home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Среда

Дейзи поставила молоко в холодильник, тихо закрыла дверцу, взяла чашку и обернулась, чтобы уйти. В дверях стояла Мелисса. От неожиданности рука Дейзи дрогнула, и кофе из чашки выплеснулся на каменный пол.

– Пожалуйста, дай пройти, я просто…

Мелисса не пропустила ее. Сунув руки в карманы толстовки, она покачнулась с носка на пятку и вдруг сказала:

– Прости за вчерашнее.

Дейзи от неожиданности замешкалась с ответом.

– Я ляпнула первое, что пришло на ум, понимаешь?

– Это неважно. Правда. Мне нужно вернуться в спальню.

– Подожди. – Мелисса разозлилась – извинения дались ей непросто, и она хотела, чтобы Дейзи это поняла. – Нет ничего плохого в том, чтобы быть лесбиянкой. У меня нет предубеждений против них.

– Я не лесбиянка! – выпалила Дейзи и умолкла, осознав, что говорит слишком громко. Какое-то время она напряженно прислушивалась, нет ли кого в гостиной. Трясущимися руками поставила кружку на стол. – Пожалуйста, я не хочу об этом говорить.

– А может, все-таки стоит поговорить?

Дейзи вдруг ощутила себя очень одинокой. Мелисса знает, а больше ей некому об этом рассказать. Дейзи потянулась к ней.

– Мне нужно, чтобы ты стала моей подругой. – Ей хотелось, чтобы Мелисса ее обняла, но она не могла облечь это желание в слова.

– Полегче, детка, – проговорила Мелисса.

Дейзи будто увидела себя со стороны – стоит, протянув руки, как мультяшный зомби. Опять выставила себя на посмешище… Она ринулась прочь из кухни, толкнув Мелиссу.

– Да ты больная на всю голову! – крикнула та ей вслед.


– Абергавенни. Произошло от названия «Гобанния», что на бретонском языке означает «река кузнецов», – прочел Алекс.

– Бретонский? Что это? – спросил Доминик.

– Принадлежащий или имеющий отношение к бриттам.

– Что с твоей рукой?

Алекс мельком глянул на ободранные костяшки пальцев и выдал заранее придуманное объяснение:

– Возился с газонокосилкой в сарае. Чуть без пальцев не остался.

Доминик взял путеводитель.

– Находится между двумя горами, Шугар-лоаф и Блоренж.

– Блоренж? – повторил появившийся в дверях Ричард.

Алекс сунул раненую руку под стол. Проходя мимо, Ричард потрепал Алекса по плечу. «Да пошел ты», – подумал тот.

– Барон де Хэмелин, – сказал Доминик. – Древо Иессеево, и все в том же духе. Парики из козьей шерсти. Рудольф Гесс.

– Ты только что это придумал?

– Честное скаутское, все так и есть.

Вошел Бенджи с тарелкой кукурузных хлопьев и сел поближе к Доминику – он все еще пребывал под впечатлением от вчерашних страхов, которые даже дневной свет не мог окончательно прогнать.

– Привет, малыш.

– Кто-нибудь видел сегодня Дейзи?

– Не-а.

– Мелисса?

– Что?

– Ты видела утром Дейзи?

– Она спускалась за кофе. Кажется, не в духе.

– Пойду, посмотрю, как она.

– Ух ты! В 2007-м и 2009-м в Абергавенни проходил чемпионат по велоспорту.

– Тоже мне «западный Париж».

– Не ворчи.

– Вернусь через час, – допив воду из стакана, оповестил Ричард. – Быстро приму душ, и поедем.

– Удачной пробежки.

– Не заблудись, – сказал Алекс.


Глупо возвращаться домой, так толком и не побегав, раз уж столько денег потратил на кроссовки. К тому же хотелось побыть одному. И не только из-за Луизы. Если бы он ударил Алекса… Есть ли более легкий способ настроить против себя всех в этом доме? Ему нужно отстраниться и немного побыть одному.

Грифельно-синяя дорога вела к железным воротам. Ричард подтянул язычки кроссовок и завязал шнурки двойным узлом. Утренний воздух был влажным, но почему-то яснее и прозрачней обычного, а зелень листвы казалась темнее. В городе не замечаешь этого постоянного изменения освещенности.

Ричард принялся растягивать мышцы, поочередно ставя ноги на стену и наклоняясь вперед. Дом смотрелся продолжением пейзажа – камень, из которого он построен, привезли из уэльских гор, стропила – из леса, который вполне возможно увидеть с вершины горы Дайк. Мох, ржавчина, облупившаяся краска – следы, оставленные временем и погодой, похожие на царапины и ракушки на корпусе старого танкера.

Он решил бежать по дороге, наиболее крутой подъем преодолеть пешком, а после парковки снова перейти на бег – так он сбережет силы, не растрачивая их на самобичевания уязвленного мачо. Часы показывали семнадцать минут десятого. Оглядевшись, Ричард испытал облегчение и вместе с тем сожаление, что никто не увидит, как он сейчас побежит.


Проходя мимо гостиной, Доминик заметил сидевшую на диване Мелиссу. Он вошел и встал рядом с ней. Мелисса рисовала маленький столик и делала вид, что Доминика здесь нет. Он уже знал, что на похвалу своему таланту она не обратит внимания, и спросил прямо:

– Что вчера произошло с Дейзи?

– Не представляю, что ты имеешь в виду.

– Да нет, представляешь.

– Я думала, она болеет. – Мелисса откровенно наслаждалась перепалкой.

– Врешь.

– Довольно серьезное обвинение. Надеюсь, у тебя есть доказательство?

– Кто более способен на ложь, ты или Дейзи? – Доминик по-своему тоже наслаждался разговором.

Мелисса рассмеялась.

– Забавно. Зависит от обстоятельств.

– Не смешно. Вчера что-то случилось, и это глубоко ранило Дейзи, а она для меня важнее всех в мире.

Мелисса отложила карандаш и повернулась к Доминику.

– Поверь, правда тебе не понравится.

– Поверить тебе?

– Я серьезно.

– А ты попробуй.

Мелисса наклонилась и тихо произнесла по слогам:

– Она лес-би-ян-ка.

– Что?

– Она шарила язычком у меня во рту. Боюсь, это не мое.

Доминика будто под дых ударили. Он поверил сразу и безоговорочно.

– Наверное, ей трудно это принять, – с наигранным сочувствием произнесла Мелисса.

– Ты… Закрой свой грязный рот. – Нужно уйти, пока он еще держит себя в руках…

В столовой все уже расселись по местам. Алекс помахал ему рукой. Доминик развернулся и принялся подниматься на второй этаж, перешагивая разом через две ступеньки. Войдя в ванную, он запер дверь и сел на унитаз. В детстве он частенько прятался в ванной – единственном помещении, которое запиралось изнутри. Две полоски света высоко наверху – словно два оранжевых прута в их маленькой серебряной клетке, зеленые сливные отверстия прихватывали уголки влажной ткани.

Чем больше он думал, тем более очевидной ему казалась необходимость поговорить с Дейзи. Она ужаснется, или ей станет спокойней оттого, что он знает ее тайну? А может, лучше ничего не говорить, потому что, помимо растерянности, он испытывал отвращение, нежданное и неестественное. Точно такое же отвращение он чувствовал к церкви, к этим чужакам, которые притязают на его дочь и хотят увести с собой.

Смятые бумажные платочки, ползущая по подоконнику муха… Дейзи никогда не думала о самоубийстве, даже когда не знала, что это смертный грех. Теперь она понимала соблазнительную прелесть забвения. Но что, если она очнется в аду? Тарелка с липким, холодным ризотто стояла на полу. А кофе остался внизу. Почему к ней никто не приходит? Она не может быть лесбиянкой, потому что это грех. Это жестоко, но решать не ей. «Суды Господни истина, все праведны»[12]. Нельзя обрести Божью любовь, а потом спорить об условиях. Ты подчинился, тебе пришлось сказать: «Я невежественен, я знаю так мало, я всего лишь человек». Разумеется, она должна была заметить раньше, это ведь не аллергия на укусы пчел, о которой не знаешь до самого последнего мига. Нужно позвонить друзьям из церкви. Нужно пойти в комнату Алекса и Бенджи и оттуда позвонить Мег и Анушке. А может, и Лесли тоже. Они поймут ее, как никто другой. Так почему же она не может заставить себя сделать это?

Ей не хватает Лорен. Не хватает Джека. Ей нужен тот, кто просто проявит участие, попросит рассказать подробней, а не скажет, что она должна поступить так-то и так-то. Но Лорен сейчас в Глостере, а номер ее телефона – в старом мобильнике, который украли. Мысль об этом резанула болью, и, пережидая ее, Дейзи схватилась за край стола. Джек. Она достала из сумки телефон. Камберленд-стрит, дом 47Б. Можно узнать его номер в справочной. Во мраке ее темницы засиял тонкий луч света.


Дейзи постучалась в дверь спальни Алекса и Бенджи. Тишина. Она вошла и встала на стул в дальнем углу комнаты.

– Вы хотите, чтобы номер прислали вам по эсэмэс?..

Когда она набирала номер Джека, ее руки тряслись, будто от этого зависела ее жизнь. Восемь, семь, семь, ноль…

– Абонент недоступен. Если вы хотите оставить сообщение…

Нахлынули воспоминания.

Кафе «Синее море».

– Гребаная предательница! – Джек встает из-за стола.


Все пялятся на них. Кольца кальмара, томатный кетчуп, из опрокинутой бутылки вытекает уксус. На лице Джека боль, и что-то маячит на краю зрения, но ускользает всякий раз, как она поворачивает голову…

Она не может ему позвонить. Дейзи отменила дозвон и села на стул. В комнате будто обыск прошел: один из ящиков вытащен и пуст; грязные джинсы Бенджи лежат на полу, вывернутые наизнанку вместе с красными трусиками; рядом валяются смятые коробочки из-под йогурта и фломастерные рисунки кровавых сражений.


Он все правильно рассчитал: пятьдесят шагов бегом, пятьдесят пешком, и так всю дорогу. Тридцать минут, не так уж и плохо. Обещал вернуться через час, но так хорошо разминался, что и думать об этом не хотелось. Еще двадцать минут, а назад он побежит быстрее. Завтра ноги будут адски болеть, зато сейчас он чувствует себя как никогда хорошо. По вершине холма вились тропинки, порывисто дул ветер. Они проходили здесь всего два дня назад, но теперь все ощущалось по-иному. Без людей понятия о размерах стирались, и казалось, что все здесь принадлежит лишь ему.

Черт! Левая нога подвернулась, и Ричард упал, смягчив падение ладонью. Перекатившись на спину, он дождался, пока выцветут мелькающие перед глазами мушки, и посмотрел на саднящую ладонь. Прямо по центру шел рваный порез, уже начавший кровоточить. Прямо как в школе, когда они тормозили на велосипедах и падали с гимнастических лестниц. Ричард медленно сел. Похоже, подвернул лодыжку. Выждав некоторое время, он встал на четвереньки и осторожно поднялся, опираясь только на правую ногу. Попробовал идти, но получалось лишь подскакивать, прихрамывая. Интересно, через какое время он вернется домой? Через полтора часа? Через два? Все будут недовольны.


Атмосферное давление понизилось. Небо побагровело, подул сбивающий с ног ветер – и пейзаж внезапно ожил: деревья пригибались к земле, высокая трава шла волнами, меняя цвет, небо нависло над долиной, будто одеяло. Над холмом вился мешок из-под удобрений. Дребезжали стекла в оконных рамах, стучал и хлопал клапан бойлера. С крыши сорвалась черепица, перелетела через стену сада и вонзилась в землю, став похожей на акулий плавник. В сарае грохотали контейнеры, пытаясь сорваться с удерживающего их троса.

И вдруг словно огромный серый занавес упал с гор на потемневшие поля. В стекла будто мокрым гравием швырнули. Водосток наполнился, и взбурлившая вода хлынула вниз по трубам. Капли стучали по крыше скамейки, по каменным ступеням и «мерседесу». Потоки воды затекали в колесные колеи, текли по дымоходу, шипели на горячем металле трубы, просачивались сквозь старую замазку свинцовых перекладин на окнах и собирались в лужицы на подоконнике. Дождь шел чуть ли не параллельно земле, наглядно демонстрируя силу ветра. Пропали все опорные точки – ни горизонта, ни направлений, дом словно плыл высоко над землей то ли по воде, то ли по воздуху, пересекая и нарушая границы, и Канзас давным-давно остался позади, а суша была где-то далеко-далеко внизу.

Бенджи стоял у окна столовой, зачарованный этим инобытием, и шум внешнего мира в кои-то веки оказался громче и настойчивей шума мира внутреннего. Извилистые ручейки на стеклах делали все за окном похожим на мрамор. Из цветов остался лишь зеленый и серебристый. Перестук капель то усиливался, то затихал, когда огромный занавес из дождевых бусин колебался из стороны в сторону.

Ноев ковчег. «И сказал Господь: я уничтожу мир, потому что люди грешны». Животные шли парами, выстроившись в два ряда, обезьянки и пауки «черная вдова», Яфет и Дафет и Бафет. А все остальные были уничтожены, их словно цунами смыло, машины, стены и деревья несло по улицам, а людей разрывало на части, как в огромной сушильной машине. А затем над землей, на которой лежали раздувшиеся и почерневшие – совсем как в Новом Орлеане – тела, полетел белый голубь… Вдруг что-то темное шмякнулось в стекло рядом с лицом Бенджи, и он убежал, зовя мать.


Доминик стоял в коридоре и наблюдал, как из-под входной двери с шелестом, напоминающим неисправное радио, течет вода. Нужно пойти к Дейзи, сказать ей, что все хорошо, они любят ее и всегда будут любить. Почему он боится это сделать? Он никогда не думал о дочери как о человеке с сексуальными потребностями, и теперь это беспокоило его. Дейзи, Алекс, Бенджи. Их маленькие вехи развития. Вот они впервые сами читают, впервые сами идут в школу. Он вспомнил, как держал на руках малышку Дейзи: крошечные пальчики вцепились в его большой палец, розовые щечки, светлая челочка. Представилось, как ее держит теперь кто-то другой, они оба обнажены, и эти два образа нежности терзали Доминика, словно переезжающие колеса.

Вдруг представился Эндрю на больничной кровати. Рядом, склонив голову, сидит Эми и держит его за руку. Стало стыдно, что он не ответил на ее сообщение. Ни разу в жизни он не решал проблемы, просто отводил взгляд, позволяя остальным делать за него грязную работу. Скрипнула деревянная ступенька, и Доминик обернулся. По лестнице спускалась Дейзи.

– Как ты?

– Чуть лучше. – Она умолкла и положила руку на маленькую металлическую собачку, венчающую стойку перил. – Я просто хотела что-нибудь поесть.

Доминик спрашивал себя, расскажет ли ему дочь о происшествии с Мелиссой, однако она смолчала. Выглядела Дейзи лучше, и он испытал облегчение, решив, что слишком близко принял все к сердцу. Возможно, Мелисса лгала, и ему ничего не нужно предпринимать.


Что-то не так, твердила Ричарду интуиция. Он остановился, собираясь осмотреться и прислушаться. Внезапно похолодало и потемнело, нахлынуло чувство, что здесь не просто нет людей, а что все они очень и очень далеко отсюда. За спиной ощущалось присутствие чего-то. Ричард обернулся и увидел ливень, идущий из свинцово-серых туч. Он еще успел испугаться, прежде чем дождь настиг его.

Это походило на сильный холодный душ, и Ричард забавлялся, представляя, как будет потом рассказывать, что ему пришлось ковылять под ливнем черт знает где в одной футболке и шортах. Через десять минут стало уже не так забавно, потому что ни дождь, ни ветер и не думали униматься. Ричард замерз, лодыжка болела все сильнее, и прошло немало времени, прежде чем он смог спуститься с холма. Ему представлялись совершенно детские сценарии возможного будущего: его спасет красный вертолет, который они видели два дня назад; он потеряет сознание, упадет и пролежит тут всю ночь. Он вдруг вспомнил, что никому не сказал, где будет бегать.


Налив в кувшин кофе, Луиза ставит его на стол в столовой, рядом с сахаром, молоком и шаткой башенкой чашек. Ричард должен был вернуться еще сорок минут назад, а на улице до сих пор бушует шторм. В доме витает тревожное настроение, и как бы его жители ни разбредались по комнатам, их все равно тянет в столовую.

– Вернется минут через пять и будет хвастаться, какой он мачо, – говорит Мелисса.

«Надеюсь, он сдохнет», – думает Алекс. Интересно, сказал ли Ричард Луизе о выволочке, которую ему устроил? Может, он и ей устроил выволочку. Алекс пытается поймать взгляд Луизы, но она слишком обеспокоена отсутствием Ричарда и ничего вокруг не замечает.

– В такую погоду дороги просто кошмарные, – произносит Анжела.

Вообще-то она собиралась сказать что-нибудь успокаивающее, предположить, как Ричард может добраться домой, однако нервозность Луизы оказалась заразительной. Слишком многих она утратила, а из-за жуткой погоды грань между этим миром и тем истончилась почти до исчезновения, будто дожидаясь, когда глупые и недостаточно любимые люди оступятся и упадут сквозь нее.

– Это рекорд. – Бенджи построил башню из домино в девять этажей.

Алекс ждет, что ему предложат пойти и разыскать Ричарда, но сам не собирается предлагать. Пусть попросят. Он хочет, чтобы его во всеуслышание объявили специалистом в области бега и ходьбы по местным холмам. Пусть все признают, что Ричард корчил двадцатилетнего и выставил себя придурком.

В комнату входит Дейзи.

– Доброе утро, – лениво произносит Мелисса.

И только Дейзи слышит в ее словах издевку.

– Привет, милая моя, – говорит Анжела. – Как ты себя чувствуешь?

Дейзи надеется, что мать предложит ей позавтракать и они смогут посидеть в кухне и поговорить, но Анжела выглядит отрешенной и вряд ли спросит, почему Мелисса так смотрит на ее дочь. Дейзи уходит на кухню, включает чайник и, усевшись за стол, прячет лицо в ладонях.

Охает Бенджи, охают и остальные, будто наблюдают за фейерверком, но это всего лишь башня Бенджи рухнула и рассыпалась по столешнице и полу.

– Час уже прошел, – констатирует Луиза, в глубине души задаваясь вопросом, уж не подстроил ли Ричард все это, чтобы досадить ей.

Бенджи начинает строить башню заново, на сей раз укладывая домино горизонтально для лучшей устойчивости.

– Это же Ричард, с ним все будет хорошо, – заверяет Анжела.

Однако с ним не всегда все хорошо, он порой и в лужу может сесть, как она теперь понимает.

– Попасть под дождь не смертельно, – заявляет Доминик.

– Не всегда, – возражает Алекс. – В Брекон-Биконс люди погибли из-за переохлаждения.

Их гостиная тоже вдруг будто промерзла насквозь.

– Алекс, не надо об этом, – утомленно просит Доминик.

Алекс мог бы извиниться, но не хочет. Вместо этого он несет в кухню свою чашку, а за спиной у него Анжела извиняется за бестактность сына.

Дейзи по-прежнему сидит за столом, вскипевшая вода остывает.

– Сестра Дейзи, – привычно произносит Алекс их общую шутку, забыв о том, что это шутка – настолько она старая.

– Давай не сейчас, а?

– Что случилось?

– Ничего.

– Расскажи мне. – Охвативший Алекса гнев столь велик, что он ожидает, будто и Дейзи должна злиться на Ричарда по какой-то пока неведомой ему причине.

Однако в ее голосе звучит нотка, которой он не слышал уже давно.

Да, она может рассказать ему. Он сочтет ее извращенной? Пусть! Дейзи внезапно разбирает смех – вспомнилось, что именно Алекс хотел с самого первого дня поцеловать Мелиссу. А Мелисса сказала ей: «Отвали от меня, гребаная лесбиянка!» Вновь накатили паника и ощущение безысходности.

– Что смешного? – спрашивает Алекс, решивший, что она смеется над ним.

– Слушай, я хочу тебе кое-что сказать, – быстро, чтобы не передумать, говорит Дейзи.

– Что именно?

Дейзи задумывается. Что она хочет сказать ему? Что ее простили? Что никто не узнает об этом? Что этого никогда не было?

– Алекс! – зовет мама из соседней комнаты.

– Прости. – Отвернувшись, он уходит.

А Дейзи осознает – даже расскажи она все брату, это ничего не решит.

– Алекс, ты не знаешь, где может бегать Ричард?

– По гребню холма, скорее всего. – На самом деле он понятия не имеет, где вздумалось бегать Ричарду, но предполагает, что тот захочет пустить пыль в глаза и выберет самый крутой холм.

– Можешь поискать его?

Алекс чувствует себя полностью отмщенным.

– Не вопрос, – говорит он и поднимается на второй этаж.


Бенджи нервничает, и домино больше не занимает его. Он боится того же, что Луиза и мать, однако не умеет, как они, подавить и ослабить терзающий страх. Он боится, что Ричард умрет прямо под дождем. «И сказал Господь: я уничтожу этот мир».

Сражаться мечом здесь нельзя. Бенджи в попытках отвлечься неприкаянно бродит по дому и рассматривает разные мелочи. Обводит пальцами цветочный узор на обоях в коридоре. Заглядывает в шкафчик счетчика и воображает, будто дом – это движимый паром галеон с дымящими трубами и громыхающими поршнями. Открывает кожаную обложку книги посетителей. Первая запись датирована 1994 годом. «Макс (6 лет) и Сюзанна (8 лет) из Кентербери. Мы праснулись ноччу и увидили несколька барсуков». На букве «и» в слове «Кентербери» клякса. «Фармуры из Манчестера. В таверне «Черный бык» в Хэе по воскресеньям подают отменное жаркое». Кто-то разрисовал страницу замечательными карандашными набросками дома. «Джон, Джоан, Кармен и Софи Кейн-Саммерсон, а также их бабушка и дедушка».

Бенджи садится на ступеньки и начинает покручивать медные прутья лестницы, выясняя, какие крутятся хорошо, а какие нет. Потом идет в туалет и заглядывает в бачок унитаза. Там плавает оранжевый пластиковый шарик, привязанный к концу ржавой рукояти. Если нажать на нее посильней, то из белой трубы выльется больше воды. Этот шарик похож на буек, который можно увидеть в гавани среди ловушек для омаров и рыбацких лодок.

Отец говорил, что этим домом владеет какая-то семья. Быть может, они приезжают сюда летом и на Рождество. Среди знакомых Бенджи нет никого, кто владеет двумя домами, хотя у семьи Майкла есть дом-фургон у моря в Девоне. Непонятно, зачем иметь сразу два дома – ведь придется хранить необходимые вещи в обоих: мягкие игрушки, игровую приставку, плакаты с животными…

Бенджи видит в коридоре стенной шкаф, который не замечал раньше.


У него большие неприятности. Холод пробирает до костей, тело бьет крупная дрожь. Не верится, что он всего в двух милях от дома и переохладился не где-нибудь на леднике Чогори или в Антарктиде, а в гребаном Херефордшире. Он врач и прекрасно отдает себе отчет в том, что может умереть, и отнюдь не по-геройски, а самой что ни есть глупой смертью – практически у дома, где есть горячий душ и горячий кофе.

Может, спуститься с холма, чтобы укрыться от ветра? Но тогда шансы наткнуться на других бегунов или гуляющих станут еще меньше. Тем более, может не хватить сил на то, чтобы перебраться через изгороди и заборы, если он потеряет тропу. Два варианта так и пляшут в голове: остаться наверху или спуститься? Остаться наверху или спуститься? Ричард осознает, что мысли путаются. Что ж, его смерть по крайней мере разрешит «дело Шарн». А может, это наказание? Хотя слишком самонадеянно полагать, будто сложная система атмосферного давления выбрала конкретный момент, чтобы повлиять на его жизнь. Это просто дурацкое совпадение, ставшее его наказанием. Но за что его наказывают?

Дождь превращается в град. Ричард понятия не имеет, что сделал не так. Он ударяется ногой о камень, и боль кажется одновременно сильной и какой-то до странности далекой. Он смотрит на ногу. Лодыжка сильно отекла.


Владельцы? О них не хотелось вспоминать. Не хотелось думать, что все это принадлежит кому-то. Возможно, богатую семью хитростью заставили сдавать в аренду семейное серебро. Они приезжали летом и на Рождество, а затем запирали личные вещи в стенной шкаф в коридоре: чучело совы под стеклянным колпаком, коробку с тусклыми ложками на красном бархате и тридцать один поляроидный снимок: в лодке один из восьми студентов сталкивает капитана в Темзу; черный ретривер; куртка «Барбур» и жемчуга; туфли-лодочки и выглаженная футболка для игры в регби… Фотографии выцвели, будто картинки с прическами в витрине парикмахерской. Одни и те же лица: улыбающаяся пухленькая девушка с прической, как в телесериале «Ангелы Чарли», и рыжий мужчина, толстеющий с годами – они играют в теннис, позируют в одной из столиц Восточной Европы на фоне уродливого здания эпохи Сталина… Но их лондонскую квартиру обворовали во время их последнего визита сюда, так что они, уезжая, в спешке забыли закрыть шкаф.

Алекс спускается по лестнице в одежде для бега, вязаной шапке и кислотно-желтой велосипедной куртке. Бенджи быстро закрывает шкаф из опасения, что его наругают, однако Алексу не до того, ведь он сейчас побежит под ливнем.

– Пока, мелкий, – прощается он с братом.

Дождавшись, пока за Алексом закроется дверь, Бенджи аккуратно вынимает из пыльной темноты сову под стеклянным колпаком. И тут же влюбляется в нее. К счастью, у него уже есть имя для совы: Толливер – вот как он назвал бы своего питомца, если бы жил в мире Гарри Поттера и учился в Хогвартсе. Бенджи представляет, как напишет письмо другу Павлу, скатает его в трубочку туго-натуго, как сигарету, обвяжет красной лентой и вручит Толливеру. Тот возьмет его острым маленьким клювом, расправит белые крылья и взмоет с подоконника в небо, полное летящих в разных направлениях сов из мира, о котором магглы и не подозревают.


* * * | Красный дом | * * *