Нью-Йорк 1978 Очнувшись, Дена не поняла, где она. Никак не могла сообразить. Потом услышала знакомый голос: — Ну, здравствуйте, мисс Крепкий Орешек. — Доктор Диггерс сидела в своем кресле у постели. Она улыбалась. — Вы чертовски перепугали уйму народу. — Правда? — Дена была как пьяная. — Да уж. Вы помните, что случилось? — Нет… вроде бы… Нет. — У вас открылась язва, и вы потеряли сознание. Помните? Ничего она не помнила. — Ладно, отдыхайте, спите дальше. Все будет хорошо. Мак и Норма сидели на чемоданах и ждали, что врач позволит им приехать, но он просил немного подождать, пока Дена не окрепнет. Зато Сьюки плевать хотела на врача. На следующий же день Бак доставил ее на самолете в Нью-Йорк, и, войдя в палату, она разрыдалась. Дена была похожа на привидение. За последние несколько дней она потеряла пятнадцать фунтов. Потом, немного справившись с собой, Сьюки села у постели. — Дена, ты поправишься. Если ты мне тут помрешь после того, как мне пришлось пересечь линию Мейсона — Диксона, чтобы тебя увидеть, я страшно разозлюсь! Сьюки ее развлекала, но по ночам, оставшись наедине с собой, Дена снова поддавалась страху. Она не сможет остаться в Нью-Йорке. Она должна уехать, убраться как можно дальше от Капелло. Ей нужно время и расстояние, чтобы придумать, как быть дальше. Она должна что-то сделать, иначе страх добьет ее. Сьюки умоляла ее поехать погостить в Сельму, но Дена неожиданно для себя сказала очень странную вещь: — Сьюки, ты очень добра. Но я хочу попасть домой, понимаешь? Мне нужно хоть немного побыть дома. Она спросила об этом доктора Диггерс, и та согласилась с ней. — Дена, я думаю, это лучшее, что можно сейчас предпринять. И словно в одобрение свыше, на следующее утро пришла телеграмма: ТВОЯ КОМНАТА ГОТОВА. КОГДА ПРИЛЕТАЕШЬ? С ЛЮБОВЬЮ, НОРМА И МАК За день до отъезда она услышала стук в дверь. В комнату вошел Джерри О'Мэлли с гигантским букетом роз. — Здравствуйте. Как дела? — Здравствуйте, заходите. Нормально. Почти нормально. — Я слышал, вам было очень плохо. — Да. Было. Но завтра я уезжаю в Элмвуд-Спрингс. — Да, я слышал. — Он положил цветы на стул. — Спасибо, такие красивые. Попрошу сестру принести воды. Джерри был счастлив: Дена выглядела гораздо лучше, чем в последний раз, когда он ее видел без сознания. На щеки вернулся слабый румянец, она сидела на кровати совсем как прежняя Дена, и он вдруг растерялся. — Значит, вам было очень плохо, я слышал. — Да. Язва открылась. — Я слышал. Элизабет Диггерс говорила, что вам очень плохо. — Да. Было плохо. — Но сейчас вы хорошо выглядите. А как себя чувствуете? — Намного лучше. — Я просто заскочил узнать, как у вас дела. Когда думаете вернуться? — Не знаю. Пока не представляю. — А-а… ясно. Если я что-то могу для вас сделать, только скажите. У вас есть мой номер телефона. Только позвоните и… только позвоните и скажите, как дела. Если вспомните. Или позвоните доктору Диггерс. Держите нас в курсе, ладно? — Хорошо. Джерри шел из больницы расстроенный. По ее глазам он понял, что она в сотнях миль отсюда. Он не представлял, когда ее снова увидит и увидит ли вообще, и ничего не мог с этим поделать. Его переполняло отчаяние, но он был так влюблен, что все равно надеялся: вдруг в один прекрасный день или год она даст ему еще один шанс? В эту ночь Дена не спала. Лежа в ожидании рассвета, она думала о том, что Элизабет Диггерс спросила в самый первый сеанс. Кто ты? Тогда она думала, что знает ответ. А кто она теперь? Без понятия. Она где-то потеряла себя. Как разбомбленное здание: стены еще стоят, но внутри пусто. Одно ясно: доктор Дебейки не ошибся. Если не притормозить, ей грозит смерть. Она подошла к краю слишком близко. Наутро добрый старый Бак снова слетал в Нью-Йорк и доставил ее домой. В Элмвуд-Спрингс.Очнись и живи