на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Примітки (до електронної версії)

Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником:

Стор. 23: Цікаво, [щоб] => що б ти на це сказала.

Стор. 26: Я аж витріщив рота — настільки вона поводилася [за панібрата] => запанібрата.

Стор. 26: …не візьму те, що погано лежить, тому ніколи не зможу стати хапугою й не носитиму [до додому] => додому «набутки».

Стор. 35: Вона ніколи ретельно не розпитувала про моє життя, хоча без слів розуміла жалюгідність мого становища і так званого суспільного значення: викладання в університеті для Марґо було [архаїчної, старомодної] => архаїчною, старомодною та безперспективною професією.

Стор. 43: Побачив загрозу моїй свідомості, її звичному триванню, рівновазі, в неї б увірвалися тривоги, проблеми, клопоти, від яких я завжди намагався принципово [дистанціювався] => дистанціюватися.

Стор. 47: Дуже часто спостерігаю за такими митцями, які всіляко дбають за власну бездоганність, усіма можливими способами маскуючи свої слабинки, як вони [ стандартизуюсь] => стандартизуютьсебе цією симпатичністю, політкоректністю, бажанням сподобатися зграї ідіотів, що формує масову думку.

Стор. 53: Чого гріха таїти — в мене також є схильність до [побідної] => подібної поведінки в час дискусій.

Стор. 57: …мене жахає, що написання таких книг усе більше віддалятиме мене від них, що в час письма я втрачатиму ці [книгу] => книги одна за одною як мої скромні приватні таїни.

Стор. 59: На жаль, він не розуміє, що я в задниці бачив «наукові п роблеми» і тих, хто їх плідно розмножує, варнякаючи по радіо чи телевізору про свої нікому [непотрібні] => не потрібні досягнення, випускаючи свої поганенькі, бездарно написані книжки, нав’язуючи все це людям, які за збігом обставин від таких дрозофіл залежні.

Стор. 59: Все [перебуває полі] => перебуває в полі зору, але не засвоюється розмислами як речі, що існують насправді.

Стор. 66: Аналітична філософія, адептом якої він себе вважав, спершу [привела до його] => привела його до заперечення доцільності системного аналізу, популярного серед радянських учених 70-х років минулого століття, а згодом до соціальних процесів і їх динаміки.

Стор. 79–80: Найбільше мене жахало, що вона хотіла пожертвувати собою заради [такої] => такого нікчеми, як я.

Стор. 82: Я приходив до своїх приятелів, у яких були новітні прибалтійські [бабінні] => бобінні магнітофони першого класу зі стоватовими колонками — найкрутіше з аудіотехніки кінця 80-х…

Стор. 83: Однієї ночі, повертаючись самотньою вуличкою, [затиснутої] => затиснутою з обох боків гаражами та малими підприємствами, від одного приятеля, який живе на Дарниці, ми наткнулися на сцену розборок двох поножовщиків.

Стор. 95: Я не сперечаюся, бо він знову починає розвивати свої ідеї, розгортати, немов армію [підчас] => під час наступу, широко ілюструючи свої думки прикладами з неоплатоніків…

Стор. 96: Раптом моторошно здригаюся: мені здається, що буду схожим на Гнатовича, самотнім і всіма покинутим, [на одинці] => наодинці зі світовими ідеями, власними думками й сумнівами.

Стор. 96: [Раптом, я] => Раптом я бачу своє майбутнє: нікому [непотрібний] => не потрібний, пристаркуватий викладач, у якого хронічні болячки і жодних заощаджень…

Стор. 103: Крім Юри, на роботі залишили кількох знайомих доходяг-приятелів, [який] => яких я пам’ятаю з минулорічних пиятик…

Стор. 104: Велетенськими зграями вони юрмляться навколо кількох невеликих столиків, викрикують, матюкаються, хихикають і голосно цокаються [двохсот грамовими] => двохсотграмовими гранчаками.

Стор. 106: Дивлюся на них [з боку] => збоку і кисло посміхаюся, оскільки мало переймаюся такими проблемами.

Стор. 106: …в однієї доброї бабусі у переході на станції «Либідська» я купив [волокові] => войлокові вкладки до взуття…

Стор. 112: Перекладаю для телебачення фільми; копійки, але [все таки] => все-таки заробіток.

Стор. 118: Отже, цей придурок стоїть під вікнами, задерши голову [до гори] => догори.

Стор. 119: Він [без перестану] => безперестану базікає про свій клятий коледж, про інтриги між викладачами, про те, хто з ким спить.

Стор. 120: Орест стає раптом зосередженим і полохливим, убік дівчини навіть [бояться] => боїться поглянути.

Стор. 125: Крім того, Юрку, я дуже стомився від [навколоінтектуального] => навколоінтелектуального базікання.

Стор. 126: …моя нудьга [беззалаберний] => безалаберний побут мої міркування про прочитані думки…

Стор. 130: [Те ж] => Теж мені — розкомандувався.

Стор. 136: Ми обов’язково б поговорили про наші нудні, бездарні і нікому [непотрібні] => не потрібні дисертації, які ми захистили.

Стор. 137: Мене б мала насторожити постійна телефонна «тиша», коли господар не підходив [і брав] => і не брав слухавку.


Про автора | Дрозофіла над томом Канта | Примечания