позже» событий, которые, судя по хронологии изложения, имели место в 1675 г., — очевидный анахронизм: L. С. D. R., судя по его же собственным словам, покинул действующую армию вскоре после гибели Тюренна.

337

…немецкий язык, на котором я говорю почти так же хорошо, как и на своем родном. — Признание L. С. D. R., что он превосходно говорит по-немецки, довольно странно, так как всю сознательную жизнь, как явствует из текста, он прожил во Франции, а его тайные иностранные миссии во время службы у кардиналов Ришельё и Мазарини требовали, скорее, знания английского, фламандского и валлонского языков. В начале повествования герой сообщает, что выучил каталанский язык. Можно допустить, впрочем, что немецкому он научился еще в детстве, когда странствовал с цыганами и мог основательно попрактиковаться в нем, находясь в ходе войны в Германии на должности адъютанта у Тюренна.

338

…тогда бы… город… не был низведен до того плачевного состояния, в каком пребывает ныне. — В мае 1684 г. Генуя, оказывавшая покровительство алжирским пиратам, которые наносили ущерб французской торговле на Средиземном море, подверглась жестокой бомбардировке французским флотом под командованием Сеньелэ и Дюкена. Упоминание о бомбардировке Генуи — свидетельство того, что L. С. D. R. здравствовал еще, по крайней мере, в середине 1684 г.

339

Ораторианцы (oratoriens) — основанное в 1558 г. религиозное католическое общество (общество апостольской жизни), объединявшее как духовных лиц, так и мирян.

340

…под Триром, где маршал де Креки потерпел тяжелое поражение… — Франсуа де Креки, выступив на помощь городу Триру, осажденному имперцами, был разгромлен Карлом Лотарингским на реке Саар и, окруженный при отступлении возле Трира, сдался в плен (сентябрь 1675 г.). Трир — крупный город в Германии, административный центр прежнего одноименного территориального княжества (архиепископства-курфюршества) (ныне в составе германской федеральной земли Рейнланд-Пфальц).

341

…несчастный случай с трирским губернатором Виньори. — Пьер де Рено (Реньо), граф де Виньори, губернатор Трира, погиб при падении с лошади.

342

Доктор Жонке — Дени Жонке, известный в свое время врач и ботаник, автор каталога растений (1659) и справочника по лекарственным растениям (1663). Однако Жонке умер в сентябре 1671 г., еще до начала Голландской войны, a L. С. D. R., если следовать хронологическим указаниям Куртиля, вернулся во Францию не ранее конца 1675-го и «в течение четырех лет <…> вел размеренный образ жизни», так что болезнь могла поразить его примерно в 1679–1680 гг. Как бы то ни было, эти временные указания вполне коррелируют с предполагаемой датой его рождения.

343

человек, которому шел семьдесят первый год… — Еще одна хронологическая привязка, относительно точно свидетельствующая о дате рождения L. С. D. R., — 1608 или 1609 г.

344

Гелдерн — историческая область в Нидерландах и Германии, прежнее феодальное владение (графство, затем герцогство) в составе Священной Римской империи. Ныне территория Гелдерна — в составе нидерландских провинций Гелдерланд и Лимбург, а также немецкой федеральной земли Северный Рейн — Вестфалия.

345

Рурмонд — старинный город в Нидерландах на восточном берегу реки Маас, современная нидерландская провинция Лимбург.

346

…мирным договором, подписанным в Нимвегене. — Комплекс мирных договоров между участниками Голландской войны был заключен в Нимвегене в 1678–1679 гг.

347

…Люксембург остается в руках испанцев… — Основная часть герцогства Люксембург, входившего в состав Испанских Нидерландов, по итогам Нимвегенского мира осталась под испанским владычеством, а Францией была захвачена лишь в 1690 г.

348

Аалст (Алост) — город в Испанских Нидерландах на р. Дендер (современная бельгийская провинция Восточная Фландрия). По Ахенскому миру 1668 г., завершившему Деволюционную войну, перешел к Франции; оставался под властью французской короны до 1706 г.

349

Куртре (Кортрейк) — город в Испанских Нидерландах (современная бельгийская провинция Западная Фландрия). По Ахенскому миру 1668 г. перешел к Франции, по Нимвегенскому миру (см. примеч. 274 /В файле — комментарий № 278 — прим. верст./) был возвращен в состав Испанских Нидерландов.

350

Король… осадил Люксембург. — Речь идет о блокаде Люксембурга, начатой в июле 1681 г.

351

Бальяж — область (обычно город с округой), управлявшаяся бальи — особым чиновником короля или местного феодала. В XVI–XVII вв., после утраты бальи первоначальных судебных и военных функций, бальяж во французском языке — синоним административного округа.

352

…губернатор… — Губернатором Люксембурга был в тот момент принц де Шимэ.

353

Кобленц — город в Западной Германии (современная федеральная земля Рейнланд-Пфальц).

354

Главный распорядитель двора (grand ma^itre de France) — одна из высших должностей при французском дворе, восходящая по своему происхождению к должности франкского майор дома. Главный распорядитель двора возглавлял комплекс учреждений королевского дома (maison du roi). В 1660–1685 гг. эту должность занимал Анри-Жюль де Бурбон (1643–1709), герцог Энгиенский, сын Великого Конде.

355

…господин де Ла Тур, муж ее дочери… — Речь идет о Марии Франсуазе Элизабет де Л’Опиталь и ее муже Антуане Филибере де Торси (1648–1721), сеньоре де Ла Туре, бароне д’Эгревиле, секунд-лейтенанте роты гвардейской легкой кавалерии, впоследствии — бригадном генерале. Их брак был заключен в феврале 1680 г., так что описываемые события могли иметь место до 1682 г., когда герцогиня де Витри ушла в монастырь.

356

…я передал ей, как явился к одному герцогу… — То есть к главному распорядителю двора герцогу Энгиенскому.

357

…дабы облагодетельствовать своего конюшего в ущерб единственной дочери. — На самом деле, у герцогини де Витри было еще трое детей: старший сын погиб во время Голландской войны, второй умер молодым, а младшая дочь, Мари Франсуаза, в 1695 г. вышла замуж за фламандского дворянина Антона ван Даля.

358

Маршальский суд (суд маршалов Франции) — учрежденная Людовиком XIV высшая ассамблея для разрешения дел, касавшихся дворянской чести.

359

…разделил бы участь принца Конде при осаде Лериды. — Имеется в виду вторая осада каталонского города Лерида французской армией во время Тридцатилетней войны (май 1647 г.). Принц Конде действовал неудачно и был вынужден отвести свои войска.

360

…забыл о судьбе графа дАркура, битого в предшествующем году… — Первую осаду Лериды предпринял осенью 1646 г. граф д’Аркур, тогдашний французский наместник Каталонии. 22 ноября из-за стойкого сопротивления осажденных, предпринимавших частые вылазки, он отступил.

361

…происходил из семьи, давшей стольких смельчаков… — Из семейства Аренберг.

362

Если бы они выступили против нас… — К концу Голландской войны (1672–1678 гг.) действительно возникла угроза вступления Англии в союз держав, воевавших с Францией. Вильгельм III, принц Оранский, стадхаудер Нидерландов, женился на Марии Стюарт, дочери будущего короля Англии Иакова II, а английский парламент был настроен враждебно по отношению к Франции. Захватив Гент и Ипр в марте 1678 г. Людовик XIV предотвратил переход Англии на сторону противника и укрепил свои позиции на переговорах по заключению Нимвегенского мира (см. примеч. 274 /В файле — комментарий № 278 — прим. верст./).

363

…почему была снята осада Люксембурга… — Блокада была снята 1 апреля 1682 г., когда во Францию дошли известия о скором нападении турок на Венгрию. В 1682–1684 гг. осада города возобновлялась несколько раз, пока наконец он не пал 4 июня 1684 г.

364

Полишинель (Polichinelle) — персонаж французского театра марионеток, прототип русского Петрушки, не умеющий хранить секреты (отсюда выражение «секрет Полишинеля»).

365

Берг — город в пределах исторической Фландрии (современный французский департамент Нор). Был присоединен к Франции по окончании Деволюционной войны.

366

…упразднении монет в четыре су, а также су с признаком… — Очевидно, имеется в виду одна из реформ Кольбера, направленная на укрепление национальной валюты, — изъятие из обращения мелкой иностранной монеты, главным образом испанской, служившей объектом финансовых спекуляций.

367

Прево (pr'ev^ot, от лат. praepositus — начальник) — в феодальной Франции королевский чиновник, обладавший судебной властью на вверенной ему территории.

368

Улица Мортеллери — ныне улица Ратуши, сейчас располагается в 4-м округе Парижа (центр), параллельно одноименной набережной.

369

…в одном деле, которое… Ведо де Гранмон затеял против некой дамы… — Речь идет о советнике Парижского парламента Ведо де Гранмоне. История, которую рассказывает далее L. С. D. R., основана на реальных событиях. Громкое судебное разбирательство с Шарлем Эрве, старейшиной Парижского парламента, из-за браконьерской рыбалки завершилось для Ведо де Гранмона плачевно: он был обвинен в подлоге дворянского звания, лишен постов, подвергся изгнанию, тюремному заключению в крепости Пьер-Ансиз и, дотоле очень богатый, оказался совершенно разорен. Вражду этих двух парламентариев описывает и Лабрюйер в своих «Характерах»:

Г. (Гранмон. — В.А.) и Э. (Эрве. — В.А.) оба живут вдали от больших городов, вдали от общества; они соседи, у них смежные поместья. Казалось бы, боязнь одиночества и желание встречаться с себе подобными должны были бы связать их дружбой; однако они повздорили из-за совершеннейшего пустяка и теперь ненавидят друг друга такой лютой ненавистью, что она, несомненно, будет передаваться из поколения в поколение. Между тем даже родственники, даже братья никогда еще не ссорились из-за такой безделицы.

Лабрюйер 1964: 113

370

…моего родственника — одного дворянина по имени Мере. — Учитывая стремление Куртиля к вплетению в канву вымышленного повествования имен реальных и широко известных в свое время исторических лиц, вполне вероятно, что подразумевается Антуан Гомбо (1607–1684), прозванный по своему литературному псевдониму шевалье де Мере, — популярный салонный писатель, автор назидательных сочинений «Порядочный человек» и «Рассуждения об истинной порядочности», математик-любитель, один из «отцов» теории вероятности, друг Паскаля. Впрочем, Гомбо не был дворянином, и его родственные отношения с L. С. D. R., неизменно подчеркивающим свое дворянское происхождение, вызывают известные сомнения.

371

…отстоять свои права перед известным ростовщиком Доманшеном… — Имя Саломона Доманшена не раз встречается в судебных документах второй половины XVII в.; так, в 1694 г. были опубликованы материалы процесса Жанны Эрве, вдовы Пьера Тапа, против Саломона Доманшена, «известного ростовщика и поддельщика документов». Следовательно, история о мошенничестве, которую рассказывает Куртиль, вполне могла быть основана на реальных фактах, получивших общественный резонанс благодаря открытым судебным слушаниям.

372

…препровожден в тюрьму Шатонёф в Тимере… — Шатонёф-ан-Тимере — город в южной части Нормандии (современный французский департамент Эра-и-Луара).

373

…навестил господина де Шаро, жившего в Во-ле-Виконте… — Несомненно, имеется в виду уже упоминавшийся Луи де Бетюн, герцог де Шаро, по Куртилю — близкий знакомый L. С. D. R. еще с тех времен, когда тот служил кардиналу Ришельё (ниже пересказывается эпизод более чем сорокалетней давности). Однако в действительности герцог де Шаро, будучи почти ровесником куртилевского героя, умер еще в марте 1681 г., тогда как описываемые события отнесены, по крайней мере, на несколько лет позже. Во-ле-Виконт — усадьба-дворец в окрестностях Мелёна, в 55 км. к юго-востоку от Парижа; была построена в 1658–1661 гг. для Никола Фуке. Сын герцога де Шаро был женат на одной из дочерей Фуке.

374

…придворным слухам, нужно верить лишь наполовину? — Широко известный по мемуарам современников анекдот, персонажами которого, в зависимости от интерпретации, становились разные люди.

375

Я говорю о печальной истории мадемуазель де Герши, которая, забеременев от герцога де Витри… погубила себя, когда пыталась избавиться от плода. — Трагический случай с мадемуазель де Герши, которая скончалась от неудачного аборта в 1660 г., был широко известен среди современников. О нем впоследствии рассказал также Вольтер в «Веке Людовика XIV», ошибочно предположив, что сонет Эно «Выкидыш» был написан по этому поводу (см.: Si`ecle de Louis XIV 1874: Ch. 26).

376

…имя его не многим отличалось от одного слова, которое я здесь упоминать не стану… — Фамилия Vic созвучна слову «vit» — причинное место.

377

…виконта де Мелёна, которого чаще называли ЛАрбалест, ибо он принадлежал отнюдь не к той самой славной фамилии, из которой вышел один коннетабль и чьи потомки ныне — принцы дЭпине… — История дома виконтов де Мелён из Иль-де-Франса восходит к X в.; Мелён д’Эпине — одна из династических линий этого дома, возникшая в XIV в.; ее потомки — наследственные коннетабли Фландрии. На одной из представительниц семейства Мелён был женат Робер де Фьен (ум. 1372), коннетабль Франции при короле Иоанне II Добром. К этому роду принадлежал, в частности, Гийом III де Мелён, принц д’Эпинуа (1588–1635), наследственный коннетабль Фландрии, сенешаль и главный бальи Эно (Геннегау). В 1552 г. часть прежнего виконтства Мелён была куплена Ги л’Арбалестом, президентом Счетной палаты Парижского парламента, и его потомки именовались виконтами Мелён де л’Арбалест.

378

…господа де Шатийон ничуть не родовитее его семейства. — Ирония автора: Шатийоны — один из наиболее древних дворянских родов Франции, восходивший еще к IX в.

379

…некоего Руля, поднявшего бунт в Виварэ… — Куртиль исказил фамилию: речь идет об антиналоговом мятеже, поднятом в провинции Лангедок Антуаном дю Руром, мелким дворянином из города Обена. Вспыхнувшие в апреле-мае 1670 г. народные волнения вскоре охватили земли области Виварэ и приобрели угрожающие масштабы — однако уже в июле были жестоко подавлены правительственными войсками. Антуан дю Рур был казнен, его тело выставили для устрашения на дороге в Ним, а голову повесили над воротами г. Обена. Любопытно, что в подавлении мятежа дю Рура принимали участие и лейб-гвардейские части так называемого военного дома короля Франции, в том числе и рота мушкетеров во главе с д’Артаньяном.

380

…граф де Кермено, который, по правде сказать, происходил не из тех краев, о чем довольно свидетельствовало его имя… — Старинный дворянский род Кермено происходил из Бретани, но о каком именно из его представителей идет речь, определенно сказать нельзя. В одном из писем, адресованных Бюсси-Рабютену (от 28 мая 1677 г.), говорится о том, что король «жестоко обошелся с дю Гаро» (BR 1857–1859/3: 259), а в примечаниях к выпущенному в XIX в. изданию корреспонденции Бюсси сказано, что маркиз дю Гаро де Кермено был капитаном тяжелой кавалерии королевы и заплатил в свое время за эту должность 100 тыс. экю кардиналу Мазарини. Он был разжалован за то, что не участвовал в сражении при Касселе (11 апреля 1677 г.), и за должность ему вернули только 50 тыс. ливров (см.: Ibid.: 260).

381

…насмешил меня рассказом о маркизе де Отфоре… — Речь, безусловно, идет о Франсуа, третьем маркизе де Отфоре, бывшем конюшем королевы Анны Австрийской: он действительно скончался без потомства в октябре 1680 г., и его наследником стал младший брат Жильбер (1612–1693), еще ранее вступивший в должность конюшего королевы. Их сестра, прежде чем выйти замуж за маршала де Шомберга, была возлюбленной Людовика XIII (см. примеч. 102 /В файле — комментарий № 106 — прим. верст./). Историческая хронология в данном случае соблюдена, так как ниже L. С. D. R. «вспоминает» о случае с маркизом де Отфором, относящемся к весне 1680 г.

382

…как говорил Мольер, надо уметь ладить с больными, в противном случае нельзя будет ими пользоваться. — Интерпретация первого монолога Аргана из комедии Мольера «Мнимый больной» (1673): герой, негодуя по поводу высокой стоимости снадобий аптекаря, восклицает: «Да, господин Флеран, однако недостаточно быть учтивым, надо также быть благоразумным и не драть шкуры с больных. <…> сделайте милость, господин Флеран: если вы так будете действовать, никто не захочет болеть…» (акт первый, сцена первая. Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник).

383

Это случилось во время поездки на бракосочетание господина Дофина… — Людовик (1661–1711), единственный сын короля Людовика XIV от брака с Марией-Терезой, вступил в брак 7 марта 1680 г. Один из его сыновей (Филипп V) унаследовал трон Испании, а внук (Людовик XV) — корону Франции после смерти Людовика XIV. Свадьба дофина Людовика — последнее историческое событие, упоминаемое в «Мемуарах M. L. С. D. R.»; дальнейшее повествование состоит только из вставных историй, переходящих одна в другую: можно предположить, что, по замыслу Куртиля, L. С. D. R. после 1680 г. уже удалился от света.

384

Один знакомый дворянин, имевший какие-то дела с президентом де Бретонвильером, написал мне с просьбой посетить последнего от его имени. Когда я пришел в роскошный дом президента на острове Нотр-Дам… — Особняк (отель) Бретонвильеров на стрелке острова Святого Людовика посреди Сены (а не на соседнем острове Сите, где находится собор Парижской Богоматери), был построен для Клода де Бретонвильера в 1637–1642 гг. по проекту Жана Андруэ де Серсо и отличался помпезной роскошью; над созданием интерьеров особняка трудились Симон Вуэ и Никола Пуссен. Отель был снесен в 1874 г. при строительстве моста Сюлли и бульвара Сен-Жермен, но память о нем сохранилась в названии улицы Бретонвильер.

385

Улица Мишеля Леконта. — Расположена в квартале Марэ в 3-м округе Парижа.

386

Невеста — Мария Анна Христина Баварская (1660–1690), дочь баварского курфюрста Фердинанда, одного из союзников Людовика XIV в Германии. В марте 1680 г. вышла замуж за дофина Людовика.

387

Сермез — город в исторической области Орлеанэ (современный французский департамент Луарэ).

388

Шалон (Шалон-ан-Шампань, прежний Шалон-на-Марне) — город в современном французском департаменте Марна.

389

Наставника Монсеньора, господина епископа Кондомского… — То есть Жака Бениня Боссюэ.

390

Виллер-Котре — город в Пикардии (нынешний французский департамент Эна), в 80 км. от Парижа. В этом городе родился Александр Дюма-отец.

391

…пост… — Имеется в виду Великий пост. В 1680 г. Пасха пришлась на 21 апреля.

392

…Король отправился туда, где он обычно жил. — До 1682 г. резиденцией Людовика XIV преимущественно был находящийся в 20 км. восточнее Парижа дворец Сен-Жермен-ан-Лэ, в котором он родился.

393

Санлис — город в исторической Пикардии, современный французский департамент Уаза, к северо-востоку от Парижа.

394

Вьенн — город на юго-востоке Франции, столица прежних владений графов (дофинов) Вьеннских — Дофинэ; впоследствии — в составе домена королей Франции. В настоящее время — территория французского департамента Изер.

395

…переговорил с господином епископом Баланса… — Баланс — главный город прежнего одноименного диоцеза, а впоследствии — герцогства Валантинуа на юго-востоке Франции; административный центр современного французского департамента Дром. Епископом Баланса в 1655–1687 гг. был Даниэль де Конак (1628–1708).

396

Пьемонтский полк — один из «старых» пехотных полков французской армии, создан в 1569 г., свое название получил в 1585 г.; во время Великой Французской революции переименован в Третий полк линейной пехоты.

397

Братство лазаристов — духовная мужская миссионерско-просветительская конгрегация (общество апостольской жизни), основанная св. Венсаном де Полем в 1617 г. и названная по монастырю Св. Лазаря в Париже; имела разветвленную территориальную организацию, централизованную по образцу старых монашеских орденов.

398

Авен — город в прежних Испанских Нидерландах; перешел к Франции по итогам Пиренейского мира; ныне — в составе французского департамента Нор-Па-де-Кале.

399

Мадайян. — Род Мадайянов из Гиени — один из наиболее древних и прославленных во Франции; первые исторические упоминания о нем относятся к XI в. Он был связан брачными узами со многими могущественными и знатными династиями, в том числе с домом Конде. Главной резиденцией Мадайянов был замок Монтатэр в Иль-де-Франсе — центр феодального владения, в котором они получили в дальнейшем титул маркизов. Исследованию истории этой семьи посвящена книга М. Кампаня «Histoire de la maison Madaillan du 1096 `a 1900» (см.: Madaillan 1900). Сложно сказать, о ком именно из Мадайянов идет речь у Куртиля и к какому времени следует отнести рассказываемый им ниже эпизод с вызовом на дуэль (этот эпизод стал позднее сюжетом для распространенного анекдота). Дополнительные биографические, хронологические и исторические привязки в тексте отсутствуют. Каталонскую крепость Пучсерда французские войска в течение второй половины XVII в. осаждали дважды — в 1654 и 1678 гг., однако Пьемонтский полк, в котором служил Ривароль, не принимал участие в первой из этих осад. Если допустить, что ко времени ссоры соперник Ривароля не слишком отличался от него по возрасту (согласно традиции, действовавшей уже в XVI в., большая возрастная разница обязывала дуэлянтов к естественному уравниванию сил, вплоть до делегирования старшим из соперников участия в поединке третьему лицу), то куртилевским Мадайяном мог быть и Жан-Батист де Мадайян (до 1640 — ок. 1693), будущий губернатор Филиппвиля, военный теоретик, и Луи де Мадайян де Леспар (1628–1709), маркиз де Лассе, капитан-лейтенант гвардейской легкой кавалерии принца Конде, и даже Арман де Мадайян де Леспар (1652–1738) — известный литератор и придворный донжуан, который начал свою армейскую карьеру как адъютант Великого Конде, но не достиг больших высот.

400

…маркиз де Карман, полковник Лангедокского полка… — Непонятно, о ком идет речь, — вероятно, об одном из представителей старинной бретонской фамилии Карман, Керман или Кермаван (маркизы с 1612 г.). Лангедокский полк был основан в 1672 г. из кадров прежнего Королевского Руссильонского полка, однако маркиз де Карман, кем бы он ни был, никогда не командовал «лангедокцами»: в тот период, о котором идет речь в романе, командирами Лангедокского полка поочередно были Дювивье де Вилландезе (со времени основания полка до 1675 г.), маркиз д’Эссар (с 1675 по 1680 г.), Жан Ле Камю, маркиз де Пюзиньян (с 1680 по 1689 г.), и Антуан-Луи де Пардайян де Гондрен, маркиз д’Антен (с 1689 по 1696 г.). Возможно также, Куртиль имеет в виду Шарля Себастьяна де Майе, маркиза де Кермана, полковника Наваррского полка, погибшего в Бретани в 1672 г.; впрочем, в генеалогических справочниках не приводится никаких сведений о том, что он когда-либо был женат.

401

…в столице Руссильона… — То есть в городе Перпиньяне (см. примеч. 16 /В файле — комментарий № 20 — прим. верст./).

402

Отель Креки. — Отель (городская усадьба) семейства Креки располагался в Париже на улице Сен-Никез и одним из фасадов выходил на площадь Карусель; неоднократно перестраивался.

403

Пикет, или пике (piquet) — старинная карточная игра, известная во Франции с конца XIV в.

404

Ландскнехт (lansquenet) — старинная карточная игра, распространившаяся в Европе благодаря немецким наемникам-пехотинцам — ландскнехтам.

405

Поэн (point — пункт, очко) — в пикете — единица подсчета выигранных очков при той или иной комбинации карт.

406

…шевалье де Линьерак… — О шевалье де Линьераке, угодившем в тюрьму из-за преследования кредиторов, упоминается в одном из произведений, приписываемых Бюсси-Рабютену («Франция, сделавшаяся итальянской, и последние настроения при дворе»); там же говорится и о брате должника — аббате де Линьераке (см.: BR 1829/3: 375–380). В этом произведении речь идет о попытках герцогини де Ла Ферте, домашним другом которой был аббат де Линьерак, вызволить его брата из заключения. Интересно отметить, что несколько страниц этой книги Куртиль дословно включил в роман «Любовные победы Великого Алькандра» (см.: Courtilz 1684: 149–155), не постеснявшись списать у своего популярного литературного предшественника (в тот момент авторство Бюсси-Рабютена не ставилось под сомнение).

407

Бражелонь. — Фамилия Бражелонь (или Бражелон) упоминается в нескольких источниках, в частности, в «Военной истории царствования Людовика Великого, короля Франции» (см.: НМ 1726/3: 17), но, кого именно подразумевает Куртиль, неясно. (Один из представителей семейства, Пьер де Бражелонь, выпустил исследование по генеалогии своего рода. См.: Bragelongne 1689.) Дюма позаимствовал эту фамилию для героя трилогии «Виконт де Бражелон».

408

Понтуаз — главный город исторической области Вексен (ныне северо-западный пригород Парижа), административный центр французского департамента Долина Уазы. См. также примеч. 26 /В файле — комментарий № 30 — прим. верст./.

409

Ла-Рошель — город и порт на западном побережье Франции (современный французский департамент Приморская Шаранта); важный опорный пункт для торговли с Африкой, Северной Америкой и средиземноморскими странами.

410

…на улице Галанд близ площади Мобер. — Улица Галанд расположена в квартале Сорбонны (современный 5-й округ Парижа), неподалеку от площади Мобер, возле бульвара Сен-Жермен.

411

Маделонетки (орден дочерей Св. Марии Магдалины) — женская монашеская община, монастырь в Париже на улице Фонтен — приют и исправительное заведение для проституток, основанное в 1620 г. После Великой Французской революции монастырь служил тюрьмой для уголовных и политических преступников.

412

…«ne polluantur corpora»… (лат. «не оскверни тело») — фраза из латинского католического гимна, которую невеста использовала в качестве намека, чтобы выразить недовольство преждевременным семяизвержением у жениха.

413

Заемная касса (caisse des emprunts) — один из инструментов финансовой системы Кольбера, сберегательный банк, выплачивавший 8 %, а затем 10 % годовых с помещенной суммы.

414

Улица Сент-Антуан. — Располагалась на юго-восточной окраине старого Парижа; оканчивалась Сент-Антуанскими воротами в виду Бастилии; ныне — в 4-м округе французской столицы.

415

…маркиз де Рамбуйе, старший брат госпожи герцогини де Монтозье… — У герцогини де Монтозье не было старшего брата. Титул маркиза де Рамбуйе носил ее отец. Он умер в 1652 г., но не во Фландрии, а в Париже, причем в возрасте 74 лет, поэтому и он тоже никак не может быть тем самым маркизом де Рамбуйе из байки Куртиля. Надо сказать, рассказанная Куртилем история воспроизведена во многих книгах, посвященных потусторонним явлениям. Нередко она преподносится как реальная (со ссылкой на… Куртиля).

416

…семье Нантуйе, откуда происходил даже один государственный канцлер, пользовавшийся такими милостями в царствование одного из наших королей, что заставил своего повелителя, чьею державой управлял единолично, испросить для него у Папы кардинальскую шапку. — Речь идет об Антуане III дю Пра, сеньоре де Нантуйе (1463–1535), — канцлере Франции в период царствования Франциска I. Впоследствии он стал епископом Баланса и Ди (с 1522 г.), Альби (с 1528 г.), Мо (с 1534 г.), архиепископом Санском (с 1525 г.) и, наконец, кардиналом (1527 г.).

417

…когда вспыхнула гражданская война… — То есть Фронда (см. примеч. 105 /В файле — комментарий № 109 — прим. верст./); это один из экскурсов в прошлое, столь характерных для романа Куртиля.

418

Пароли — удвоение ставки в игре.

419

«Оберо» (houbereau или hobereau — сокол-чеглок) — насмешливое прозвище обедневших или мелкопоместных дворян. Оберо — частый персонаж французских комедий XVII в.

420

Церковь Сен-Никола-де-Шан (Saint-Nicolas-des-Champs, т. е. «на полях»). — Находится в 3-м округе Парижа, неподалеку от площади Республики.

421

Кладбище Сен-Жан (при церкви Сен-Жан-ле-Рон). — Находилось в составе владений монастыря Нотр-Дам; к середине XVIII в. кладбище, а затем и сама церковь были снесены при реконструкции застройки острова Сите.

422

…созвал всех светил медицинского факультета… — Имеется в виду медицинский факультет Парижского университета.

423

…всех медиков Святого Козьмы… — Речь идет о братстве Святых Козьмы и Дамиана, старейшей профессиональной корпорации хирургов во Франции.

424

Барботан (Барботан-ле-Терм) — местность в окрестностях нынешнего французского города Казобон (Юг — Пиренеи), богатая минеральными источниками; термальный курорт.

425

…когда Господу будет угодно призвать меня к себе. — Дата смерти L. С. D. R., исходя из привязок текста «Мемуаров…», строго говоря, определена Куртилем относительно точно: учитывая слова L. С. D. R. о кончине Кольбера (1683 г.) (см. примеч. 107 /В файле — комментарий № 111 — прим. верст./), упоминания об отце Форе (см. примеч. 168 /В файле — комментарий № 172 — прим. верст./) и о бомбардировке Генуи (см. примеч. 334 /В файле — комментарий № 338 — прим. верст./), а также год первого издания «Мемуаров…» (1687), она относится к временному отрезку между 1685 и 1687 гг., однако ответ на вопрос, когда именно он писал свои воспоминания, может быть дан исключительно гипотетически, на основе одних лишь логических построений. Сам L. С. D. R. на протяжении всего повествования ни единым намеком не дает знать, пишет он мемуары или же набрасывает на досуге их черновики, хотя следует признать, что у него было достаточно времени для литературного труда. Напротив, вплоть до глубокой старости он предпочитает занятия, требующие физической активности, риска, отваги: путешествует с секретными поручениями, сражается на дуэлях, участвует в трех военных кампаниях. Его нраву, как неоднократно подчеркивает Куртиль де Сандра, претит все, что может служить доказательством долгих прожитых лет, и в первую очередь мемуары, более всего прочего свидетельствующие о возрасте автора. Тем не менее, о том, что они написаны, говорится уже в предисловии. Оно же обозначает некую временную веху: оказывается, автор, «…удалившись от мира, прожил всего месяц или два и перед смертью велел <…> их уничтожить». Если рассматривать это указание вкупе с заключительными словами произведения, данными в настоящем времени («…удалился в монастырь, где <…> ныне ожидаю часа, когда Господу будет угодно призвать меня к себе»), вполне убедительной представляется версия, что «Мемуары…» родились в последние месяцы жизни L. С. D. R., возможно — в 1685 г., который устанавливается на основании упоминания автора о смерти Кольбера, и в этом случае датировка кончины самого автора — также 1685 г. или первые месяцы 1686 г. Возражение может заключаться лишь в одном: человек преклонных лет вряд ли способен довести до конца столь значительное по объему произведение за короткий срок. Однако, если допустить, что L. С. D. R., пребывая в монастырской келье, диктовал его, а не писал собственноручно, все становится на свои места. Итак, если придать догадкам логическое обоснование, то анонимное предисловие к «Мемуарам…» было написано человеком, близким к литературным и журналистским кругам своего времени (каким, собственно, и был сам Куртиль де Сандра) и конспектировавшим воспоминания L. С. D. R. для того, чтобы их издать. Сугубо журналистский подход к этой работе косвенно подтверждается интригующим заглавием книги (аббревиатурой инициалов автора), а также структурой текста «Мемуаров…», в котором едва ли не четверть всего объема занимают вставные истории, грубо нанизанные в конце одна на другую и связанные с судьбой L. С. D. R. весьма опосредованно или же вовсе не имеющие к ней никакого отношения. Вероятно, они записывались «до кучи», как материал, который предстояло впоследствии либо органично вплести в повествование, либо вообще не включать в книгу, а приберечь до лучших времен. Сам L. С. D. R, рассказывая ему о своих былых заслугах, по-видимому, сначала тешил стариковское самолюбие, но потом запретил публиковать свои откровения — возможно, потому, что журналист, проверяя его слова, стал наводить нежелательные справки и показывать кому-либо свои конспекты (ср. в предисловии: «…не удовлетворившись ручательством Бриоше, я обратился к господину дю Мону…» и ниже: «…поскольку не я один прочел его мемуары…»). По той же причине L. С. D. R. не сам уничтожил черновики «Мемуаров…», а мог лишь просить об этом автора предисловия, у которого они, собственно, и находились.

426

Имеется в виду Генриетта-Мария Французская (1609–1669), сестра Людовика XIII, супруга (с 1625 г.) английского короля Карла I.

427

Имеется в виду Мария Медичи (1575–1642), вторая супруга (с 1600 г.) короля Генриха IV, мать Людовика XIII.

428

Имеется в виду Гастон Французский, герцог Орлеанский, до 1626 г. — герцог Анжуйский (1608–1660), младший брат Людовика XIII.

429

Стычками (rencontres) назывались поединки с участием более чем двух противников.

430

Имеются в виду парламенты и Большой совет.

431

Так назывались магистрат и королевское должностное лицо, занимавшееся судебным преследованием за правонарушения, совершенные на больших и королевских дорогах, а также в первой и последней инстанции судившее за преступления бродяг и военных.

432

Помощник секунданта на дуэли.

433

Случай знаменитого дуэлянта Франсуа де Монморанси, графа де Бутвиля (1600–1627).

См. примеч. 75 к «Мемуарам M. L. C. D. R.» /В файле — комментарий № 79 — прим. верст./.


предыдущая глава | Мемуары M. L. C. D. R. | Примечания