Глава 2. Так что же насчёт пиратов?
– Знаешь, как я всегда натыкаюсь на дверные ручки? – спросила я маму на следующее утро.
– Ага.
– Ну так вот, это снова случилось. И теперь мне нужна повязка на глаз! – заявила я, прикрывая глаз рукой.
– С твоим глазом всё в порядке, – сказала она.
– Откуда ты знаешь? Ты же даже не взглянула!
– Я всегда знаю, когда ты что-то замышляешь, – сказала мама.
– Но мне нужно ранение, чтобы я была похожа на пирата, – объяснила я.
– О, уверена, ты его где-нибудь да получишь, не успеет солнце сесть.
– Можешь дать мне в глаз и поставить фингал? – попросила я Люка.
– Конечно! – ответил он.

– ЛЮК! НЕ СМЕЙ! – взвизгнула мама.
– Да я и не собирался, – пробормотал он. – Больно надо.
Раз не разрешили фингал, я принялась искать по всему дому пиратскую куртку. И нашла в шкафу Люка.
– Это парадный костюм, – сказал Люк.
– Пиратский парадный костюм, – поправила я.
– Пираты носят длинные сюртуки с блестящими пуговицами, но мне всё равно, можешь его взять, я его терпеть не могу.

Потом я вспомнила ту бандану с косточками, которую однажды забыл у нас приходивший в гости пёс.

Когда я предстала перед мамой в пиратском наряде, она сказала:
– Я не против, чтобы ты оделась так в школу. В том смысле, что тебе идёт.
– Пожалуйста! Пожалуйста! Разреши!
– Ну, смотрится вполне себе, и чистый, для разнообразия. – Она обратилась к папе: – Дорогой, а ты что скажешь?

– Ну что ж, можешь идти так, Вруша, – заключила мама.
До завтрака у меня оставалось время поиграть. Я взяла деревянную ложку и разбудила Мэри.

Но Мэри сказала, что не в настроении устраивать дуэли.
– Ты всегда должна быть в настроении делать то, на что у меня есть настроение, – сказала я и вытащила её из-под кровати.
– Я хочу поиграть в карты, – сказала она.
– Ладно, устроим дуэль «Ловись, рыбка», – сказала я и взяла колоду. – Я сдаю.

Проблемы начались сразу. Сперва Мэри заявила, что я жульничаю. (А я таки жульничала.)
Потом Мэри сказала, что я подглядываю к ней в карты. И попыталась меня укусить. Но по ошибке укусила СВОЮ руку – подумала, что это МОЯ.
Потом Мэри разозлилась: мол, я ворую у неё карты, стоит ей отвернуться. (А я таки воровала.) На этот раз она укусила себя (да, снова) и попыталась обвинить в этом меня.

Я схватила украденные карты и побежала вниз.
К счастью, завтрак был уже на столе.
– Я помогу тебе найти украденное сокровище, и тогда Анна не станет больше на тебя сердиться, – сказала я Виолетте.

– Это не сокровище! – нахмурилась Виолетта. – Это браслет из шнурка! Впрочем, не важно. Не лезь в мои дела, ясно?
– Но это мои дела, пиратские, – объяснила я ей. – Ааааррр! Дайте мне зубную пасту! – заорала я на Люка и Виолетту.
Потом мы пошли чистить зубы.
– Пф, вообще ни капли не похоже, пираты так не разговаривают, – сказал Люк.
– И как же разговаривают пираты? Что они вообще говорят кроме «Ааааррр»?
– Что ж, ты правильно сделала, что спросила про пиратов именно у нас, – сказала Виолетта. – Правда, Люк?

– Верняк, дружбан, – проговорил Люк с набитым зубной пастой ртом.
– Прежде всего ты должна говорить грубым голосом, громко и побольше махать руками, – сказала Виолетта.
– Ладно, – говорю.
– Теперь вот что. Пираты должны как-то предупреждать друг дружку об опасности, скажем, если на них направлены вражеские орудия.
– Ага.
– Они тогда говорят вот что: «Спустить на воду сыр и крекеры!» – сказала Виолетта.
– Правда?
– Правда. А хочешь знать, что они говорят, когда радуются, например, если найдут большой клад или ещё чего-нибудь? – спросил Люк.
– Что?
– Эгей, мои большие ягодицы!
– Ещё! Ещё меня поучи! – попросила я.
– Ну, они никогда не говорят «пройти по доске». Это про них выдумали писатели. На самом деле они говорят: «Отшлёпай рыб!»

– Ты же смотрела фильмы, где пираты танцуют? – спросила Виолетта. – Смотрела же?
– Нет, – покачала я головой.
– Не волнуйся, я тебя обучу. Вот что делают пираты, чтобы казаться круче. Танец называется «макарена». Повторяй.

По дороге в школу я собирала сокровища в шкатулку для драгоценностей.

И тут я увидела блестящее сокровище.

Но в школе никто не понял, что я пират.

Учительница сказала:
– Какой интересный наряд, Дори!

– Спасибо, – отвечаю. – Мне тоже нравится ваша блузка. Но не юбка.
В классе у меня есть два лучших друга. Джордж и Розабелла. Когда-то я сидела между ними, но учительница сказала, что мы слишком много болтаем, и отсадила меня к Альберту.
Мы с Альбертом каждый день дерёмся, потому что он – Ластиковый вор. Всякий раз, как я беру из дома новый ластик, он пытается его слямзить. Но только не сегодня. Потому что сегодня я облизала свой ластик, чтобы он на него не позарился. Он так разозлился! Сказал, что в этой бандане я похожа на верблюда. А мне плевать, на верблюда так на верблюда!

У Альберта любимое выражение: «Это очень просто!» Ненавижу, когда он это повторяет!
– Это очень просто, – говорит он о задачке по математике. – Ответ – двенадцать.
– Тут может быть бесконечное множество решений, – говорю я.

– Ошибаешься.
– Не-а, я права!
После математики, как раз перед началом чтения, в классе раздался грохот.
– Весёленькое дельце, – сказал Джордж. Он всегда так говорит, если ему больно. Но на этот раз он разразился слезами. – Я ударился головой! – рыдал он. – Уяаа!
– Как ты умудрился, Джордж? – спросила учительница.
– Глядите! У него шнурки связаны! – сказала Розабелла.

Розабелла стала их развязывать, но получилось не сразу.
– На три узла затянул, – ворчала она.
– Это опасно, Джордж! Прошу, никогда больше так не делай, – сказала учительница. – Дори, можешь отвести Джорджа в медкабинет?

Медсестра назадавала Джорджу кучу вопросов. Затем велела лечь.
Чтобы утешить Джорджа, я стала разговаривать по-пиратски.

Наверно, Джордж был не в пиратском настроении, потому что только похлопал на меня глазами и снова заплакал.

Тогда я рассказала ему о «Городке на ванну», самой замечательной игрушке на свете.

Наконец он перестал реветь! Вытер глаза и сказал:
– Я изо всех-превсех сил желаю тебе получить «Городок на ванну».
Лучше Джорджа нет друга. Когда я это понимаю, мне хочется его пощекотать.
– Подними руку, если правда желаешь мне получить «Городок на ванну»!

Когда Джордж расхохотался, я заметила, что у него палец торчит из носка. На носке оказалась такая дыра, что было видно полтора пальца!

– Слушай, можешь дать мне этот носок?
– Конечно, он мне не нужен, – кивнул он и стащил носок с ноги.
Сначала я его понюхала. Для носка не так уж и вонюче. Вообще-то мне даже понравилось. Носок пах почти как гренка с сыром.

Я надела его на руку и высунула пальцы из дыры, чтобы получился гипс.
– Похоже, что я сломала руку в пиратском сражении?
– Да, – согласился Джордж. – Круто выглядишь.

– Набей туда салфеток, чтобы было потолще, – предложил он.
Набиваю я, значит, свой гипс салфетками и вдруг слышу голоса рядом с дверью кабинета. Это Анна! И Хейзел, ещё одна подруга Виолетты.

– Я принесла ещё шнурков, поделаем браслетики на перемене, – сказала Анна.
– И я принесла! – подхватила Хейзел.
Я смотрела на «браслеты дружбы» на их запястьях.

– А что, если Виолетта пронюхает про завтрашнюю вечеринку с ночёвкой? – спросила Хейзел.
Виолетта? Они говорят о Виолетте! Я навострила уши.
– Будет очень неловко, если она узнает, – сказала Анна. – Я всегда звала её на такие вечеринки… Может, надо её пригласить?
– Нет! Не беспокойся, она не узнает, – сказала Хейзел. – Хочешь, вместе сядем, когда на экскурсию поедем?
– Конечно, – ответила Анна.
Они отошли, и я перестала их слышать.
– Мне надо уйти, – сказала я Джорджу, выскользнула из медкабинета и прокралась на лестницу, ведущую к коридору старших классов.
– Простите, можно мне поговорить с Виолеттой? – спросила я учительницу моей сестры. – Мы живём с ней в одном доме.

Виолетта мне не обрадовалась.
– Почему у тебя на руке носок? – спросила она.

– Джордж разрешил мне его взять. Понюхай – пахнет гренками с сыром!
– Нет, – сказала она, – не собираюсь я его нюхать. Что ты делаешь на моём этаже?
– Мне надо тебе кое-что рассказать, – прошептала я. – Я была в кабинете медсестры и… ну… гхм… слышала… э-э-э… – Тут я подумала, что, если скажу Виолетте про вечеринку, она может расплакаться. А если Виолетта заплачет, то и я не сдержусь.
– Что слышала? – нетерпеливо спросила Виолетта.
– Слышала… громкий хруст, – прошептала я.
– Мм?
– Косточка в руке сломалась. – Я помотала гипсом.
– Зачем ты врёшь? Хочешь, чтобы я маме пожаловалась, что ты снова за своё принялась?
– Постой… – Я не хотела, чтобы она ушла. Но впервые в жизни не знала, что сказать. – Э-э-э… Сегодня завтрак был очень вкусный, правда?
– Вруша! Это из-за своего пиратского прикида ты разговариваешь ещё страннее, чем обычно? Чего ты хочешь?
– Я… я… должна задать тебе очень важный вопрос.
– Так. И?
Я посмотрела на свои тенниски и спросила первое, что пришло в голову:
– Ты знаешь про старушку, что живёт в башмаке?
– Детский стишок, что ли?
– Да. Это старушка была такая маленькая или башмак такой огромный? А то я никогда этого не могла понять.
– И это ВСЁ, что ты хотела спросить? Катись отсюда, Вруша!

