home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 14

Они сошли вниз вдвоем в полном молчании. Маркус понимал, что ему не следовало принимать ее приглашение. Игра с огнем, вот что это! И как только его хваленое самообладание дало столь опасный сбой? Боже правый, что на него нашло?

Ханна привлекательная женщина. Пусть так, но в Лондоне таких много. Он ее хочет? Пусть так, но у него могут быть и другие. И тем не менее, стоит ему увидеться с ней, и он уже сам не свой, смущенный и неуверенный в себе. И герцог не понимал, отчего это происходит.

Почему бы ему не отправить ее прочь? Вот ведь какая ирония, думал он, едва сдерживая горькую улыбку. Она единственная женщина в Лондоне, которая ждет не дождется, чтобы его покинуть, но которую при этом он сам никак не может выбросить из головы. Дэвид смеялся бы до колик, если бы узнал, какой неожиданный поворот приняла его злая шутка.

Маркус посмотрел на нее. Даже странно, что женщина может держать рот на замке вместо того, чтобы непрерывно болтать всякую чушь. Именно так повела бы себя любая из знакомых ему дам. Эта манера беспрерывно щебетать была ему ненавистна, однако сейчас и молчание начинало действовать Эксетеру на нервы. Казалось, Ханна может услышать его мысли. Собственно, потому и молчит, вслушиваясь в поток смятенных рассуждений в его голове.

Словно почувствовав его взгляд, она подняла голову, и на целый миг их глаза встретились, прежде чем Ханна опустила ресницы. Маркус поспешно отвел взгляд и смотрел теперь прямо перед собой. Новая мысль поразила его так, что даже екнуло сердце. Он понял, что просто не может не смотреть на нее. Это она всегда отводит взгляд первой. Она убежала от него, оставив стоять на лестнице у Трокмортонов, когда он сгорал от желания ее поцеловать. Она остановила его, когда он едва сдерживался, чтобы не наброситься на нее и не заняться с ней любовью прямо в библиотеке. Ради Бога, что же с ним творится?

Нужно все это прекратить. В конце концов, он влиятельный герцог, человек ответственный, известный своей рассудительностью и самообладанием. Чтобы какая-то простушка свела его с ума? Ни за что. Недопустимо.

На кухне Маркус намеренно держался у самой стены, наблюдая, как Ханна ворошит угли в очаге и вешает котелок над разгоревшимся огнем. Она двигалась по кухне так, будто отлично знала, где что находится. Розалинда никогда не ходила на кухню посреди ночи, чтобы приготовить себе чай. А такие изысканные дамы, как Сюзанна, вряд ли нашли бы кухню в собственном доме. Но Ханна была здесь своя. Находиться на кухне было для нее столь же естественным, что и на балу у Трокмортонов.

– Хотите печенья? – спросила она, вторгаясь в его размышления.

– Э… Нет. Благодарю. – Он посторонился, чтобы дать ей пройти. Ханна достала чайник и отмерила заварку. Это был не начищенный до зеркального блеска серебряный чайник, который обычно подавали ему на стол. Маркус с удивлением разглядывал керамическую посуду. Должно быть, из этого пьют чай слуги, догадался он. Какой странный оборот приняла его жизнь в последнее время! Кто бы мог подумать, что герцог Эксетер явится на кухню среди ночи и станет пить чай из глиняной кружки?

– Вы часто приходите на кухню? – спросил он, все еще удивляясь своему поступку и новой обстановке.

Ханна грустно улыбнулась, наливая в чайник кипяток.

– Нет. Наверное, у кухарки случится разрыв сердца, если я стану пугать ее своими визитами. Но дома я привыкла бывать на кухне, и… – Она внезапно замолчала. – Вам положить сахар?

– Да. – Он сел за длинный деревянный стол, который, судя по выщерблинам и царапинам на столешнице, верой и правдой служил в доме уже многие годы.

Ханна заняла место напротив. Налила чай, положила сахар и передала ему. Дома?.. Интересно, какой у нее был дом? Какая у нее была жизнь? Он пил чай, не ощущая его вкуса. Каким был ее брак? Впервые Маркус вынужден был признать, что все это ему интересно.

– Какой у вас был дом? – сорвалось у него с языка, прежде чем он успел спохватиться.

Улыбнувшись, Ханна покачала головой.

– Совсем не такой, как у вас. Домик очень маленький и простой, зато уютный.

Никто и никогда не назвал бы Эксетер-Хаус домиком. Маркусу стало интересно, нравится ли ей его дом. Или она предпочла бы маленький, но уютный?

– Вы скучаете по нему?

– По дому? – Его простой вопрос, казалось, привел ее в замешательство. Ханна судорожно схватила чашку, но столь же поспешно отставила ее. – Да, временами. Но в любом случае в дом викария я больше не вернусь, так что скучать по нему смысла нет.

Ага. Дом викария. Там жил покойный викарий. Ее муж. Герцог сделал большой глоток, проклиная собственное любопытство.

– А он каким был? Ваш супруг?

– Стивен? – Ее лицо смягчилось, и незнакомое чувство стеснило его грудь. – Он был добрый, ласковый и великодушный. Он все понимал и обладал ангельским терпением. – Да, прямая противоположность ему, герцогу Эксетеру! Уставившись в свою чашку, он тяжело вздохнул, а Ханна тем временем продолжала: – Он приехал в Мидлборо, когда мне исполнилось шестнадцать, а ему было только двадцать. Предыдущий викарий пробыл на своем посту больше сорока лет. Стивену пришлось очень постараться, чтобы завоевать сердца местных жителей. Он работал с ними в поле, помогал ухаживать за больными. Всегда был готов протянуть руку помощи. И все скоро поняли: иметь такого викария – большое счастье для городка.

– Вы тоже это поняли?

– Конечно. Моя мама умерла, когда мне было десять лет, и у меня на руках остались двое младших братьев. Стивен часто провожал меня до дому, когда я возвращалась из городка. И я, помнится, тогда очень разленилась, рассчитывая на то, что он так и будет таскать мои корзины. – Ханна улыбнулась – странное стеснение в груди Маркуса усилилось, становясь болезненным. – Когда мне было восемнадцать, Стивен предложил выйти за него замуж, но отец не разрешал нам пожениться, пока мне не исполнилось двадцать.

– Почему?

– А кто бы стал готовить и убирать в доме, если бы я ушла? – сказала Ханна и грустно улыбнулась. – Но потом папа смягчился; его убедили мои братья. Вдруг на мне никто больше не захочет жениться, сказали они, и тогда отцу вообще не удастся сбыть меня с рук.

Сложно было представить, чтобы никто больше не позвал ее замуж. Разумеется, позвали бы. Дэвид, например, и она приняла его предложение. Зачем он вообще терзается этими мыслями, мрачно думал Маркус. Зачем он пошел пить с ней чай? И к чему приведет его любопытство, с расспросами о ее доме и муже? Надо твердо понять: чем меньше он знает о ней и о ее жизни, тем лучше.

– Ясно, – сказал он.

Ханна задумалась над своей чашкой, она явно была расстроена. Разговор, похоже, зашел в тупик. Наверное, ей следует проявить почтительность и завершить чаепитие в сдержанном молчании. Только сдерживаться она не желала. Целый день ей приходилось изображать герцогиню; неплохо хотя бы ночью побыть собой.

Ей хотелось поболтать с герцогом по-дружески, если уж обо всем прочем даже стыдно подумать. Тогда им удастся сохранить такой характер отношений еще несколько недель, а потом они могут попытаться друг с другом поладить.

Ханна скрестила пальцы. Хотелось надеяться, что она не заработает очередной выговор насчет не подобающего для герцогини поведения, что интерес, появившийся в его взгляде, не ограничится несколькими вежливыми вопросами. Она глубоко вздохнула, набираясь смелости.

– Знаете, чем больше я узнаю Лондон, тем сильнее мне здесь нравится. Сколько всего происходит в этом городе, совсем не то, что у нас в Мидлборо. А Молли просто в восторге от увиденного в Эксетер-Хаусе.

– Вот как? – Его мрачное лицо немного смягчилось. – Мой дом малопригоден для ребенка. Но, помнится, Селии он тоже нравился, когда она была маленькой.

Ханна улыбнулась.

– Потайные коридоры и шкафы с секретами. Любой ребенок будет в восторге. – Она на миг задумалась. – Но почему их так много в вашем доме?

– Можно лишь предположить, что моим предкам было, что прятать, – сухо ответил он. Ханна подняла голову. На его губах показалась усмешка и она, не сдержавшись, рассмеялась. – Кажется, один гордый Эксетер сумел спрятать в недрах Эйнсли-парка целый батальон войска, – продолжал Маркус. – На случай, если Кромвелю снова вздумается с ним потягаться.

Значит, и в прошлом герцоги Эксетер не желали никому подчиняться. Ханна подавила улыбку.

– Насчет Эйнсли-Парка и его потайных коридоров я ничего не знаю. Кажется, это единственное, во что меня не посвятила Розалинда.

– В самом деле?

– Она очень любит это место. – Ханна тихо рассмеялась. – Разумеется, Розалинда думает, что я стану там жить. То есть, что мы с вами… – Она осеклась, жалея, что заговорила на эту тему.

– Да. – Герцог смотрел в свою чашку. – Понятно.

Розалинда уже сообщила Ханне, что планирует перебраться в Дауэр-хаус и надеется жить поблизости от нее с Маркусом, чтобы почаще видеть супругов и их будущих детей. Вдовствующая герцогиня не сомневалась, что теперь, когда пасынок женат, он захочет снова поселиться в своей фамильной резиденции. Это было бы естественно, поскольку семья скоро увеличится. Нельзя же растить детей в Лондоне, доказывала герцогиня.

– Розалинда уверена, что после женитьбы вы точно обоснуетесь там, – осторожно заметила Ханна.

Эксетер состроил гримасу.

– Розалинда очень хочет, чтобы наш так называемый брак оказался удачным.

Правда. Никто не знал этого лучше Ханны, которой приходилось весь день выносить своднические уловки Розалинды. Интересно, знает ли об этом герцог? Но вслух она сказала:

– Вам очень повезло, что мачеха так вас любит.

Он усмехнулся.

– Да. Именно это я твержу себе постоянно. На нее невозможно сердиться, когда видишь, как она старается сделать меня счастливым.

– Она и вас уговаривает? – забывшись, спросила Ханна. Он мельком на нее посмотрел и вопросительно поднял брови. Ханна густо покраснела. – Конечно, я знаю, что она говорила с вами насчет бала у Трокмортонов, но… я не знала… или, скорее, не предполагала, что она… наговорит еще много чего. – Ханна прикусила язык. Ей бы молчать с самого начала…

– Разумеется, она наговорила много чего еще. Я неправильно выразился: она старается сделать счастливыми нас с вами и намерена добиться этого любой ценой и любыми средствами. – Эксетер замолчал, посмотрев на нее как-то странно. – Значит, она проводит беседы и с вами?

– Не то слово, – честно призналась Ханна. Герцог пришел бы в ярость, знай он, в какие подробности о его персоне и личной жизни посвятила Ханну мачеха! – Хуже только Селия, хотя та ограничивается тем, что просто превозносит вас до небес, зато не дает советов, как лучше всего… – Она замолчала в совершеннейшем ужасе от того, что язык работает быстрее, чем ум. Ханна чуть было не призналась ему, что Розалинда настоятельно советует ей его соблазнить.

– Лучше всего – что сделать? – заинтересованно спросил герцог.

Опустив голову, она старательно помешивала свой чай.

– Сделать брак счастливым, – пролепетала Ханна.

И он, кажется, догадался. Даже закашлялся, а потом выдавил совершенно незнакомым голосом:

– Действительно.

– Отчасти поэтому она и заказала столько новых нарядов, – продолжала выпутываться Ханна. – Магазины – единственный способ ее отвлечь.

– Кажется, вы с ней объединили усилия.

Некоторое время Ханна смотрела на него в замешательстве. В голове звучали наставления Розалинды о том, как следует исполнять супружеские обязанности. Потом до нее дошло, и ее всю окатило жаром. Похожее ощущение уже было в тот день, когда он принес приглашение на бал и увидел ее в расползающемся на куски платье.

Ханне не хотелось увиливать, тем более что нужно было продолжать разговор на дружеской ноте, стараясь все же не переусердствовать. Она пожала плечами.

– Вы же сами велели мне, чтобы я с ней не спорила.

– Хоть в этом вы решили мне не перечить, – кисло отозвался Маркус.

Ханна сделала большие глаза.

– Вы намекаете, что я проявила упрямство и отказалась вам помогать?

– Разве? – Его брови сошлись на переносице. – Если вам так показалось, прошу прощения. Мне следовало сказать: согласились помогать, но под принуждением.

– Так гораздо лучше, – не задумываясь, воскликнула Ханна. – Если меня в чем-то обвиняют, я бы предпочла, чтобы перечень моих грехов был составлен правильно. – Прихлебывая чай и глядя на герцога поверх своей чашки, она увидела его удивленные глаза, подмигнула, а потом улыбнулась.

– Понятно. – Маркус подался вперед, поставил локти на стол. – Тогда позвольте добавить одно немаловажное замечание: вы исполняете свою роль очень убедительно.

Ханна едва сдержала удивленный вздох, что, казалось, весьма позабавило герцога. Подняв чашку, он отсалютовал ей, сопроводив свой жест кивком.

– Ну, что вы… Не стоит меня благодарить, – сказала она, смутившись. – Я просто старалась следовать вашим указаниям.

– Или не старались – смотря по настроению, – усмехнулся он.

Ханна покраснела.

– Я старалась держать слово!

Маркус поколебался, но спросил:

– Неужели вам действительно так страшно? Ваши опасения подтвердились?

Смеется он над ней или нет?

– Я никогда не думала, что будет страшно. – Неправда. Думала. Впрочем, наибольшие опасения внушал ей он сам. – Но я очень полюбила Селию и Розалинду, – торопливо продолжала Ханна. – Мы с Молли будем очень скучать по ним обеим.

– Ну да.

Маркус старался побороть разочарование. Едва не забыл про эту часть сделки. Кажется, он начинает привыкать к ее присутствию в доме. Более того, ему это даже нравится. Когда Ханна уедет, его жизнь станет прежней. Размеренное, упорядоченное существование, к которому герцог так привык. Он снова сосредоточится на делах, потому что его больше ничего не будет отвлекать. Ни этот ее наклон головы, ни затаенная улыбка – она часто улыбалась так, будто в ответ на шутку, известную лишь им двоим. Он больше не будет сидеть, уставившись в окно невидящим взором, в то время как ему полагается работать, и гадать, что за веселье творится там, в его саду, чей это звонкий смех долетает даже до кабинета. И он бросит эту новую привычку возвращаться домой в самый неожиданный момент только ради того, чтобы застать ее врасплох и посмотреть, чем она занята.

Однако нельзя забывать, что эта женщина скоро уедет. Тем более что сама она об этом не забывает. Ханна уже думает о том, как ей будет не хватать Селии и Розалинды. Не его, кстати.

– Они вернуться в Эйнсли-парк, в Кент, где проведут зиму, – сказал Маркус. – Когда приходят холода, Лондон пустеет.

Она крутила в руках чашку.

– А вы с ними не поедете?

Эксетер покачал головой, засмотревшись, как блики пламени свечей, играют в ее распущенных темных волосах.

– Нет. Я навещаю их только на Рождество.

Ханна подняла голову. В тусклом освещении кухни ее лицо, казалось, излучает мягкий золотистый свет.

– Почему только на Рождество?

Маркус пожал плечами.

– Эйнсли-парк – дом Розалинды. Не хочу вторгаться и навязывать ей свое присутствие.

Ханна наполнила чашки снова и взглянула на герцога с неподдельным удивлением. Разумеется, Эйнсли-парк тоже принадлежит ему, а вовсе не герцогине.

– Я… Мне казалось, что это и ваш дом. Розалинда рассказывала, что вы выросли в этом имении.

– Так и есть. Но это был любимый дом отца. Женившись на Розалинде, он увез ее туда. Нас с Дэвидом вскоре отправили в школу, а потом… – Маркус помолчал. – Потом, после смерти отца, дела семьи удерживали меня в Лондоне гораздо чаще, чем хотелось бы.

Этого она услышать от него совсем не ожидала. Дела семьи, разумеется; Ханна не сомневалась, что это правда. Уж она-то знала, сколько труда нужно вложить даже в скромную ферму или маленький дом. Только представьте, как упорно нужно трудиться, чтобы управлять огромными владениями Эксетеров, да так, чтобы все шло гладко и как бы само собой.

И тут ее поразило новое открытие. В конце концов, не такие уж они разные люди. Ханна вышла за человека, которого совсем не знала, чтобы не жить там, где ей не было места. А герцог просто сдал позиции, уступив мачехе главное поместье семьи. От Розалинды Ханна знала, что предыдущая герцогиня умерла, когда Маркусу и Дэвиду было пять лет, и что Розалинда вышла замуж за их отца, когда мальчикам едва стукнуло десять. Герцогиня старше них всего на восемь лет! Наверное, обоим мальчикам было трудно привыкать к новой семье отца, особенно, когда на свет появилась Селия.

Опустив голову, Ханна помешивала чай.

– Это я понимаю. – Она грустно улыбнулась и бросила в свою чашку кусочек сахара. – Мне тоже не хотелось жить с отцом и его новой женой.

Он приподнял бровь.

– Вот как?

Ханна покраснела.

– Да. Мне как раз предстояло вернуться в дом отца, когда… когда я встретила Дэвида. – Тут герцог навострил уши; ей казалось, что она слышит, как вокруг него от напряжения потрескивает воздух. С неподдельным интересом он смотрел ей в лицо. Эксетер ничего не спросил, но Ханна, набрав в грудь побольше воздуха, выложила ему все. – Вот почему, знаете ли, я и приняла предложение Дэвида. Мы с Молли были бы приживалками в доме отца, который совсем недавно женился. Дэвид предложил мне брак по расчету, и расчет казался таким заманчивым, что отказаться было невозможно. Я так хотела иметь собственный домик и быть хозяйкой самой себе.

Она обвела взглядом массивную мебель и остальную обстановку кухни – совсем не чета той, что она оставила в доме викария, и подумала о прочей роскоши его дома. Ее губы задрожали.

– Но теперь ясно – я просчиталась. – Герцог сидел, не шелохнувшись, точно застыл на месте. Ханна наклонилась вперед и сказала, уже не скрывая сарказма: – Что я получила? Разве я теперь хозяйка самой себе?

Он нехотя улыбнулся.

– Вероятно, вы получили больше, чем думаете.

Она покачала головой.

– Да нисколько!

– Но об этом никто не догадывается, – возразил Маркус.

– Благодарю вас. – Ханна невесело рассмеялась. – Точнее, мне следует благодарить небеса. С самого первого дня я не сомневалась, что выставила себя полной дурой.

– Чепуха. Если кто здесь и оказался в дураках, так это я. Много ли найдется мужчин, которые могли бы утверждать, что женились на женщине, готовой пройти пешком пол-Англии, лишь бы убраться от мужа подальше?!

Его грустный тон заставил ее покраснеть.

– Не пол-Англии, – поправила Ханна. – Всего лишь назад, в Мидлборо.

Он хлопнул ладонью по столу.

– Достаточно далеко, чтобы убедить всех и каждого, что ваш муж оказался плохим супругом.

Она совсем неделикатно фыркнула.

– Да нет, они подумают другое. Скорее решат, что я сошла с ума.

– А может быть, и то и другое, – отозвался герцог, улыбаясь. – Я плохо справлялся с ролью мужа. И вы, согласившись на все это, несколько заблуждались на мой счет.

Это было слишком мягко сказано. Ханна прикусила губу, но спрятать улыбку не сумела.

– Могу я кое о чем спросить? – поддалась она безотчетному порыву. – Почему вы хотели, чтобы я осталась? – Его взгляд тут же погас. – Я знаю, вы хотели избежать скандала, – торопливо продолжала Ханна. – Но, должно быть, тут кроется что-то еще. И мне… Скажем так: мне просто любопытно.

Очень осторожно Маркус поставил чашку на блюдце.

– Действительно, я очень хотел избежать скандала. Это совершеннейшая правда. Основная же причина в том, что я не хотел объясняться с Розалиндой. Она так тепло вас приняла, что почувствовала бы себя оскорбленной и униженной. Кроме того, это убило бы ее любовь к Дэвиду. Дэвид – всего лишь второй сын. Отец долгие годы надеялся, что у него будут еще сыновья – третий, четвертый. Дэвид был предназначен для служения церкви – исключительно неподходящее для него занятие. Не так ли? – добавил он, когда Ханна против воли рассмеялась. В самом деле, Дэвид и церковь… Что за дикая идея?! – Он мог бы пойти в армию, но и эта карьера его не привлекала.

– Нет, армия точно не для Дэвида, – согласилась Ханна.

– А потом отцу пришлось признать, что Дэвид – его последний сын, и тогда он попытался привить ему хотя бы зачатки чувства долга. Дэвид с радостью ухватился за те возможности, что показались ему завидными: упражнения в остроумии, определенная репутация в высшем свете, но менее интересные отмел, не раздумывая. И начались похождения… – Маркус помолчал, качая головой. – Полагаю, мне нечего от вас скрывать. Вряд ли вы сильно удивитесь, узнав, что у Дэвида талант ко всякого рода проделкам. Когда отец призвал меня к своему смертному ложу и наказал присматривать за братом, вызволять его из бед, я и понятия не имел, насколько трудная мне предстоит задача.

– И вы всегда его спасаете?

– Конечно, – спокойно ответил Эксетер. – Что мне остается? Смотреть, как родного брата волокут в долговую тюрьму? Судят за мошенничество? Предают анафеме за бесчестие женщины весьма сомнительных моральных устоев? – Понизив голос, он бросил на нее многозначительный взгляд. – Устроить скандал и погубить репутацию невинной женщины? Выставить дураками всех его родственников?

– Вместо этого вы предпочли взять в свой дом женщину, которую до этого и в глаза не видели, и стали выдавать за свою молодую герцогиню. – Ханна горько улыбнулась.

– Да.

– Дэвид был бы очень доволен, – продолжала она, смущенная тем, как на нее смотрит Маркус. – Он бы оценил вашу шутку!

Казалось, слова Ханны оскорбили Маркуса. Его взгляд сделался суровым. Но гнев тут же рассеялся, на лице появилась улыбка.

– Вы совершенно правы. – Улыбка стала шире. Кажется, он даже смутился, и Ханна была потрясена этой переменой. – Мне не приходило в голову! – Герцог покачал головой. – Итак, я ничем не лучше Дэвида. Я правильно вас понял?

Нет, с болью в сердце подумала она. Вы гораздо, гораздо лучше! Дэвид совершил подлость, а его брат рискнул своим положением, чтобы возместить ущерб – не ради себя, но ради Розалинды и Селии, а также ради самого Дэвида и даже ради Ханны с дочерью. Маскарад принес ему массу неудобств и лишние расходы. Люди думают, будто его окрутила бедная некрасивая деревенская вдова. Его изводит Розалинда, которая хочет, чтобы Маркус был заботливым мужем. Да и Ханна так запутала его положение – хуже, чем если бы в самом деле была его женой.

– Но и не хуже, – ответила она, стараясь сохранять легкий дружеский тон. То, о чем Ханна сейчас подумала, должно остаться при ней.

– Вы снимаете камень с моей души. – Эксетер снова улыбнулся – сердце Ханны так и подскочило от радости. – Теперь могу ли я, в свою очередь, спросить вас кое о чем? Почему – простите мою бесцеремонность – вы согласились на мое предложение?

Она не спеша наполнила чаем свою чашку, бросила кусочек сахару и тщательно размешала. Ханна могла бы ответить – быстро, шутливо или честно – решила быть честной.

– Вы обещали дать Молли приданое. Значит, ей никогда не придется выходить замуж только для того, чтобы спасти себя. Вы обещали ей сезон в Лондоне, поэтому ей не придется искать мужа в сельской глуши. В мире так много всего, чего я никогда не смогла бы дать ей, оставаясь в Мидлборо. Но с вашей помощью смогу.

– Вот как? – Он задумчиво посмотрел на нее. – В таком случае мы с вами оба стали мучениками во имя своей семьи.

– Ну, гореть на костре и быть герцогиней – совсем не одно и то же, – возразила Ханна. – Я совершенно точно не мученица. А вот вы действительно пострадали за других.

Маркус внимательно посмотрел на нее. Она дорого бы дала, чтобы знать, о чем он думает. Дерзость вам идет, сказал он ей как-то.

– Что ж! – воскликнула Ханна, вставая из-за стола. – Позвольте, я все уберу. Уже поздно. – Она взяла чашки, не зная, чего ей хочется больше: чтобы он ушел или чтобы остался? Маркус решил остаться.

Когда Ханна поставила на полку вымытые чашки, он все еще стоял возле стола. Неуверенно улыбнувшись под его пристальным взглядом, она погасила пальцами свечу – просто по привычке – и тут же пожалела об этом. Разумеется, герцогу Эксетеру нет нужды экономить на свечах. Он может сжечь канделябр, чтобы осветить себе путь до спальни. Зато в темноте ей было спокойнее. Поэтому Ханна промолчала и прошмыгнула мимо Маркуса в дверь, которую он предупредительно распахнул.

Герцог шагал рядом с Ханной, избегая к ней прикасаться, – и все-таки так близко! Полы ее халата развевались, задевая его ноги. А ведь под халатом на ней только ночная сорочка, мелькнула у Ханны шальная мысль, и ее самообладание дало очередную трещину. Чай должен был согреть и снять напряжение, однако она испытывала только непонятное смущение. Господи, что же с ней происходит?!

И тут он ей улыбнулся. Ханна несмело улыбнулась в ответ и быстро отвела взгляд. Слава Богу, в коридоре было почти темно. Надо надеяться, он не заметил, как она покраснела.

Герцог был очень красив в своей привычной маске холодного отчуждения. Но стоило ему улыбнуться – и у нее подгибались колени. Этого Ханна не предвидела. Она хотела только внести нотку сердечности в их разговор. Ощущать тревогу, которая снедала душу, в ее планы вовсе не входило.

Не так важно, что ее тянет к нему, а его к ней. Слишком они разные – и по положению, и по опыту прошлой жизни. Поэтому все, что происходит сейчас, – только пьеса в любительском театре – ничего больше.

Они шли темным коридором, и Маркус был рад молчанию Ханны. Их ночной разговор отозвался в нем глубоким смятением. Ее приглашение на чай удивило. Но ему так не хотелось, чтобы их посиделки когда-нибудь подошли к концу… Последнее стало для него настоящим шоком. Он мог бы поклясться, что у них нет ничего общего, а оказалось, впервые в жизни, сколько он себя помнил, нашелся человек, который его понимал. Это было невероятно, даже пугающе; но сопротивляться возникшему ощущению он не мог.

Вот в чем беда, решил Эксетер: он обнаружил в этой женщине столько достоинств, что уже не мог перед ней устоять. Она не была ему женой. То, что он старался быть добрым и понимающим, еще не давало ему право ее соблазнять. Маркус хотел ее, но не мог получить.

Как правило, он знал, чего хотят от него женщины и чего он сам хочет от них. Так было со всеми, но не с Ханной. Если он проведет с ней ночь, это, возможно, станет лишь началом того, что ему так необходимо. Но чем больше сопротивлялся Маркус собственным желаниям, тем сильнее они его одолевали. И вот уже душа его разрывалась от ярости неутоленной страсти, доводя до отчаяния.

Какую меру боли он испытает, если воспользуется ею, а потом потеряет? Или еще хуже: поддавшись соблазну, Ханна решит покинуть его немедленно? Уж лучше ничего не предпринимать – ради блага обоих. Иногда лучше не знать, что теряешь.

Он услышал слабый шорох, когда они были уже на лестнице. Странно: слуги не разгуливали по дому среди ночи. Наверное, это Селия или Розалинда, проснувшись, пробирается в библиотеку за книгой. Но, кто бы это ни был, лампу он не зажигал.

Вдруг Маркус насторожился и замер. Что-то в мелькнувшей фигуре было не так. Крадучись – вот как она двигалась! Рядом с ним Ханна сделала шаг-другой, пока не поняла, что герцог остановился. Она тоже остановилась.

С быстротой молнии Маркус схватил ее за талию, свободной рукой зажал рот. Ханна попыталась вырваться, начала отбиваться, сдавленно вскрикнув.

– Тихо, – шепнул он ей на ухо, и она замерла.

Тем временем, пока Эксетер пытался рассмотреть или расслышать хоть что-нибудь, тихо скрипнули петли открываемой двери. Маркус пристально всматривался в темноту: этот звук был ему знаком. Дверь его кабинета, тяжелая, дубовая, не открывалась бесшумно, хотя прилежные слуги не жалели масла на смазку петель.

Увлекая за собой Ханну, герцог сделал несколько шагов вправо. Они укрылись под лестницей, откуда отлично просматривался вход в кабинет.

Ждали несколько минут, не шевелясь и едва дыша. Выходи же, молча уговаривал Маркус незваного гостя. Выходи и покажись! Кому могло понадобиться входить в его кабинет в такой поздний час? Вор вряд ли стал бы разгуливать по дому. Значит, завелся шпион! Может быть, это и был тот кусочек, который ему так необходим, чтобы сложить картинку? Последний секрет, с помощью которого откроется весь заговор?

Снова тихо скрипнула дверь. Кто-то выскользнул в коридор, притворив за собой дверь. Маленькая фигурка направилась в холл, ступая бесшумно, как и раньше, но теперь Эксетер мог видеть лицо посетителя.

Это была Лили.

Маркус почувствовал, как под нажимом его ладони ахнула Ханна: она тоже узнала свою камеристку, удивившись не меньше его самого. Уж кого-кого, но Лили он никак не ожидал увидеть. Однако сомнений не было. Девушка торопилась выйти на лестницу, предназначенную для прислуги. Неужели Лили подослана в его дом с какой-то неведомой целью? Но она работала у него уже много лет! Горничную для молодой герцогини выбирали только из числа доверенных и проверенных служанок. Миссис Поттс лично рекомендовала Лили.

Маркус посмотрел на Ханну, которая затихла в его объятиях. Она подняла голову, в глазах читался вопрос. До него вдруг дошло, как сильно он прижал ее к себе, ощущая сквозь тонкий шелк ночной сорочки и халата тепло ее податливого тела. И зачем только он дал себе обещание не прикасаться к ней?

Ханна видела, как переменилось его лицо. Она изумилась, когда герцог крепко обнял ее увлек под лестницу. Но потом увидела Лили и поняла, что дело не в том, что Эксетера обуял любовный пыл. Странно было видеть, как горничная шныряет по дому после полуночи. Лили наверняка знает, что одного этого достаточно, чтобы ей дали расчет. Мало того, она вошла в кабинет хозяина – наверняка что-то затеяла…

Но когда герцог убрал ладонь, зажимающую ей рот, Ханна поняла, что думает он вовсе не о Лили. В его глазах она видела не гнев, а голод. Его пальцы коснулись ее подбородка, приподнимая лицо, и на этот раз Ханна не произнесла ни слова.

Его губы медленно, осторожно коснулись ее губ. Она задержала дыхание, не осмеливаясь пошевелиться. Ей хотелось забыть об осторожности, поцеловать его в ответ и не думать о последствиях. И в то же время в ней нарастал протест – суровое предупреждение, что ее сердце будет неминуемо разбито. Вот только протест звучал все тише и тише.

Ханна смотрела ему в глаза, темные и загадочные, и ее сердце гулко билось в груди. Ни он, ни она не двигались, но потом он убрал ладонь от ее лица. И рука уже не сжимала талию так крепко…

– Не надо, – шепнула Ханна, прежде чем успела себя сдержать, но обвила руками его шею, не желая отпускать. И сама поцеловала Эксетера – поцеловала по-настоящему. Сжав ее в объятиях, Маркус ответил на поцелуй, напористо и жарко, уступая наконец силе столь старательно сдерживаемой страсти.

Прикосновение его губ, всего минуту назад такое осторожное, сделалось властным и требовательным. Ханна не сопротивлялась. На его губах был вкус сладкого чая и бренди. Маркус целовал ее так, как будто ждал этого поцелуя всю жизнь.

Он отодвинул тонкий шелк халата, потянул вниз вырез ночной сорочки, чтобы погладить обнаженное плечо, скользнул ладонью вверх по шее, в густую массу волос, остановился на затылке, прижимая голову так, чтобы было удобнее накрыть ее губы жадным поцелуем. Его прикосновения разжигали огонь во всем ее теле.

Очутиться в его объятиях казалось Ханне самым естественным и правильным. Хотя как раз это и было совсем неправильно! Только ей уже все равно. По крайней мере, так было честно – после стольких недель сплошной лжи и притворства. Хорошо бы не лгать хотя бы самой себе.

Когда руки герцога скользнули вниз по ее спине и бедра ощутили физическое доказательство серьезности его намерений, Ханна запрокинула голову – она сдалась, уступила, едва не умоляла о новом поцелуе.

Маркус поднял голову, взглядом ища диван, стул, стол – что угодно. В его объятиях была теплая, жаждущая любви женщина, и он больше не мог противиться страстному желанию. Тело сводило сладостной мукой, а душа ликовала. Она была его…

Господи, о чем он думает? Он ей не муж, всего лишь исполняет роль мужа и не имеет права просить ее об этом и даже принимать, если она предложит сама. Предложит ли? Маркус стоял, крепко сжимая Ханну в объятиях, и пытался отогнать эту совсем не нужную сейчас мысль. Даже если она пригласит его в свою спальню и снова скажет «не надо» этим взволнованным, срывающимся шепотом, долг чести и чувство приличия заставит его сказать «нет».

И впервые за все время закралась мысль: а если Ханна согласится остаться и после того, как завершится лондонский сезон? В конце концов, вся Англия уверена, что они женаты. Он исполнял роль ее мужа – за одним немаловажным исключением – и находил это занятие не столь уж обременительным. Ему даже нравилось. С ней было приятно поболтать, когда ему приходила охота общаться. Ханна не трещала без умолку, когда ему хотелось побыть в тишине. Конечно, она и понятия не имела, как вести такой большой дом, как у него. Но эта женщина была практична и умна, а с его хозяйством отлично управлялся Харпер. Мачеха ее полюбила, сестра обожала, а он сам…

Маркус не позволил себе развивать эту мысль. Да, он ее хотел, и она ему нравилась. Достаточная ли это причина, чтобы мнимый брак превратился в настоящий? Если он уступит страсти, она, возможно, понесет ребенка. Его ребенка, сына, наследника. И следующий герцог Эксетер будет внуком фермера?! Ну а первый-то герцог был простым солдатом. А все последующие Эксетеры, являясь землевладельцами, в каком-то смысле оставались фермерами. По крайней мере, у ребенка была бы хорошая мать.

Однако он должен думать о будущем своего герцогского рода. Целая жизнь неукоснительного следования долгу и чести против одной ночи страсти – нет, это невозможно. Сейчас, сгорая от вожделения, он не может решать такие вопросы. Утро все расставит по своим местам, вернет ему способность рассуждать здраво и хладнокровно.

А что касается Ханны… С его стороны будет несправедливым навязывать ей жизнь, которая ей, вероятно, не подходит. Он уже увлек ее в ловушку, нисколько не заботясь о чувствах женщины. А ведь она могла просто возненавидеть его за это. Однако теперь…

Маркус заставил себя сделать глубокий успокаивающий вдох – и разжал объятия.

– Ханна, – сказал он. – Я…

– Тише. – Она коснулась его губ; он почувствовал, как дрожат ее пальцы. – Не нужно.

Эксетер опустил руки. Он был рад, что она его остановила. Маркус даже не знал, что сейчас говорить. Извиниться? Прозвучит неискренне, поскольку он ни о чем не сожалел – ни капли. Сказать, что не видит их общего будущего? Но он только и делал, что пытался это будущее хоть как-то обосновать.

– Что здесь делала Лили? – шепотом спросила Ханна, пытаясь сменить тему и не думать о том, что герцог собирался ей сказать.

Если он считает, что они повели себя глупо, тогда незачем тратить слова, она и так все отлично понимает. Если прозвучит обещание довести дело до конца… Ее сердце пылко забилось в груди. Ханна могла бы сказать «да», и одному Богу известно, каких последствий им тогда ждать.

– Понятия не имею. – Маркус сделал на шаг назад. Бросил взгляд на дверь кабинета и, помолчав, добавил: – Но собираюсь это выяснить.

И бесшумно двинулся по коридору, стараясь держаться в тени. Ханна пошла за ним, шаг в шаг, чувствуя одновременно и облегчение, и досаду. Разумеется, нельзя было позволять ему себя целовать и уж тем более целовать его самой – прямо посреди коридора! Даже если время за полночь и поблизости ни души. Хорошо еще, что он не стал на нее нажимать – в переносном, не в прямом смысле, сказала себе Ханна, чувствуя, как снова сладко замирает сердце. Иначе на что бы она отважилась, будучи явно не в своем уме? Однако инстинкт подсказывал, что сегодня они переступили важную черту – не только здесь, но и на кухне. И с этой ночи – кто знает, вернется ли их жизнь в привычную колею?

У двери кабинета Эксетер сделал ей знак остановиться. Ханна послушно застыла в нескольких футах поодаль и стала наблюдать. Секунд-другую он напряженно вслушивался, потом повернул ручку и осторожно приоткрыл дверь. Видимо, ему пришлось немного приподнять дверную створку, потому что на этот раз петли не издали ни звука. Маркус просунул голову в кабинет, осмотрелся и шагнул внутрь, поманив ее за собой.

Очутившись в кабинете, Ханна напрягала зрение, пытаясь определить, все ли на месте. В руках у Лили ничего не было, но мелкие вещицы или деньги она вполне могла вынести в карманах передника. Ханна повернулась к Маркусу.

– Что-нибудь не так? – шепотом спросила она.

Герцог тоже осматривал комнату. Тонкая вертикальная морщинка появилась у него на лбу. Он ответил не сразу. Обогнув письменный стол, подошел к высокому французскому окну и осторожно выглянул наружу. Лунный свет, просачиваясь в кабинет, был слишком скуден, чтобы можно было разглядеть хотя бы мебель. Ханна оставалась на месте, боясь наткнуться на что-нибудь, что-то сломать или опрокинуть.

– Нет, – ответил наконец Маркус задумчиво. – Вот только оконная задвижка…

– Оконная задвижка?

– Она отодвинута. – Он осмотрел другие окна в кабинете. – А эти все закрыты, потому что я всегда требую, чтобы окна на ночь закрывали.

– Но зачем отодвигать задвижку? – удивилась Ханна. – Неужели Лили хотела кого-то впустить в дом?

Маркус снова подошел к окну.

– Может быть. А может быть, она искала что-то в доме и пользовалась кабинетом, чтобы ее не застукали. Не исключено, что кто-то ее тут ждал, и она ему что-то передала.

– Деньги? – предположила Ханна.

– Нет, – спокойно возразил герцог. Он по-прежнему держался в глубокой тени, и Ханна едва могла его видеть. – Я не храню деньги в кабинете. И слугам это отлично известно. Сомневаюсь, чтобы Лили этого не знала.

– Что же тогда?

Перешептываться в темноте, боясь пошевелиться, каждую минуту ожидая, что кто-то притаился за кушеткой и готов на них напасть… После случившегося в коридоре, нервы Ханны были напряжены как струны, готовае вот-вот лопнуть.

– Может быть… – Эксетер помолчал. – Может быть, нечто более ценное, чем деньги. Сведения.

Но Ханне это ни о чем не говорило. Какие сведения?

– Как вы думаете, здесь есть кто-нибудь?

– Здесь? – удивился герцог. – Нет. Конечно же нет. Однако держитесь подальше от окон, на случай, если снаружи кто-то попытается заглянуть в кабинет.

Ханна пошла на голос, ощупью обходя массивный письменный стол. Ее вытянутая вперед рука ухватилась за рукав – рука герцога сжала ее руку. И вот она уже стоит рядом с ним, радуясь тому, что не одна в этой темноте и даже может кое-что рассмотреть. Вот оконная задвижка; ничего особенно интересного, за исключением того, что ее, как сказал герцог, отодвинули.

Что за сведения могли понадобиться горничной? Ради чего она шныряла ночью, где не следует? И кому Лили собиралась эти сведения передать?

– Насчет того, кому сведения передать, этого я не знаю, – ответил Эксетер, когда Ханна озвучила свои вопросы. – А вот какие именно сведения, тут у меня есть соображения. Но я никогда бы не заподозрил, что в этом деле замешана горничная!

– Что же это за дело? – снова спросила Ханна.

Строго говоря, ее это не касается, однако Лили была ее камеристкой и могла свободно входить в ее покои и брать ее вещи. Более того, иногда Ханна доверяла ей свою дочь! И ей хотелось бы знать, на что способна эта девица. Не придется ли ей спать, сидя на стуле, подпирающем дверь собственной спальни? Однако Маркус явно колебался, и Ханне это было невыносимо. Она протянула руку к звонку.

– Вызовите Лили немедленно! Она должна объясниться.

Но герцог перехватил ее руку.

– Нет. Ничего ей не говорите.

Она смотрела на него в недоумении.

– Почему? Она продолжит шпионить и делать вообще бог знает что…

– Нет, Лили, возможно, приведет меня к своим сообщникам. – Маркус стиснул зубы. – Это куда важнее, чем просто горничная, которая по ночам шныряет по дому.

Ее глаза стали круглыми от удивления.

– Что это значит? – Эксетер не отвечал. Было видно, что он размышляет. – Что же происходит? – шепотом продолжала Ханна, вглядываясь в его лицо. – Что вас так тревожит?

Он посмотрел на нее и отпустил ее руку.

– Дэвид.

Ханна вздрогнула.

– Почему? Где он?

– Не знаю. – Маркус тяжело вздохнул. – Молю Бога, чтобы я ошибался.

– Что он сделал?

– Ничего такого, что я мог бы доказать, – проворчал герцог. – Я его кое в чем подозреваю, но пока не знаю наверняка и ничего не могу предпринять.

– Что же вы подозреваете?

Он колебался.

– По Лондону ходят фальшивые деньги, – тихо ответил наконец Маркус. – Если Дэвида обвинят, он может отправиться на каторгу.

– Дэвида?.. – Ханна лишилась дара речи.

Его губы изогнулись в горькой усмешке.

– Именно. Не знаю, зачем ему это. Не знаю, как это делается… Не знаю даже, правда ли это, черт возьми!

– Но… что можно сделать, если он и вправду замешан?

– У меня есть некоторые возможности, но в них никакого проку, если я не смогу узнать правду.

– Но почему вы этим занимаетесь? – возмутилась Ханна. – Правительство или полицейские справились бы гораздо…

Эксетер протестующее поднял руку, призывая ее к молчанию.

– Фальшивые банкноты гуляют в самых высоких кругах лондонского общества. Ищейкам туда не проникнуть без последующей огласки. Я сам вызвался сделать эту работу, потому что Дэвид мой брат, и я предпочел действовать, а не сидеть и ждать, пока его судьба окажется в руках посторонних.

Ханна сдалась. Ясно, довод неоспоримый.

– Я могу вам чем-нибудь помочь?

Маркус вернул задвижку на место.

– Наблюдайте. Не знаю, что Лили делала здесь. Вот и не спускайте с нее глаз. Сообщайте мне обо всем, что вам покажется необычным. Возможно, горничная не имеет отношения к фальшивым деньгам, однако я хотел бы знать, чем все-таки она тут занималась?

Ханна кивнула.

– Разумеется.

Маркус еще раз осмотрел кабинет.

– Все же чего-то не хватает, – сказал он себе. – Что-то я упустил. Все, что у меня есть, – это разрозненные обрывки сведений. Главное звено цепочки – по-прежнему для меня тайна. – Вздохнув, он повернулся к Ханне. – Пойдемте?

Она кивнула, и он помог ей выйти из кабинета. Весь долгий путь вверх по лестнице Ханна лихорадочно пыталась припомнить хоть что-нибудь полезное. Сказала ли, сделала ли камеристка что-нибудь такое, что могло бы пролить свет на расследование герцога? В голову ничего не приходило. Лили вообще крайне редко открывала рот, да и Ханна призывала ее к себе исключительно в тех случаях, когда никак не могла без нее обойтись.

Теперь, вероятно, ей следует почаще пользоваться услугами Лили. Надо сделать так, чтобы камеристка начала ей доверять. Глядишь, и выболтает что-нибудь ценное. Да, она будет делать все, чтобы помочь Маркусу.

Ханна была так погружена в свои мысли, что слепо следовала за герцогом по пятам и остановилась лишь тогда, когда остановился он. Осмотревшись, она поняла, что очутилась в его гардеробной. Ахнув, как последняя простушка, Ханна почувствовала, как загорелись румянцем щеки.

Герцог не двигался. Но выражение его лица, напряженный взгляд она узнала безошибочно. Так он смотрел на нее там, в коридоре, прежде чем поцеловать. По телу пробежала знакомая дрожь, когда Ханна подумала о том, что совсем рядом… Она снова чувствовала жар его поцелуя, движения рук, обнимающих ее. Теперь у Ханны горело не только лицо – она вся была словно в огне.

Но он ее спас, отвернувшись первым.

– Спокойной ночи, – сказал Маркус. – Спасибо, что согласились понаблюдать за Лили.

– Конечно, – сказала смущенная Ханна. – Доброй ночи.

Она пошла к себе, оглянувшись лишь однажды. Он смотрел ей вслед. Ханна смущенно улыбнулась, прежде чем закрыть за собой дверь – прежде чем окончательно лишиться рассудка.

Щелкнула задвижка – Эксетер закрыл глаза. Он был спасен. Ночь выдалась и увлекательная, и мучительная. Маркус сомневался, что когда-нибудь сможет забыть эту ночь.


Глава 13 | Чего желает джентльмен | Глава 15