Банкет
Канзас-Сити, штат Миссури
1978
После визита Барбары Норма поехала в Канзас-Сити купить в «Плаца» вечерние платья себе и тете Элнер. Смокинг для Мака наверняка можно взять напрокат в Джефферсон-Сити. Это же столица штата, там должна быть такая контора, но все же она позвонила для верности и узнала: да, есть, и есть несколько смокингов подходящего размера. Хранить такой секрет для большинства людей было бы тяжело, но для Нормы и вовсе адом кромешным: приходилось аж зубы сжимать, чтобы не выплеснуть новость на Мака. Она боялась, что заговорит во сне, нарушив данное Барбаре обещание даже слова никому не выдохнуть.
Каждый день она штудировала газеты в поисках объявления, что Дена названа Женщиной года Миссури. И каждый день с нетерпением хватала почту, надеясь увидеть приглашение на банкет.
Прошло несколько месяцев, и она начала беспокоиться, что объявление было сделано, но их газета «Элмвуд-Спрингс» не опубликовала его. Тогда она решила проверить. Позвонила в администрацию Джефферсон-Сити и попросила к телефону Барбару. Голос на другом конце провода спросил:
— А фамилию можете назвать?
— Нет, но она работает в администрации.
— В качестве кого?
Стараясь не проговориться. Норма ответила:
— Она отвечает за награды.
— Не знаю, кто это может быть, мэм.
— Ох. Она не сказала своей фамилии. Кто у вас заведует банкетами?
— Поставкой продуктов?
— Нет, составлением программы.
— Ума не приложу, кто конкретно этим занимается, мэм.
— А у вас там работает какая-нибудь Барбара?
Пауза.
— Мэм, я соединю вас с отделом связей с общественностью. Там значится Барбара Томас.
— Она полная девушка?
— Не знаю, мэм, я на коммутаторе сижу.
Кто-то ответил:
— Отдел связей с общественностью.
— Будьте добры Барбару.
— Будьте добры назваться.
— Извините, но я сомневаюсь, можно ли мне говорить свое имя…
— Подождите.
Другой женский голос сказал:
— Алло. Это Барбара.
Норма шепнула:
— Барбара… это вы?
— Да, я. Кто это?
— Это я, дама из Элмвуд-Спрингс. Ну, вы знаете, родственница… сами знаете кого.
— Простите, кто это?
— Нас никто не подслушивает на линии? Я могу говорить не таясь?
— Да.
— Это Норма Уоррен, кузина сами знаете кого из Элмвуд-Спрингс.
— Откуда?
— Элмвуд-Спрингс. Вы навестили меня около шести месяцев назад.
— Простите, это вряд ли. Я никогда…
— Ну как же, вы что, не помните, это связано с… — Норма произнесла раздельно по буквам: — Н-А-Г-Р-А-Д-О-Й.
— С какой наградой?
— Разве вы не помните, как приезжали за биографией?
— Боюсь, вам нужен другой человек.
— Вы полная девушка с черными волосами?
— Нет.
— Боже… А вы не знаете полную девушку с черными волосами?
— Нет.
— Она у вас там работает. Отвечает за большой банкет.
— Какой большой банкет?
— Ну, если вы не знаете, я не имею права говорить. Не можете снова соединить меня с оператором? Наверное, мне дали не ту Барбару. Простите. И не говорите, пожалуйста, никому, что я звонила.
— Не скажу.
Норма поговорила еще с одной Барбарой, работавшей в администрации, — с тем же результатом. Норма совершенно запуталась. Она позвонила тете Элнер и спросила, не появлялась ли у нее дома женщина по имени Барбара.
Тетя Элнер, которая тоже поклялась в неразглашении, ответила крайне осторожно:
— А кому это надо знать?
— Мне.
— Ну так я не могу тебе сказать. Но предупреждаю: не удивляйся, если со дня на день ты получишь приглашение по почте, и это все, что я могу доложить по данному предмету.
И Норма, и тетя Элнер обе ждали, но ничего не дождались.