Глава одиннадцатая
Вороны с горы-чайника

Питер лежал не шелохнувшись, пока над их головами вилась огромная стая птиц.
— Сколько их? — шёпотом спросил он у сэра Тоуда.
Рыцарь окинул взглядом ковёр из чёрных крыльев, которые с шумом рассекали небо.
— Тысячи, — произнёс он, с трудом сглотнув. — А мо-мо-может, они нас не заметят?
— В любом случае сохраняй спокойствие.
Мальчик знал, что его друг склонен к панике. На самом же деле он и сам боялся не меньше рыцаря. Питер почти физически ощущал, как глаза воронов шарят по песку, когда птицы кружились вокруг горы. У мальчика всё сжалось внутри, когда он услышал, как острые когти скребут воздух.
— Они снижаются, — сказал он. — Единственный шанс выжить — это спрятаться под водой, пока они не сели на гору.
— Под водой? Прости, конечно, но у меня куда-то жабры запропастились!
Мальчик успокаивающе погладил переднюю лапу друга.
— По моей команде мы оба нырнём под воду и заплывём в носик. Если нам удастся забраться по нему вверх, то мы сможем дышать, но при этом нас никто не увидит.
План был довольно жалкий, но ничего другого на ум Питеру не пришло. Он внимательно прислушивался к каждому движению стаи. По его коже снова скользнул солнечный свет, значит, птицы устремились к югу и временно скрылись за дюной.
— Вперёд! — сказал он.
Двое друзей скатились в чайник всего за пару секунд до того, как здоровенные вороны сели на поверхность воды вокруг них.
Под водой Питер чувствовал себя как в кошмарном сне. Хотя его тонкий слух улавливал звуки в виде отдалённого эха, было практически невозможно распознать, с какой стороны они доносятся. Обонянием он пользоваться, разумеется, не мог, иначе наглотался бы воды, а руки и ноги были в постоянном движении и ни на что другое под водой не годились. Питер услышал тихие всплески, которые, должно быть, издавали клювы, когда стучали по поверхности воды. Разве вороны умеют плавать? Нет, это они всего лишь пьют родниковую воду. Звуки постепенно утихали по мере того, как мальчик и сэр Тоуд всё глубже погружались на дно чайника. Питер знал, что где-то там находится вход в носик. Наконец он нащупал рукой отверстие в камне. Он толкнул сэра Тоуда в эту дыру и сам протиснулся внутрь. Питер вспомнил другой случай, когда они с рыцарем вот так же оказались вместе под водой. Тогда они боролись друг против друга. Теперь же оба делали общее дело для своего спасения.
На полпути к краю носика Питер почувствовал, что его лёгкие вот-вот откажут. Стены сжимались вокруг него, вены готовы были взорваться. Нос мальчика касался копыта сэра Тоуда, и в воде он чувствовал привкус собственной крови. Питер карабкался изо всех сил, сдирая ноги и руки о каменные стены. Он не мог думать ни о чём, кроме воздуха и той секунды, когда он выплывет на поверхность. Сердце колотилось так громко, что мальчик был уверен: птицы его вот-вот услышат. Плевать. Главное — снова вдохнуть воздух.
И вот Питер вынырнул. Он втиснулся рядом с сэром Тоудом, в паре сантиметров от края носика. Подбородок мальчика омывала холодная вода. Гениальный вор тяжело дышал и пытался расслышать, что происходит снаружи. Успели ли птицы заметить, как они ныряют в родник? Вокруг горы стояло шумное щебетание, которое походило на разговор, но Питер не мог разобрать ни слова. На мгновение перестав дышать, мальчик взял под контроль своё сердцебиение: медленно, ещё медленнее, остановка. Он успокоил руки, обоняние, слух и сконцентрировался на том, что творилось вокруг горы. Сквозь щебет точно можно было услышать слова. Казалось, что птицы спорят, а может быть, это их обычная манера общения.
При появлении новой птицы вся стая замолкла.
— Капитан Амос, мы нашли корабль! — прокричал ворон.
— А что насчёт надзирателя, Эли? — спросил другой ворон. Его голос звучал более уверенно, чем голос первой птицы. Он напомнил Питеру об адмиралах, которые расхаживали по его родному городку. — Тролли знает, зачем они прибыли?
— Надзиратель ничего не знает, сэр. Говорит, они полетели на восток. Божился, что у них с собой волшебные ковры-самолёты.
— Бред. Ковры не летают, даже если они волшебные. Но мы всё-таки должны патрулировать границу, на случай, если они планируют её пересечь.
Второй ворон, которого они называли Капитан Амос, продолжил:
— Тит, возлагаю ответственность за поиск этих чужаков на тебя. Забери с собой стаю из пятидесяти злейших и будь внимателен: твоя задача — поймать двух путешественников, мальчика и кота!
— Вы слышали? За мной! — проскрипел Тит. — Хлоп!
Часть воронов поднялась в воздух, повторяя:
— Да здравствует Истинный Король!
Остальная стая в один голос ответила:
— И да здравствует его Династия!
Птицы каркали и хлопали крыльями, прощаясь с небольшим отрядом, улетавшим высоко в небо.
Питер остался в замешательстве. Вороны производили впечатление армии. Очевидно, их предупредили о прибытии его самого и сэра Тоуда. Также они упомянули о каком-то зле, что замышляли все вместе, и это ещё сильнее сбило мальчика с толку. Собирались ли эти вороны кому-то навредить? Может быть, королю? Нет, они ведь кричали: «Да здравствует Истинный Король». Что бы ни происходило, Питер знал наверняка, что им с сэром Тоудом угрожает опасность. Достаточно одной-единственной птице случайно заглянуть в носик чайника — и они пропали.
Стоило этой мысли промелькнуть у него в голове, как мальчик услышал прямо над ухом какой-то царапающий звук: на самом краю носика показалась пара когтей. Питер схватил сэра Тоуда, который всё ещё тяжело дышал, и рукой зажал ему пасть. Рыцарь начал сопротивляться, но Питер принялся с видом настоящего профессионала гладить ему шейку, крепко держа друга за шкирку. Этому старому как мир приёму мальчик научился у мистера Шеймаса — он помогал воришке успокаивать своенравных домашних кошек. «Спасибо, мистер Шеймас», — подумал про себя мальчик в первый раз в своей жизни и почувствовал, как сэр Тоуд успокаивается.
Царапающие звуки становились всё громче, ворон засунул клюв прямо в носик.
— Вода сегодня мерзкая, — сказал он, едва не касаясь клювом головы Питера. — Плохо пахнет, будто кто-то…
Но его расследование прервал громкий крик.
— Все сюда! — доносилось снизу, от подножия горы. — Я нашёл следы предателя!
Ворон, устроившийся на носике чайника, спрыгнул, чтобы присоединиться к Капитану Амосу и другим своим товарищам.
— Я заметил какой-то кулёк в песке, когда приземлился, — продолжал первый ворон. — Кажется, внутри оружие.
Питер сразу понял, что они обнаружили его мешок, который он спрятал в песок — судя по всему, недостаточно хорошо, — прежде чем залезть на гору.
— Клинок не из нашего арсенала, — сказал Капитан Амос.
Питер слышал, как птица клюёт металл.
— Должно быть, он оказался здесь благодаря нашим гостям.
Эти слова привлекли внимание остальных воронов в стае, и многие устремились посмотреть на оружие поближе.
— Необходимо прочесать окрестности, — продолжал Капитан Амос. — Эшер, Джуд, поищите следы. Если они недавно здесь были, мы можем пуститься по следу.
Вороны проверещали: «Есть, сэр!» — и поднялись в воздух.
Другие вороны приступили к досмотру того, что ещё осталось в мешке. Питер слышал, как их клювы по очереди вынимали всё, что лежало внутри: его воровские инструменты… шкатулку с глазами… бурдюк… записку с загадкой…
— Дайте я взгляну на этот свиток, — приказал Капитан Амос, взяв кусочек бумаги когтями. Через мгновение он повернулся к стае. — Вы должны это услышать, — сказал он и прочёл вслух:
Королей не счесть, брезжит свет едва,
Разлетелись вороны, пропало море,
Темнота вступает в свои права,
Только гость спасёт нас, и речь о…
Птицы молча впитывали эти строки.
— Предатель? — прошептал кто-то из воронов. — Кто осмелился пригласить предателя?
— Тот, кто или очень туп, или в полном отчаянии, — холодно ответил Капитан Амос. — Кто бы ни произвёл на свет эту мольбу о помощи, он совершенно точно не знает о нашем существовании.
Стая зароптала.
— Мы десять лет ждали хоть словечка с той стороны, — выкрикнул один голос. — И вот что мы получили!
— Сколько ещё Справедливость не будет принимать нас в расчёт? — закричал другой ворон, и ещё несколько птиц закаркали в знак согласия.
— Спокойствие, братья! — сделал им замечание Капитан Амос.
Птицы вмиг умолкли, чтобы их предводитель мог продолжить.
— Я слышу, что вы озабочены, но мы должны помнить, как важно сохранять веру.
Питер чувствовал, что и этот ворон с трудом скрывал своё разочарование.
— Очевидно, что эти чужаки как-то связаны с нашей историей. Но благотворна эта связь или губительна, станет понятно не сразу. А может, эта коробочка хранит ответы, которые мы ищем?
Питер сжался от страха, когда услышал, как клюв стучит по замочной скважине. Про себя он молился, чтобы вороны — даже такие кровожадные — не умели открывать замков…
Щёлк.
В ужасе мальчик услышал, как птицы подняли крышку шкатулки и заглянули внутрь.
— Милостивый боже, — помолчав, сказал Капитан Амос.
Вороны окружили мешок более тесной толпой и начали шептаться между собой.
— Что за чудеса… Но Саймон, Мардохей… Бывает ли такое?..
И уже очень скоро все вороны повторяли одно и то же на разные голоса: «Династия! Династия! Династия!»
Питер не понимал ровным счётом ничего. Он знал только то, что птицы обнаружили его волшебные глаза и очень разволновались от того, что увидели. Он слышал, как ускорился пульс сотен их сердец. «Династия! Династия! Династия!» Эти монотонные крики затихли только тогда, когда к стае снова присоединились Эшер и Джуд.
— Предатель приближается! — завопили они. — Со стороны порта!
Птицы замолчали и моментально перешли к действию: все вороны, до этого сидевшие на горе, спланировали на песок. Питер понимал, что они чего-то ждали, но чего?
На его вопрос ответил новый голос.
— Держись отсюда подальше, Мальчонка! — закричал кто-то, приближаясь к ним безумными прыжками. — Держись как можно дальше от Горы-Чайника, скажу я тебе!
Питер сразу понял, кто это. Должно быть, Старый Шулер проснулся и по их следам добрался до этого места. Он крепко сжал челюсть и про себя помолился, чтобы мужчина повернул назад. Как бы ни был ему неприятен этот сумасшедший старый преступник, вороны ему нравились ещё меньше.
Но Старый Шулер продолжал:
— Мальчонка и Котик обязаны прислушаться к словам Старого Шулера. Уйдите с дневного света, пока…
Его голос сорвался, когда он забрался на стенку чайника и обнаружил, что там его ждёт целая тысяча воронов. Старый вор упал на колени, едва не задыхаясь от ужаса.
Капитан Амос прыгнул ему навстречу:
— Предатель, мы были к тебе милосердны, но с условием, что больше никогда не увидим твоё несчастное розовое тельце.
— С-с-старый Шулер знает это!
— Ты нарушил наш приказ и светишь тут своим ненавистным лицом прямо средь бела дня. И более того, ты незаконно проник к нашей священной горе!
— Старому Шулеру стыдно, правда-правда! Дико стыдно! Прошу, не надо его клевать! Вороны добрые и милосердные! Они однажды его простили, и Старый Шулер этого не забудет!
— Простили в первый и последний раз. Таково было наше обещание.
— Обещание, говорите? — В голосе старика послышалась горечь. — Не надо говорить Старому Шулеру об обещаниях! Судя по тому, что вы ему уже наобещали, он давно должен быть настоящим богачом!
За этим всплеском эмоций последовала холодная тишина, и Старый Шулер мгновенно осознал, какую грубую ошибку допустил.
— Я смотрю, мы впустую потратили на тебя нашу доброту, — сказал ворон. — Больше такого не повторится.
— По-по-подождите! — Несчастный старик с трудом поднялся на ноги, ведь его озарила новая идея. — Вороны ни разу не спросили, почему Старый Шулер приблизился к их горе. Он собирался преподнести воронам подарок! В виде двух маленьких сочных чужаков, мм! Старый Шулер вёл их прямо к вашему Гнезду!
Питер слышал эти слова, но не мог поверить своим ушам. Неужели Старый Шулер и правда собирался их предать? Старик хохотнул, и было в этом смешке что-то дьявольское.
— Это правда! Толстый котёнок и свежий маленький слепой мальчишка! Специально для вас…
Его слова были смыты волной птичьих криков и громким трепыханием крыльев. «Не-е-е-ет!» — взвыл старик, но птицы всё равно накинулись на него.
Тогда Питер перестал сдерживать сердцебиение. Он забыл, что нужно гладить сэра Тоуда. Их обоих била дрожь ужаса: Старого Шулера заклёвывали до смерти в двадцати шагах от их убежища. Питер прижимал к себе друга, и губы его дрожали. Он чувствовал солоноватый вкус слёз сэра Тоуда, которые текли по его мордочке прямо в воду. Друзья прижимались друг к другу, слушая последние стоны своего недавнего проводника.
После казни на мгновение воцарилась торжественная тишина. Капитан Амос снова заговорил, но на этот раз более мягким тоном.
— Ты предатель и этого не заслуживаешь, но мы похороним твои останки. Пусть земляные черви будут к тебе не менее добры. — И более громким голосом он обратился к стае: — Во имя справедливости мы говорим…
— Да здравствует Истинный Король! — откликнулись остальные.
Вороны с мрачным видом принялись копать неглубокую яму в песке, чтобы поместить туда останки Старого Шулера. Питер вслушивался в каждый звук и не переставал думать о предсмертных словах старика. Неужели он и правда привёл Питера и сэра Тоуда к этим свирепым существам?
Во рту у мальчика пересохло. Он отхлебнул немного воды, но испытал брезгливую тошноту и так и не проглотил её.
— П-п-питер? — прошептал сэр Тоуд как можно тише. — Мы что, умрём?
На этот вопрос у гениального воришки не было ответа. Птицы завершили свою работу и перешли к другим делам.
— Эли, — скомандовал капитан Амос. — Отнеси оружие и эту шкатулку в Гнездо. Не важно, представляют ли они реальную ценность, но мы не можем позволить им попасть в руки врага, это слишком рискованно.
— Есть, сэр! — ответил ворон по имени Эли. Он схватил вещи Питера в когти и отправился в направлении линии горизонта.
Капитан Амос снова обратился к стае:
— Братья, для нас остаётся загадкой, что же привело слепых незнакомцев с рифмованными записками в нашу пустыню. Нам только предстоит узнать, вернулся ли кто-то из Династии. Но, как обычно, мы закаляем клювы, точим когти и ждём Справедливости. — Питер расслышал нетерпение в голосе капитана. — Мы только можем предполагать, что наш враг тоже узнал о чужаках. И у меня нет поводов сомневаться, что он попытается атаковать. Но если это случится, мы не имеем права проиграть и во второй раз! — Он начал бить крыльями воздух, поднимаясь всё выше и крича: «ДА ЗДРАВСТВУЕТ ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ!»
Тысячи птиц последовали его примеру, и поднялся настоящий гомон: «И ДА ЗДРАВСТВУЕТ ЕГО ДИНАСТИЯ!!!»