КИРАН
Киран опустился на колени, радуясь, что проповедь была принята так хорошо. Ему пришлось отредактировать ее, вставив части про вернувшихся девочек, но и в таком виде она оказалась очень органичной. Как и всегда, он чувствовал, как от его имени говорит нечто большее, чем он сам, словно используя его, чтобы указать путь всем остальным.
После каждой проповеди его вера становилась все крепче.
Когда собрание опустилось на колени, он бросил взгляд в сторону Уэверли, но ее не было на месте. Неужели она ушла? Хотя ее отсутствие встревожило его, остаток службы прошел гладко, и под конец он воскликнул:
— Кто хочет поделиться с другими своей благодарностью?
Оказалось, что почти все собравшиеся хотят выразить свою благодарность за что-нибудь, так что служба затянулась еще надолго. Киран слушал терпеливо, как только умел, но его внимание постоянно отвлекал пустой стул Уэверли. Где она? И почему она ушла?
Может быть, ей стало нехорошо? У нее разболелась нога? Может быть, он чем-то ее рассердил? Но он знал, что в своей проповеди он не говорил ничего обидного или неправильного, так что дело не могло быть в этом.
Когда закончились последние молитвы, Киран начал пробиваться сквозь толпу, безуспешно высматривая Уэверли. Какие-то малыши схватили его за руки и стали благодарить. Маленькая Серафина Мбеве с обожанием обняла его ноги, но ему так не терпелось уйти, что он чуть не упал, пытаясь высвободиться.
Он побежал по коридорам в свои комнаты, но Уэверли там не было. Он сел, снова встал. Наконец, успев последовательно почувствовать себя глупым, растерянным, обиженным и бесполезным, он понял, куда она пошла: домой.
Он одним махом пролетел два лестничных пролета, ведущих к участку ее семьи.
Дверь в их квартиру была открыта, и он обнаружил ее сидящей на полу кухни. Она плакала. На полу валялись гнилые почерневшие овощи, а на столе лежал большой кусок покрытого зеленой плесенью хлеба.
— Уэверли, — позвал он, сбитый с толку.
— Уходи. Пожалуйста, — сказала она. Она не смотрела на него.
Он нагнулся и положил ей руку на колено.
— Что не так?
— Все! — простонала она, прислоняясь к тумбочке.
— Скажи мне.
— Нет, Киран, — сказала она, отталкивая его. Он сопротивлялся, а она была все еще слишком слаба, чтобы справиться с ним, поэтому она сдалась и сжалась в комочек.
— Я никуда не уйду, пока ты не объяснишь мне, что произошло, — сказал он. — В чем дело?
— В тебе, — прошептала она.
— Что?
— В тебе, Киран. — Она вытерла слезы. — Какого черты ты там устроил? — воскликнула она.
— Что ты имеешь в виду? Службу?
— Да, службу, — резко ответила она. — Ты хоть понимаешь, в кого ты превращаешься?
Она потянулась вверх, схватилась за стол и встала. Она плохо держалась на ногах, но не собиралась позволять Кирану дотрагиваться до себя.
— Уэверли, я не понимаю! — воскликнул он, идя за ней в гостиную.
Вместо ответа она принялась убираться, собирая чашки с кофейного столика, выравнивая пачки бумаг и расставляя три пары обуви возле двери. Она подняла куртку, которая была брошена на стул, и с любовью повесила ее в шкаф. Все это время Киран смотрел на нее, сбитый с толку и обиженный.
— Поговори со мной, — взмолился он.
Встретив ее взгляд, он увидел, что она в ярости.
— Я просто поверить в это не могу, Киран.
— Во что?
— В то, что ты такой же, как она.
— Кто?
— Энн Мэтер!
— Кто? — Он не был уверен, что знает это имя, хотя оно казалось ему знакомым. Может быть, он где-то читал его?
— Это лидер «Нового горизонта», Киран. Она руководила нападением.
Он тяжело опустился на диван. Как Уэверли могла сравнивать его с одним из этих ужасных людей?
— Она их капитан, — продолжала Уэверли, — и их жрица, и их мессия. На том корабле она обладает всей полнотой власти и, пользуясь этим, творит ужасные вещи.
— Я не такой, — запротестовал Киран. — Я хороший человек.
— И она была такой, — сказала Уэверли. Внезапно смягчившись, она опустилась на диван рядом с ним и положила руку ему на плечо. — Но теперь она говорит, что ей известны замыслы Бога. Киран, никто не знает, чего хочет Бог.
— Нет ничего плохого в том, чтобы рассказать людям о том, во что верю я, — ответил он с легким раздражением.
— Зато есть кое-что плохое в том, чтобы изображать из себя пророка, — заметила она сквозь зубы.
Несправедливость ее слов больно его задела.
— Ты знаешь, через что мне пришлось пройти? — воскликнул он. — Меня избили, морили голодом и почти убили! — Он встал, отталкивая ее руку. — Да ты понятия не имеешь, что тут творилось после того, как вы улетели! — закричал он с покрасневшим лицом. — Понятия не имеешь!
Он ожидал, что она отскочит от него, но она твердо смотрела ему в глаза.
— Я знаю, что творилось на «Новом горизонте», Киран. Энн Мэтер делала вид, что она добродетельна, но внутри она была жестокой и безумной. И если ты последуешь по ее стопам, то же самое ждет и тебя!
— Я объединил нас в общество! Я объединил нас в семью!
— Ты не можешь это делать, не притворяясь, что знаешь замыслы Бога. Никто не знает этого, и нельзя вести себя так, как будто тебе они известны!
— Почему? Это какая-то ерунда! Все, что мы думаем, делаем или говорим, — Его замысел. Это ведь очевидно!
— Не для меня, — отрезала она, упрямо сжав губы в ниточку.
— Что бы люди ни решали сделать, события происходят неконтролируемо.
— И ты думаешь, что их контролирует Бог.
— Конечно, Он это делает! Все, что Он делает, все, что происходит, имеет причину! И разговоры об этом помогли мальчикам. Иначе бы они сдались, Уэверли. Все были такими… потерянными и упавшими духом. Мне нужно было как-то их укрепить.
— И единственным способом было прочитать им Нагорную проповедь?
— Я дал им то, во что можно верить. Я дал им будущее!
— Ты дал им будущее?
Киран смотрел на нее. Как это произошло? Куда делась вся ее доверчивость? Она смотрела на него, как на врага, ее лицо было непреклонным. Неужели ее глаза всегда были такими пустыми, а линия губ всегда такой жесткой?
— Но… Уэверли, это же я.
На ее лице появилась гримаса боли. Она кивнула, уронила голову и прижала дрожащие пальцы к векам.
— И именно поэтому это так ужасно.
— Милая… — Он потянулся к ней, взял ее руки в свои. — Ты должна мне верить.
— Могу ли я? Тогда докажи это, Киран. Оставь это сумасшествие.
— Какое сумасшествие? — простонал он. — Я еще никогда в жизни не чувствовал себя лучше! Я знаю свое предназначение, Уэверли. Наше предназначение. Мы должны исполнить его, и ты должна мне помочь.
— Ничего не выйдет. Если бы ты видел то, что видела я… пожалуйста, Киран. — Она поцеловала его руку. — Пожалуйста, пожалуйста, не превращайся в эту женщину.
— Я не Энн Мэтер! — закричал он, оттолкнув ее так сильно, что она чуть не упала. Он выбежал в коридор, добежал до своей комнаты и бросился на кровать, которую делил с ней всего несколько часов назад.
Как она могла судить его подобным образом? Как она могла подумать, что то прекрасное, что он создал, было злом? Все остальные любили эти службы! Почему же она оказалась исключением?
Конечно, он ожидал появления скептиков. Но он никогда не думал, что Уэверли будет одним из них!
Он никогда еще в жизни не чувствовал себя так жестоко преданным. И, несмотря ни на что, он по-прежнему желал ее.
Может быть, когда она успокоится, она передумает. Может быть, она снова станет ему доверять.
«Я заставлю ее поверить мне снова», — подумал он.
Раздался стук в дверь, и он сел.
— Входите! — с надеждой крикнул он. Может быть, она вернулась извиниться?
Но это был Артур Дитрих, и его лицо пылало от возбуждения.
— Киран! Мы, кажется, нашли «Новый горизонт»!
— Где? — Он вскочил на ноги.
— Идем, я тебе покажу!
Он побежал за Артуром в Центральный Совет и встал перед радиолокационным индикатором. На экране виднелась точка, располагавшаяся над их кораблем. Она двигалась параллельно с ними в сторону Новой Земли.
— Это оказалось так просто, — сказал Сарек, улыбаясь в первый раз со времени нападения. — После выхода из туманности радар работает просто идеально!
— Это должен быть «Новый горизонт», — сказал Артур. — Посмотри, как быстро он движется.
Это была правда: точка молниеносно неслась по экрану. «Это они!» — подумал Киран с замиранием сердца.
Он забыл об Уэверли и тех мерзостях, которые она ему наговорила.
Ему нужно было заняться делом.