на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Пример о двух лентяях, посватавшихся к одной даме [107]

457 Послушай о споре, который вели два лентяя:

по нраву пришлась им обоим вдова молодая;

явились к ней оба они, о женитьбе мечтая, —

завидная партия, право, и та, и другая.

458 Один был кривой и пованивал старым козлом,

второй был хрипатый, к тому ж кособок был и хром;

они, у вдовицы в гостях очутившись вдвоем,

досадовали: каждый видел препону в другом.

459 Вдова объявила, что выбрать в мужья предпочтет

того из двоих, кто ленивей: у ней был расчет

обоих отставить — и этот противен, и тот.

И тут забежал претендент колченогий вперед.

460 «Сеньора, — сказал, — я во всем, что касается лени,

пример для былых и имеющих быть поколений:

вот раз я, спускаясь, сгибать поленился колени

и с лестницы сверзился, пересчитав все ступени.

461 Случилось в другой раз, недели тому с полторы,

мне плыть через реку во время ужасной жары,

да солнце палило еще, выйдя из-за горы,

попить бы, да лень рот открыть — и хриплю с той поры».

462 Хромой замолчал, и кривой начал речь: «Ах, сеньора,

про лень наговорено здесь вам достаточно вздора;

есть истая лень, есть ленца — так, второго разбора;

и с ленью моею ничья не сравнится, без спора.

463 Влюбился я в даму однажды цветущей весной,

умильно вздыхал близ нее, но пришел летний зной —

и стал с каждым днем ощутимее запах дурной:

я мыться ленился — и дама рассталась со мной.

464 Примером вторым озадачу, сеньора, я вас,

но он вам покажет, насколько я в лени погряз:

лежал я в постели — и ливень сильнейший как раз,

сквозь крышу вода стала капать, и прямо мне в глаз.

465 Подвинуться бы на вершок мне всего-то в постели,

но лень; между тем капли били да били по цели,

и вытек мой глаз наконец от настырной капели.

Я — первый лентяй, — ведь такого в мужья вы хотели?» —

466 «Сеньоры, — промолвила дама, — скажу по-простому,

что в лености каждый из вас не уступит другому;

должна ли супругою стать хрипуну я хромому,

иль броситься надо в объятья вонючке кривому?

467 О нет! Ведь невестами наш изобилует край, —

быть может, кому-то по вкусу увечный лентяй».

Мой друг, то, что я рассказал, ты на ус намотай:

красотку изъяном иным отвратишь невзначай.

468 Коль даму заставим отбросить стыдливость хоть раз,

она уж не сможет никак увернуться от нас,

лишь этот порог переступит — и станет тотчас

зачинщицей самых отчаянных штук и проказ.

469 Мужчин изумляет загадочность женского нрава:

интриги и козни — излюбленная их забава,

для них — если в сердце любовная хлынет растрава, —

не ценны ни плоть, ни душа, ниже добрая слава.

470 Азарт — он приводит к бесстыдству: лишившись казны,

игрок ставит на кон камзол, а потом и штаны;

и с женщиной так же: лишь пальцем коснешься струны,

запляшет красотка резвее, чем все плясуны.

471 Плясунья и ткач — у обоих занятье такое,

что вечно в движенье они, ни минуты покоя;

и холодность женщины — только предвестие зноя:

потом сколь ни будешь ты щедр, ей захочется вдвое.

472 Забыть о любимой хотя бы на миг — не расчет;

знай — требуют женщина, мельница и огород

надзора всечасного и неустанных забот,

нарушишь завет тровадора[108] — возмездье придет.

473 Исправная мельница добрым снабдит караваем,

взрыхлишь огород — он ответит двойным урожаем,

а женщины, ежели мы их усердно ласкаем,

заплатят блаженством — земля нам представится раем.


Здесь повествуется о том, какие возражения представил архипресвитеру дон Амур | Книга благой любви | Пример о том, что приключилось с доном Питасом Пайасом, живописцем из Бретани