Глава 23
Спасение, желанные объятья, размеренный треск походного костра и, казалось, все неприятности позади. Почему в одну секунду все изменилось, Василиса так и не успела понять. Вот она сидит с подругами и перешучивается с молоденьким стражем, а через секунду юноша бездыханный лежит на холодной земле. Лишь кровь - яркая, густая, тонкими ручейками стекает по светлым локонам эльфа, прокладывая себе путь между мелкими камушками. Проломленная тяжелой дубиной голова откинута назад, а последний, уже неживой взгляд голубых глаз устремлен в утреннее небо Завритара.
Огромные, волосатые чудовища, закутанные в странную меховую одехзду, выросли, как из под земли. Василиса лишь почувствовала, что ее подняли и, закинув на плечо, словно мешок с картошкой, куда-то понесли. Она закричала, понимая, что это бесполезно, но ее вопли только дополнили какофонию царящих вокруг звуков. Рядом визжали, стенали, рыдали Томка и Ларек. Даже леди Идриль жалобно подвизгивала, уносимая самым огромным из похитителей.
— Василиса! - кричал такой родной голос, но Териас не успевал добежать до чудищ, которые их схватили.
Мир взорвался всеми оттенками красного, заставив Василису зажмуриться. Крик Владыки внезапно оборвался. На смену ему пришли щебет птиц, легкий ветерок и запах полевых трав.
Визжать и брыкаться она перестала сразу. Бесполезно, да и женское любопытство взяло верх над страхом. Всегда лучше знать, где ты находишься, хотя бы визуально. Видимо, так подумали и ее подруги по несчастью, потому что их вопли стихли тоже.
Приоткрыв глаза, Василиса чуть не заскрипела зубами от досады, потому что ничего толком видно не было. Из-за того, что ее по-прежнему несли на плече, новый мир предстал в перевернутом состоянии. И там, где сейчас по идее должно было сиять небо, только колыхалась густая, высокая трава, через заросли которой пробирались похитители. Правда, еще она видела участок мощной, зеленой спины, ну, и задницы, лишь частично прикрытой подобием меховой юбки.
— Стой! Да. стой же ты, чудище степное! - раздался где-то сбоку Ларискин голос. - В карете трясли-трясли, сейчас вы тут несете, а организм не железный! Дама желает в кустики, иначе потом свой меховой скарб сами полоскать будете!
— Авухеро, такане ну не тОска! - рыкнули с той же стороны, откуда кричала Ларечек.
— Таханве, - устало ответили рычащему гласу не менее рычащим и... мир принял исходное положение.
— И правда - тоскА! - проворчала, растирая затекшие конечности Томка. - У него плечо каменное. Я все внутренности отбила!
Леди Идриль, невзирая на свой преклонный возраст, выглядела намного бодрее нас вместе взятых. То ли эльфийская выносливость сказалась, то ли персональная закалка сработала, но сейчас она ленивым жестом стряхивала со своей юбки прилипшие травинки и оглядывала окрестности. Василиса последовала ее примеру.
Горы были, но где-то далеко, позади высились их пики, а вокруг, насколько хватало взгляда, простиралась бескрайняя степь, изредка разбавленная небольшими рощицами с похожими на высокие, пушистые шары, деревьями.
— Атура мато, батато! - зарычал Ларискин носильщик.
— Сама знаю, что хотела! - буркнула на него Сербская и бодрым шагом направилась к ближайшей рощице.
— By! Отай до макеши танто! - нагнал ее рычащий похититель, схватив за руку.
— Я при посторонних мужчинах нужду не справляю! - гордо ответила Лариска, осторожно высвободив свою конечность.
— Батато! - похоже, выругался зеленый бугай, возведя очи к небу, и, бросив Лариску, первым ринулся в рощицу.
Послышалось шипение, неприятный хруст и знакомое рычание. Потом показался похититель, несший перекинутую через плечо массивную змею. Хотя, это была скорее ящерица с очень, просто очень длинным хвостом, который, не смотря на огромный рост мужчины, задевая траву, волочился по земле. Лариска побледнела, но старалась не подавать виду, что напугана.
— Тахайя! Вуто. батато чанго! - миролюбиво ответил Сербской ее носильщик и улыбнулся.
Лучше бы он этого не делал, потому что обнажились огромные желтоватые клыки, между которыми высунулся мясистый красный язык. На фоне темно-зеленой кожи, смотрелось жутко. Лариску аж передернуло, но, взяв себя в руки, ответила ему:
— Сам ты - батата! - и уже обернувшись к нам, продолжила: - Дамы, кто желает в кустики - за мной! Там сейчас безопасно.
— А ты что, его понимаешь? - с восхищением спросила нагнавшая ее Нонадзе.
— Томка, у нас рядом с магазином рюмочная была. Так алкаши за солеными огурцами бегали. Поверь, их понять было стократ сложнее, чем этих диких, зеленых джентльменов!
И Лариска первая зашагала к деревьям, за ней Томка, а после и леди Идриль. Василиса шла последней и думала о том, что назвать громил-похитителей джентльменами, даже с натяжкой было нельзя. Скорее уж им подошли бы эпитеты «дикарь» или «варвар».
— Рулг, оки пако вади батато чанго! - сказал кто-то за спиной и зеленое воинство заржало.
Не стоит быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что говоривший обратился к Ларискиному носильщику и отпустил шутку касающуюся Сербской. Значит они понимают юмор. А если существа умеют шутить и смеяться, значит не все так плохо. С ними всегда можно договориться, главное нащупать верный путь. Настроение на порядок поднялось.
Как только женщины оказавшись вне видимости, землянки устремили вопросительные взгляды на наставницу. Леди Идриль, привычным жестом задрав юбку извлекла из под подвязки фляжку и, приложившись к горлышку, застонала от удовольствия. Больше никому эльфийка алкоголя не предлагала, ибо на вражеской территории стратегические запасы пополнить было неоткуда.
— И? - не выдержала Сербская, когда фляжка заняла свое законное место.
— Это орки, - радостно сообщили землянкам.
— То, что зеленые бугаи орки, мы и сами догадались, - ответила ей Томка. - Вы лучше скажите, что нам от них хщать.
— А что ожидать от орков? Они же дикие! - удивилась леди Идриль.
— То есть ни одна раса на Завритаре ничего об орках не знает? - уточнила Василиса.
— Как-то не было необходимости узнавать, - пожала плечами наставница. - С ними же не поговоришь - сразу в драку лезут. Кроме того, до недавнего времени, орки не объединялись. Жили племенами, небольшими кочевьями. Поговоришь с одним племенем, а с остальными нужно начинать все заново.
Отчего-то Василисе стало жалко орков. Большие, с клыками, а живут сами по себе. Никто их не любит, не торгует, даже не разговаривает, а они веселые - смеются, шутят. И пока ни с Василисой, ни с ее подругами ничего непоправимого и ужасного не случилось. Может и выкрали их, чтобы поговорить? Наладить дипломатические контакты? Может быть, если в грозных орках есть что-то человеческое, то они смогут договориться?
Но тут же вспомнилось лицо юного стража с проломленной головой. Все же, орки - грозная сила. Они воины, идущие к своей цели. Не зря говорят - на войне, как на войне. Вот только что-то в душе царапало, что-то томило и терзало. Погибшего юношу не воскресить, но возможно в их силах сделать его смерть не напрасной. Ах, если бы только эльф не кинулся защищать женщин, то возможно был бы сейчас жив и относительно здоров. Владыка наверняка устроил бы ему нагоняй, но голову точно не проломил.
В общем, чего ждать от орков, Василиса не знала, и будущее ей представлялось туманным.
Закончив с нехитрым походным моционом, женщины вернулись к похитителям. А куда им еще оставалось идти? Бежать не имело смысла, никто из них не знал ни местности, ни фауны, здесь обитающей. А судя по пойманной Рулгом ящерице, хищники тут имелись. Даже эльфийка это понимала и молча шла обратно.
Увидев Лариску, ее орк опять изобразил ужасающую улыбку, на которую Сербская даже не прореагировала.
— Чего скалишься. Халк недоделанный? - буркнула она. - Давай, бери меня! Вашей степи конца краю не видно, а ноги у меня не казенные.
Но подхватывать ее на руки и перекидывать через плечо орк не спешил. К ним подошел тот мощный, что носил леди Идриль, и протянул Сербской сосуд, очень похожий на выдолбленную, высушенную тыкву, что используют в качестве кувшина некоторые африканские племена на Земле. Заткнут жбан был странной пробкой.
Принимать подношение Лариска не спешила, вопросительно взглянув на наставницу.
— Видимо, они посчитали тебя главной, - пожала плечами эльфийка.
— Ларечек, не пей! - всхлипнула рядом Томка. - От орков пахнет. Мне. вообще, кажется, что у них с гигиеной не очень. Вдруг какую бациллу подхватишь?
— Авухеро, батато чанго, - с улыбкой обратился к подошедшему Рулг. - Тахими пачата ву.
— Сатаррррами! - рыкнул мощный орк, вручая «тыкву» Ларискиному орку.
Рык у авухеро прозвучал более грозно и намного басистее, уже слышанных землянками. Каждой стало любопытно «авухеро» - это имя орка или же его звание, как например вождь или начальник подразделения?
Рулг взял жбан, потянул пробку и, со звонким звуком «чпок», она вылетела из узкого горлышка. Василисе даже на секунду показалось, что из отверстия пошел легкий дымок.
— Вукато, батато! - орк снова протянул «тыкву» Лариске. - Ими ото матура танто.
— Ларечек, не пей, миленькая! - снова взмолилась Томка.
— Перестань, - ответила ей Сербская. - Хотели бы отравить, на себе бы не таскали. И потом, с нами столько всего произошло волшебного, девочки. Ну не стали бы камни судьбы нас сюда перетаскивать лишь для того, чтобы мы на банальную дизентерию изошлись. Нам приятного мало, а уж им и подавно. Оркам нас еще на себе везти. Не знаю, как вы, а я сама через такую густую траву пробираться не намерена.
Лариска вздохнула и приняла флягу. Приложившись к узкому горлышку, она сделала небольшой глоток, потом еще один и еще.
— А ничего, девочки! - улыбнулась она, оторвавшись от жбана. - Квас напоминает, из детства. Помните, в больших желтых бочках продавали?
Сербская протянула фляжку леди Идриль. Вряд ли эльфийка знала, что такое квас из желтой бочки, но отхлебнула знатно.
— Мммм... Молодое марионское! - провозгласила она. - Этого урожая. Совсем неплохо!
Фляга перекочевала к Томке, напомнив ей любимый индийский чай, сдобренный лимоном и изрядной порцией сахара. Василисе напиток напомнил вишневый сок. А говорили у орков магии нет. Воистину, недооценили их моющеетвенные расы Завритара.
— Ну что, теперь ты меня понимаешь, глупышка? - спросил Рулг, принимая волшебную «тыкву» из рук Сербской.
— Сам ты глупыш! - огрызнулась Лариска. - Я тебя и без завритарского кваса неплохо понимала.
— Кваса? - удивился орк. - Ты об этом?
Он потряс жбаном, в котором булькало еще немало жидкости.
— Именно! - подтвердила Сербская.
— Это, чтоб ты знала, никакой не квас! - кажется, Рулг оскорбился. - Это «глас земли». Он, чтобы понять, услышать и осмыслить!
— Ну, не квас, так не квас, - примирительно отозвалась подруга. - Знакомиться будем? Хотя, я итак знаю, что ты - Рулг
— А ты - Ларек! - оскалился орк, вызвав яростный взгляд Сербской. «Ларечком» она позволяла называть себя исключительно Василисе и Тамаре, остальным такого панибратства не спускала.
— Лариса, - поправила она Рулга.
— Авухеро, это Лариса - главная из женщин, - представил он Сербскую мощному орку.
— Агушнук. Авухеро Агушнук, - представился тот. Значит, загадочное «авухеро» все же звание, причем непереводимое на другие завритарские языки.
Лариска по очереди назвала имена подруг, указав, что главная среди женщин вовсе не она, а почтенная леди Идриль. Но. кажется, орки ей не поверили или просто не придали значения этой информации.
Познакомившись, похитители снова взвалили на себя женщин, правда теперь намного бережнее, чем в предгорье, посадив их себе на плечи, и продолжили путь. Трофей Рулга тоже не забыли. Ящерицу несли два воина, примотав ее тушу к длинной палке.
Орка, который нес Василису, звали Закай. Он был не так разговорчив, как Рулг. Если Лариска всю дорогу перешучивалась со своим носильщиком, то Сафроновой оставалось лишь обозревать окрестности, сидя на шее, в прямом смысле этого слова, у орка. Спустя какое-то время, однообразный пейзаж ей порядком надоел, и девушка решилась задать вопрос похитителю.
— Закай, а зачем тащат ящерицу, которую убил Рулг?
— Вкусно, - ответил ей орк и снова погрузился в молчание.
Василиса с тоскующим видом вновь принялась рассматривать степь Завритара, но долго скучать ей не пришлось. Вскоре они подошли к склону. Оказалось, что их группа стоит на вершине пологого холма, а внизу расположилось самое настоящее поселение.
Между жилищами, напоминающими индейские вигвамы, затейливо извиваясь, петляла небольшая, но достаточно глубокая речушка. На берегу женщины что-то стирали, скребли шкуры полоскали какие-то коврики, тут же готовили на кострах, в больших, по виду каменных, чанах. Ребятня, как везде, с громкими криками носилась по стойбищу, отвлекая своим визгом взрослых.
Сразу за хижинами паслись стада животных. По своему виду те, что поменьше напоминали земных овец, а те, что покрупнее - коров. Сразу видно - у орков в чести животноводство. За скотом смотрели орчанки и подростки, не старше пятнадцати земных лет на вид. Возделанных полей девушки не заметили, хотя кое- где, среди густой травы, проглядывали небольшие огородики. Там тоже работали женщины.
Въехать в поселение верхом на орках похищенным женщинам не удалось. Их бесцеремонно поставили на землю, едва отряд спустился с холма. И дальше уже они продолжили путь пешком. Кругом мельтешили, бегали, работали одни женщины и подростки. Словно мужчин в поселении не было вообще, кроме тех, что их похитили и сопровождали.
Пройдя вдоль жилищ, процессия вырулила на небольшую площадь. Там, под навесами, надежно скрытые от палящего светила, на звериных шкурах возлежали мужчины-орки. Они чинно переговаривались между собой и изредка отдавали указания женщинам, которые подносили им напитки.
На ложе, покрытом пушистыми белоснежными шкурами, лежал орк. еще мощнее, чем авухеро Агушнук. Рядом стояли три девушки-орчанки с подносами, полными снеди. Василиса огляделась вокруг Похоже, здесь трудятся только дамы. Странно, но орков, страдающих ожирением, среди мужчин не было. Только мощные, мускулистые тела. И как им удается при таком образе жизни сохранять такую потрясающую форму?
— Авухеро Харт, женщины по желанию жрицы доставлены! - отчитался Агушнук.
— Хорошо, - лениво отозвался орк-гора со своего царского ложа. - Великой нет среди нас, дождемся ее прихода. Отведите женщин в мое жилище и присоединяйтесь к братьям своим за неспешной дневной беседой.
Больше похищенных не удостоили вниманием, даже любопытных взглядов не было. Странно все это.
Рулг и еще двое орков отвели женщин к высокому, покрытому выделанными шкурами шалашу и, втолкнув внутрь, покинули их.
Несмотря на дневную жару, в жилище было прохладно. У потухшего костра сидели две вполне симпатичные орчанки - совсем юные. Они обе вскочили, увидев незнакомок.
— Тангва - третья жена авухеро Харта, - выпалила одна.
— Тутангва - четвертая жена авухеро Харта, - следом за ней проинформировала вторая.
— А сколько вообще жен у этого авухеро? - осторожно спросила Сербская.
— Он главный, у него мно-о-ого! - заявила Тутангва. показав нам ладонь и еще два пальца.
— Семь? - уточнила Томка.
— Рука, палец и еще палец, - подтвердила Томкину догадку Тангва.
— Да, с математикой у них не важно, - задумчиво сказала Лариска.
— А остальные жены где? - поинтересовалась Василиса, оглядывая обстановку.
Кстати, выглядело в шалаше все очень пристойно. Стены и пол устилали мягкие ковры довольно искусной работы - с виду чистейшая шерсть. Хотя, откуда здесь синтетике взяться? Вдоль стен стояли резные сундуки, обитые металлическими полосками. Скорее всего, по меркам орков, очень ценные. Потому что даже готовили еду в каменной посуде. Племена не знали металла, но очень в нем нуждались.
— Другие вместе с хакири за скотом смотрят, и авухеро Харту прислуживают, а мы сегодня жилище чистим. Постель проветриваем. - Тангва подхватила охапку пушистых шкур и вынесла их из шалаша.
— Ой, вы, наверное, есть хотите! - подорвалась за ней Тутангва, явно не желая оставаться с нами наедине.
— Странно у них здесь все устроено, - прокомментировала эльфийка и жестом фокусника извлекла заветную фляжку - И не охраняет на никто.
— А куда бежать-то? - скептически хмыкнула Томка. - Я даже не знаю, в какой стороне Ирилдейл. не говоря уж о том, что встретиться со змееящерицей не предел моих мечтаний.
— Да уж, такую гадину голыми женскими руками не прибьешь. - согласилась с ней Лариска.
— Жилище в центре поселения находится, - сказала Василиса, внимательно рассматривая зеркало в резной металлической оправе - невиданная роскошь для местного населения. - Стоит нам выйти отсюда, как мы окажемся под приглядом всего племени.
— А я все же с Томкой согласна. Даже если б удрали, идти-то нам некуда! - Сербская тоже подошла к зеркалу. - Странный предмет для расы, не знающей металла...
— И даже не умеющей считать! - вставила свои пять копеек Нонадзе.
— Вот и я думаю - странно! - Василиса показала на зеркальный оклад. - Смотрите, здесь те же руны, что и на камне судьбы!
Леди Идриль подошла ближе и внимательно оглядела предмет.
— Древние! - изрекла она.
— Древние? - почти хором переспросили землянки.
— Да, камни судьбы тоже ведь они создали. Да и много разных безделушек магических, ими созданных, на Завритаре находят, - эльфийка отхлебнула из фляжки. - Магически одаренный народ был. А что с ними случилось и куда исчезли, никто не знает. Вещи только находят.
— Только откуда эти безделушки у орков? - удивилась Лариска.
— Оттуда же, откуда и другие вещи древних - курган старинный раскопали или схрон тайный нашли, - фляга вновь заняла свое законное место.
В шалаш вернулись орчанки. На подносах у девушек лежали вялые стебли какой-то травы, неровные шматы сырого мяса и знакомый жбан.
— Что «глас земли»? - со знанием дела спросила Лариска, кивнув на «тыкву».
— Что вы. что вы? - заохали орчанки. - «Глас земли» - священное питье, только великая жрица знает его состав.
— А зеркало у вас откуда? - вмешалась Василиса.
— Что? - так и не сообразив, о чем ее спрашивают, уточнила Тангва.
— Вот эта вещь, - Сафронова указала на зеркало, - у вас откуда?
— Око мира? - уточнила Тутангва.
— Да-да, око мира у вас откуда?
— Его дала народу степей великая жрица! - торжественно произнесли девушки.
— Похоже, эта жрица тут главнее всех авухеров вместе взятых, - усмехнулась Сербская. Они уже догадались, что «авухеро» - это название местного вождя или старейшины.
— А кто такие - хакири? - решила уточнить Томка.
Тангва и Тутангва переглянулись и рассмеялись.
— Хакири - девушки, еще не жены, но мечтающие ими стать, - удовлетворили любопытство пленниц сестры.
— И много у вашего авухеро хакири? - Сербская уже не могла сдержать улыбки.
— Больше трех рук. Авухеро Харт - главный, к нему все хотят, - авторитетно заявила Тутангва. а Тангва разулыбалась. всем своим видом показывая, как им повезло попасть к такому зажиточному и почтенному авухеро.
— Хорошо мужик пристроился, - хмыкнула леди Идриль. - Семь жен, больше пятнадцати наложниц и все при деле! Он вас хоть удовлетворяет?
— Он хороший орк! - ответила Тангва, до конца не поняв вопроса эльфийки.
— Мало быть хорошим, нужно еще быть умелым, при должном размере инструмента! - назидательно произнесла наставница, и землянки осознали, что фляжку- леди Идриль лучше пока больше не доставать.