home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Самолеты

Прошел месяц. Я обедал в парламентском буфете, когда вдруг ко мне подсела депутат фракции «Солдаты судьбы». Я удивился, поскольку прежде эта весьма бестолковая слуга народа со мной никогда не заговаривала, а сейчас радостно улыбалась, словно встретила старинного друга. То и дело она поглядывала на свой пейджер, как будто надеясь, что сигнал его придаст ей значимости.

– Как поживаете, Сесил? – спросила дама.

– Меня зовут Сирил, – сказал я.

– А разве не Сесил?

– Нет.

– Или вы просто фордыбачите?

– Могу показать именной значок, если угодно.

– Не надо, верю, – отмахнулась депутат. – Пусть Сирил, если вам так больше нравится. Что читаете?

Я показал обложку – «История ночи» Колма Тойбина. Роман я купил давно, но до сих пор всё руки не доходили.

– Я не читала. – Дама взяла книгу и посмотрела аннотацию. – Интересная?

– Да.

– Стоит прочитать?

– Это уж вам решать.

– Может, надумаю. А вы читали Джеффри Арчера[62]?

– Нет, – сознался я.

– Он классный! Рассказывает историю, что я и люблю. А этот ваш рассказывает? Или на двадцати страницах описывает цвет неба?

– Пока что не описывал.

– Слава богу. Я люблю писателей, которые не рассуждают о небе. Джеффри Арчер, я думаю, на него вообще не смотрит.

– Тем более что сейчас он сидит в тюрьме, – добавил я.

– Небо голубое, – объявила депутат. – Вот и все.

– Не всегда, – возразил я.

– Всегда. Не валяйте дурака.

– Ночью оно не голубое.

– Хорош, а?

– Ладно.

Может, она с кем-нибудь меня спутала, подумал я. Приняла за коллегу? Если заведет речь о голосах избирателей и внутрипартийных кознях, надо указать ей на ошибку.

– Ну вот что, Сирил. Будьте умницей, отложите книгу и давайте поговорим. Я рада, что мы пересеклись. У меня хорошие новости. Нынче ваш счастливый день.

– Правда? И в чем счастье?

– Хотите, чтоб ваша жизнь изменилась к лучшему?

Я откинулся на стуле и скрестил руки, ожидая вопроса, верю ли я, что Иисус Христос принял муку за меня лично.

– Моя жизнь меня вполне устраивает, – сказал я.

– Но могла бы быть лучше, правда? Как у всякого. Моя, например, могла бы стать лучше. Хорошо бы меньше работать! Хорошо бы меньше нянчиться с избирателями!

– Хорошо бы волосы перестали редеть! – подхватил я. – Вот было бы здорово! Хорошо бы читать без очков, как раньше!

– Тут я ничем не смогу помочь. Вы обращались к министру здравоохранения?

– Нет. Вообще-то я пошутил.

– Такие проблемы по его части. Я же имею в виду кое-что интимнее.

О господи, подумал я. Она меня клеит.

– Надеюсь, под словом «интимнее» вы не подразумеваете…

– Попридержите лошадок, будьте умницей. Вы не даете мне рта раскрыть. – Дама осмотрелась по сторонам, выглядывая официантку, и, не увидев ее, принялась щелкать пальцами. Депутаты за соседними столиками презрительно сморщились.

– Зря вы так, – сказал я. – Это невежливо.

– Единственный способ привлечь внимание обслуги. С уходом миссис Гоггин здесь воцарился бардак.

Через минуту-другую к нам подошла официантка с видом человека, пресытившегося жизнью.

– Чего расщелкались? – спросила она. – Чего расшумелись?

– Извините, – сказал я.

– Дорогуша, принесите нам чайку. – Моя собеседница коснулась руки официантки, которую, судя по значку, звали Хасинтой. – Горячего и крепкого, будьте умницей.

– Сами возьмите. Не знаете, где налить? Новенькая, что ли?

– Я тут второй срок, – надулась депутат.

– Тогда должны знать порядок. А чего вы тут расселись? Кто вас сюда посадил?

– Что значит – кто посадил? – гневно оскорбилась дама. – Я вправе сидеть где пожелаю.

– Вы должны сидеть, где велено. Вон, садитесь за столик своей фракции и не выпендривайтесь.

– Ох, нет на вас миссис Гоггин!

– Теперь я здесь миссис Гоггин. Новая. Так что сами наливайте себе чай. Подавальщиков не дождетесь. И в следующий раз садитесь на отведенное вам место или вообще не приходите. – С этим Хасинта отбыла.

– Это ж надо! – сказала дама ошеломленно. – Полный беспредел. А я тут с ног сбилась, устраивая лучшую жизнь для такого вот рабочего класса. Вы видели мою недавнюю речь?

– Речь видеть нельзя, – поправил я. – Можно только слышать.

– Не цепляйтесь к словам, вы прекрасно поняли.

Я вздохнул.

– Чем могу быть полезен? Вам что-то нужно в библиотеке? В два часа я буду на своем рабочем месте. А пока… – Я раскрыл книгу, где как раз дошел до пикантного эпизода и не хотел потерять его нить.

– Вы можете быть полезны, Сесил.

– Сирил.

– Да, Сирил. – Дама тряхнула головой. – Надо затвердить. Сирил. Бельчонок Сирил.

Я скривился:

– Если можно, без этого.

– Вы вдовец, если не ошибаюсь? – Она улыбнулась, точно Чеширский Кот.

– Ошибаетесь. Я в разводе.

– Да? – Дама как будто расстроилась. – А я думала, жена ваша умерла.

– Вынужден вас огорчить. В полном здравии она поживает себе на Дартмут-сквер.

– Не умерла, значит?

– По крайней мере, в нашу последнюю встречу была жива. В воскресенье мы вместе обедали, так она просто излучала здоровье. И язвительность.

– Что вы делали?

– Вместе обедали.

– Зачем?

Я уставился на нее, гадая, к чему весь этот разговор.

– По воскресеньям мы часто обедаем вместе. Приятная традиция.

– Понятно. Вдвоем, что ли?

– Нет. Она, ее муж Сирил Второй и я.

– Сирил Второй?

– Да нет, просто Сирил.

– То есть вы встречаетесь с бывшей женой и ее новым мужем, которого зовут как вас?

– Похоже, вы поняли.

– Да уж, странно.

– Думаете? Я так не вижу ничего необычного.

– Ничего, если я спрошу, когда вы развелись?

– Ничего.

– Ну и когда?

– Несколько лет назад. Как только вышел закон[63]. К сожалению, Алиса долго не могла от меня избавиться. Насколько я знаю, мы были среди первых, кто воспользовался новым порядком.

– Дурной знак. Наверное, вы были очень несчастливы в браке.

– Не так чтобы очень.

– Тогда почему развелись?

– По-моему, вас это не касается.

– Не будьте таким колючим, все мы тут друзья.

– Но мы-то с вами вроде бы не приятели.

– Станем, когда я изменю вашу жизнь.

– Наверное, зря мы затеяли этот разговор, – сказал я.

– Вовсе не зря. Не волнуйтесь, Сесил. То есть Сирил. Значит, вы в разводе. Я вас не осуждаю.

– Вы очень добры.

– Ничего, если я спрошу, встречаетесь ли вы с кем-нибудь?

– Ничего.

– Ну и?..

– Что?

– Встречаетесь?

– В романтическом смысле?

– Да.

– А что, вы в меня влюбились?

– Не дождетесь! – рассмеялась дама. – Все-таки я депутат, а вы простой библиотекарь. И потом, у меня муж и трое детей, которые учатся на врача, юриста и физрука. В смысле, каждый по отдельности.

– Я понял.

– Ну так что?

– Что – что?

– С кем-нибудь встречаетесь?

– Нет.

– Так я и думала.

– Что вас заставило?

– Чего заставило?

– Что вас заставило думать, будто я ни с кем не встречаюсь?

– Потому что я вас ни с кем не видела.

– Понятно. Но вряд я кого-нибудь приведу к себе на работу, чтобы слегка развлечься за книжными полками.

– Ну вы даете! – Дама расхохоталась, словно ничего смешнее в жизни не слышала. – Ах вы проказник!

– Мы же все тут друзья.

– Верно. Ладно, к делу, Сесил.

– Сирил.

– Вот почему я расспрашиваю. У меня есть сестра. Чудесная женщина.

– Не сомневаюсь.

– Несколько лет назад мужа ее насмерть сбил автобус.

– Вон как. Печально.

– Нет-нет, не поймите превратно, – затрясла головой дама, – автобус не государственный, частник.

– Ясно.

– Мгновенная смерть.

– Бедняга.

– Знаете, он всегда жаловался на здоровье, а мы не обращали внимания. И вот нате вам, а?

– Да уж.

– Поминки устроили в «Шелбурне».

– Там у меня была свадьба.

– Сейчас не об этом. Ваше прошлое – ваше личное дело.

– Приятно, что вы не допытываетесь.

– Значит, сестра овдовела и теперь ищет хорошего человека. Жить одной ей невмоготу. Пару недель назад она ко мне заглянула и в библиотеке случайно увидела вас. Вы показались ей невероятным красавцем. Анджела, спрашивает меня, кто этот жутко красивый мужчина?

Я одарил ее скептическим взглядом:

– Вот как? Такое я слышу нечасто. Мне, знаете ли, уже пятьдесят шесть. Может, она не обо мне спросила?

– О вас, о вас. Я тоже удивилась. Покажи, говорю, о ком ты. Она показала на вас.

– Я польщен.

– Только не подумайте там чего, сестра моя – подарок для любого мужчины. Я рассказала ей о вас. По-моему, друг другу вы подходите идеально.

– Я не уверен.

– Послушайте, Сирил. Сесил? Сирил. Давайте я раскрою карты.

– Сделайте милость.

– Покойный Питер, зять мой, очень хорошо обеспечил сестру. У нее свой дом в Блэкроке, ипотека выплачена. А еще квартира в Маунт-Флоренс, которую она сдает.

– Повезло ей.

– Я все про вас знаю.

– Что именно? У меня впечатление, что вы знаете далеко не все.

– Я знаю, что вы мультимиллионер.

– Ах вон что.

– Вы сын Мод Эвери, да?

– Приемный.

– Но вы наследник ее капиталов. И авторских отчислений.

– Верно. По-моему, это известно всем.

– То есть вы богаты. Вам не нужна работа. Однако вы ежедневно ходите на службу.

– Хожу.

– Ничего, если я спрошу, зачем вам это?

– Ничего.

– Ну так зачем?

– Потому что мне это нравится. Есть повод выйти из дома. Я не хочу целыми днями сидеть в четырех стенах и пялиться в телевизор.

– Вот и я о том же. Вы работяга. В деньгах не нуждаетесь. Тем более в сестриных деньгах. Вот почему вы и она – идеальная пара.

– Я не уверен, что мы друг другу подойдем, – повторил я.

– Погодите, будьте умницей, ничего не говорите, пока не взглянете на ее фото. – Из сумки дама достала фотографию женщины, с которой они были похожи как две капли воды. Наверное, двойняшки, подумал я. – Вот она, Бренда. Красавица, а?

– Сногсшибательная, – согласился я.

– Значит, я дам вам ее телефон.

– Пожалуй, не стоит.

– Почему? – Дама откинулась на стуле, изготовившись обидеться. – Сколько еще повторять, что вы прямо созданы друг для друга?

– Спору нет, сестра ваша очень мила. Но, видите ли, мне не нужна спутница жизни. Ни сейчас, ни вообще.

– Так. Все еще сохнете по бывшей жене, что ли?

– Определенно нет.

– По жене, которая сошлась с другим Сесилом?

– Сирилом. И я очень рад за нее. Все трое, мы добрые друзья.

– Но вы пытаетесь ее вернуть?

– Отнюдь.

– А что тогда? Еще скажите, что Бренда вам не понравилась.

– К сожалению. Просто она – не мой тип.

И тут за столиками, отведенными либерально-консервативной партии, кто-то вскрикнул. Немногочисленные депутаты, болтавшие за кофе с пирожным, повернулись к телевизору на стене. Звук был выключен, но и от немой картинки все разговоры в буфете стихли.

– Включите звук! – крикнул один депутат, и Хасинта, заменившая миссис Гоггин на посту заведующей, нажала кнопку дистанционного пульта. На экране самолет раз за разом врезался в здание Международного торгового центра. Собеседница моя обомлела:

– Боже мой, что происходит?

– Это Нью-Йорк, – сказал я.

– Да нет!

– Точно. Международный торговый центр. Башни-близнецы.

Я медленно подошел к телевизору, у которого уже сгрудились депутаты. В репортаже запись сменилась прямой трансляцией, и на наших глазах еще один самолет врезался во вторую башню. Все хором вскрикнули, люди переглядывались, не понимая, что происходит.

– Пойду-ка я к себе. – Дама цапнула свой безмолвный пейджер. – А то премьер-министр хватится, а меня нет.

– Вряд ли, – сказал я.

– К разговору о Бренде мы еще вернемся. Зарубите себе, вы – чудесная пара.

– Хорошо. – Я ее уже не слушал.

В телестудии ведущий сказал об ужасной катастрофе, но кто-то из выступавших ему возразил: какая катастрофа, если врезались два самолета? Это скорее угонщики. Или террористы. В коридоре сновали депутаты – одни спешили в свои кабинеты, другие искали телевизор. В буфете стало людно. Ко мне подошла Хасинта:

– Я никогда не летала на самолете и теперь в жизни не полечу.

– Боитесь летать? – удивился я.

– А вам не страшно? После такого-то.

Я вновь повернулся к экрану. В новостях сообщили о третьем самолете, врезавшемся в Пентагон. Корреспонденты вели репортажи со столичных улиц: от Белого дома до здания Сената, от парка Молл до мемориала Линкольна. Через пару минут пошла трансляция из Нью-Йорка: охваченные паникой люди метались по Манхэттену, словно в дрянном голливудском фильме ужасов.

Снова сменилась картинка – в Центральном парке репортер стоял на том самом месте, где четырнадцать лет назад мы с Бастианом подверглись нападению и которое с тех пор я не видел. Я невольно вскрикнул, Хасинта взяла меня за плечо:

– Что с вами?

– Я знаю это место, – сказал я, тыча пальцем в экран. – Там убили моего… моего лучшего друга…

– Не смотрите. – Хасинта оттянула меня от телевизора. – Ступайте к себе в библиотеку и спокойно попейте чайку. Нынче к вам никто не придет. Никого не оторвешь от экрана.

Она сама приготовила мне чай. Такая доброта меня растрогала. Хорошая выучка миссис Гоггин, подумал я.

– Тяжело, когда кого-то теряешь, – сказала Хасинта. – Горе, оно не проходит, верно?

– Есть такой термин – фантомная боль. Конечность отрезали, а ты ее чувствуешь.

– Вот-вот, – вздохнула Хасинта.

Я посмотрел на экран: из окон торгового центра падали какие-то черные точки. Картинку поспешно переключили – в студии оба ведущих явно пребывали в шоке.

– Что это сейчас показали? Люди прыгают из окон?

– Все, вырубаю телевизор! – крикнула Хасинта толпе зрителей.

– Нет! – завопили депутаты, упиваясь трагедией.

– Здесь я командую. Как сказала, так и будет. Кому надо, пусть смотрит в другом месте.

Хасинта нажала красную кнопку пульта, экран погас. Недовольно ворча, депутаты разбежались – кто в свой кабинет, кто в ближайший паб. В буфете наступила тишина.

– Упыри, – сказала Хасинта. – Такие вот всегда притормаживают, чтоб лучше разглядеть аварию. В своем буфете я не позволю превращать чужое горе в зрелище.

Я согласно кивнул, хотя и сам хотел посмотреть трансляцию. Интересно, сколько надо выждать для приличия?

– Ладно уж, идите. – Хасинта вздохнула огорченно. – Вижу, вам неймется.


Марибор | Незримые фурии сердца | Глупости