Глава тpетiя
емя выпалывать въ одной плантаціи худую траву и выкидывать камень; мои товарищи одинъ за другимъ разошлись въ разныя стороны, и я наконецъ остался одинъ. Я былъ очен
подина, которо
корабля прибылъ къ моему господину. Сей мужъ, именовавшійся Михаиломъ Лейтенантомъ Королевскаго флота, а въ то время командовалъ купеческимъ судномъ, стоявшимъ отбакомъ и пр., готоваго отправишься въ Англію.
пощечинъ, и я принужденъ былъ наконецъ согласишься, и съ того времени ношу сіе имя.
пытовъ своего дружества; напротивъ чего и я чувствовалъ къ нему великую привязанность. Мы были наконецъ съ нимъ неразлучны, и два года, къ величайшему моему счастіють своей души. Онъ не стыдился быть знакомымъ, сотоварищемъ, другомъ и наставникомъ незнакомому, чужестранцу, Негру и невольнику. Господинъ мои въ бытность свою въ Аходится, и мой страхъ не прежде окончился, какъ съ окончаніемъ путешествія.
буду принесенъ въ жертву духамъ; ибо я не могъ изъ головы своей изкоренить сихъ мыслей, что сіи люди волхвы. Сіе исполнило мою душу страхомъ приближающейся Смерти; и
орилъ; разск
уя, что она молчитъ, всегда бросалъ ее.
о мною весьма ласково и благосклонно; она учила меня всему, какъ собственное свое дитя, и содержала меня подлинно по матерински.
въ Офицерскія каюты, для сраженія другъ съ другомъ; за что отъ сихъ господъ каждой боецъ получилъ отъ пяти до шести шелинговъ. Сіе было въ первой разъ, что я съ одним.
ораблю, и узнали къ немалому моему неудовольствію, что ето былъ нашъ военной корабль.
училъ команду. Господинъ мой оставилъ орабль, и по его требованію отправился въ Лондонъ. Вступили мы съ Диккомъ на одно великое судно, именуемое Саваге, съ которымъ
нъ обратно слечь въ постелю. Все казалось совокупившимся къ моему несчастію; ибо только лишь я началъ освобождаться, господинъ мой на одинъ военной корабль о пятидезенія Герцога.... въ Англію.
ня былъ очень удивитил
долженствовавшаго отправиться въ походъ съ великимъ флотомъ противъ Ловисбурга. Грузъ корабля Георгія былъ пренесенъ на сей, и лазоревой флагъ сего мужественнаго
Наши полки осадили городъ Ловисбургъ, въ которое время Францускіе военные корабли, находившіеся въ гавани, нашимъ флотомъ блокированы были, и съ построенныхъ на бескимъ военнымъ кораблямъ, подъ командою Георга Бельфура, Капитана Брандера Етны и Господина Лофорея, другаго молодаго Капитана, на два французскіе военные корабля, оставшіеся въ гавани, и ихъ разбили; сожгли седьмидесятипушечной корабль, а шестидесятипушечной, называемой Біенфезанъ, взяли въ полонъ.
ошлись другъ съ другомъ, и нашъ Адмиралъ пустили мы новой большой парусъ, ибо старой на двое передрался; и все было изготовлено къ сраженію. Корабли обратили свой ходъ, и мы отправились за французскимъ флототъ одного семидесяти четырехъ пушечнаго корабля и Ост-Индскаго судна, которое выставивъ только свой флагъ, опять оной сокрылъ. Данъ былъ знакъ другому кораблю взя