на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



«Срок настанет: в земле…»

Перевод Вяч. Иванова

Срок настанет: в земле

Будешь лежать,

Ласковой памяти

Не оставя в сердцах.

Тщетно живешь!

Розы Пиерии[39]

Лень тебе собирать

С хором подруг.

Так и сойдешь в Аид,

Тень без лика, в толпе

Смутных теней,

Стертых забвением.


«И какая тебя…» | Античная лирика | «Кто прекрасен…»