Book: Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары
Алексей Шепелёв, Макс Отто Люгер, Валерич
Другая Грань.
Часть 1. Гости Вейтары.
Посвящается Джорджу Локхарду. Человеку, показавшему всем боль драконов — с благодарностью. Человеку, ослепленному этой болью — с надеждой.
В котором читатель знакомится с некоторыми героями этой книги.
— Господин!
Ланиста Луций с неудовольствием повернул голову к дверному проему, в котором стоял чернокожий подросток — домашний раб Атрэ.
— Чего тебе?
— Господин, Марке привел новых рабов, купленных сегодня на рынке для школы, и просит тебя их посмотреть.
Луций досадливо поморщился: казначея школы Марке он терпеть не мог. Во-первых, Марке был даже не младший гражданин, а вольноотпущенник хозяина школы Ксантия. Во-вторых, честный воин, отдавший две дюжины вёсен службе Императору Публию и его сыну, Императору Кайлу, додекан в отставке, Луций Констанций, терпеть не мог плутов-финансистов, делая исключения лишь для Ксантия, поскольку тот в молодости преуспел не только на финансовом поприще, но и был действительно отличным ланистой. Правда, старик уже несколько лет как отошел от дел и теперь занимался в отдаленном северном имении выращиванием пушных зверей на шкуры. Да как занимался. Шкурки горностаев и норок с ферм Ксантия Деметра Линвота были известны в Империи ничуть не хуже, чем принадлежащие ему мужественные гладиаторы. Даже за мех простых огнёвок и чернобурок платили порой двойную цену. А уж по выведенным его магом сапфировым, платиновым и золотым лисам столичные аристократы просто сходили с ума.
Вот это и впрямь достойно уважения. А за что можно уважать пройдоху Марке? Однако, порой приходилось прислушиваться и к его словам. Слегка прихрамывая на левую ногу, поврежденную горской клейморой семь весен назад во время подавления восстания Мак-Мортонов, ланиста двинулся во двор.
Зрелище, которое он там увидал, поразило его настолько, что боевой додекан даже несколько растерялся. Посреди двора стоял огромный, не менее трех человеческих ростов, синий дракон. И хотя крылья его были сведены за спиною и удерживались толстым бронзовым кольцом, пропущенным через перепонки, а лапы сковывали крепкие, даже не бронзовые, а железные цепи, концы которых держали каменные големы, от столь близкого соседства с опасной тварью додекану стало несколько не по себе. В войске Императора Луций служил в пехоте и с драконьей авиацией никогда близко не соприкасался, а в личной собственности драконов имели только самые богатые и знатные из благородных сетов. Так что, за всю свою жизнь ланиста никогда не был к дракону ближе, чем в нескольких полетах копья, и теперь ощущал себя весьма неуютно.
— Зачем ты приволок сюда эту мерзость? — раздраженно бросил он стоящему неподалеку и беседующему с магом-проводником Марке.
— Очень, очень хорошая сделка, господин ланиста, — торопливо защебетал Марке. — Люди Толы очень, очень любят смотреть на битвы с дикими животными. А дракона на Арене не было уже больше двух весен. Квиант заплатит очень, очень большие деньги за бой с драконом. А дракон очень, очень силен. Это ведь не просто дракон, это, как они называют себя, диктатор. Скай Синий.
Дракон оглушающе зарычал и бросился на болтуна, но големы дернули цепи, и тварь неуклюже грохнулась на зад, подминая длинный хвост и взрывая огромными когтями плотно утоптанную землю дворика.
— Твари не должны иметь имени.
— Хорошо сказано, гражданин. Ты и есть ланиста этой школы Луций Констанций?
В воротах, ведущем во дворик со стороны тренировочной арены, стоял высокий темноволосый человек в диковинных доспехах, выглядевших как сплетение огромного числа мелких колечек из похожего на железо, но более крепкого металла, секрет которого был известен только гномам Среднегорья и Ордену. Поверх доспеха был надет табард: на белом фоне восходил желтый Ралиос. Луций приложил правую руку к груди и склонил голову, маг приподнял свою широкополую шляпу, Марке преклонил одно колено, рабы — оба, а дракон вновь зарычал и рванулся вперед — с тем же успехом. И только бездушные големы абсолютно никак не прореагировали на появление отца инквизитора, не считать же за реакцию то, что они очередной раз сдержали порыв дракона.
— Слава Императору Кайлу! — громко вскричал ланиста.
— Слава, — откликнулись волшебник и Марке.
— Слава, — шагнул во двор отец инквизитор.
Славить Императора было привилегией граждан, рабам полагалось молчать.
— Чем могу служить тебе, отец мой?
— Я пришел сюда за этой синей тварью, точнее, за её жизнью. Сколько вы за неё заплатили?
— Четыре тысячи пятьсот ауреусов, мой господин, — зашелестел Марке. — Очень, очень, высокая цена. Диктатор стоит очень, очень дорого.
— Ты будешь рассказывать мне про диктаторов? — презрительно бросил казначею инквизитор. — Я знаю этих тварей гораздо лучше, чем ты можешь себе представить.
Марке, обладавший феноменальной смесью трусости и наглости, дополненной столь же исключительным чутьем на то, какое именно из этих двух качеств надлежит в данный момент демонстрировать, что и обеспечило ему столь блестящую карьеру: от комнатного раба до казначея лучшей гладиаторской школы Толы, тут же сменил тон.
— О да, отец мой, мы — всего лишь смиренные городские обыватели, а вы, воинствующие отцы Ордена, оберегаете наш покой, — тут он сделал небольшую паузу, пытаясь определить, к какому из ответвлений Ордена принадлежит гость, но, не найдя никаких указаний в облике инквизитора, добавил на удачу. — От проклятых нечек, которые давно бы заполонили собой всю землю и поработили и уничтожили бы весь род человеческий, если бы не Орден и не наш Император, да продлят боги его жизнь!
В самом деле, драконом, то есть обладающим по ошибке богов зачатками разума нечеловеку, нечке, интересоваться пристало именно инквизитору Меча.
Воин в ответ на эту тираду с высокомерным видом легонько кивнул головой, давая понять, что от столь жалкого червя, как Марке, даже восхваления ему не особо интересны, и снова повернулся к ланисте.
— Итак, Луций, Орден возместит школе затраты, если ты сейчас же передашь мне эту тварь. А я от себя добавлю шесть дюжин ауреусов — за беспокойство. И, разумеется, заплачу все пошлины и работу мага-проводника. Что скажешь?
— Слышишь, тварь? Отец-инквизитор желает приобрести твою жизнь. Почему ты не лижешь мои сандалии и не умоляешь меня не продавать тебя достойному отцу?
Дракон не удостоил ланисту ответом, но в его глазах было столько ненависти, что её хватило бы, чтобы уничтожить десять инквизиторов, если бы синий диктатор умел убивать взглядом.
Предложи инквизитор Луцию эту сделку сразу, не тратя времени на общение с Марке, ланиста наверняка бы согласился. Однако, пока шел разговор с казначеем, старый вояка успел оценить эффект от появления дракона на Арене Толы. И эффект этот выглядел очень соблазнительным. Умел Марке без всякой магии предвидеть будущее и одной фразой нарисовать радужные перспективы, этого у него было не отнять. Во-первых, дракон появлялся на Арене крайне редко и одним своим присутствием гарантировал огромное стечение публики и столь же огромные доходы. С обычной прибылью не сравнить. Во-вторых, в руках Луция был не обыкновенный дракон, а диктатор; ежели это с умом подать, то можно заполучить немало дополнительных денег. Опять же, престиж школы, да и самого ланисты… Так можно подумать о том, чтобы в столицу перебраться, осуществить давнюю мечту. Кстати, Ксантия с собой захватить можно, порадовать старичка.
— Отец мой, — осторожно начал Луций. — Я — верный подданный Императора Кайла, и чту Орден, как повелел Император, и отец его, Император Публий, и дед его, Император Север, и благородные их предки, но этого дракона я тебе не отдам. И дело тут не в деньгах. Я всю жизнь сражался в рядах славного Восьмого Легиона с врагами Императора, и больше половины битв были с мерзкими нечками. Я не понаслышке знаю, сколь злокозненны эти существа, и как они способны при малейшей возможности вредить человеку. Но здесь, в Толе, где люди видят нечек только в цепях и ошейниках, почти все забыли сколь велика опасность человеку и не отдают должного уважения тем, кто денно и нощно охраняет человечество от этих богомерзких тварей. Отец мой, ты видел, что этот проклятый ящер даже закованный в цепи остается непокорен. Дай ему волю — и его клыки и когти обагрятся кровью десятков людей.
При этих словах морду дракона исказила мрачная гримаса, не оставляющая сомнения, что если бы он был свободен, то и впрямь бы набросился на своих мучителей.
— Видишь, отец мой? Ты заберешь его и даруешь ему легкую смерть…
— Его смерть не станет легкой, — ответная гримаса на лице инквизитора ясно показала, что в его руках о легкой смерти дракону не стоит и мечтать.
— Пусть так, — горячо прервал его Луций. — Но, если он умрет тайне, где-то во дворе Вальдского замка, то такая его смерть ничему не научит горожан, и они так и останутся погрязшими в самодовольстве. А если я выведу его на Арену… О, отец мой, все увидят эту чудовищную силу, эту ненависть к людям, эту опасность, и поймут, каково это — положить свою жизнь на защиту человечества от этих ужасных монстров. А потом, когда тварь издохнет с распоротым брюхом, они воочию убедятся, что именно человек, любимое дитя богов, должен властвовать по всему миру, а нечки существуют на свете для того лишь, чтобы служить человеку и угождать ему. А те из них, кто не желает смириться с этим — должны быть уничтожены.
По окончании этой горячей речи ланиста утер со лба обильный пот. Вроде бы, все было сказано правильно: надлежаще почтительно и патриотично. Попробуй, после этого, обвинить его в том, что он не отдал инквизитору дракона из корыстных побуждений. Хотя главным мотивом нежелания расставаться с тварью была именно корысть: осознав возможные доходы, Луций с каждой минутой все больше и больше хотел их заполучить. Если уж боги дали ему такой шанс — грех отказываться. Да и инквизитор тоже хорош: предлагает уплатить расходы и шесть дюжин ауреусов "за беспокойство". Нет, шесть дюжин ауреусов — это, конечно, хорошие деньги. Даже очень хорошие. Но, в сравнении с теми прибылями, которые мог принести школе и лично Луцию этот дракон, эта сумма выглядела просто смешной.
Инквизитор несколько секунд молчал, очевидно, такого поворота событий он не ожидал. Наконец, приняв решение, гость заговорил.
— Что ж, Луций, будь по-твоему. Пусть дракон останется в вашей школе, но мы будем следить за его судьбой.
— Как тебе будет угодно, отец мой. Я позабочусь о том, чтобы тебя беспрепятственно пропускали на все бои с его участием, — почтительно склонил голову ланиста, мысленно улыбаясь.
— До встречи, гражданин. Да пребудет с тобой благословение Ренса.
С трудом скрывая раздражение, инквизитор развернулся и быстро покинул двор. Ланиста же, напротив, придя в отличное расположение духа, начал отдавать распоряжения.
— Марке, пусть эту тварь посадят на цепи в бестиарии. Никого к ней не подпускать и хексаду не кормить. Потом займемся тренировками. И договорись с почтенным мастером Слова с платой за услуги, его големы нам ещё очень пригодятся. А я отправлюсь к благородному Квианту, управляющему Ареной, чтобы обсудить с ним, как лучше порадовать народ новым зрелищем.
В которой сообщаются некоторые подробности строения Великого Кристалла.
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга.
Я знаю, с тобой не расстанемся мы:
Мы — память! Мы — память!
Мы звездная память друг друга!
Дети маленькие — заботы маленькие, дети подросли — подросли и заботы. Вечерней прогулке по городу с родителями и младшим братом Кристина предпочла подготовку к экзаменам в компании подружек. Конечно, девятый класс — это девятый класс, граница между средней и старшей школой, и к экзаменам следовало отнестись с соответствующей серьезностью. Но теперь к волнению за результаты экзаменов у Балиса примешивалось и легкое беспокойство за то, как дочка распорядится взятой на себя самостоятельностью. Легкое, потому что до сей поры переходный возраст Кристины протекал без великих потрясений. Нет, время от времени, конечно, вспыхивали конфликты, но небольшие и неизменно завершавшиеся к общему удовольствию полным примирением враждующих сторон. У родителей хватало ума не пытаться удерживать ребёнка (а кто же она еще в четырнадцать-то лет) на коротком поводке, а у девочки — не опускать отца и мать до уровня «предков», годных быть лишь бессловесным источником денег. И главная заслуга в этом, конечно, принадлежала Рите. Наверняка, она сейчас волнуется гораздо больше, чем он, но внешне это совсем незаметно.
А вот кто совсем не волновался — так это Ирмантас. И чего ему было волноваться? Что может быть лучше, чем гулять вот так теплым майским вечером по городу с папой и мамой? Тем более что папа бывает свободным не так уж и часто, обычно он приходит с работы поздно, когда Ирмантас уже спит. Ничего не поделаешь, такая у папы работа, он — офицер. Тем приятнее, когда он так вот приходит неожиданно рано, и тогда они отправляются на прогулку. В прошлый раз папа водил его и Кристину в Петропавловскую крепость. Вообще-то, Ирмантас там уже был — с классом на экскурсии. Но с папой интереснее: он знал про город много всякого, чего экскурсовод не рассказывала. А папу этому научил его дедушка, тот самый, в честь которого мальчику дали это имя — Ирмантас. Дедушка тоже был офицером, моряком и воевал с фашистами. Жаль только, что он умер раньше, чем Ирмантас родился, поэтому мальчик дедушку видел только на фотографиях.
А еще хорошо, что «Зенит» сегодня выиграл Кубок России. В классе у Ирмантаса все мальчишки болеют за «Зенит» и он тоже болеет, уже больше года. Даже сейчас на нем сине-бело-голубой зенитовский шарф. Правда, Ирмантас, единственный в классе, болеет ещё и за «Жальгирис», но сейчас это неважно, потому что сегодня выиграл «Зенит», и весь город этому радуется. Поэтому сейчас на улице много людей в таких же шарфах, как и у него.
— Кубок наш! — громко кричит мальчишка, обмирая от восторга.
— Ого!
Звонкий голос ребенка привлек внимание группы болельщиков, пьющих пиво в летнем кафе. Один из них, солидный уже мужик, с изрядным пивным животиком, поднимается из-за столика и подходит к Гаяускасам.
— Молодец у тебя сын, кап-два. Настоящий питерец!
Почему он назвал Балиса капитаном второго ранга? Балис украдкой косит глаза на плечо, на черном погоне два просвета и две больших звезды. Просветы правильные — красные, но не отличить по их цвету морпеха от офицера плавсостава для штатского человека более чем простительно.
— А как Саша Панов сегодня, а? Красава! Два таких положил…, - не унимается мужик в шарфе. Сын смотрит на него снизу вверх блестящими от восторга глазами.
Балис не понимает, что происходит. Почему он — подполковник? Почему улица Софьи Перовской вымощена плиткой и превращена в пешеходную зону? И кто такой Саша Панов?
Видимо, болельщик начинает понимать, что что-то не так. Он торопливо бормочет:
— Ладно, извини…
И возвращается обратно к друзьям под синий тент, на котором огромными белыми буквами написано "Балтика".
Балис поворачивается к жене. Рита молча смотрит на него. Она почти совсем не изменилась, только появились чуть заметные морщины в уголках глаз, да первая седина пробилась за годы, прошедшие после ее смерти.
Смерти?
Смерти! Пустынная предрассветная улица Вильнюса, красное лицо за ветровым стеклом «Москвича», тела Риты и Кристины на снегу, натекающая лужица крови, темные внутренности реанимобиля, кожаная кушетка в приемном покое, бесконечная усталость в глазах врача…
— Мы сделали все, что можно, но…
Балис смотрит на Риту, не решаясь задать вопроса, но жена понимает его без слов. Они часто чувствовали мысли друг друга.
— Ты помнишь нас, Балис. Ты любишь. И до тех пор, пока ты будешь помнить и любить — для тебя мы будем живы.
— Я буду помнить и любить тебя всегда. И Кристинку. И Ирмантаса.
— Значит, для тебя мы всегда живы. Mes visada gyvi.[1]
— Jыs visada givi [2], - повторил Балис и проснулся.
Небо уже начинало бледнеть, а звезды — меркнуть: начиналось утро нового дня. Тишину нарушало только тихое пофыркивание отсыпающегося после праведных дневных трудов коня. Спутники Гаяускаса еще крепко спали. Слева от Балиса с головой завернулся в одеяло Мирон, справа Серёжка, спавший одновременно беспокойно и крепко, как умеют только дети, отбросил на сторону одеяло и сжался почти в комочек, подтянув острые колени к подбородку. Позади Мирона в темноте угадывался Сашка. Женька и Анна-Селена ночевали внутри повозки. А вот Наромарта нигде не было видно.
Балис быстро намотал портянки, натянул сапоги, тихонько, стараясь не потревожить спящих, поднялся на ноги и обошел повозку. Эльф неподвижно сидел, прислонившись спиной к заднему колесу. Плащ, скрывающий фигуру, не давал понять, спит ли он или бодрствует. Капитан на мгновение замялся, стоит ли попробовать разбудить спутника или подождать, пока тот проснется сам, но тут Наромарт повернулся к нему.
— Вы что-то хотите мне сказать? Я не сплю. Я же говорил, что почти не нуждаюсь во сне, — негромко, чтобы никого не разбудить, произнес эльф.
— Да, я хотел посоветоваться, — Балис присел рядом, оперевшись спиной на борт фургона. — Со мной происходит что-то странное… Я привык принимать рациональные решения, но сейчас ничего разумного мне в голову не приходит.
Эльф вздохнул, и это прозвучало как-то трогательно по-человечески.
— Вы не можете поверить в реальность Дороги?
— Это другое… Дорога, встреча с Мироном и даже с вами — это, так сказать, в пределах допустимого.
— Тогда что же за его пределами?
— Помните, мы вчера утром говорили о наших тайнах? Вы сказали, что мои тайны не меньше чем Ваши. Что Вы имели в виду?
— Я сказал "может быть".
— И все же…
Наромарт сделал неловкое движение, пытаясь повернуть корпус к собеседнику. Балис мысленно выругал себя, что присел с покалеченной стороны, не подумав о последствиях. Точнее, подумал только о том, как удобнее присесть самому.
— Я врач, Балис. А для врача самое главное — не навредить тому, кто просит у него помощи. Вы сказали мне слишком мало…
— Спрашивайте, я отвечу.
— Спрашиваю. Что все-таки не так? Конкретно.
— Сны… Иногда я вижу странные сны.
— Вас это удивляет?
— Еще больше меня удивляет то, что это не удивляет Вас.
— Та-ак… — с минуту эльф молчал, обдумывая услышанное. Затем решительно произнес. — Давайте так: Вы рассказываете мне хотя бы один странный сон. Полностью, ничего не скрывая.
— Хорошо.
Гаяускас на мгновение задумался, выбирая, какой из снов этой ночи рассказать Наромарту. По странности один другого стоил, но первый все же требовал более быстрого толкования: а что если и вправду сегодня в пути их ожидает развилка у старого дуба.
Эльф выслушал его предельно серьезно, не перебивал, не торопил, когда Балис запинался, вспоминая подробности или подбирая нужное слово. А когда Гаяускас закончил рассказ, сам погрузился в размышления. Капитан его тоже не стал подгонять, хотя нетерпение так и рвалось наружу. К счастью, раздумывал Наромарт не долго, не больше пары минут, но и этот срок показался Балису вечностью.
— Знаете, боюсь, что одним разговором нам не обойтись. К тому же, наше сегодняшнее положение оказалось сложнее, чем я думал.
— Вы придаете такое значение тому, что я увидел во сне?
— Да. И сейчас поймете почему.
И Наромарт изложил Балису свой сон.
— Как видите, в обоих снах от нас хотят одного и того же. Думаете, совпадение?
— Не верю я в такие совпадения.
— И я не верю. Полагаю, что следует разбудить Мирона.
Пока они пересказывали друг другу свои сны, совсем рассвело, но остальные путешественники ещё продолжали спать. На часах Балиса, которые тот аккуратно заводил, было только полседьмого, а накануне они улеглись ближе к полуночи.
Несмотря на то, что будить Мирона Балис старался тихо, чтобы не потревожить сон ребят, чутко спящий Сашка обозначил свое пробуждение, но, после того как Нижниченко порекомендовал ему спать, пока есть возможность, мальчишка дисциплинированно уткнулся в одеяло.
— Что у вас стряслось? — хмуро поинтересовался Мирон, присаживаясь напротив Наромарта.
— Да вот, сны обсуждаем. Тебе вот сегодня ночью что снилось?
— Мне? Мне как раз снилось нечто достойное обсуждения.
Рассказав про таинственный разговор с Серым Эм и выслушав истории Наромарта и Балиса, Нижниченко мрачно подвел итог:
— Похоже, нас усиленно толкают на эту самую боковую дорогу. Что будем делать?
— Выбор невелик, — задумчиво протянул Балис. — Либо свернуть, либо — не свернуть.
— Что значит — "не свернуть"? — удивился Наромарт. — Конечно, вы вправе принять любое решение, но для меня вопроса не стоит: моей богине угодно, чтобы я свернул — и я поверну.
— Это может быть ловушкой…
— Ловушкой… И кто же у нас такой общий враг, которому так и не терпится загнать нас всех в ловушку? Враг, который настолько хорошо знает меня, что использует образ наставника Антора, и настолько хорошо знает взаимоотношение между Балисом и его дедом. Назовите мне его, а то я до сих пор не подозреваю о его существовании.
— Не знаю такого врага, — признался после короткой паузы Мирон. — Просто, понимаешь, не люблю я, когда меня, как марионетку, на ниточке дергают.
— Это мало кто любит, — согласился Наромарт. — Но нельзя же принимать серьезные решения только потому, что вам не понравилось, как с вами поговорили. Думаете, так легко находить общий язык с незнакомцами? Когда мучительно раздумываешь над каждым словом, чтобы случайно не обидеть. Когда пытаешься скрыть то, что может показаться враждебным, а потом переживаешь, что это выглядит как обман.
Целитель произносил этот монолог со все нарастающим напряжением, очевидно, Нижниченко задел в его душе чувствительную струну.
— Я не принимаю решения, я раздумываю, — поправил его Мирон. — И, потом, не ясно, зачем мне что-то скрывать. Я ничего не скрываю. И Балис. И ты.
— Ошибаешься, — жестко сказал целитель и откинул капюшон. Балис, уже видевший изуродованное лицо эльфа, вынес это спокойно, а вот Мирон, не смотря на все свое хладнокровие, не мог не отшатнуться.
И было от чего. Правая половина головы Наромарта представляла собой один большой шрам, уничтоживший ухо, глаз, волосы… Только бугрящиеся рубцы, уходящие вниз, к ключице, плечу, лопатке.
— Вот видишь, Мирон, мне есть, что скрывать.
— Напрасно, — глухо проговорил Нижниченко. — Я сужу о людях не по их внешнему виду.
— Встречают именно по внешности, — возразил целитель, в запале даже не отреагировавший на то, что его назвали человеком. — Потом — да, потом уже мудрые судят по делам. Но в первое мгновение судят по внешнему виду. Всегда. Все. Поверь, я часто встречался с самыми разными существами и не понаслышке знаю, какие проблемы способно породить первое неприятное впечатление.
— И все же нужно уметь в себе перебарывать эту неприязнь, — не сдавался Мирон.
— Так и перебарывай. Начни с этого сна. Совершенно очевидно, что кто-то пытается говорить с нами. Со мной ему удалось найти общий язык, с тобой — нет. С Балисом…
Темный эльф выжидательно замолчал.
— Скорее да, чем нет. Кто бы ни прятался за образом отца Эльфрика, он сумел понять образ мыслей моего деда. Вряд ли это враг… В общем, я настроен свернуть.
— Остается расспросить ребят, — подвел итог Наромарт.
— Думаешь, они тоже видели сон?
— Думаю, да. Ведь решать, куда держать путь мы будем вместе.
Мирон обошел повозку.
— Саша, спишь? — позвал он громким шепотом.
— Еще чего, — тут же откликнулся подросток, поднимая голову.
— Слышал, о чем мы говорили?
— Кому верю — тех не подслушиваю.
Нижниченко улыбнулся.
— Тогда давай, дуй к нам.
Рассказ казачонка о ночном сне был краток и ясен.
— Ну, и как думаешь, что нам делать? — поинтересовался в конце Балис.
— Сворачивать, — не задумываясь, ответил Саша. — Бочковский дурного не посоветует.
— А тебя не удивляет, что Бочковский оказался здесь? Он ведь умер.
— Мирон Павлинович, я же сколько раз говорил — это Тропа. Здесь не надо ничему удивляться. Да и вообще, для своего мира я ведь тоже, вроде как, умер.
— Кстати, вторые сутки слышу: Дорога, Тропа… Нельзя ли после завтрака рассказать нам с Серёжей поподробнее, где именно мы очутились? А то как-то неуютно, когда все кругом все знают, одни мы такие необразованные.
— Вообще-то я тоже не очень много знаю, — признался Мирон. — Саша мне рассказывал кое-что, но картинка пока не сформировалась.
— Тогда тем более. И решение будет легче принимать. Так как?
Балис выжидательно посмотрел на Наромарта, потом на Сашку.
— Я вообще-то не так уж и много знаю о Дороге и впервые здесь путешествую. Но что известно — расскажу.
— О чем разговор, — поддержал эльфа мальчишка.
— Вот и отлично. Тогда предлагается объявить подъем по отряду…
— Главное, спрашивайте если что непонятно, — начал объяснение Наромарт, когда после завтрака компания двинулась в путь. — Постараюсь объяснить, хотя, предупреждаю заранее, всех тонкостей я не знаю.
Итак, существует несколько различных моделей мироздания. В этих вопросах я не специалист, насколько мне известно, каждая модель строится на том, что хорошо объясняет одну из особенностей устройства мира и более-менее сносно — все остальное. То, с чем мы столкнулись, наиболее полно описывается в модели Великого Кристалла. Что такое кристалл, полагаю, знают все?
— Мы с Сашей знаем, — тоном прилежного ученика ответил Мирон.
— В курсе, — недовольно кивнул Женька.
Анна-Селена молча подняла левую руку, на безымянном пальце которой было надето серебряное колечко, украшенное небольшим темным камушком.
— Серёжа? — поинтересовался Балис.
— А? — мальчишка сидел на задке повозки, свесив ноги наружу, и не сразу понял, что его спрашивают. Поняв, обернулся и кивнул. — Знаю, мы по природоведению проходили. Соль — это кристаллы… Маленькие… А большие кристаллы — это всякие алмазы, изумруды…
— Верно, — кивнул капюшоном Наромарт. — Так вот, в этой модели весь Мир — это такой огромный Кристалл. Каждая Грань Кристалла — отдельный мирок. Для большинства обитателей Грани выход за ее пределы невозможен, но есть два исключения.
Первое — это те существа, которые умеют перемещаться между Гранями. Их довольно много. Среди нас, как я понимаю, таких умеющих двое: Саша и я. Причем у меня эти способности проявились совсем недавно, и я пока еще толком не научился ими управлять.
— Я вообще-то тоже не очень умею, — откликнулся сидящий на передке подросток: поскольку эльф был занят чтением лекции, управление конем автоматически ложилось на казачка.
— Учтем на будущее, что умение перемещаться между Гранями не является сильной стороной нашей компании, — серьезным голосом подвел итог Наромарт. — Поэтому, сосредоточимся на втором исключении: стыках. Так называются места, где сходятся одна или несколько Граней и для перехода зачастую не нужно никаких особых знаний или умений. Мне кажется, Мирон, что твой Севастополь является именно таким местом. Вы с Балисом обитали изначально на разных Гранях, но тогда, в детстве, оказались в области их слияния. Потом Грани снова разошлись, поэтому вы уже не могли встретиться. Это я вам уже говорил…
— Об этом нам есть, что расспросить, но это позже… Продолжай.
— Хорошо. Про Грани для начала, думаю, достаточно. Теперь о Дороге. Это совершенно особая сущность, о ней знают даже меньше, чем о самом Кристалле. Доподлинно известно, что Дорога граничит со многими Гранями. Мудрецы полагают, что она соприкасается со всеми, но доказать это невозможно: Граней у Кристалла великое множество, думаю, истинное их число известно только Творцу. Кроме того, Дорога граничит и с иными планами бытия.
— Что значит — иные планы?
— Мы живем в материальном мире, но помимо него существует множество так называемых тонких миров. Условно их принято делить на «внутренние» и «внешние», только не надо видеть в этих названиях грубое отражение сути. К внутренним мирам относятся Эфир, Сумрак, планы стихий и промежуточные планы. К внешним — Элизиум, Лимбо, Пандем…
— Ох, — поморщился Балис. — Честно сказать, очень похоже на полную ерунду. Знаете, в моем мире часто встречаются люди, которые способны часами рассказывать об эфире, стихиях, карме, просветлении… Как правило для того, чтобы выманить денег. А если и нет… Все равно, ничего реального эти «маги» и «гуру» сделать не в состоянии. Так, одни только разговоры.
— Шарлатанов, которые пускаются на разные уловки, чтобы выманить деньги, хватало во все времена и во всех местах, — удрученно ответил эльф. — Одни представляются великими воинами, другие — великими купцами, третьи — великими магами… В общем, способов много. Но ведь это не отменяет того, что на свете существуют настоящие купцы, воины, целители… Почему же надо с порога отметать существование магов? К тому же примите во внимание, что далеко не всегда, когда хороший мастер берется за дело, он добивается результата. И великие полководцы проигрывали битвы, на руках самых великих врачей умирали пациенты, порой заблуждались и самые великие ученые… Опять-таки, почему же у магов нет права на ошибку?
— Потому что врачей, ученых, генералов и адмиралов я видел. Настоящих. Которые добивались результата. Пусть не всегда, но добивались. А магов…
— Неужели все, что происходит здесь, на Дороге, ничего не изменило в Вашем взгляде на жизнь?
— Изменило, конечно. Глазам своим я верю. Но вот заходить слишком далеко в выводах из увиденного не хочу. По крайней мере, пока. Да, существует Дорога — это факт. Реальность, о которой в нашем мире никто, или почти никто, не знает. Но из этого не следует, что я должен верить в магию или в этот, как его… "Элениум".
— Элизиум, — машинально поправил морпеха Наромарт. — Хорошо, оставим иные планы пока что в покое, тем более что сейчас, кажется, от них ничего не зависит. Итак, Дорога граничит со многими Гранями, причем граница эта непостоянна. Точки соприкосновения все время меняются и, как правило, существуют не очень долго во времени, позвольте не уточнять, о каком именно времени идет речь. Правда, известны и устойчивые места перехода с Дороги на ту или иную Грань, но их очень немного. Не в том смысле, что мало, а в том, что намного меньше, чем неустойчивых точек соприкосновения. И вот эти самые неустойчивые точки можно создать путем определенного воздействия.
— Магического? — поинтересовалась Анна-Селена.
— Не совсем, — отрицательно покачал головой Наромарт.
— Но ведь нам на Дорогу помогли выйти маги, — напомнил Женька.
— Да, но все же магией это назвать нельзя. Правда, чтобы понять, почему, надо иметь представление хотя бы об основах магии, которых, как я понимаю, кроме меня никто здесь не знает. Поэтому, прошу поверить мне на слово.
— Верим, — откликнулся за всех Мирон. — А что из этого следует?
— Дорога населена, хотя и не густо. И большинство жителей Дороги, так или иначе, способно выходить с нее на Грани. Причем, девять из десяти таких жителей на Гранях отнюдь не являются магами.
— Действительно, Михаил-Махмуд о магии не сказал ни слова, — кивнул Мирон, подумав про себя, что настоящий маг отнюдь не обязан рассказывать о своем призвании каждому встречному. — Кстати, Саша, тебе, как жителю Дороги, наверное, есть что добавить?
— А чего добавлять? Действительно, несколько раз я встречал здесь магов. Люди как люди. А уходить и возвращаться и правда может почти каждый, для этого магом совсем не надо быть.
— Да? А самолет ты как взорвал, неужели без магии? — нашел подходящий способ задать давно мучавший его вопрос Мирон.
— Да я-то тут причем? — искренне удивился подросток. — Самолет взрывал Адам, я был только маяком. Не знаю, что у него за оружие, но он наводил его как-то через меня.
Повисло молчание: нить разговора неожиданно оказалось потерянной.
— Так что же, получается, свернуть с Дороги — означает выйти на Грань, в какой-то мир? — неожиданно воскликнул Балис.
— Именно, — согласился Наромарт. — Те, кто может выйти на Дорогу, использует ее для перемещения между Гранями.
— А на какую именно Грань, в какой мир?
— Этого я сказать не могу. Да и вообще мало кто может увидеть, что за мир лежит за точкой соприкосновения. И, насколько я понимаю, тут уже без магии никак не обойтись.
— Можно и без магии, — не согласился Саша.
— А как?
— Я не умею, но видел… Вот, кстати, Михаил-Махмуд умеет.
— Жаль, — с явной досадой произнес Наромарт. — Хотелось бы это обсудить. Может, и я бы научился…
— Увидим Михаила-Махмуда или еще кого из знающих — я попрошу, — пообещал Сашка.
— Спасибо.
— Погодите. Наромарт, если я не ошибаюсь, то ты собирался через Дорогу попасть в свой мир, — вступил в разговор Мирон. — Как же ты хотел сделать это, если не знаешь, что за поворотом?
— Если знаешь, что за своим поворотом, — ответил эльф, особенно выделяя голосом слово "своим", — то это не значит, что можешь определить, что скрывается за каждым из поворотов.
— А как Вы определяете, какой поворот — Ваш? — не утерпел любопытный Серёжка.
— Вообще-то никак. Мы сначала направлялись в какой-нибудь город на Дороге, где живут местные жители. Те самые, которые умеют переходить на Грани. За разумную плату они нанимаются к таким путешественникам, как мы, в проводники до нужного им мира.
— Но ведь Вы говорили, что Граней-миров — огромное количество, — увлечённый Сережка снова повернулся внутрь повозки. — Как же жители Дороги умеют найти среди них нужный?
— Лучше всего об этом спросить у них. Саша, расскажешь нам что-нибудь?
— Немногое. Надо знать мир, в который хочешь попасть. Все время думать о нем, представлять его. И тогда Дорога сама приведет себя к точке соприкосновения.
— А можно при этом сначала попасть на точку соприкосновения с другой Гранью?
— Можно, но тогда я чувствую, что там не тот мир, который мне нужен. Не знаю какой, но точно знаю, что не тот.
— То есть, что конкретно там за поворотом, ты определять не умеешь?
— Нет. Любой сход с Тропы, как Вы это называете, точку соприкосновения, определить могу. Знаю одну постоянную точку, там в степи. Не мой мир, совершенно другой. А больше…
— Ну, у тебя еще все впереди, — успокоил его Мирон, и тут же понял, какую сморозил глупость: вечная жизнь должна была быть проклятьем Саши Волкова. Но, то ли парнишка не успел понять, в чем есть его проклятье, то ли просто хорошо владел собой, но только на слова Нижниченко он никак не отреагировал. Спеша переключить внимание путников, Мирон продолжил обсуждение:
— Думаю, теории на сегодня достаточно. Давайте перейдем к практике. Сегодня ночью некоторые из нас видели странный сон, в котором нам предлагалось свернуть с Дороги, на одну такую Грань.
— Ух, ты, а как Вы узнали? — Сережка опять крутанулся назад, уставившись на Мирона прямо таки горящими глазами.
— Что я узнал?
— Ну, что мне такой сон снился…
— Знаешь, Сережа, вообще-то я говорил о себе, Наромарте и Балисе. И о Саше. Но если и тебе такой сон снился… А вам?
— Мне тоже, — сказала Анна-Селена.
Женька коротко кивнул.
— Значит, никого из нас не забыли, — подвел итог Нижниченко. — Ну, что же, будем решать, что делать. У нас с Сашей никаких особых планов не было, у Балиса и Серёжи, как я понимаю, тоже. А вот вы…
— А что мы? — эльф сделал легкое движение, словно пожал плечами. — Планы у нас, конечно, имеются, но торопиться нам некуда. Верно?
— Мне-то что, — буркнул Женька.
— Не знаю, кому как, а мне очень хочется, чтобы мы повернули, — сказала Анна-Селена. — А спешить нам и, правда, некуда.
— То есть, принимаем решение — свернуть? Если, конечно, на Дороге нам встретится место для поворота.
— Ущелье у старого дуба, верно? — с типично детской радостью оттого, что и он тоже знает, предположил Сережка.
— Верно, — подтвердил Мирон. Удивляться было нечему — совершенно понятно, что, не совпадая в сюжете, все сны были абсолютно одинаковы в том, что касалось инструкций, по дальнейшему поведению.
В которой происходит несколько удивительных встреч.
Есть за горами, за лесами маленькая страна
Там звери с добрыми глазами,
Там жизнь любви полна,
Там чудо-озеро искрится, там зла и горя нет,
Там во дворце живёт жар-птица
И людям дарит свет.
— Я думаю, что в его нынешнем виде господину Зуратели будет трудно подать на нас жалобу, — примирительно сказал Наромарт, показывая рукой на окаменевшего скульптора, но Ястреб хмуро покачал головой.
— Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас, предупреждаю. Ежели эта статуя — господин Цураб Зуратели, то, боюсь, прибавится еще одно обвинение — в убийстве. Причем, согласно законам Риттерберга, использование боевой магии является отягчающим вину обстоятельством.
Наромарт развел руками.
— Простите, у меня нет опыта общения со слугами закона. Мне вы тоже предлагаете покинуть город?
Стражники переглянулись, Ястреб печально покачал головой.
— Нет, доктор. Убийство — слишком серьезное преступление. Мы не можем вас так вот отпустить.
— Вообще-то я его не убивал, — начал было темный эльф, но его прервала пришедшая наконец-то в себя мадемуазель Виолетта.
— Погодите, погодите. Если будет установлено, что господин Зуратели в своём доме совершал преступления, то наши действия будут расценены как…
И, не окончив фразы, вопросительно посмотрела на Рыбачку.
— Ну, как не особенно умная попытка помощи Страже, я полагаю. Только нужны доказательства.
— Доказательства ожидают нас во внутреннем дворе, — хмуро сообщил Наромарт. — Там превращенные в камень дети, которых Зуратели обманом вытащил из других миров, чтобы превратить здесь в статуи пороков.
Лицо Рыбачки исказила гримаса.
— Знаете, доктор, после таких слов очень хочется нанести физический ущерб при задержании. Либо тому, кто делает такие вещи, либо тому, кто так гнусно клевещет.
— Что ж, надо найти в этой комнате артефакт, позволяющий превратить статуи в детей — и свидетельств у вас будет достаточно.
Ястреб хотел что-то сказать, но тут у дверей застонал и закопошился Джин.
— Так, всем молчать! — потребовала Рыбачка и довольно грубо подняла карлика.
— Ну, что здесь происходит?
— Госпожа, это не я, — забормотал Белью. — Я ни в чем не виноват. Я пальцем до детей не дотрагивался.
— Почему-то у меня на этот счет имеется иное мнение, — задумчиво протянула Рыбачка. — Впрочем, в нашем городе все решает суд, и только суд. Но обвинения в твой адрес очень серьезны, поэтому решения суда тебе придется подождать в городской тюрьме.
— Не хочу! Не хочу в тюрьму! Я ни в чем не виноват! Это все Зуратели! Это он вытягивал детей из иных миров и превращал их в статуи пороков. Я ведь всего лишь слуга, а не маг. Подумайте сами, как я мог участвовать в его экспериментах! Не надо меня в тюрьму, пожалуйста! — близость наказания повергла Джина в настоящую истерику.
— Если хочешь этого избежать, то ты должен помочь следствию. Понял?
Джин часто-часто закивал.
— Понял, конечно, понял. А как я могу помочь?
— Ну, во-первых, дать подробные показания о том, как господин Цураб Шем Зуратели доставал детей для своих… творений. А во-вторых, быстро давай сюда артефакт, который разрушит магию.
— Конечно-конечно, госпожа, — засуетился карлик. — Я все экспонаты знаю, что есть что. Вот, извольте.
Он направился к одной из этажерок и взял с полочки длинный серебряный жезл. Примерно треть его составляла отполированная рукоятка, затем он делился на четыре переплетающихся жгута, ближе к концу жгуты расходились, обвивали прозрачный кристалл, а потом снова сходились, образуя острие.
— Мадемуазель Виолетта, возьмите жезл, — попросил Ястреб.
— Пусть лучше его возьмет доктор Бользен, — ответила волшебница. — Превращения в камень не проходят бесследно. Дети могут испытать шок, я должна быть готова применить магию исцеления. Нар, ты ведь сможешь активировать жезл?
— Думаю, что да. Вроде бы, ничего сложного в этом нет.
— Отлично. Пройдемте во двор.
Сопровождаемые светящимися шариками Наромарта, они вышли из комнаты. Впереди шла Рыбачка, за ней семенил услужливый карлик, далее мадемуазель Виолетта и волшебник, замыкал шествие Ястреб.
Когда они спустились во внутренний дворик, Наромарт вдруг почувствовал всей своей вампирьей природой приближение полночи — времени наибольшей активности инфернальной магии. Это сказалось не только на нем: хоровод каменных фигур стремительно наливался Силой.
— Стойте.
Все остановились.
— Там опасно. Я посмотрю.
Наромарт осторожно вошел в круг фигур. Почти физически почувствовал Силу, потоки которой пронизывали всё его существо. А затем рядом с этим миром возник второй. Стоя во дворе дома Зуратели, эльф одновременно находился в парке какого-то города. Этот второй мир был виден смутно, всего на несколько десятков ярдов вокруг. С одной стороны парк вроде примыкал к реке, одетой в гранитную набережную. В том мире был день, и падал легкий зимний снег.
А еще в парке стояли статуи — еще более уродливые, чем творения господина Шема. Полукольцом, а не кругом. Не каменные, а отлитые из тусклого серого металла. А в центре полукруга — еще две статуи из металла золотистого — устремлённые навстречу друг другу маленькие мальчик и девочка с завязанными глазами.
Стоя в профиль к Наромарту и не замечая его, статуи рассматривали мужчина и женщина. Она — среднего роста, в теплых меховых одежах, он — высокий, немного сутулый, в клепаном кожаном доспехе странного покроя, но почему-то при этом без оружия, да еще и в шерстяном колпаке на голове. Нелепый вид этой парочки дополнялся тем, что на обоих были окуляры престранной конструкции.
— Ну что, Лешка, — услышал Наромарт женщину, — а это та самая Царевна Лягушка?
— Она, она, Лидия Владимировна, — кивнул мужчина. — По авторскому замыслу — аллегория Проституции.
Видимо, он продолжал говорить, но видение вдруг стало стремительно меркнуть и, через несколько мгновений, полностью исчезло. Остался только дворик, статуи детей и недоумевающая группа людей неподалеку. Начинающий маг еще раз прислушался к своим ощущениям — потоки Силы пропали.
— Похоже, что это не только памятник, а еще и недостроенный портал.
— Портал? — мадмуазель Виолетта торопливо принялась творить заклятья, стражники покрепче сжали в руках оружие. — Действительно, что-то связанное с перемещениями между гранями и планами здесь присутствует. Но, если это и портал, то он ещё явно не завершен.
— Что ж, этому можно только порадоваться. С кого начнем?
Волшебница подошла к ближайшей скульптуре. Наромарт сосредоточился. Магический посыл, взмах палочкой и…
Одетая в лохмотья девочка обвела двор широко раскрытыми глазами, оттопырила нижнюю губу и растеряно произнесла:
— Я ничего не понимаю…
А через несколько минут двор гудел на разные ребячьи голоса, к которым примешивались слезы бившийся в истерике на груди у мадемуазель Валентины птичницы Гертруды и проклятья гончара Клауса, избранных господином Шемом Зуратели на роль пострадальцев от детских пороков. Растерялись даже невозмутимые законники Рыбачка и Ястреб: хоть и бывалые люди, но такого им видеть ещё не доводилось.
Наромарт тоже не знал, что делать дальше, но тут его отвлекло настойчивое подергивание за плащ. Внимания к себе добивалась одна из оживленных статуэток — так сказать, девочка с собакой. Точнее, с рисунком собаки.
— Что такое? — удивленно спросил эльф. — Что случилось?
— Господин волшебник, — на вид, насколько Наромарт разбирался в людях, девчонке было не больше десяти лет — еще младше Женьки, но её голос, хоть и подрагивал от волнения, но был не по годам серьезен и рассудителен, — а Вы только нас расколдовали или и других можете?
— Других? Кого других?
— Там, где меня заколдовывали, была статуя волшебника.
— Точно, — вмешался стоящий рядом Женька, наконец-то пришедший в себя от потрясения. — Такой бородатый дядька из темного мрамора в остроконечной шляпе.
А ведь и правда, стояла такая в мастерской. Статуя как статуя, ничем особенным из остальных не выделялась. Неужели, тоже жертва? А почему бы и нет? Жаль, Дранго уже не спросить…
— Пожалуй, Вы правы, — Наромарт бросил взгляд на пытающегося навести порядок во дворе Ястреба и заспешил к двери. Женька и девчонка — за ним. В голову пришла, было, мысль пригласить мадемуазель Виолетту, но потом эльф решил, что Гертруде целительница нужнее.
В мастерской Наромарт сначала тщательно осмотрел статую. Судя по тонкости работы и впрямь творение не Зуратели, а Лонгхарда. Что ж, злое дело надо исправлять. Повернувшись в пол оборота к скульптуре, он активировал жезл. В следующее мгновение на месте камня стоял крупный человек в темных одеждах. А еще через миг кристалл на жезле в руке эльфа звонко лопнул, и мастерскую Зуратели осветила ослепительно яркая вспышка.
— Он просто не успел остановить то заклинание, которое хотел произнести перед тем, как его превратили в камень. Вот так я и приобрел свое увечье, — закончил свой рассказ Наромарт.
— А что было потом? — это, конечно, не утерпел любопытный Серёжка.
— Мадемуазель Виолетта сумела меня вылечить, но шрамы остались… А когда я почувствовал себя лучше, то стал искать возможность вернуться на свою Грань. Маги Риттерберга помогли нам попасть на Дорогу, а дальше, как я уже говорил, в ближайшем городе мы должны были найти себе проводника.
— А Женьку и Анну-Селену Вы хотели завести в их миры?
Наромарт промолчал. Врать он не любил и не умел, но и объяснять, что маленькие вампиры не могут вернуться в свою прежнюю жизнь, он тоже не собирался. Во всяком случае, пока. Он не сомневался, что его новые спутники свыклись с мыслью о том, что путешествуют в обществе эльфа, но доверие между ними пока было явно ниже того уровня, когда известие о том, что среди членов отряда имеются два вампира, не приводит к немедленному развалу отряда.
— Что же получается, мы вас задерживаем на дороге домой? — не унимался Серёжка, воспринявший молчание Наромарта, как подтверждение своей догадки.
— Почему это вы задерживаете? — не согласилась Анна-Селена. — Вообще-то решение принимали мы все, и меня никто ни к чему не принуждал.
— Ну, все равно… Если бы я мог вернуться к родителям…
Мальчишка не договорил.
— А где твои родители? — спросила девочка.
— У меня их теперь нет, — глухо ответил Сережка после небольшой паузы.
— Извини, я не знала…
— Ладно…
— Я вот книжку одну читал, — вступил в разговор Женька, — про ребят, которых инопланетяне похищали. Так вот, для них специальный полигон придумали. Вроде как острова в океане. Сорок островов, каждый из которых соединен с двумя-тремя другими разводными мостами. Днем их сводят, ночью — разводят.
— И что? — довольно вяло поинтересовался Сашка.
— И то, что раздали ребятам оружие и сказали: те, кто захватит все сорок островов — вернутся к родителям. А остальные — погибнут. И ребята начали воевать друг с другом — чтобы вернуться.
— И убивать? — ужаснулась Анна-Селена.
— И убивать, — безжалостно ответил Женька.
— Ну и зря, — спокойно заметил Сашка. — Не друг с другом надо было воевать, а с теми, кто их похитил.
— А как с ними воевать, если они абсолютно непобедимы?
— Абсолютно непобедимых не бывает, — так же спокойно ответил Сашка. — Если идет борьба, значит, у каждого есть своя слабость. Главное — найти ее. Кстати, чем книжка кончилась?
— Герой вернулся домой, — без особой охоты сообщил Женька.
— Что перебил всех и захватил сорок островов? — не унимался казачонок.
— Нет, нашел слабость у тех, кто их захватил.
— Вот видишь, я же с самого начала сказал…
— Что видишь? — рассердился Женька. — Это же книга. В книгах всегда так бывает: сначала героя загоняют в безвыходное положение, а потом он чудом спасается и всех побеждает. А в жизни все по-другому. В жизни чудес не бывает.
— Это как посмотреть, — возразил Наромарт. — Взять хоть нашу историю. С одной стороны, нашу победу над Зуратели можно считать и чудом, а с другой — все закономерно. Рано или поздно, но его тайна все равно была бы раскрыта, и возмездие бы его настигло.
— Ага, рано или поздно… Для того, кому поздно, от этого не легче…
— А кому, вообще говоря, поздно? Для превращенных в камень время останавливается, Анна-Селена может подтвердить.
— Могу, — охотно откликнулась девочка. — Сначала я рисовала в мастерской, потом вдруг что-то случилось — и я уже во дворе. А между этим как будто ничего и не было. Я даже испугаться не успела.
— Это хорошо, что Зуратели был псих и только превращал людей в камень. А если бы он их убивал? — не сдавался Женька.
— Убрать все зло из мира — не в моей власти, — вздохнул Наромарт. — И не в твоей. И ни в чьей из нас. И я не верю тем, кто громко обещает сделать жизнь каждого счастливо и беззаботной. Но это и не нужно…
— А что же нужно? — поинтересовался Балис. Лезть в спор детей ему казалось не солидным, но последние слова эльфа затронули старую рану в его душе.
— Нужно всего лишь стараться жить так, чтобы вокруг себя было меньше зла и больше добра. Не кидаться устроить жизнь тех, кто обитает где-то далеко и о ком ты почти ничего не знаешь, а помогать тем, кто рядом: родным, друзьям, знакомым.
— И всё?
— А разве этого мало? Ведь каждый — чей-то родственник или знакомый. И если в его беде помогут близкие, то зачем ему нужна помощь героя, пришедшего откуда-то издалека…
— И для полного соответствия своим словам тебе надо было отказаться от борьбы с Зуратели. Ты же не житель Риттерберга, — усмехнулся Женька.
— Во-первых, я не закон издаю, а даю совет, к тому же очень общий. Я не герой и приключений на свою голову не ищу, но уж если они меня находят, то я от них не прячусь. Во-вторых, неправильно говорить, что Зуратели победил я. Один бы я с ним никогда не справился: Зуко, мадемуазель Виолетта, Евсей Доксеев, ты — все поучаствовали.
— Ага, особенно этот предатель, — настроение у Женьки окончательно испортилось, когда Наромарт упомянул его в одном ряду с русийским магом.
— А, по-моему, он как раз делал то же самое, что и эти твои ребята с островов. Велика ли разница, как убить — своими руками или руками другого человека?
— Ребята с островов друг друга не знали. А к Евсею мы в гости пришли, как к другу. Чай вместе пили, все рассказали… Если он так Зуратели боялся — мог бы сразу отказаться нам помогать. А то сначала помог, а потом предал. Тоже мне, Рыцарь Крапивы. Если они все такие предатели, то правильно их повсюду не любят!
— Ребята с островов знали, что против них — не враги, а такие же, как и они — которых заставили. Это же не враги, я бы их убивать не стал, — улучил возможность высказаться Сережка.
— Это вот так здесь говорить хорошо, когда для тебя это все сказки. А когда в лицо тебе направлен меч, и если ты не поднимешь в ответ свой, то умрешь, все сразу становится по-другому, — Женька старался придать своему голосу уверенность, но ему не очень-то это удавалось. Ведь меча ему пока что держать в руках не приходилось — разве что изредка деревянный муляж-бокен, когда на тренировках в секции айкидо отрабатывались приемы самообороны против вооруженного мечом противника. Тогда ему эти занятия казались не очень умными и наивными — трудно себе представить, чтобы в начале третьего тысячелетия кто-то бегал по Киеву с настоящим мечом и желанием убить. Все нормальные убийцы (если только убийцу можно назвать нормальным) давно перешли либо на ножи, либо на огнестрельное оружие. Однако, оказавшись в Риттерберге, свое отношение к тем тренировкам он изменил — теперь полученные знания могли пригодиться в любой момент. Жаль только, что знаний этих оказалось совсем немного, но здесь исправить уже ничего было нельзя.
— Надеюсь, ребята, вам не придется решать эти проблемы на практике, — попробовал подвести итог Мирон. Женька хотел что-то ответить, но не успел: с передка донесся голос правившего фургоном Сашки:
— Эгей, похоже, это наш дуб.
Женька, Сережка и Балис живо соскочили с повозки, Анна-Селена, сидевшая ближе к Сашке, выбралась на передок, Наромарт неуклюже замешкался. Мирон помог ему выбраться из фургона, и теперь все путешественники смотрели на открывшийся впереди вид.
В этом месте ущелье расширялось, стены его становились более пологими, между камней то тут, то там мелькали зеленые пятна травы. Левую стену рассекала узкая щель, куда уходила тонкая лента ответвляющейся дороги. А у самой развилки рос непонятно как здесь очутившийся дуб. Не очень высокий, зато толщиной, наверное, в четыре обхвата, раскинувший во все стороны могучие узловатые ветви, покрытые густой зеленой листвой. Совсем молодой, светло-зеленой листвой, словно сейчас только вступала в свои права весна.
— Думаю, это то место, о котором нам говорилось во снах, без всяких сомнений, — нарушил молчание Наромарт. — Саша, в ущелье точка перехода?
Казачонок прислушался к собственным ощущениям.
— Да, и очень близко.
— Что ж, как и предполагалось… Ну что, поворачиваем?
— Вроде, все уже решили, — недовольно проворчал Женька.
— Тогда, вперед.
Эльф хотел забраться в повозку, но Гаяускас остановил его.
— На два слова, Наромарт.
— Пожалуйста.
Когда они отошли на несколько шагов, чтобы остальные не могли слышать разговора, Балис сказал:
— Сегодня утром Вы сильно помогли мне. После того, как я рассказал Вам о сне, мне стало намного легче.
— Мы договорились, что еще вернемся к нашему разговору, — напомнил темный эльф.
— Верно. И мы обязательно к нему вернемся. Но сейчас разговор не обо мне, а о Вас. Может, Вам тоже стоит более активно бороться со своими страхами?
— Что именно Вы предлагаете?
— Мы сейчас попадем в новый мир. Мир, которого не знаем мы, и который не знает нас. Может, Вам стоит войти в него с открытым лицом?
С минуту Наромарт раздумывал, затем произнес:
— Пусть так!
И, решительно откинув капюшон, вернулся к повозке.
За поворотом дорога довольно резко стала клониться вниз. Склон горы слева неожиданно резко оборвался, открылся котлован глубокой впадины. Гаяускас, давно не бывавший в горах, почувствовал себя несколько неуютно. С одной стороны почти отвесная стена, с другой — пропасть, а между ними — дорога шириной каких-то пяток метров. Он соскочил с повозки, чтобы посмотреть, насколько крут склон котловины. Увиденное не сильно вдохновляло: пусть перед ним оказался и не обрыв, но крутизна склона была на глаз градусов шестьдесят, к тому же сам склон представлял из себя осыпь с густо разбросанными по ней крупными валунами. И только метрах на пятистах книзу он становился более пологим и обрастал невысокими сосенками.
— Неприятный склон, — сообщил Балис, забираясь обратно в повозку.
Наромарт что-то ответил на непонятном ему языке.
— Что? — переспросил Гаяускас.
Темный эльф снова что-то сказал, и капитан снова его не понял. Да и не только капитан.
— Ох ты, мы же с Тропы сошли, как же я забыл, — донесся снаружи голос правящего конем казачонка.
— Что забыл, Саша? — с беспокойством спросил Мирон.
— На Тропе все друг друга понимают. А на Гранях — как придется.
— В-весело, — пробормотал Балис. — И как мы теперь будем?
— Нужен системный подход.
Мирон достал из кармана ветровки блокнот и авторучку и принялся расчерчивать небольшую табличку. С интересом наблюдавший за его действиями, Наромарт откуда-то из складок плаща извлек плоскую металлическую коробочку, больше всего напоминавшую своим видом портсигар, и металлическую же тонкую палочку с заостренным концом. И то и другое он протянул их Нижниченко. Открыв створки, Мирон с удивлением обнаружил, что имеет дело с подобием записной книжки: внутренние стороны металлических пластинок были покрыты слоем воска, на котором отчетливо виднелись нацарапанные палочкой значки. Утвердительно кивнув, Мирон вернул предметы черному эльфу и приступил к опросу.
— Сначала попробуем разобраться, кто чего умеет. Кто понимает — отвечайте. Кто говорит по-русски?
Как и ожидалось, ответили все, кроме Наромарта и Анны-Селены.
— Хорошо. На украiньской мове размовляете?
Все трое мальчишек ответили утвердительно, Гаяускас промолчал.
— Do you speak English? [3]- продолжал Нижниченко.
— Yes, I do, [4] — капитан предположил, что будет единственным собеседником, но к нему присоединился Женька:
— Yes, I can speak English a little. [5]
— А это какой язык? Английский? — поинтересовался Сережка, очередной раз давший волю своему любопытству.
— Именно, — кивнул Мирон.
— Parlez-vous francas? [6]
— Oui, [7] — на сей раз компанию Балису никто не составил.
— Ты и французский знаешь? — изумился Нижниченко.
— Тебе можно, а мне — нельзя?
— Да я кроме этой фразы и "amore"[8] не знаю ничего. Это больше для них, — Мирон кивнул на молчащих Наромарта и Анну-Селену, и продолжил. — Sprechen Sie Deutsch? [9]
— Ja. — снова ответил только Гаяускас. [10]
— Слушай, Бинокль, а ты насколько хорошо владеешь этими языками?
— Шекспира, Дюма и Гете в подлиннике без словаря читать, безусловно, не сяду, но объясниться смогу.
— Круто, — совершенно искренне одобрил Женька.
— Ага, — кивнул Сережка.
— Что тут такого, у господ офицеров знать несколько иностранных языков считалось обычным делом, — с некоторым чувством превосходства сообщил Сашка.
— Традиции царской Армии были несколько… утрачены, — попробовал объяснить Мирон, и тут же поймал себя на мысли, что лучше бы было промолчать.
К счастью, Сашка не стал развивать тему, ограничившись ироничным:
— Да я понимаю…
После чего Мирон продолжил опрос:
— Татарча эйт? [11]
В знании этого языка никто не признался.
— Тогда у меня — все, — грустно сказал Мирон, заполняя минусами очередной столбик. — Балис, твоя очередь.
— Боюсь, шансов мало. Для начала — литовский. Ar jus kalbate lietuviskai? [12]
Молчание.
— Kas te rДДgite eesti keelt? [13]
Молчание.
— Других языков я, можно сказать, не знаю.
— А можно сказать, что ещё кое-что знаешь? — хитро усмехнулся Мирон.
— Ну, воспоминания детства кое-какие остались. Потом еще во Флоте пришлось с итальянским ознакомиться…
— Пробуй все, что можешь. Видишь же, для девочки и эльфа мы языка пока не подобрали.
— Хорошо. Vai jus runajat latviski? [14]
Молчание.
— Czy mowi panove po polsku? [15]
Молчание.
— Parla Italiano? [16]
Молчание.
— Все. Полное и окончательное все, — подвел итог Балис. — Белорусский выучить не сподобился, единственный раз слышал от Олежки Скобелева белорусскую речь только на неделе дружбы народов в седьмом классе: "Сердечно запрошаем подороже и попригоже Белорусси — краине блакитных озер, могутных сосен и щирых, процовитых людей".
И на эту цитату ни Наромарт, ни Анна-Селена не отреагировали.
— Белорусский нам бы вряд ли помог, — грустно улыбнулся Нижниченко. — Те, кто говорят на белорусском, должны хоть немного понимать и русский, и украинский. Так что — здесь нам ловить нечего. Кстати, а что, в Вильнюсе в семидесятых говорили на польском и латышском?
— Сразу видно, что в Прибалтике Вы, товарищ генерал, не работали.
— Не приходилось. А что всё-таки не так?
— Понимаешь, большинство тех, кто не бывал в Прибалтике, рассматривают её как единое целое. Для них каждый прибалт говорит на всех трех языках. А на самом-то деле, всё совсем по-другому. Три замкнутых на себя узких мирка. Каждый говорит на своём языке и не испытывает ни малейшего желания изучать чужой.
— Выходит, что…
— В Вильнюсе, естественно, говорили на литовском и русском.
— Ну а ты откуда взялся, такой нетипичный?
— Из Ленинграда. Я ж тебе рассказывал, когда гостил в Севастополе…
— Это я помню, — улыбнулся Мирон. — Просто интересно стало, если для литовцев говорить на эстонском и латышском настолько нетипично, то почему ты этими языками владеешь?
— Просто у меня в детстве было увлечение — языки учить. У меня же мама — наполовину эстонка. Так что с самого детства — три языка. Мне нравилось, хотелось еще какой-нибудь язык изучить. Родители только радовались. И пошло: английский, французский, немецкий… А польский и латышский — это уже в Вильнюсе, когда постарше был. Друзья были — латыши и поляки. Вот их-то я немного и поэксплуатировал.
— Поучительно… Ладно, продолжим опрос Саша?
— Кроме русского и украинского я ничего не знаю.
— Женя?
— Казахский. Сен казакша билесын ба? [17]
И снова неудача.
— Сережа?
— Молдавский знаю, конечно. Ворбиць ын лимба молдовеняске? [18]
Нет ответа.
— Гагаузский немного. Гагаизджа канушьёрсунуз? [19]
Молчание.
— Могу попробовать на румынском, — виноватым голосом сказал Серёжка, словно это из-за него спутники утратили возможность общаться. — Только вряд ли это что изменит, он же на молдавский очень похож. Vorbiюi romвneєte?[20]
Как и предполагал мальчишка, и этот язык оказался эльфу и девочке незнакомым.
— И что мы теперь делать будем?
— Погодите, — мелькнула догадка у Женьки. — А так — понимаете?
— Ой, я уже испугалась, что мы не сможем с вами разговаривать, — воскликнула Анна-Селена.
— Ну, все-таки смогли объясниться, — с явным облегчением произнес Наромарт.
— На каком языке ты с ними говоришь? — поинтересовался Мирон.
— На языке того города, где мы встретились. Наверное, это дополнительное действие магии Зуратели — попадая в город, мы смогли говорить на местном языке.
— Жалко, что, сойдя с Дороги, мы не стали говорить на местном языке, — вздохнул Сережка.
— Жалко конечно, — согласился Мирон. — Но попробуем и с местными как-нибудь разобраться. А ты, Женя, теперь у нас самый важный человек — переводчик.
Бескровные губы маленького вампира тронула улыбка. Наверное, первая с того момента, когда повозка Наромарта наехала на костер Сашки и Мирона.
— На всякий случай расспроси Наромарта и Анну-Селену о том, какие языки они знают.
Оказалось, что и у эльфа, и у девочки языковой запас был солидным. Анна-Селена кроме родного говорила еще на двух языках своего мира, а Наромарт, помимо двух человеческих языков своей Грани, владел так же тремя диалектами эльфийского, языком подземных гномов и, что самое удивительное, драконьим.
— А разве драконы существуют? — простодушно удивился Сережка.
Вопрос повис в воздухе.
— Жень, ну спроси его про драконов…
— Делать мне больше нечего, — проворчал Женька. — Вот учи их язык и сам расспрашивай.
— Жалко тебе, что ли? — заступился за младшего Саша.
— Да ничего мне не жалко, — раздраженно пояснил Женька. — Просто, такие истории надо не в переводах слушать. А из меня рассказчик никудышней, это я точно знаю.
Фургон уютно поскрипывал и покачивался на ходу. На дороге никого. Однообразная череда кустов справа и слева навевали скуку и сон. Только Ушастик неутомимо перебирал копытами, его совершенно не трогало однообразие пути. Минуты складывались в часы. Риона задремала и перестала изводить дядю своей тысячей «почему». Не исключено, что ей снилась паутина, Повсеместно Протянутая Пауком. Эта мысль ненадолго отогнала дрёму, и Йеми невольно улыбнулся. Солнце перевалило за полдень. Через пару часов можно сделать привал, а до Кусачего леса на этот раз явно удастся добраться до заката.
Очередной поворот заставил Йеми вспомнить о богах и об их удивительной зависти к планам смертных. Посреди дороги стояла повозка, запряжённая конём, вокруг которой столпились странные люди, явно занятые обсуждением какого-то важного вопроса. Через мгновенье сон окончательно покинул жупана, ибо он догадался, что обсуждаемый вопрос явно из разряда "в какую сторону ехать", что странно, ибо на тракте из Прига в Плесков нет развилок (если не считать поворота в Кусачий лес), а решать вопрос о цели путешествия посреди пути — явно неразумно для людей солидных, путешествующих с повозкой и детьми. Ведь не могут же они тоже направляться в Кусачий лес? Купцы, конечно, могли захотеть оказаться на торжище раньше своих соперников, но тогда зачем с ними дети, тем более, если одна из них — девочка? Может, это не купцы, а разбойники, захватившие повозку, коня и детей? Нет, не похоже: в этой странной компании совсем не чувствуется взаимной враждебности, а своим чувствам следует доверять, пусть и до известного предела. Так кто же они, в конце концов? Неожиданно для себя Йеми понял, что совершил непростительную ошибку, что не задал себе этого вопроса раньше, увлёкшись построению догадок о причинах странного поведения новых для себя людей. Итак, самый заметный из них — высоченный чернокожий калека с изуродованной шрамами правой половиной лица. Ещё заметно, что у него проблемы с правой рукой и правой ногой. Немногим ниже другой, явно воин, судя по тому, как он осматривался и привычности, с которой придерживал свисавшее с плеча на ремешке странного вида оружие. В том, что это оружие, Йеми сомневался не долго. Конечно, такая вычурная штука могла оказаться и инструментом какого-нибудь неведомого ремесла, колдовским приспособлением или культовым предметом, но последние предположения отчего-то показались совершенно неуместными. Третий взрослый и, по виду, старейший среди чужаков, в этой непонятной компании выделялся только своей обыкновенностью: переодень его в нормальную одежду и не отличишь от цехового мастера, скажем, из Прига. Четверо детей, из них одна девочка. Старший вооружён длинным и необычно тонким мечом и кинжалом. Может, он из благородных?
Тщательнее рассмотреть чужаков не удалось. Неутомимый Ушастик дотащил фургон до места, где пялиться на встреченных путников было бы уже просто невежливо. Ладно, не удалось угадать, можно спросить. Повинуясь движению вожжей, коняга встал, как вкопанный.
— Лёгкого вам пути, почтеннейшие!
Двое чужаков явно ответили приветствиями, но на каких-то совершенно непонятных языках. Наверное, они и вправду совсем издалека. Что ж, кагманский язык они не узнали. Надо бы попробовать морритский — наверняка они откуда-то из Империи.
— Удачи и процветания вам, достойнейшие!
Реакция на его приветствие оказалось совершенно невероятной: на лицах абсолютно у всех встречных, от девочки до ремесленника отразилась крайняя степень изумления. Даже изудородованное лицо чернокожего здоровяка (точнее, его живая половина) не смогло скрыть волнение.
— А я поняла, — громко сказала на морритском девочка.
— И я, — подхватил младший мальчишка. — Здорово, я еще и на…
Тут ему под ребра очень аккуратно и скрытно (но Йеми заметил это движение) въехал острый локоть мальчика с мечом, и фраза оборвалась на полуслове.
Возникшую паузу заполнил "цеховой мастер":
— И тебе удачи и процветания, достойнейший!
Риона, должно быть, проснувшаяся от остановки, шёпотом спросила:
— Это кто, дядя Йеми?
— Пока не знаю, тигрёнок.
Действительно не знал, но очень хотел узнать.
— Куда путь держите? — дежурный обмен приветствиями явно становился содержательным.
— В город, на ярмарку, — теперь говорил чёрнокожий. Странная компания во время разговора казалась напряжённой, как будто каждый в ней опасался, что сосед выболтает какой-то важный секрет.
— Так в городах ближайшая ярмарка через полгода будет. Может, вы на Кусачинскую ярмарку едете? Так она совсем не в городе и начнётся почти через осьмицу, когда Умбриэль в силу войдёт.
— Может, и на Кусачинскую, — дылда явно ухватился за предложенную идею. Дело становилось всё интереснее и интереснее: чужаки не хотели раскрывать незнакомцу цель своего путешествия, но не заготовили убедительной отговорки на этот простой и совершенно естественный вопрос, может, и вправду заблудились, — а ты куда направляешься?
— Туда и еду, — Йеми изобразил самую любезную улыбку из своего арсенала: теперь надо посмотреть на реакцию странной компании. При удаче удастся заманить их с собой и понаблюдать день-другой. За это время многое можно выяснить, даже не задавая вопросов и не устраивая сложных проверок. Если же не выйдет, то придется придумать ещё что-нибудь.
— Может, ты покажешь нам дорогу?
— Отчего же не показать. Поезжайте за мной и к закату прибудем на место. Я — Йеми, купец из Прига, а мою племянницу зовут Риона.
— А меня зовут Наромарт. Я — бродячий целитель. А это — мои спутники: Мирон, Балис, Саша, Женя, Анна-Селена и Серёжа, — представившийся Наромартом по очереди отметил других чужаков поворотом головы и добавлять к этому явно ничего не собирался.
В голову Йеми закралась шальная, но больно уж соблазнительная идея.
— Скажи, Наромарт, а ты, случайно, не из длинноухих людей с севера?
— Я и впрямь издалека, Йеми. Вот насчет севера — точно не скажу: столько времени странствую, что уже и забыл давно.
— Хорошо, поезжайте за мной, — кивнул кагманец и повернулся к своей повозке.
Такой вот ответ: что «да», то и «нет»… Ничего из него определишь, даже твердо зная, что длинноухих людей севера, которые вовсе и не люди, отцы-инквизиторы вырезали под корень еще во времена господаря Аврыла Сурового, того, что ввел моду разбойников на кол сажать, вместо того чтобы, по примеру дедов-прадедов, на суку вешать. Мода эта не прижилась, и уже его сын, Лукань Добрый, вернулся к проверенному веками способу наказания, но слава о суровом господаре запала в сердца подданных на долгие времена. По имперскому-то календарю более сотни весен с тех пор прошло. Нынешний господарь — Аврыле правнук родной, а всё помнят в народе строгость Аврылову, ох, помнят…
Ну, да не в давно покойном господаре дело. А в том, что в аккурат пока он леса Кагмана от разбойников очищал, на севере отцы-инквизиторы за тех самых длинноухих всерьез взялись. Объявили, что лежат на тех людях-нелюдях проклятья богов, да такие, что и снять их никак нельзя. Только что уничтожить всех до последнего. И уничтожали. Еще яростнее, чем драконов. Тех хоть позволяют сетам да лагатам в рабстве держать, да еще и у императора драконьей авиации аж три полных крыла, а ушастых даже и в рабство не брали. Хотя, как говорят легенды, были эти жители лесов лучшими на земле лучниками. Теперь таких уж нет.
И, хотя Йеми всегда с очень большим недоверием относился к утверждениям, в которых звучало слово «все» (велика Вейтара, мало ли на ней сыщется укромных местечек), но нельзя было не признать, что в нынешнее время длинноухих в известных ему землях никто не видел, да и слухов о них особо не ходило. Так, только старые легенды о былом могуществе древней расы… На совесть поработали инквизиторы Меча, если только бывает у таких совесть…
И вот теперь прямо посреди дороги встречаешь ушастого, который, как ни в чем не бывало, вступает в дружелюбную беседу. Сказка, да и только… Или же спокойствие это оттого, что Наромарт — совсем иной крови? Мало ли у кого уши длинные.
Тут взгляд человека упал на влекущего повозку коня, и Йеми не смог держать усмешки: вот уж у кого уши — всем ушам уши. Наромарту таких и за сто лет не вырастить, как бы не старался.
Ладно, рано пока гадать, дальше будет видно. А пока — надо ехать…
И вновь Ушастик неутомимо стучит копытами по дороге на Торопию, только Риона уже не спит и разглядывает неожиданных попутчиков через задний полог повозки.
Кусачий лес показался, когда до заката оставалось часа два, не больше. Йеми теперь всё время придерживать Ушастика, чтобы попутчики совсем не скрылись из виду: то ли конь Наромарта оказался менее выносливым, то ли (менее вероятно) повозка более нагруженной, а может, и то и другое вместе. Риона успела поинтересоваться: почему Наромарт такой чёрный и страшный; станет ли Серёжа таким же высоким, как Балис, когда вырастет; какой породы конь неожиданных попутчиков; как называется штуковина, которая висит у Балиса на плече; сможет ли старый Ардуз пошить такую же одежду, как у Анны-Селены; можно ли разрубить мечём Саши хотя бы ореховый прутик; почему Женя такой бледный; что за странные дощечки со звездочками на плечах у Балиса и для чего они нужны; почему у Серёжиных сандалий подошвы гнутся и не стучат; почему у Анны-Селены волосы не заплетены в косы; кто такой Саша — морритский лагат или кагманский жупан; почему у Анны-Селены и Жени одинаковые кольца, может, они брат и сестра; и так далее. Сначала Йеми даже радовался наблюдательности племянницы, но когда вопросы пошли на третью осьмию, он затосковал, но продолжал терпеливо высказывать свои предположения.
Разговор с Рионой никак не давал ему сосредоточится и разобраться, с кем же все-таки сегодня свела его судьба. Странные были незнакомцы, очень странные. И не в дощечках на плечах или длинных ушах тут было дело, неправильность встречных была гораздо серьезней и должна была иметь более глубокие причины. Понять бы только, в чем они заключались.
Итак, Наромарт. Все же он — явный нечка. Об этом говорила не только необычная форма ушей, но и другие признаки. Миндалевидный разрез глаз (точнее — уцелевшего глаза), серебристые волосы — такого у людей не встретишь. Все остальные путешественники — люди. Но, тем не менее, он не только равный среди них, но ему еще и доверяют вести переговоры с незнакомцами. Положим, в Кагмане это вызывает удивление и не более того. Но меньше чем в сутках пути отсюда Мора, где такое поведение влечет за собой быструю встречу с инквизиторами, встречу, влекущую за собой очень печальные последствия. Кстати, кагманского языка никто из них не знает, а вот морритский знают все. Знать язык Империи, но не знать порядков в ней — это странность, так странность.
Что еще? Шрамы. Полное впечатление, что Наромарта за собой чуть ли не цельную морскую лину тащила взбесившаяся лошадь. Хотя нет, в такой ситуации пострадали бы в первую очередь спина или живот, а у него поврежден именно бок. Что еще может быть? Ожог? Возможно, только вот непонятно, под какой огонь он умудрился так попасть и как сумел после этого выжить. А еще любопытнее было бы узнать, чего ему с такими ранами дома не сидится? Бродячий лекарь? Так купил бы домик в городе и лечил бы народ помаленьку. Если действительно хороший целитель, то проблем с деньгами не будет. Вот плохому лекарю и вправду на одном месте долго не усидеть, ежели жизнь дорога.
Всё? Нет, есть еще одна интересная деталь. Плащ Наромарта, скрывающий всю его фигуру. Дорогой плащ из черного бархата, расшитый серебряной нитью. Вот в эти серебряные узоры и привлекали внимание. Уж очень назойливо они наводили на мысль, что хозяин плаща не чужд магии. Но магию выставлять в этих краях на показ не принято, если, конечно, ты не маг на службе Императора. Только вот магами на службе Императора могли быть исключительно люди.
Интересная картинка получается: совсем рядом с границей Империи расхаживает, как ни в чем не бывало, существо, которое, с какой стороны на него не глянь — явный кандидат на арест инквизицией. Арест с хорошо понятными последствиями: допрос с пристрастием и публичная казнь того, что останется после допроса.
Самое простое объяснение — Наромарт просто идиот, не способный нормально воспринять окружающий его мир. Но, не проходит: в разговоре с Йеми загадочный незнакомец показал себя здравомыслящим собеседником. Значит, одно из двух: либо он просто не подозревает, какой опасности себя подвергает, либо думает, что имеет от этой опасности надежную защиту. Что ж, надо будет под благовидным предлогом проверить, какое из этих двух предположений ближе к реальности.
Переходим к следующему встречному. Балис. По всем признакам — человек. Рост, конечно, вызывающе высокий, но такое бывает, даже если в роду ни капли крови высокорослых нечек. А если и есть посторонняя кровь, то ее столь мало, что даже инквизиторы придираться не станут. Итак, на вид ему — две с небольшим дюжины весен, никак не больше: в щетине седых волосков не заметно. Смуглая кожа, черные волосы, карие глаза. Пожалуй, уроженец северного побережья Большого Внутреннего моря. Скорее всего — коренной моррит: во-первых, говорит на их языке без акцента, во-вторых, брить лицо — морритская традиция. Другой вариант — оксенец, пьемурец или даже кантанец — там принято носить береты. Точнее, береты еще носят в Ледонии, но на горца этот парень никак не похож. А, главное, Йеми никогда не приходилось ни слышать, ни, тем более, видеть ни оксенца, ни ледонца в берете черного цвета. Причем, головной убор Балиса был не случайной деталью, но явно органичной частью костюма. Надетый на нем узкий кафтан с так заинтересовавшими Риону пластинками на плечах и шерстяные штаны тоже были чёрными, как и высокие кожаные сапоги совершенно необычного фасона: облегающие ноги чуть ли не до самых коленей. Мало того — Йеми при всём желании не мог и даже предположить, из кожи какого животного была сделана эта обувь: настолько необычен стал её вид после обработки неизвестным способом. На правом рукаве кафтана кагманец разглядел небольшую эмблемку, назначение которой было абсолютно непонятно. Сначала Йеми предположил, что это герб, но тут же отверг эту мысль: кто же вышивает герб на рукаве? Немного больше это походило на значки имперских легионеров. Если бы под панцири они надевали рубахи с длинными, а не с короткими рукавами, то, пожалуй, в таком расположении эмблемы и впрямь был бы смысл. Вот только одежда с длинными рукавами морритам была совершенно несвойственна.
Ну и, конечно же, непонятное оружие. Йеми так и не удалось себе даже приблизительно представить себе, как оно действует. Понятно, что не рубящее и не колющее — рубить и колоть там просто не чем. На ударное тоже не тянет: и весу в нем особого нет, и взять так, чтобы от души размахнуться тоже не очень удобно. Получается, что стреляющее. Скорее всего — из торчащей трубки. Но если это так, то выходит, что стреляет оно совсем маленькими стрелками. А главное, непонятно, что толкает стрелку: тетивы-то нет. Вот и получается, что больше всего оружие Балиса походило на духовую трубку, обвешенную всякой дрянью вчетверо больше весом. Но такое безобразие нормальный человек возьмет с собой разве что на какую-нибудь церемонию, куда этикет велит приходить только с парадным оружием, красивым и неудобным. А вот чтобы взять с собой такое безобразие в дорогу — надо быть немного не в ладах со своей головой.
Мирон на вид постарше Балиса весен на пять. Внешность совершенно нехарактерная, родом может быть откуда угодно. Кстати, по-морритски тоже говорит без акцента. Ох ты, как же сразу-то в голову не пришло? Они же все чисто говорят на языке Империи. Точнее, заметить-то это Йеми заметил, но значения не придал. А ведь это очень интересно. Мирон — моррит? Нет, не похоже. Одежда — совершенно не морритская, не признают там ни длинных рукавов, ни штанов, даром, что Мора севернее Кагмана. Севернее-то — севернее, а лето там потеплее, чем здесь, да и зима тоже. Но, что не странно, одежда у Мирона не просто не морритская, а, как и Балиса, никакая. Причем, что еще хуже, никакая не так, как у Балиса, а по-другому. Поверх рубахи — легкий и тонкий кафтан из неизвестной ткани, штаны из другой ткани, но тоже из неизвестной, шнурованная обувь напоминает чувяки, но не кожаные, а, опять же, из какого-то неизвестного материала. Если он действительно купец, то просто обязан торговать такой одеждой. Богатые господа ее обязательно купят: не постоянно носить, так похвастать друг перед другом. А теперь простой вопрос: трое взрослых, четверо детей, много ли места в фургоне для товара? И второй вопрос: а много ли товара свезет коняга, которого они в фургон запрягли? Если не «родственник» Ушастику, так получается, что товару у них в повозке всего ничего, даже притом, что Мирон и Балис не едут, а идут рядом с фургоном.
Теперь Саша. Никакой он не жупан — это совершенно ясно: кагманский жупан родного языка не забудет. На лагата он тоже не особо походил. Во-первых, полотняная рубаха с длинными рукавами и странными застежками-бусинками, продетыми в специально прорезанные дырки, и штаны никак не могли считаться подходящей одеждой для благородного лагата. Во-вторых, меч у него слишком странный — тонкий, словно спица. Таким и вправду рубиться несподручно, разве что, только колоть. С другой стороны, мальчишка боевой — под темно-русыми волосами Йеми разглядел тянувшийся через весь лоб длинный белый шрам. Конечно, заработать такой можно самым прозаическим способом: например, неудачно спустившись с абрикосового дерева. И все же больше шансов заполучить его в бою.
А еще у Саши была довольно странная обувь — сапоги хоть и из хорошо знакомой Йеми телячьей кожи, но непривычного фасона: по форме такие же, как и у Балиса. Что-то слишком уж много неизвестного. Словно вот так посреди Кагмана вдруг появились люди из каких-то далеких-далеких земель, а он, Йеми, — первый местный житель, что с ними встретился. Придет же такое в голову…
Женя. С ним проще: одежда очень похожа на клевонскую. Клевон от Моры довольно далеко и в Империю вошел не так уж и давно. Но говорит Женя, как и остальные путешественники на морритском без акцента. Кстати, акцент уроженцев Клевона и окрестностей ни с чем не спутаешь, у них очень характерный гортанный выговор. У Жени этого нет и близко. И потом, тамошние жители, как правило, высокие, светловолосые и голубоглазые. Жене на вид, пожалуй, вёсен одиннадцать, и для своего возраста он невысок, худощав, глаза у него карие, а волосы — темно-русые. Худобу, как и бледность, можно приписать тому, что он не совсем здоров, но недостаток роста и цвет волос уже ни на что не спишешь.
Последний мальчишка, Сережа. По одежде, как и у большинства его спутников, ничего не определишь. Где, скажите, в цивилизованных землях носят хитоны, сшитые с обеих сторон? И заправляют их в портки? И где носят такие портки, которые даже не закрывают колени? А ведь носят. Аристократы, не имперские, конечно, а местная знать, как раз в Оксене и окрестных провинциях, носят такие портки и называют их панталонами. Так, Оксен уже второй раз всплывает, это надо запомнить. Может не Оксен, может Пьемур, Фарунта, Канта, не суть важно. Важно то, что не носят там ни хитонов, ни сандалий. Это одежда как раз самого юга Лакарского полуострова, даже в Кагмане так одевается меньшинство, да и то не в Приге, а в южной части страны (если, конечно, говорить именно о людях), а уж к северу от Валаги — и вовсе отдельные оригиналы. Причем хитоны всегда длинные, а у сандалий деревянные подошвы, которые не гнутся. А у Сережи, это даже Риона заметила, подошва у сандалий кожаная. Вообще-то ничего не обычного в этом, на первый взгляд, нет: в Айяве, да и в самой Море встретить обутого в солеи мальчишку — дело довольно привычное. А вот за пределами этих провинций такого не увидишь, поэтому-то Риона так и удивилась незнакомой обуви. Всё дело в том, что обувь эта предназначена для ношения в доме или для коротких прогулок, но никак не для путешествий. В дальнюю дорогу следует обувать что-то более прочное. Непонятно… Кроме того, на уроженца Айявы мальчишка не похож совершенно — там почти все кучерявые, а у него волосы прямые. А вот оксенцем он вполне может оказаться: кожа смуглая, каштановые волосы, серые глаза. При этом, как и все остальные встречные, говорит на правильном морритском.
Ну и, напоследок, девочка. Само по себе удивительно, конечно, что в такой большой компании, состоящей из одних мужчин, путешествует совсем маленькая девочка. Но ни о чём определенном это не говорит. Дальше. Тоже клевонская одежда. Тоже правильная морритская речь. Кстати, то, что так странно бледны именно обладатели клевонской одежды — это совпадение или есть в этом причина? Может они брат и сестра? Вряд ли. У девчонки глаза ярко-синие, а у мальчишки — карие. И еще — уши, форма раковины совсем не похожа. Конечно, это не доказательство, бывают не похожие друг на друга братья и сестры, к тому же, общий у них может быть только мать или только отец. А, вот еще что, прическа-то у Анны-Селены совсем не клевонская. А какая? Очень трудно сказать: во всех известных землях женщины и, естественно, девочки, носят длинные волосы, а у этой — короткие, чуть ли не мальчишеские. Уж не мальчишка ли это переодетый? В таком возрасте мальчика от девочки в дороге только по одежде и отличишь. Надо будет понаблюдать.
Ещё с полчаса они ехали по тракту вдоль границы Кусачего леса, пока, наконец, не добрались до развилки. Главная дорога уходила на север, в Торопию, к Плескову, а небольшая проселочная дорога убегала вглубь пущи. Здесь Йеми снова остановил Ушастика, пока вторая повозка, наконец, не нагнала отставание. Мирон и Балис шли рядом с ней. Первый явно устал, второй даже не запыхался. Правивший повозкой Саша был явно чем-то смущён и часто поглядывал на идущих пешком.
— Вот и поворот в Кусачий лес, — объявил Йеми. — Поехали.
— Что-то не очень гостеприимно это выглядит, — Балис кивнул на вкопанный рядом с развилкой дороги кол, на вершине которого был укреплен выбеленный солнцем и ветром человеческий череп.
— Браконьеров здесь не любят, — кивнул местный житель. — Только вы ведь купцы, а не браконьеры. Чего вам бояться?
— Мы ничего не боимся, — вступил в разговор длинноухий Наромарт, — но нам не приходилась никогда раньше бывать на ярмарке, въезд на которую украшен столь необычным приглашением.
— Возможно, вы приехали сюда из мест спокойных и мирных, но в этот край, увы, иногда наведываются убийцы, разбойники, браконьеры и другие мерзавцы. Это — только осуществление правосудия.
— Пусть так, — согласился Мирон, — но зачем выставлять это напоказ?
— Чтобы другие желающие поохотится в этом лесу могли еще раз поразмыслить о своей судьбе и отказаться от этого желания, сохранив, таким образом, свою жизнь.
— Но ведь это видят не только браконьеры, но и мирные люди. Или вот дети. У тебя самого маленькая дочка…
— Риона — моя племянница.
— Извини, пусть племянница. Неужели ей нужно это видеть?
— Нужно, — убежденно заявил Йеми. — Риона — уже большая… девочка, и должна знать, что в этом мире живут не только её друзья, но и враги. И если перепутать одних с другими, то придется за это платить дорого… Очень дорого.
— Ладно, — принял решение Наромарт, — поехали дальше. Об этом странном обычае мы сможем поговорить позднее.
По мере того, как они углублялись в лес, настроение Балиса всё ухудшалось. То и дело немного в стороне от дороги он замечал небрежно прикрытые волчьи ямы. Всё говорило за то, что небрежность эта была демонстративной: хозяева леса всячески пытались подчеркнуть, на какое гостеприимство могут рассчитывать нежданные гости. Капитан решил, что делится со спутниками этими наблюдениями пока не стоит, но обменялся понимающими взглядами с Сашкой: подросток тоже заметил ловушки и принял их во внимание.
Минут через двадцать после того, как они свернули с тракта, справа по ходу повозок обозначилась опушка.
— Подъезжаем к священной роще, — предупредил Йеми.
— Священной? — переспросил Наромарт.
— Да, местные жители её очень почитают. Можно сказать, это сердце Кусачего леса. Так что, пожалуйста, ведите себя подобающим образом.
— А как именно подобает себя вести в священных рощах? — уточнил целитель.
— Не в, а рядом. Во-первых, не пытайтесь туда зайти, это можно сделать только с разрешения обитателей леса. А, во-вторых, около рощи нельзя громко кричать и вообще шуметь.
— Можно подумать, что мы только и делаем, что заглядываем под каждое дерево и орем во всё горло, — проворчал себе под нос Женька, но так тихо, что его услышал только чуткоухий Наромарт.
А еще через пару минут дорога вывела их на край леса, и перед путешественниками предстал пологий холм, покрытый высокими, метров тридцать в высоту, пушистыми елями. Лес, по которому они ехали до этого, был по большей части лиственным, редко встречались одиночные пихты, и различие между ним и священной рощей прямо-таки бросалось в глаза.
— Это же кремлевские ёлки! Какие они большие! А я думал, что они — маленькие, — восхищенно произнес Сережка.
— Ты видел кремлевские ёлки? — немного удивился Мирон.
— Ага, — кивнул мальчишка и добавил по-русски. — По телевизору.
Действительно, примерно половина елей на холме были голубыми. Мирону и Балису не раз доводилось видеть такие деревья в крупных городах — в Советском Союзе их любили использовать для украшения центральных парков и площадей. Немало голубых елей росло на территории московского Кремля, неудивительно, что мальчишка назвал ёлку «кремлевской». Но всё это были отдельные декоративные посадки, а вот так, чтобы увидеть столько редчайших деревьев в пусть и священном, но диком ельнике, в их мире было делом совершенно необычным. Это впечатляло.
Но еще больше впечатляли соседи голубых елей: такие же высокие, такие же пушистые, только вот хвоя у них была сизого, можно сказать — белого с лёгкой примесью зелени, цвета. Видимо, решил Мирон, какая-то местная порода. Но на всякий случай спросил у Сережки:
— А белых ёлок ты не видел?
И добавил по-русски:
— Тоже по телевизору.
— Не, таких белых не видел, — серьезно ответил паренек.
— И я не видел, — признался Гаяускас.
— И я, — поддержал Сашка и добавил. — Только расскажите как-нибудь, что такое телевизор.
— В моих краях такие ели встречаются, — вступил в разговор Наромарт. — И белые, и голубые. Только вот редко.
— Да они и здесь не часты, — сообщил Йеми. — Ту, которую вы белой назвали, мы сизой зовем. Она у нас в лесах нередко попадается, но не так, чтобы большим ельником, а одно-два деревца среди других пород. А вот голубых елей кроме этой священной рощи в Кагмане не встретишь. Да и в соседних землях тоже.
— Откуда же они тут взялись? — полюбопытствовала Анна-Селена.
— Их в давние времена принесли из дальних земель и посадили здесь драконы… Или грифоны, — ответила, было, Риона, но засмущалась и совершенно растерянно закончила: — Так рассказывают.
Дядя поддержал племянницу:
— Эта роща посажена очень давно, люди уже забыли о том, как она появилась. Остались только предания. Но, в любом случае, голубые ели растут очень далеко отсюда. Это совершенно точно.
Дорога обогнула холм и снова увела в лес, священная бело-голубая роща осталась за спиной, но начатый разговор не утихал. Сережка увлеченно объяснял Сашке, как работает телевизор. К некоторому удивлению прислушивавшегося к разговору Мирона, оказалось, что Сашка хорошо знаком с основами радиотехники, знания которых не хватало младшему мальчишке, пусть и родившемуся почти через сотню лет. Нижниченко особо отметил, что разговор очень быстро перешел на русский язык: в языке этого мира таких слов как «телевизор», "радиоволны" или "искровой телеграф" просто не существовало. Наромарт же пустился в объяснения особенностей распространения тех или иных пород деревьев. Из его слов выходило, что голубые ели тенелюбивы, любят так же влажный климат, и лучше всего чувствуют себя на берегах рек и озер. Ель же белая, называемая в этих краях сизой, не так прихотлива к тени, да и заморозки переносит гораздо лучше, но при этом плохо приживается вдали от водоемов. На это Йеми заметил, что Валага от священной рощи довольно далеко, а Ласковое озеро — еще дальше. Наромарт только обезоруживающе улыбнулся и заявил, что священная роща на то и священная, чтобы нарушать обычные законы. Не случайно, наверное, что за пределами рощи ни белых, ни голубых елей что-то незаметно, а ведь между рощей и лесом не такая уж и большая поляна, ветер наверняка заносит семена в лес. Потихоньку осмелевшая в обществе незнакомцев, Риона сообщила, что прошлой осенью ей разрешили взять в Приг совсем маленькую голубую ёлочку, всего две ладошки высотой. Они с мамой посадили деревце в парке папиного замка, и в холодные месяцы, глядя на него, вспоминали Кусачий Лес. На удивленный вопрос Анны-Селены о папином замке, Йеми пояснил, что его старший брат, Кейл, живет в Старом Пригском замке.
— Разве вы не проезжали через Приг? Замок невозможно не заметить, к его стене примыкают Торопийские ворота, — невинно поинтересовался Йеми.
— К сожалению, мы ехали другой дорогой, — ответил Мирон.
— Жаль. Сам-то замок ничего особенного не представляет, но сразу за ним разбит небольшой парк, очень красивый. Обязательно его осмотрите, когда будете в городе, — любезно предложил кагманец.
— А разве купцы живут в замках? — поинтересовался Серёжка. — Я всегда думал, что в замках живут… эти, как их…
— Благородные господа, — поддержал вопрос мальчишки Мирон. Проживающий в замке купец и вправду выглядел не слишком правдоподобно.
— А почему — купцы? — в свою очередь удивился Йеми. — Это я — купец, а мой брат Кейл — советник болярина.
Дело было даже не в том, что замок Кейла Пригского, отца слишком непосредственной Рионы, находился в совершенно другом месте. Дороги не через Приг в то место, где Йеми встретился с этими странными путешественниками, просто не существовало. Если только они ехали не из Торопии. Но в таком случае хоть один из семи встречных должен был высказать хоть легкую досаду, что они дали крюк в шесть часов пути. Это только для гигантов холмов, чья легендарная тупость пережила своих хозяев, начисто истребленных имперскими легионами, поход в Альбену через Итлену и Пену — привычное дело, людям по такому случаю свойственно сокрушаться. Но незнакомцев, похоже, потеря половины дня пути ничуть не расстроила.
Но времени, чтобы хорошенько обдумать услышанное, кагманцу не хватило. Буки и дубы снова расступились по сторонам, открывая широкую зеленую поляну. Немного в стороне от того места, где на поляну выходила дорога, был разведен большой костер. Над ним на двух деревянных рогульках был уложен металлический вертел, на котором жарился здоровенный кабанище. Вертел неспешно вращал упитанный мужчина в кожаных штанах чуть ниже колен и такой же жилетке без рукавов, да в грубых деревянных сандалиях-калигах. Ушастик призывно заржал, толстяк повернулся, и на его заросшем лице расплылась широкая улыбка.
— Йеми, старый бродяга! А я уж думал, что ты сегодня не приедешь. А где крошка Ри?
— Я здесь, Курро! — племянница выскользнула из повозки и через мгновение уже висела у лесного жителя на шее.
— Пусти, кошка, — дурашливо запричитал Курро. — Не маленькая ведь!
Бросив вертел, он закружился на месте, словно желая стряхнуть девочку с шеи, но та только крепче сомкнула объятья на его широком затылке и залилась веселым смехом.
— Ладно, пусти, а то кабан пригорит, — наконец, остановившись, попросил толстяк, и девочка выполнила его просьбу. Покрасневший от натуги, Курро повернулся к подошедшему Йеми.
— Ух, кошка — она и есть кошка. Сразу играть.
— Соскучилась она в городе, — виновато ответил купец. — Вот Кейл с Дарридой и решили её на лето сюда отпустить. Сами собираются приехать, но попозже, сам знаешь, у них в городе дел невпроворот.
— А это кто с тобой? — толстяк кивнул на переминавшихся у своей повозки путешественников.
— Ранние гости, купцы на ярмарку. Я им дорогу показал, — объяснил Йеми, а затем, понизив голос, добавил. — Странные они. Понаблюдать за ними надо. И лишнего с ними не болтай.
Понимающе кивнув, повар повернулся к путешественникам.
— Купцам мы рады. Добро пожаловать, будьте гостями Кусачего леса. Располагайтесь, ужин скоро будет готов.
— А Сибайя-то где? — спросил Йеми.
— Да все скоро придут: до темноты уже недолго осталось, — посмотрев на небо, хмыкнул толстяк и снова занялся и вправду начавшем было пригорать кабаном. Сашка распряг и спутал конягу, который тут же принялся поедать сочную зеленую траву, при этом время от времени подозрительно поглядывая на своего длинноухого собрата и явно стараясь держаться от него подальше. Ушастик в свою очередь никаких попыток к более близкому знакомству не предпринимал, так что внимания собравшихся на поляне кони не отвлекали.
Йеми, видя, что гости не знают чем себя занять, решил помочь им справится с неловкостью.
— Уважаемые, а не поможете ли вы подготовится к ужину? Конечно, негоже гостей заставлять работать, да только сейчас ведь и развлечь вас и нечем и некогда.
— Конечно, поможем, о чем разговор, — охотно согласился Мирон.
— Тогда пусть кто-то вместе с Курро последит за кабаном, а остальных прошу со мной: будем накрывать к ужину.
— Кто к костру? — поинтересовался Наромарт.
Путники переглянулись.
— Давайте я, — предложил Саша.
— Давай.
Остальные двинулись вслед за Йеми и Рионой. Короткая тропинка сквозь заросли орешника вывела их к порогу стоявшего прямо среди леса небольшого сарайчика. Двускатная соломенная крыша опускалась до земли, так, что боковых стен у постройки вообще не было, а в торцевой, сложенной из крупных бревен, была прорезана дверь, закрытая на толстую деревянную палку. Вытащив импровизированный засов, кагманец распахнул дверь и предупредил:
— Аккуратно, не споткнитесь!
И шагнул внутрь. Остальные последовали за ним. К удивлению шедшего первым Мирона, за дверью оказалась лесенка вниз. Постройка оказалась не сараем, а землянкой, только вместо плоской крыши её накрывала двускатная. Да еще в противоположной торцевой стене было прорезано самое настоящее окошко, затянутое какой-то мутной пленкой, почти не пропускавшей света.
Землянка использовалась как склад: вдоль стен стояли глиняные и медные сосуды разнообразных видов и размеров, деревянные кадушки, туго набитые мешки, блюда и плошки. Нагрузившись припасами и посудой, они потащили всё это на поляну, где, как оказалось, за время их отсутствия прибавилось народу. Сначала Йеми и Риону, а потом и гостей леса приветствовали несколько женщин, при взгляде на которых Сережке сразу вспомнился учебник по истории Древнего Мира: уж очень костюмы и прически обитательниц леса были похожи на рисунки в учебнике.
И действительно, хитоны женщин отличались от древнегреческих разве что тем, что были сшиты из крашеной, у большинства — в ярко-красный цвет, а не из белой ткани, да отсутствием цветной каймы. У многих поверх хитонов были наброшены калиптры или пеплосы, так же окрашенные в разные цвета. Мирона и Балиса очень удивило отсутствие каких-либо украшений: ни браслетов, ни какого-нибудь простенького ожерелья ни на ком из женщин не было.
— Йеми, мы рады видеть тебя и Риону в нашем лесу. Познакомь же нас со своими друзьями.
К ним подошла высокая женщина, единственная, одетая в белый хитон с серебряной каймой по краю. Длинные светлые волосы, про которые у Мирона возникло сильное подозрение, что они крашеные, свободно лежали на её плечах. Круглое лицо вряд ли можно было назвать красивым: портил впечатление слишком крупный короткий нос. Зеленые глаза строго и внимательно оглядывали незнакомцев, словно женщина пыталась понять, что можно ожидать от неожиданных гостей.
— Госпожа Сибайя, для меня и всех нас большая честь быть принятой у твоего очага, — легонько поклонился Йеми.
— Лес всегда был добрым домом для тех, кто приходит сюда с добром. Так было раньше — так будет и впредь, — церемонно произнесла женщина и, в ответ, тоже слегка склонила голову.
— Мои спутники — купцы и прибыли сюда, чтобы принять участие в ярмарке.
— До ярмарки еще немало времени, купцы никогда не приезжают так рано, — удивилась Сибайя.
— С позволения госпожи Сибайи я бы объяснил, — вступил в разговор Наромарт. Женщина кивнула, и он продолжал. — Мы не совсем купцы, вернее сказать, мы — бродячие торговцы. Мы путешествуем по разным землям, ну и торгуем понемножку, госпожа. И раз уж мы оказались в этих краях незадолго до Кусачинской ярмарки, то было бы странно не посетить её. Может, купим чего интересного, может, еще как денег заработаем.
— Что значит, ещё как?
— Я, например, ещё и бродячий целитель. И если кому-то нужна моя помощь, то я готов её оказать, госпожа Сибайя.
Женщина улыбнулась, строгость из её взгляда исчезла, и она сразу как-то даже помолодела.
— Благодарю тебя за заботу, но в ней нет нужды: все жители леса здоровы. Скажи, как твоё имя?
— Ты можешь называть меня Наромартом, госпожа, — с поклоном ответил темный эльф.
— Наромарт, сегодня ты и твои спутники — гости Кусачего леса. Разделите с нами еду и вино. О делах же поговорим завтра.
— Благодарю тебя за гостеприимство. Быть гостями Кусачего леса — честь для нас.
Мирон облегченно вздохнул. Похоже, эльф взял в разговоре верный тон. Наверное, сказался больший опыт общения с разными там графинями да герцогинями. Сам Мирон таким опытом не обладал совершенно и сомневался в своей способности экспромтом вести светские разговоры. Вот если хорошенько подготовить легенду, да потренироваться хотя бы недельку… Правда, от внимания Нижниченко не ускользнуло, что Наромарт, разговаривая с правительницей, с незначительными отклонениями придерживался формулировок Йеми. При случае генерал решил непременно поинтересоваться, чего же в словах эльфа было больше — знаний или импровизации.
— Госпожа, позволь представить тебе моих спутников, — продолжал между тем Наромарт. Сибайя благосклонно кивнула.
— Мирон. Он у нас главный по торговле.
Сделав над собой усилие, Мирон выдал какую-то пародию на светский поклон и добавил:
— Плотничаю ещё понемногу.
Это было чистой правдой: сруб, вроде того, что использовался в лесу под склад, он бы сумел построить в одиночку при помощи одного только топора. И даже не в обло, а в лапу. Правда, хорошим плотником он считал себя лишь по меркам своего времени. Более сложные способы сопряжения бревен: в режь или в ус, были известны ему лишь в теории. А ведь было время, когда мужика, в совершенстве владеющего этим искусством можно было встретить в каждом селе…
— Балис охраняет нас от лихих людей.
Гаяускас даже не стал пытаться кланяться, напротив, вытянулся по стойке «смирно». Хозяйка леса восприняла это как должное, лишь спросив:
— Только охраняет и всё?
— Увы, иными талантами я обделен, — Балис улыбнулся и развел руками.
Наромарт продолжал представлять спутников:
— Саша у костра, он у нас ухаживает за конем, ну и мастер по всяким мелким работам. Это — Женя. Помимо остального, зарабатывает деньги гимнастическими представлениями.
Краем глаза Мирон заметил, как Женя удивленно мигнул, но тут же взял себя в руки. Вероятно, мальчик не ожидал такой аттестации, но, в то же время, изобразить из себя гимнаста был в состоянии. Забавно, подумал Мирон, неужели парень занимался у себя в Киеве гимнастикой? Сейчас это не модно, сейчас больше популярны всякие каратэ — у-шу… И тут же выругал себя за недогадливость: в основе всех этих восточных единоборств лежат те же самые гимнастические упражнения. И тому, кто не знаком с этими боевыми искусствами, выдать каратиста за гимнаста совсем не сложно.
— А это Сережа, он…
— Тоже гимнаст, — неожиданно вмешался Балис. А парнишка улыбнулся и тряхнул лохматой головой, подтверждая сказанное.
— А Анна-Селена… Где же она?
Наромарт недоуменно огляделся: девочка по ходу разговора как-то незаметно покинула взрослых. Оказалось, Риона увлекла её с собой, и теперь они, о чем-то увлеченно болтая, накрывали ужин на разложенных прямо на траве длинных полотнищах.
Сибайя снова улыбнулась.
— Пожалуй, дети подали нам добрый пример. Приступим к трапезе, о делах можно поговорить и завтра — до ярмарки ещё много дней.
И, как и полагается гостеприимной хозяйке, она первой двинулась к уставленным снедью скатертям. Йеми и путешественники последовали за ней. Заметив это, Риона тут же обратилась к хозяйке леса:
— Тетя Сибайя, можно я после ужина покажу Анне-Селене нашу хижину?
— Может, завтра?
— Лучше сегодня. Ну, пожалуйста. Представляешь, Анна-Селена никогда не жила в лесу.
— Я тоже никогда в лесу не жил, — просто сказал Сережка.
— А хочешь, пойдём с нами? — предложила племянница Йеми.
— Давай, — радостно согласился мальчишка. И тут же, полуобернувшись, бросил виновато-вопросительный взгляд на Балиса, словно спрашивая разрешения. Капитан легонько кивнул. Вряд ли детям в этом лесу что-то угрожало.
— Вот видишь, тетя Сибайя, Сережа тоже хочет посмотреть хижину.
— Ну, что с тобой делать… Но только после ужина.
— Спасибо, — радостно воскликнула девочка. — Давайте быстрее ужинать.
Все рассмеялись.
— Быстрее — так быстрее. Курро, Рокад, скоро ли будет жаркое? — окликнула правительница леса хлопочущих у костра. Кроме знакомого толстяка и Саши, там суетился невысокий длинноволосый юноша в шерстяной серой рубахе и таких же штанах.
— Можно подавать, — откликнулся Курро.
— Ну, так и тащите его сюда, все уже заждались…
Рядом с полотнищами были вбиты в землю два крепких деревянных кола с рогульками на концах. Подняв вертел (Курро с одной стороны, Рокад и Сашка — с другой), повара перенесли обжаренную тушу с костра к столу.
И начался пир.
В которой совершается одна опасная авантюра
Призрачно все в этом мире бушующем.
Есть только миг, за него и держись!
Есть только миг, между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь!
Вечный покой сердце вряд ли обрадует:
Вечный покой — для седых пирамид.
А для звезды, что сорвалась и падает
Есть только миг, ослепительный миг.
— Итак, ты — наемник Джеральд.
— Итак, я — наемник Джеральд. А ты — Нурлакатам, маг на государственной службе.
— Совершенно верно, Джеральд, совершенно верно. Прошу, присаживайся в кресло и отведай вина. О тебе идет слава, как об опытном человеке, способном решать очень трудные задачи. А мне как раз нужен именно такой человек, поскольку задача, которую я хочу ему поручить, очень трудна.
Джеральд не заставил себя упрашивать и опустился в обитое мягкой тканью кресло: когда ещё доведется посидеть на сидении для благородных.
Наемник был уже немолодой мужчина с обветренным загорелым лицом, на котором пролегло немало глубоких морщин, да в придачу ещё и украшенным несколькими мелкими шрамами. Длинные светлые волосы (то ли седые, то ли всегда были такими — не понять) свободно рассыпаны по плечам, словно грива. Одет он был в серую суконную куртку и такие же штаны, на ногах — высокие кожаные сапоги, удобные как для верховой езды, так и для передвижения по болоту. Широкий кожаный пояс кроме кошеля отягощал кинжал в старых кожаных ножнах. Это говорило о том, что хозяин пояса не имеет права на ношение меча и вынужден обходиться другим оружием. Впрочем, те, чья жизнь протекает за пределами больших городов и основных торговых путей, могли бы поспорить, что дело тут не столь просто. Очень могло быть, что в тех местах, где шансы встретить служителей закона не слишком велики (а это — пожалуй что пять шестых части территории Империи), меч на этом поясе откуда-то появлялся, а когда хозяин оказывался в людных местах — куда-то исчезал. То ли благодаря волшебству, то ли еще каким-то способом. И еще эти люди не захотели бы встать на пути у Джеральда, вне зависимости от того, будет ли на его поясе меч или нет.
Отведав из простого оловянного кубка предложенное вино, наемник поморщился. Он был местным жителем, уроженцем Толы, которая ещё неполных две сотни лет назад по местному летоисчислению была столицей независимого королевства Толиники, и к морийскому обычаю разводить вино водой относился неодобрительно. Вино — это вино, вода — это вода, и смешивать их совершенно незачем. Тем более что и Нурлакатам тоже был вовсе не коренной моррит, а уршит. Но, как говорят в народе, у дареного гиппогрифа перья не считают.
Зато предложенная к вину настоящая верийская ветчина пришлась наемнику по вкусу куда больше. Закусив, Джеральд отставил кубок и обратился к сидящему в соседнем кресле чернокнижнику.
— Хорошее вино, маг. И хорошее начало. Но, мне кажется, пора перейти к продолжению.
— Как скажешь, Джеральд. Итак, мне нужен тигренок-оборотень.
— Сколько ты за это платишь?
— Две тысячи ауреусов. Больших тысячи.
Джеральд задумался, произвел в уме кое-какие подсчеты и кивнул.
— Это серьезный разговор. Как я понимаю, мне и моим людям придется отправиться в Кагман?
— Мне все равно, откуда ты притащишь эту тварь. Если ты знаешь место поближе, то можешь отправляться туда. Я плачу за результат.
— Ближе Кагмана они не водятся.
— Значит — Кагман. Тебя это чем-то не устраивает?
— Кагман — независимое королевство, большинство тамошних аристократов в родстве с тигрицами. Как ты намерен добиться от них разрешения на отлов ребенка?
Маг широко улыбнулся, показав острые белоснежные зубы, резко выделившиеся на фоне черной кожи.
— Ты не понимаешь, Джеральд. Я нанимаю тебя не на государственную службу, а как простой гражданин — наемного работника. Как ты проникнешь в Кагман — это твое дело. Как ты вернешься — тоже твое дело. Если тебя убьют, то Империю это не заинтересует. Если тебя возьмут в плен — имперские чиновники не озаботятся тем, чтобы тебя выкупить.
— А если кагманский господарь подаст Императору Кайлу официальную просьбу о выдаче некоего мага Нурлакатама из Толы, злоумышлявшего против его подданных?
Чернокнижник снова улыбнулся.
— Император Кайл, да продлят боги его дни, известен своей справедливостью. Полагаю, что он рассмотрит просьбу господаря со всей тщательностью, дабы вынести справедливое решение. Думаю, на расследование уйдут долгие годы, ведь дело это не из простых.
— Что ж, благодарю тебя за то, что ты сразу внес ясность. Иллюзии могут помешать выполнению твоего поручения.
Нурлакатам энергично кивнул.
— Я не ошибся в тебе, Джеральд. Именно такой человек, способный сразу понять суть дела, мне и нужен. Итак, ты берёшься за эту работу?
— Не стоит так торопиться, Нурлакатам. Вполне возможно, что я возьмусь за это дело, но, согласись, серьезная задача требует, чтобы ее серьезно обдумали. Кроме того, я должен подобрать себе надежных помощников. Не думаешь же ты, что я отправлюсь в Кагман в одиночку?
— О, это меня ни сколько не беспокоит. Хочешь — нанимай людей, не хочешь — езжай один. Решай сам, только помни, что я плачу столько, сколько сказал. Как ты будешь делить деньги со своими помощниками — меня не касается.
— Я должен подумать, — угрюмо повторил наемник.
— Думай. Но не слишком долго.
— Я приду к тебе с ответом через два дня, — проговорил Джеральд, вставая.
Нурлакатам легонько ударил в маленький серебряный гонг, стоящий на столе. Раздался мелодичный звон, и тут же в двери появился домашний раб.
— Проводи господина Джеральда!
Поклонившись, слуга почтительно пригласил наемника проследовать в коридор, плотно закрыв за ним дверь. И почти тотчас же через занавешенный тяжелыми бархатными драпировками проем в другой стене в комнату вошел мужчина в легкой белоснежной тоге, по краю расшитой золотом. На левом плече золотой же пряжкой был небрежно заколот небольшой пурпурный шелковый шарфик — знак принадлежности к высшей знати империи Мора. В ножны, висящие на широком кожаном поясе, был вложен короткий меч-гладиус из черной бронзы. Любой житель Толы несказанно удивился бы, увидев этого человека в этой комнате, ибо что делать имперскому наместнику Толы, благородному сету Дентеру Гравлену в башне мага Нурлакатама. И еще более они бы удивились тому, что маг при входе наместника в комнату не пал ниц и не бросился целовать сандалии благородного сета, осчастливившего своим посещением его убогое жилье, но ограничил выражение почтения только тем, что встал с кресла.
Отчасти это объяснялось тем, что наместник находился в башне уже более часа, и при его появлении Нурлакатам приветствовал Гравлена с надлежащей почтительностью. Но только отчасти. Более важная причина заключалась в том, что господина наместника и чернокнижника уже несколько лет связывали общие дела, крайне сомнительного, а если посмотреть на них взглядом имперского эдила, так и просто преступного свойства. И поэтому не раз и не два, накинув темный плащ с капюшоном, благородный сет тайно посещал жилище мага.
Опустившись в кресло, в котором еще пару минут назад сидел наемник, сет бросил выразительный взгляд на стоящий на столике кувшин с вином. Поняв его мысль, маг торопливо взял с полки золотой кубок и собственноручно наполнил его благородным напитком. Наместник отпил вина, закусил сыром и, поставив кубок на стол, блаженно откинулся на мягкую спинку кресла. Хозяин дома почтительно молчал, ожидая слов гостя.
— Итак, ты хочешь довериться этому наемнику, — подвел итог беседы Гравлен.
— Да, мой господин. У Джеральда отличная репутация, он лучший из тех, кто откликнулся на мой зов.
— Мне показалось, что он слишком высоко себя ценит.
— Он наемник, мой господин, — пожал плечами маг. — Эти люди не имеют понятия о дисциплине, они никогда не служили в имперской армии.
— Однако, на сей раз ему придется строго выполнять мои приказы.
— Простите, мой господин?
Маг, до этого расхаживавший по комнате, удивленно застыл на месте.
— Повторяю: наемники должны будут строго выполнять мои инструкции. Я не могу полагаться на их мудрость, тем более что наемники никогда не славились своей великой мудростью. Инструкции сообщишь им ты. Последует ли им этот Джеральд?
— Я изложу ему Ваши инструкции с надлежащей точностью, мой господин. Но о том, позволит ли он себе преступить их, господину лучше спросить оракул…
— Не думаю, что богов заботят наши проблемы. Разумеется, я принесу обильную жертву Келю, дабы наше предприятие снискало его благоволение, но боги — высоко, а людям здесь, на земле, не стоит чересчур полагаться на их вмешательство. Пусть с ними поедет твой ученик.
— Игор, мой господин?
— Нет, не он. Чернокожий. Как там его звать?
— Кебе, мой господин.
— Да-да Кебий, — на морритский манер переиначил имя уроженца совсем недавно присоединенного к Империи Берега Черных Братьев благородный сет. — Пусть он проследит за тем, чтобы наемники не нарушали моих распоряжений.
— Он только ученик и еще не способен заставить повиноваться себе целый отряд наемников, — осторожно возразил маг.
— Если этот твой Джеральд — умный человек, то он поймет, что следовать моим инструкциям — в его интересах. Если же ты решил доверить эту миссию глупцу…
— Господин мой, этот Джеральд — лучшее, что мы можем найти здесь, в Толе. Конечно, если Вам будет угодно обратиться в столицу…
— Не говори глупостей, Нурлакатам, — прервал мага благородный сет. — Если ты говоришь, что он лучший в Толе, то так тому и быть. Будем надеяться, что этого достаточно, чтобы выполнить наше задание. Итак, слушай, как именно ему следует поступить…
…Джеральд вновь пришел в башню волшебника через два дня, как и обещал. Нурлакатам принял его в той же комнате, только, на сей раз, кроме них в комнате присутствовал еще один человек: чернокожий юноша с наголо выбритым черепом и толстыми, вывернутыми наружу губами.
Перехватив недоумевающий взгляд наемника, маг объяснил:
— Знакомься, Джеральд. Это Кебе, мой ученик. Он отправится в это путешествие вместе с тобой.
— Мы так не договаривались, — нахмурился наемник.
— Условия изменились, — спокойно ответил чернокнижник. — Я доплачу тебе небольшую неустойку за то, что не сказал сразу всё. Большой сотни ауреусов, думаю, хватит?
— За то, чтобы взять с собой этого парня?
— Не только. Будут и другие условия.
— Какие же?
— Вы должны добыть тигренка, следуя тому плану, который я тебе сейчас расскажу.
Джеральд усмехнулся.
— Почтеннейший, я уже больше двадцати лет добываю свой хлеб тем, что ввязываюсь в различные опасные предприятия. Ты же не меньше половины этого срока провел в таких вот башнях, почти никуда из них не выбираясь. Разве ты будешь слушать мои слова о том, как надо колдовать? Так почему же я должен слушать, как ты будешь учить меня делать мою работу? Помниться, в прошлый раз ты говорил иначе.
На усмешку наемника Нурлакатам ответил широкой белозубой улыбкой.
— Ты хочешь обучить меня магии, Джеральд? Я слушаю тебя. Если за три минуты ты скажешь что-то дельное, то я стану у тебя учиться.
Он взял с полки небольшие песочные часы в оправе из лакированного дерева и переставил их на стол.
— Но и ты удели мне три минуты своего времени. Если тебе покажется, что я говорю чушь, то можешь меня дальше не слушать. Но если решишь, что я говорю дело — то сделаешь так, как я говорю.
Уверенный тон мага озадачил наемника.
— Что ж, будь по-твоему, Нурлакатам. Я тебя выслушаю. Начинай.
— Значит так, Джеральд. Вы отправитесь в Плесков и будете жить в городе несколько дней, пока туда не придет караван из Кагмана. Не знаю, известно ли это тебе, но караваны обычно приходят в Плесков под вечер, проводят там целый день, а потом с утра выходят из города. Так вот, вы будете ждать каравана, в котором будет хотя бы один купец, возвращающийся из Долины Роз. Как только в город придет такой караван, вы найметесь в охранники к такому купцу.
— А если он не захочет, чтобы мы его охраняли? — хмуро поинтересовался Джеральд.
— То ты объяснишь ему, что для его жизни, здоровья и торговли намного выгоднее этого захотеть. Купцы — умный и сообразительный народ. Полагаю, что если заплатить ему пару ауреусов, то он позволит тебе охранять его товары хоть до Толы, хоть до столицы… Итак, ты наймешься к торговцу розовым маслом, ну, а Кебе в ту же ночь отправится на кладбище…
— Может, пивка на дорожку? — нерешительно предложил Гронт.
Джеральд на мгновение задумался.
— По кружечке можно, для бодрости…
— И охота вам пить эту гадость…
— Не ворчи, Аргентий. Если хочешь, выпей вместо пива вина, — миролюбиво предложил Джеральд. Аргентий Додецимус был коренным морритом, что сказывалось как на его поведении, так и на кулинарных пристрастиях. Впрочем, у походного костра он без всяких вопросов ел и пил, то, что было среди припасов: ловцу удачи не пристало капризничать, словно благородной домне.
— Это по мне. У хозяина есть вполне приличное лагурийское.
— Дверь не забудь закрыть.
Плотнее закутавшись в плащи, отряд Джеральда покидал комнаты харчевни "Полная чаша", в которых в ожидании каравана прожил целых четыре дня. Командир строго соблюдал план Нурлакатама, оказавшийся на редкость продуманным и разумным. У старого наемника была полная уверенность, что план придуман вовсе не чернокожим магом, а кем-то гораздо более образованным в военном деле, но этим предположением он ни с кем не делился: меньше говоришь — дольше живешь, а жизнь Джеральду еще не надоела.
По широкой лестнице они спустились со второго этажа харчевни, где размещались сдаваемые комнаты в большой обеденный зал, заполненный народом: наступили вечерние сумерки, самое время заглянуть в харчевню, пропустить чарочку ракки или виноградного вина, да парой слов с соседями перекинуться. Пройдя к стойке, наемник небрежно бросил на нее пару серебряных монеток.
— Кубок лагурийского господину Додецимусу и пива остальным.
Хозяин, сам не так давно промышлявший поиском приключений, что и позволило ему на склоне лет прикупить заведение, понимающе хмыкнул, сгреб серебро, подхватил оловянный кубок и отошел к дальнему концу стойки, где у него была припасен кувшин лагурийского вина. Большинству посетителей харчевни за глаза хватало ракки, а то и вовсе какой-нибудь кислятины, за гроши продаваемой местными виноделами. Однако, если повезло принять у себя достойных гостей, то уж лицом в грязь падать не пристало. Вино и впрямь было что надо, такое не то, что старшему гражданину, но и благородному лагату налить не стыдно. Да и благородному сету поднести можно, только не снизойдет благородный сет до посещения таких заведений, как "Полная чаша". Ну, так и хвала богам, что не снизойдет. И без бла-ародных у старого Жельо хватает забот.
Долив в кубок воды, хозяин почтительно поставил его на стойку и потянулся к пузатым глиняным пивным кружкам.
— Пива какого желаете? Пшеничного али ячменного?
— Ячменного давай, — потребовал Гронт.
— Ему ячменного, — уточнил Джеральд. — А нам, стало быть, пшеничного. Мы, толийцы, пшеничное больше уважаем.
— Рассказывай, — ухмыльнулся Жельо. — А то я не знаю, что вы ламбик уважаете.
— Дык, ламбику у тебя точно взяться неоткуда. Ну, а коли ламбика нет, то мы, толийцы, пьём пшеничное.
Оудин довольно осклабился. Была у мужика слабость: скажешь при нем "мы, толийцы", так он сразу млеет от счастья. К оракулу не ходи, кончит свою жизнь на колесе как бунтовщик супротив Императора Кайла. Только это будет когда-нибудь потом. Сейчас же Джеральд ему лишнего болтать не позволит, да и не с кем. А других слабостей у Оудина считай что и нет.
А вот у братцев Гвидерия и Арвигара слабостью были бабы. Ну, тут уж ничего не поделаешь, их время молодое. Ежели дело не страдает, так пусть из лупанария хоть целыми днями не вылезают. За свои деньги, разумеется.
— Хорошее пиво, старина, — похвалил Джеральд, утирая от пены усы.
— Дык, для своих — как для себя, — ухмыльнулся хозяин и, понизив голос, чтобы его слышал только наемник, поинтересовался. — Вернетесь сюда с дела-то или как?
— Кель благословит — вернемся, — так же тихо ответил Джеральд. — Ну, а коли послезавтра утром не придем — принимай наследство.
— Я, слава Келю, себе на старость заработал, — сердито пробормотал старик. И добавил привычное пожелание всех искателей приключений: — Так что, идите с удачей и возвращайтесь с удачей.
— Спасибо на добром слове, — вежливо ответил Джеральд. И громко поинтересовался у спутников: — Ну что, допили? Тогда отдайте хозяину ключи и пошли.
Сопровождаемые взглядами посетителей, наемники покинули таверну. Многим оставшимся было очень интересно, куда это, на ночь глядя, отправились шестеро вооруженных мужчин. Вопросов, однако, никто не задавал. Неуемное любопытство — источник неприятностей, а иногда и жизнь сокращает.
А отряд Джеральда узкими улочками отправился в Гончарную слободу, где поджидал их местный житель, с которым наемник свел знакомство вскоре по прибытии в город. Представился он Джеральду Милетием. Настоящие ли это имя, можно было только гадать, а гадать Джеральду не хотелось, да и нужды не было. Вряд ли им предстояло еще раз свидеться на этом свете. Но сейчас Милетий был человеком наиполезнейшим: проводником.
Чуть поплутав по закоулкам слободы, он завел путников в какой-то сарай-сеновал. Днем свет просачивался внутрь помещения сквозь щели в деревянных стенах, но сейчас на улице уже совсем стемнело, так что в сарае темень была, хоть выколи глаз. Милетий зажег маленький потайной фонарик.
— Вот здесь откидывайте сено и открывайте люк.
— Гвидерий, Арвигар, — скомандовал Джеральд.
Братья быстро расчистили деревянный пол, в котором и впрямь обнаружился квадратный люк.
— Это по мне, — решительно произнес Гронт, взявшись за бронзовое кольцо. Северянин тоже имел маленькую слабость, которая заключалась в том, что он постоянно подчеркивал свою великую силу. А что, если разобраться, в силе такого великого? Конечно, в состязании рука на руку он любого в компании победит. А вот в кулачном бое или в вольной борьбе Джеральд вполне мог с Гронтом поспорить. Тут силы мало, тут еще ум нужен. И опыт. А уж если говорить только о силе, то видал Джеральд людей и поздоровее Гронта. И не одного человека видал. Ну а если считать ещё и нечек…
Как и предполагал командир наемников, люк открылся очень легко, и в свете фонаря Милетия они увидели уходящую вниз лестницу.
— Оудин, — кивнул на чернеющий зев Джеральд.
Тот вытащил из-под плаща бронзовый топорик и, крепко сжимая его в правой руке, стал медленно спускаться в тёмный проём.
— Не доверяешь? — одними губами улыбнулся плесковец.
— Боги берегут тех, кто бережет себя сам, — уклончиво ответил ему наемник.
Несколько секунд все напряженно молчали. Наконец снизу донеслось:
— Все в порядке. Спускайтесь.
— Давай, — указал проводнику Джеральд. — А мы — за тобой.
Тот молча ступил на лестницу, вслед за ним последовали остальные. Идущий последним Гронт закрыл за собой люк. В сарае вновь воцарился мрак.
А под сараем оказался небольшой подвальчик, почти целиком заставленный бочками самых разных размеров.
— Вот отсюда отодвигайте, — указал Милетий.
Бочки двигали Гронт и Додецимус. Они быстро расчистили узкий проход к каменной стене, в которой темнел неширокий лаз.
— Я первый с фонарем, вы — за мной, — объявил проводник и, согнувшись, решительно полез в дыру. Наемники, последовали за ним.
По плану, который Джеральд получил от Нурлакатама, они должны были после заката перебраться через городскую стену поверху. Ничего невозможного в этом не было, но Джеральд предпочел воспользоваться услугами местного воровского сообщества. Главным образом не столько из-за пути туда, сколько из-за обратной дороги. Неизвестно, сколько времени у них будет на преодоление городской стены по возвращении с охоты, да еще и с парой-тройкой пленников. Подземный же ход, по уверению Милетия, выводил в заброшенную маслобойню, сиротливо приютившуюся на расстоянии броска копья у городской стены. Масла там не отжимали уже на памяти двух поколений, и, по уму, её давно надо было снести, да только у городских властей все никак не доходили до этого руки. Вполне возможно, что за такая неспешность чиновников даже не стоила плесковским ворам и медной монеты: обычно подношения требуются, чтобы заставить отцов города что-либо сделать, а уж за безделье деньги платить — совсем уж последнее дело.
А вот Джеральду пришлось раскошелиться. Шести дюжин ауреусов хватило, чтобы заполучить согласие сообщества расстаться с этим путем под стенами, наверняка не единственным. А если и единственным, то за такие деньги три новых живо отроют, если не лентяи. Ну, а уж если лентяи… В конце концов, не его, Джеральда, дело — обустраивать жизнь местных воров, бандитов и наемных убийц. Взрослые мужики, сами о себе позаботиться должны.
Впереди послышался стук падающих камней и голос Милетия:
— Вылезайте, добрались.
Один за другим взъерошенные и потные наемники выползали в маслобойню, совершенно пустой сарай: прессы отсюда вывезли, наверное, ещё до появления Милетия на свет.
— Лошади где? — мрачно спросил Джеральд у проводника.
— Что тебе их сюда, что ли, тащить? Мы не дикари, лошадей в маслобойку загонять. Пошли на двор.
Дверь с противным скрипом отворилась, и путешественники вышли наружу. Во дворе маслобойки их, и правда, ожидали семь покрытых потниками лошадей. Два человека в темных плащах, очевидно, пригнавших скакунов, стояли неподалеку.
— Хорошие лошади? — обратился командир наемников к Милетию.
— Обижаешь. Я же сказал, все будет сделано, как тебе надо. Я себе не враг, если вы не вернетесь, так и денег у меня меньше будет.
— Это точно, — кивнул Джеральд. — Ладно, мы поехали. Жди.
— Жду…
Разобрав лошадей, небольшой отряд выехал за ворота маслобойки. Седьмую лошадь, предназначавшуюся для Кебе, Оудин привязал на длинном поводу к специально для такого случая нашитому на потник кольцу.
Боги благоприятствовали делу. Небо было ясным, света звезд и двух спутников: большого желтоватого Умбриэля, пусть еще и не открывшего и половины своего лика, и маленькой синеватой Иво, было больше чем достаточно для ориентирования на местности. Мало того, пока Умбриэль не набрал силу, слабы и оборотни.
Сначала путь наемников лежал к небольшой оливковой рощице недалеко от городских ворот. Ночь не помешала отыскать тайник, в котором были спрятаны пять коротких мечей-гладиев. Четыре железных, один — бронзовый. В городе, где стража строго следит, чтобы благородное оружие носили только те, кто имеет на это право, мечи могли принести одни лишь неприятности: ни Джеральд, ни кто-либо из его компаньонов таким правом не обладал. А вот на пустынной дороге, а еще более — в необжитых местах, без серьезного оружия было слишком опасно. Не пользовался мечом только Гронт: суровый житель севера не одобрял непостоянства в оружии, раз и навсегда сделав выбор в пользу большой секиры, раза в полтора большей, чем у остальных наемников. Он и лука с собой в дорогу не взял, зато прихватил деревянный щит. Конечно, не такой, как скутум имперских легионеров. У тех — здоровенный изогнутый прямоугольник, по краям окованный бронзой, и с эмблемой легиона. У Гронта — небольшой, круглый, плоский, раскрашенный в черные и светлые дольки.
Разумеется, в отряде Джеральда каждый выбирал оружие и доспехи по своему вкусу. Однако, особого разнообразия не наблюдалось. Для защиты все воины использовали кожаные жилеты с нашитыми на них бронзовыми бляхами. Из оружия у всех были кинжалы и секиры, уже упомянутые гладии, а так же у всех, кроме Гронта, короткие луки и запас стрел. Как обычных, так и стрел Каррада: любой уважающий себя авантюрист таскает с собой хотя бы парочку этих штуковин. Еще бы: подстрелив дикого дракона, можно обеспечить пару дюжин лет безбедной жизни, а многим ли отмерен более долгий век? Другое дело, что Джеральд, несмотря на свои обширные знакомства, знал всего лишь двух человек, сумевших на этом разбогатеть. А вот перечислить тех, кто, занимаясь охотой на дракона, шею себе свернул — пальцев на обеих руках не хватит.
С другой стороны, ремесло авантюриста и без охоты на драконов рискованное. Сам Джеральд относился к путешествию в царство Аэлиса как неизбежности. Делай что хочешь, а придет время — и придется нанести визит в его мрачные чертоги. И разве не лучше умереть раньше, чем силы покинут тело, превратив его в слепой и глухой мешок мяса, костей и дерьма?
Однако, это вовсе не означало, что наемник не дорожил своей жизнью. Хвала богам, силы еще были, хотя четвертая дюжина его весен уже подходила к концу. А раз так, то спешить с посещением царства мертвых он не собирался. И сейчас, скача по холмам навстречу опасности, он еще раз прикидывал, все ли сделано для того, чтобы этот поход не оказалась последним.
План, полученный от Нурлакатама, был хорош, лучшего нечего было и желать. Теперь не подвели бы люди.
Гронт… Северянин — главная сила компании, если предстоит сражаться с чудовищами. Не струсит, можно не сомневаться. Джеральду дважды довелось попадать вместе с Гронтом в тяжелые ситуации, и оба раза тот держался молодцом. Больше того, в тот раз, когда они пытались поживиться сокровищами циклопа, только сила северянина позволила некоторым из той компании вернуться назад живыми. В общем, Гронт здесь на своем месте.
Додецимус. Этот — воин средненький, ну, или чуть выше среднего. Безусловно, в Толе можно было найти и получше. Но — только из местных. А отправляться в такой поход без старшего гражданина было никак нельзя. Между Толой и Плесковым лежит уйма земель, в каждой из которых чужаков, если те не купцы, не слишком привечают. А из тех старших граждан, которых знал Джеральд, Аргентий походил для такого путешествия больше всего: не спесив, жаден умерено, кое-какие его грешки Джеральду ведомы, да и мечом способен не только сучья обрубать.
Оудин. Ну, этот парень прост, как дорожный камень. Шкурой рискнул, денег добыл, пропил-прогулял — снова вперед, за деньгами. В бою отчаянный, но меру знает. И, что важно, Джеральду верит безоговорочно, после того похода за золотом кентавров. До сих пор не очень ясно, было ли золото: поди, проверь, что там прятали, после того как по долине прошелся имперский манипул с дюжиной отцов-инквизиторов в придачу, а вот кентавры были точно. В неожиданно большом количестве. Так что, если бы Джеральд не утащил тогда парня в заросли, лежать бы ему в той долине до конца времен. И со стрелою отнюдь не только в ляжке.
И, наконец, братья. С ними Джеральд тоже в походы уже хаживал. Необходимым спутником был старший из них — Гвидерий, лучший лучник, которого только можно было заполучить на это дело. Арвигар же особыми талантами не блистал, да и опыта, по молодости лет, еще не набрал. Даже денег на железный меч пока не скопил, с бронзовым в путь подался. Однако, порознь братья на промысел не уходили из принципа. Это знали все, кто хоть как-то соприкасался с искателями опасного заработка Толы и окрестностей, поэтому Джеральд с самого начала рассчитывал на то, что пойдут оба.
Ах, да, еще Кебе. Что ж, с парнишкой им, можно уж признаться, повезло. Первое время наемники были настроены по отношению к юноше весьма недружелюбно и совершенно этого не скрывали. Но молодой маг, так бесцеремонно навязанный им в спутники, сумел найти в общении с авантюристами нужное сочетание почтительности и самоуважения, которое постепенно преодолело неприязнь. К концу путешествия до Плескова он стал для них почти своим. Однако, о его профессиональных качествах Джеральд пока что не имел никакого представления. А ведь в плане, который передал им Нурлакатам, роль мага была очень значительна. И если парень подведет, то, очень может быть, кому-то это будет стоить жизни…
Противный холодок разлился где-то между грудью и животом. Наемник сильно тряхнул головой, пытаясь отогнать наваждение. Идя в бой, нельзя настраиваться на худшее. Нельзя. Иначе обязательно беду накликаешь. Надо думать о том, что все будет хорошо, что перед рассветом они вернутся в харчевню, радостно выпьют по паре кружек доброго пива и от души закусят жареным мясом. Наверняка оно найдется у старого хозяина, который отлично знает, что нужно человеку после такой веселой ночки. Знает, потому что хоть прошло уже, пожалуй, весен пять, как он отошел от дел, но до сих пор еще вспоминают бывалые наемники про Жельо-Себе-На-Уме.
Вдали серебром и золотом блеснула лента широкой реки, за ней темнел густой лес.
— Видите, парни? Это Валага, тот берег — уже Кагман.
— Интересно, наш чародей еще жив, или эти твари уже сожрали его?
— Закрой свою пасть, Арвигар, а не то ее заткну я, и, клянусь весами Келя, это тебе не понравится.
— Да ладно тебе, Оудин. Просто как я подумаю об этих мертвяках… Мороз по коже.
— Вот и не болтай лишнего, если не хочешь с ними познакомиться поближе, — подвел черту Джеральд.
— Поближе? Да я к таким тварям по своей воле ближе, чем на бросок копья, не подойду.
— А жаль, — задумчиво протянул Гронт.
— Чего жаль?
— Что не подойдешь.
— Это почему же?
— Да потому как если ты подойдешь поближе, то сможешь попасть в них говном, тут то им и придет конец.
— Говном? Каким еще говном? Откуда там у меня говно возьмется?
— Дык, если подойдешь, то сразу и возьмется, — усмехнулся Гронт. — Тогда и узнаешь, откуда.
Дружный хохот наемников разрядил немного накалившуюся обстановку.
То, что ребята побаивались нежить, было нормально. Джеральд и сам ее побаивался. Одно дело сражаться с противниками из плоти и крови и совсем другое воевать с выползшими из могил полуразложившимися трупами. Страх и брезгливость — вот те чувства, которые вызывали у Джеральда ходячие мертвецы, и то, что сегодня они должны были стать его союзниками, ничего не меняло. Но страх — страхом, брезгливость — брезгливостью, а если этот ходячий труп примет на себя предназначенный ему, Джеральду, удар, то протестовать против этого может кто угодно, но только не он, Джеральд. И если Кебе сможет выполнить эту часть плана и поставить мертвяков между наемниками и погоней, то, право слово, парня надо будет отблагодарить так, чтобы на всю жизнь запомнил.
— Джер, никак костер горит, — подал голос Гвидерий.
Старый наемник бросил взгляд, куда указывал рукою лучник — и впрямь справа от их пути где-то вдали мерцал огонек.
— Как думаешь, с того берега костра не видно? — поинтересовался Аргентий.
— Парень не дурак, должен был запомнить. Давай, заворачивай, и правим к этому огоньку.
— А если это не наш волшебник, а кто-то другой?
— Доедем — разберемся.
— А может, вперед дозор послать?
— Аргентий, а ты дома, когда нужду справить собираешься, тоже вперед себя в отхожее место дозор посылаешь?
Моррит обиженно фыркнул. Раньше Джеральд не путал осторожность с трусостью. Видно, стареет Белогривый. В следующий раз надо будет крепко подумать, прежде чем соглашаться отправиться на промысел под его началом.
А Джеральд, ударив пятками в бока коня, уверенно послал его вперед. Его все сильнее охватывал азарт предстоящего дела. Он любил свое ремесло — а иначе бы и не добился в нем такого успеха. Да просто бы не стал этим заниматься. Пошел бы лепить горшки, шить рубахи или деревья валить. Если у мужика руки из правильного места растут, да на плечах голова, а не тыква, то на кусок хлеба, кувшин пива, бусы жене, рубаху сыну и платье дочери по всякому заработать можно. Но кому-то по душе тихая и спокойная жизнь, а ему, Джеральду, не живется без того, чтобы рисковать, постоянно испытывать себя. Настоящий мужчина все время должен доказывать, чего он стоит. Всем. Сначала — родителям, потом — жене, соседям, знакомым, детям… Такова жизнь, и не ему это менять. Да он и не собирался.
И сейчас он снова рисковал жизнью, чтобы подтвердить свою репутацию. А мысли снова вернулись к тому, о чем он запрещал себе думать все эти дни — о возможности предательства. Эта догадка возникла у него сразу же после второго разговора с Нурлакатамом, когда маг ознакомил его со своим планом. Слов нет, план был хорош, очень хорош. Только вот, знающий этот план знал и все шаги отряда Джеральда. И, если план вдруг станет известен оборотням, то подстроить ловушку, из которой никто не сможет уйти — плёвое дело. То, что план составил не чернокнижник — наемник был готов заложить голову. Тот, кто всё это придумал, имел обширные познания и опыт в военном деле, которых у волшебника быть никак не могло. Одним чтением книг таких познаний не наберешься, тут надо еще мечом помахать, на брюхе по грязи поползать, походной каши пожрать, и много еще чего… Но зато человек с такими знаниями может занимать довольно высокое положение в Империи. Настолько высокое, что для его упрочения могут потребоваться, например, хорошие отношения с правящей верхушкой Кагмана. И трудно найти лучший способ войти в доверие к господарю и его окружению, чем помочь им спасти несчастного ребенка от похищения злодеями-наемниками. Понятное дело, что будет с этими наемниками дальше, этого царедворца совсем не волнует. А вот для Джеральда этот вопрос имел как раз огромную важность, и ответ на него был известен: тигрицы расправятся с похитителями быстро и жестоко. Так что, такой вариант развития событий был для наемников наиболее опасным, а главное, предугадать и предупредить такое развитие событий было невозможно. Что ж, такова доля наемника…
Конь взлетел на небольшой пригорок, и совсем рядом, в лощине на склоне соседнего холма, Джеральд увидел костер и сидящую около него закутанную в темный плащ фигуру. Рядом с костром, отбрасывая длинные тени, были установлены в пирамиду несколько копий. Сомнений не оставалось: они встретили именно Кебе. А вот следов умертвий не было видно. Никаких. И это обеспокоило наемника.
Услышав приближение отряда, чернокожий юноша поднялся на ноги.
— Это ты, рив Джеральд? — обратился он к приближающимся всадникам.
Наемник ухмыльнулся. Еще в первый день их путешествия Оудин шутки ради втолковал пареньку, что к командиру отряда надлежит обращаться "рив Джеральд" — когда-то давно в Толинике ривом именовался предводитель общины. Кебе воспринял слова воина с полной серьезностью и всю дорогу именовал Джеральда этим титулом. Сначала наемника это забавляло, а когда надоело, то менять что-либо было уже поздновато. Тем более что втянувшиеся в эту игру остальные члены отряда так же стали иногда называть его ривом.
— А кто еще тут может ночью шататься? — ухмыльнулся в ответ Джеральд, подъезжая к костру.
— Мало ли, кого сюда принесет…
— Плот готов?
— Да, как только стемнело, его перенесли на реку. Думаю, вы будете довольны.
— Надеюсь. Где твои упыри? — прервал объяснения наемник.
— Здесь, в овраге. Только с твоего позволения, это не упыри, а зомби и…
— Разницы нет, — снова прервал мага воин. — Сколько их?
— Десять зомби и три скелета, рив Джеральд.
— Ты их контролируешь?
— Полностью.
— Лучше бы было, чтобы ты сказал правду… Как долго они смогут сдерживать тигров?
— Смотря сколько их будет…
— Откуда мне знать, — раздраженно буркнул Джеральд. — Трое, четверо… Надеюсь, не больше.
— Полагаю, что стольких оборотней они просто разорвут. Умбриэль еще совсем слаб, а сила оборотней связана с его силой. В худшем случае, в живых останется лишь один из них.
— Смотри, парень, мне нужна правда.
— Я говорю правду, только…
— Что только?
— Зомби будут рвать оборотней когтями, но скелетам нужно оружие, рив Джеральд. Иначе от них никакого толку.
— Какое оружие?
— Любое. Мечи, топоры, кинжалы… Они с любым оружием обращаются одинаково неумело.
— Аэлис тебя забери. Оружие денег стоит, а теперь мы должны его выкинуть за просто так.
Джеральд на мгновение задумался.
— А с копьями они управятся?
— Да, рив Джеральд.
— Хорошо. Аргентий, Оудин, Гвидерий, как только переправимся назад — кидайте здесь свои копья. Забудете — башку оторву. Ясно?
Нестройный хор голосов подтвердил, что приказание понято. Наемник поздравил себя с удачным решением: копье дешевле топора на целый марет, да и для боя с тиграми (а преследовать их оборотни будут, конечно, в зверином виде, в котором движутся намного быстрее) оно подходит гораздо больше.
— Так, а ты, парень, выводи своих воинов, сразу как мы достигнем того берега. Им обратно плот перетягивать. Понял?
— Конечно, рив Джеральд.
— Разбирай копья, ребята. Оудин, коней наших стреножь и оставь за холмом, чтобы мертвяки их не пугали. Потом подходи к плоту.
— Понятно.
— Остальные шагайте на берег и ждите меня, — спешившись, подал команду Джеральд.
— А ты что? — поинтересовался Гронт.
— А я проведу смотр нашему резерву.
Поняв, что собирается делать их командир, наемники резво спешились, похватали из пирамиды копья и заторопились к реке. Разглядывать мертвяков никто из них не собирался. Все они обладали крепкими нервами и не боялись смерти, но покойник потому и называется покойником, что спокойно лежит на месте, что бы вокруг не происходило. А ежели покойник начинает ходить, какой же он после этого покойник? Избави боги от встреч с таким…
Оудин погнал нервно похрапывающий табун налево, за холм, где коней не должен был понапрасну тревожить запах разлагающейся плоти. Он тоже стремился скорее оказаться подальше от слишком неприятных союзников.
Джеральд и сам чувствовал себя неуютно, но от намерения проверить, действительно ли здесь его и его людей ожидает надежное прикрытие, отказываться не собирался.
— Кебе, пусть они придут сюда. Все. Но только пусть не выходят на свет.
— Да, рив Джеральд.
За все время их путешествия наемнику не приходилось наблюдать юного мага за работой. И вот теперь, наконец, Джеральд увидел, как Кебе колдует. Юноша достал из-под плаща какой-то амулет на тонкой цепочке и стал нервно теребить его в пальцах. Пухлые вывернутые губы что-то беззвучно шептали.
А потом на границе света и тьмы стали появляться тени. Одна, две, много… Джеральд видел только смутные очертания фигур, тьма скрывала подробности. Дюжина и еще один, как и говорил маг.
— Пусть один из зомби выйдет на свет, — отдал новый приказ наемник.
Повинуясь воле волшебника, одна из фигур сделала два шага к костру и оказалась в круге света.
Джеральд взирал на восставшего из могилы со смесью ужаса и отвращения. На теле сохранились остатки погребальных одежд, когда-то, наверное, богатых, но теперь превратившихся в истлевшие лохмотья. Лопнувшая кожа облезала лоскутами, глаза вытекли, и пустые глазницы зияли темными провалами. Еще одна дыра образовалась на месте носа. На скрюченных пальцах рук отросли длинные когти.
Наемник поймал себя на том, что непроизвольно сжал рукоятку меча вспотевшей ладонью. Однажды он уже дрался с такими врагами — медленными, но невероятно сильными, тупыми, но упорными. И еще никогда не отступающими и не обращающими внимания на повреждения — мертвым уже ничего не страшно и никогда не больно. Это было немногим больше полдюжины лет назад, на затерянном в южных морях острове Корпу. Рыжий Рори достал где-то старую карту, на которой, как он утверждал, было обозначено место, где спрятаны несметные сокровища. Сокровища, может, там действительно и были, но только добраться до них оказалось слишком уж сложно. Жители острова натравили на авантюристов поднявшихся из могил мертвецов, в зарослях их поджидали огромные хищные ящеры, которых в отличие от драконов, стрелы Каррада не брали, в прибрежных водах нужно было опасаться морских змеев и гигантских крабов. Тогда и впрямь удалось разжиться кое-какой добычей, но Рори и слышать не хотел о возвращении, его манило главное сокровище острова — Черная Жемчужина Богов. Часть его людей, ослепленная желанием заполучить невиданное сокровище, была готова рискнуть, другая настаивала на немедленном отплытии назад. К счастью, до поножовщины дело не дошло: Рори и семеро самых бесстрашных его спутников отбыли на остров в поисках жемчужины, а остальные, которых возглавил Сизилий Вариний (Джеральда избрали тогда его заместителем) честно ждали их три дня и три ночи. Ни Рори, ни один из его людей не вернулся. Утром четвертого дня корабль авантюристов взял курс к берегам Моры и, насколько знал Джеральд, ни один из тех, кто вернулся из того плавания, не пытался в дальнейшем еще раз отправиться на остров сокровищ.
Прогнав нахлынувшие воспоминания, Джеральд кивнул Кебе:
— Убери эту гадость. И покажи скелета.
С восставшими скелетами ему встречаться никогда не приходилось, надо было оценить их возможности.
Видимо, юный маг и вправду полностью контролировал умертвия. Зомби отступил во тьму, а откуда-то из задних рядов вперед выдвинулся скелет — в полном смысле этого слова. Кости, одни только кости. Ничем не соединенные, они, тем не менее, не опадали бесформенной кучей, а слаженно двигались.
— Что же скрепляет эти кости? — не смог удержаться от недоуменного вопроса Джеральд.
— Магия, рив Джеральд, — тихо ответил чародей.
— Пусть он возьмет копье, — потребовал наемник.
Повинуясь указаниям юного волшебника, скелет подобрал с земли последнее оставшееся копьё, предназначавшееся самому Джеральду, и замер, ожидая приказания.
— Пусть бьется, — отдал новую команду наемник.
— Рив Джеральд, он ведь будет убивать…
— Ты сможешь остановить его?
— Да, но…
— Пусть бьется, — повторил Джеральд.
В тот же момент скелет, двигавшийся намного быстрее, чем зомби, попытался проткнуть его копьем, но человек легко ушел в сторону и тут же сделал быстрый выпад, остановив клинок буквально на волосок от берцовой кости. Скелет чуть подался назад, повернулся и снова уколол. И снова Джеральд легко ушел в сторону, продолжая движение, провернулся вокруг себя, для усиления удара схватив рукоятку меча второй рукой, и снова остановил клинок рядом с костью, на сей раз — шейными позвонками.
— Довольно.
Отступивший было перед новой атакой, скелет застыл.
— Копье пусть бросит.
Мелкие костяшки пальцев разжались, и копье упало на землю.
— Прочь. Всё, убери их обратно.
Умертвия растворились во тьме. Джеральд подобрал копьё и собрался двинуться на берег к поджидающим его наемникам, но тут его взгляд упал на лицо Кебе. Оно было покрыто крупными каплями пота, толстые губы дрожали, а дыхание было хриплым и прерывистым. Юноша был словно отжатая оливка, такой вид, наверное, был бы у самого Джеральда — после долгого и тяжелого боя. Неужели это магия так пьет из человека силы? Близкого знакомства с чародеями наемник никогда не водил. Бывало, в приключениях в одном отряде с ним оказывались маги, но все они были ребятами нелюдимыми, а лезть без спроса в чужую душу в его привычки никогда не входило.
— Что, парень, тебе плохо?
— Ничего… рив Джеральд. Я контролирую мертвяков.
И вправду, он все еще тискал медальон Нурлакатама в дрожащих пальцах.
— Ты сможешь сделать что нужно?
— Смогу.
— Точно?
— Да, рив Джеральд.
— Смотри. И в следующий раз говори мне раньше, когда твои силы на исходе. Я хочу, чтобы ты вернулся в Толу живым. Понял, Черный Брат?
Пораженный таким обращением, Кебе молчал.
— Понял? — повторил наемник, повернувшись к магу с весьма злобным выражением лица.
— Д-да, рив Джеральд, — пробормотал юноша.
— То-то же, — ухмыльнулся наемник, закинул копьё на плечо, словно дорожную палку, и зашагал к реке.
Как и предполагал Джеральд, воспользовавшись неожиданной передышкой, его люди отдыхали, развалившись на травке у воды.
— Ну, как смотр прошел? — приветствовал вожака Гронт.
— Отлично. Хватит бока мять, вставайте. Плот-то хоть проверили?
— Обижаешь, Белогривый, — прогудел Аргентий. — Не чужому же дяде на нём через реку плыть.
— Да? Ну и как плотик?
— Видал я плоты и получше, этот ведь мертвяки все ж делали, что с них возьмешь, — признался моррит, — но и похуже тоже видал. Переправится туда и обратно сможем, выдержит.
— Веревки хватит?
— Должно хватить. С запасом брали.
Джеральд с удовольствием отметил, что прежде чем отдыхать, ребята позаботились о деле: бухты веревки уже лежали на плоту, скрепленные воедино, а один конец был привязан ко глубоко врытому в землю бревну. Обратную переправу планировалось ускорить, выбирая привязанный на этом берегу канат.
Ну, а на тот берег переправлялись вплавь, побросав одежду и снаряжение на плот и держась одной рукой за мокрые и скользкие бревна. Только Арвигар, самый легкий из наемников, был освобожден от обязанности лезть в холодную весеннюю воду. Ему досталась другая работа: стоя на плоту, он потихоньку выбирал веревку, предназначенную для обратного пути. Его же Джеральд поставил охранять плот, когда кагманский берег был достигнут. Остальные же, наскоро растеревшись и натянув одежду и доспехи, медленно направились вглубь леса.
Двигаться ночью в густом лесу с обильным подлеском было трудно. То и дело кто-нибудь из наемников спотыкался, поскальзывался или задевал незамеченную ветку. Все это приходилось сносить без громких жалоб, лишь сквозь сжатые зубы они то и дело вспоминали богов и демонов, по большей части — в крайне грубой форме.
— Избушка… Где эта избушка, Кель ее возьми? — проворчал Аргентий, очередной раз крепко получивший по щиколотке.
— Свет смотри, — так же тихо ответил ему Джеральд. — Где свет — там и избушка.
— Какой свет? Да тут темно, как в заднице у нашего мага…
— А ты что, там уже полазил? — невозмутимо поинтересовался Гронт.
Не смотря на серьезность момента, все рассмеялись и тут же зажали ладонями рты, чтобы не поднять переполоха.
— Провалиться мне к Аэлису — свет, — вдруг прошептал Гвидерий.
И вправду — где-то впереди слева мерцала крохотная искорка.
— Вперед. И чтобы тихо, импы! — скомандовал Джеральд.
Маленький отряд двинулся вперед — еще медленнее, ещё осторожнее и еще более старательно соблюдая тишину. Огонек постепенно приближался.
— Да он движется, — изумленно прошептал Гвидерий. — Это кто-то идет по лесу нам навстречу.
Руки наемников непроизвольно крепче сжали древки копий.
— Тем лучше, — пробормотал себе под нос Джеральд. — На ловца и зверь бежит.
Прошло еще несколько томительных минут, прежде чем Джеральд разглядел, какой зверь вышел в этот раз на ловца, и тут же мысленно возблагодарил Келя за ниспосланную небывалую удачу. К наемникам приближались дети. Впереди, оживленно беседуя, шли две девочки, одна из которых держала в руке застеклённый фонарь, освещавший им тропинку, а за ними, вероятно охраняя, шел мальчишка постарше.
— Гронт, парень твой, — отдал команду громким шепотом Джеральд. — Гвидерий, берешь девчонку с фонарем. Оудин, ты — вторую. Аргентий подержит копья. Хватайте их по моему сигналу.
На всякий случай Джеральд свое копье тоже отдал морриту: не ровен час, придется помогать ребятам пеленать пленников. Наемники затаились в кустах у самой тропинки, ожидая, когда дети пройдут мимо…
— Вперед! — рявкнул Джеральд, и трое наемников бросились из кустов на ничего не подозревающих детей. Не ожидавшие нападения дети не сопротивлялись и тут же оказались крепко схваченными. Но не успел командир наёмников отдать следующую команду, как из темноты к Оудину, что-то крича, метнулась еще одна маленькая фигурка. Мальчишка, похоже, хотел сшибить наемника с ног, но в нем было слишком мало веса, чтобы такая попытка увенчалась успехом. Это, однако, его не остановило, и, повиснув на Оудине, он впился в запястье наемника зубами. Тот только замычал от боли, но девчонку из рук не выпустил. Джеральд, успевший прийти в себя от неожиданности, выскочил на тропинку и сильно ударил неожиданного противника кулаком за ухо. Как и предполагал наемник, от этого удара ребенок потерял сознание и мешком повалился на землю. Однако, неприятности на этом не окончились. Парнишка, которого держал Гронт, воспользовался тем, что внимание северянина было отвлечено на суету вокруг Оудина, и неожиданным рывком вырвался из рук наемника, проявив при этом немалую силу и ловкость. Обретя свободу, он тут же бросился вглубь леса. Выругавшись, Гронт рванулся следом за ним.
— Гронт, назад! — заревел Джеральд.
Северянин остановился, словно налетев на невидимую стену.
— Хватай этого, — предводитель кивнул на распростертого у его ног мальчишку, — и бежим.
Пусть наемники и никогда не служили в имперской армии, но дисциплина в отряде у Джеральда была железная. Не теряя времени, Гронт подхватил на руки бесчувственного мальчика, и наемники побежали к реке, теперь уже не таясь и не пытаясь быть бесшумными. Игра в прятки окончилась, начиналась игра в догонялки. И ставкой в этой игре были жизни. Их жизни.
Именно поэтому Джеральд не позволил северянину преследовать беглеца: гоняться по ночному лесу за убежавшим мальчишкой можно долго и безуспешно. До тех пор, пока в погоню не ввяжутся привлеченные шумом тигры-оборотни, естественно, не на стороне охотников. Именно поэтому сейчас наемник вел своих людей сразу к реке — все равно прямо к Арвигару и лошадям не выйдешь, а так хоть будет понятно, в какую сторону потом по берегу бежать, чтобы их найти. Все, абсолютно все сейчас решала скорость. В любое мгновение из темноты могли выпрыгнуть огромные гибкие тени, и для наемников это будет означать завершение их путешествия.
Но боги, которые уже не раз сегодня были милостивы к Джеральду и его людям, продолжали им благоволить: ловцы удачи благополучно добежали до Арвигара и вскочили на плот. Торопливо рассовав добычу по специально приготовленным мешкам из грубой ткани, начали обратную переправу. А на том берегу увидевший это Кебе уже выводил послушных ему мертвецов, чтобы они стали заслоном между наемниками и погоней…
В которой героям приходится найти общий язык.
Я возьму щебет земных птиц,
Я возьму добрых ручьев плеск,
Я возьму свет грозовых зарниц,
Шепот листвы,
Зимний пустой
Лес.
Я возьму этот большой мир:
Каждый день, каждый его час.
Если что-то я забуду —
Вряд ли звезды примут нас.
Если что-то мы забудем —
Вряд ли звезды примут
Нас.
— Ваш бифштекс!
Наромарт оторвал глаза от книжки. На столике мадемуазель Виолетта поставила оловянную тарелку с солидным куском сырой говядины и большой кубок. Он поднялся, подошел к столу, взял в руки стальной ножик и стал задумчиво вертеть его в руках.
— Интересно, чего ты так со мной возишься?
— Интересно, а почему это я не должна с тобой возиться?
Мадемуазель Виолетта присела на табурет рядом со столиком. Наромарт тоже сел, взял в правую руку мельхиоровую вилку, отрезал кусок мяса, но есть не стал.
— Во-первых, я — вампир. А во-вторых, даже когда я им не был, я не был и человеком.
— Во-первых, во-вторых, и, в-третьих, ты существо, которому нужна моя помощь. Так что ужинай и не болтай глупостей!
Он проглотил кусок мяса и отхлебнул из кубка.
— Гадость. Что за мерзкий привкус у твоего растворителя?
— Зато кровь не сворачивается в течение десяти часов. У господ цирюльников не возникает проблем, а обер-медикус мэтр Конрад Люгер уже спрашивал нельзя ли это использовать при тромбозах.
— Интересно, как это мэтр собирается вены чистить с его-то техникой?
— К твоему сведению, мэтр гораздо больший врач, чем ты, который нахватался верхов и возомнил себя светилом. Лет через триста любой цирюльник сможет делать то, что сегодня делает мэтр. Но цирюльники не двигают вперед медицину, это делают врачи-исследователи.
Наромарт отхлебнул еще.
— Ладно, ладно. Не надо меня ругать, а то потеряю веру в себя. Плохой из тебя учитель!
— Из меня плохой учитель? Да я преподавала в гимназии Цурбаагена! Целых три недели! Почти…
— Так долго? — язвительно осведомился Наромарт. — Думал, что ты убежишь гораздо раньше.
— Напрасно смеешься. Я никуда не убегала, меня выгнали. Оказывается, к детям там применялись телесные наказания. Представляешь, директор гимназии собирался выпороть какого-то первоклассника. Да ещё только за то, что тот слишком громко смеялся на перемене. Я вошла как раз в тот момент, когда он велел несчастному ребёнку лечь на скамью.
— И что же было дальше?
— Я, Виолетта фон Зееботен, не могла этого стерпеть и сломала скамью. За это меня и выгнали.
— Разве за это выгоняют?
— Понимаешь, скамья была очень тяжелая, из мореного дуба… А сломала я ее о высокоученую директорскую лысину…
Наромарт поперхнулся кровью. Откашлявшись, с интересом спросил:
— Жив-то он, хоть, остался?
— Он вообще не пострадал, если не считать здоровенной шишки. У подобных типов обычно чрезвычайно крепкая черепная коробка.
Повисло молчание. Вампир отправил в рот последнюю порцию мяса и скептически посмотрел на собеседницу.
— Что-то не сходится. Не могу себе представить тебя, размахивающей дубовой скамьей.
Мадмуазель Виолетта рассмеялась.
— За кого ты меня принимаешь? За Зену? За Брунгильду? Или, может быть, за Жанну Орлеанскую?
— Не имею чести знать этих достойных дам, — улыбнулся Наромарт. Клыки уже уменьшились и теперь почти не выделялись среди остальных зубов.
— Зена и Брунгильда — знаменитые воительницы древних времен. Говорят, коня на скаку могли остановить… ударом кулака… А Жанна Орлеанская была полководцем у Галльского короля Карла Подлого во время Столетней войны. Он её предал, и враги решили осудить её как ведьму. А ведьм в тех краях заживо сжигали на кострах.
— Какой ужас! Никак не думал, что в вашем мире процветает такая жестокость.
— Ну, положим, не во всем мире. Ведьм сжигали только в Галлии, Вестфалии и Арагоне. В каждом случае на это были свои причины… Долго рассказывать… К тому же колдовать она в любом случае абсолютно не умела… В общем, Жанну судили в городе Руане, но несколько преданных ей офицеров собрали небольшой отряд готовых на всё воинов и обратились за помощью к сильному магу, который наложил на них заклятие невидимости. Благодаря этому они тайно проникли в руанский замок и вступили в бой с охраной. В начавшейся суматохе Жанна схватила скамью подсудимых и сначала хорошенько приложила двух охранников, а потом проломила башку епископу-обвинителю.
— Справедливое решение. Но к чему ты мне это сейчас рассказываешь?
— Понимаешь, и Жанна, и Зена, и Брунгильда были воительницами. Свои проблемы они решали при помощи оружия, которое было у них под рукой. Нет меча — сойдет скамейка. А мы с тобой — маги. И должны пользоваться тем оружием, которое в наших руках более эффективно. Если маг будет хвататься за скамейку, когда имеются другие, более действенные, способы достичь цели — это может стоить ему жизни. Понимаешь?
— Не очень, — признался Наромарт после небольшой паузы. — Ты же сама сказала, что сломала скамейку о голову директора.
— Да сломала, сломала… Но только я не держала эту скамейку в руках. Я управляла ею с помощью заклинания телекинеза.
Легкий толчок в плечо прервал воспоминания. Перед Наромартом на корточках сидела молодая девушка в темном пеплосе и, улыбаясь, протягивала ему наполненную вином чашу. Черный эльф улыбнулся в ответ и, приняв чашу из ее рук, сделал долгий глоток.
Он был пьян и без этого. Не от вина — всего выпитого на этом пиру не хватило бы, чтобы заставить полудракона потерять голову. Он был пьян от счастья.
Дважды за последнее время Наромарт был на грани отчаяния: в первый раз, когда осознал себя вампиром, и, во второй, когда увидел на своем теле печать былого греха. Оба раза ему казалось, что на этом его жизнь кончена, что нормальные эльфы, гномы, люди никогда не станут с ним общаться. В лучшем случае будут сторониться его, стараясь быстрее пройти мимо, в худшем — возненавидят.
А получалось совсем по-другому: те, кто совсем не знал его прежнего, относились к нему новому вполне дружелюбно, а многие даже пытались ему помочь. Что бы он делал без мадемуазель Виолетты? Если бы не помощь волшебницы, кровь Страда рано или поздно взяла бы верх, превратив его в не имеющего собственной воли раба мастера-вампира. «Птенца», как это среди них называется.
Или вот новые знакомые Балис и Мирон, люди, никогда не видевшие эльфов, ничего он них не знавшие, но поверившие ему сразу — и очень основательно. Конечно, это не было тем безграничным доверием, которое старые друзья испытывали друг к другу, но все же оно было велико. А ведь они вовсе не были доверчивыми глупцами, которых способен очаровать первый встречный проходимец. Нет, это были опытные люди, битые жизнью, не понаслышке знавшие и об обмане, и о предательстве, но при этом продолжавшие видеть в каждом, с кем сталкивала их судьба, не возможного врага, а возможного союзника.
А теперь их новый знакомый, купец Йеми, который помог им сориентироваться в незнакомом мире. "Длинноухий человек с севера". Наромарт по привычке сдержано улыбнулся, но тут же отбросил сдержанность и расхохотался. Громко и весело, как не смеялся уже очень давно.
— Чему ты смеешься, остроухий? — обворожительно улыбаясь, спросила девушка.
— Жизни. Я могу наслаждаться вином и пищей, звуками и красками леса, запахами трав и светом звезд. Разве этому не стоит радоваться?
— А как насчет любви? — она игриво положила руки ему на здоровое плечо.
Прежде чем ответить он допил вино. На мгновение к нему вернулась его прежняя холодность и рассудительность. Вступать в близость с кем-нибудь, кроме чистокровных эльфиек, ему раньше не приходилось, хотя он знал, что это возможно. Но надо ли? А почему, собственно, нет?
— Как тебя зовут?
— Фиала. А тебя?
— Наромарт.
Эльф приобнял девушку рукой, в ответ она покрепче прижалась к нему, недвусмысленно давая понять, что его ласка ей приятна.
— Ты издалека?
— Разве это важно?
— Я никогда не видела подобных тебе. И ничего о них не слышала. Откуда ты здесь появился?
— Разве Йеми не рассказывал тебе о длинноухих людях севера?
— Людях? Странно, на человека ты не слишком похож. Разве тебя и твоих сородичей в Империи не держат за нечек?
"Кто такие нечки?" — хотел спросить Наромарт, но не успел.
Драконье чутье уловило приближение неживого существа. Знакомого неживого существа. Ну, конечно, это был Женька, зачем-то мчавшийся над лесом к поляне в форме летучей мыши, а теперь стремительно снижавшийся немного в стороне от костра.
— Что с тобой? Почему ты замолчал? — немного испуганно спросила Фиала и попыталась повернуть его голову к себе.
— Подожди!
Он решительно высвободился из её объятий и поднялся на ноги. Остальные участники пирушки еще ничего не замечали, а Женька уже со всех ног несся к костру, в привычном человеческом виде.
— Скорее! На помощь!
Громкий крик подростка разом оборвал веселье. Теперь уже на ноги вскочили почти все. Женька вбежал в круг света: взволнованный, взлохмаченный, только вот не догадавшийся сымитировать, что задыхается. Наромарт от души пожелал, чтобы обеспокоенные люди не заметили этого явного несоответствия, но через мгновение и сам забыл о нем.
— Женя, что случилось? — успел спросить Мирон.
— Там в лесу на нас напали какие-то люди! Они схватили Анну и Риону! Я сумел вырваться…
Дальше мальчишку никто не слушал. Обитательницы леса, все, как одна, бросились в ту сторону, куда ушли дети, на ходу сбрасывая с себя одежду. Спутникам Наромарта, должно быть, хватило времени, чтобы успеть удивиться их странному поведению, прежде чем тела женщин прямо в движении стремительно превратились из человеческих в кошачьи. В Кусачем лесу жили оборотни! Вместе с женщинами в погоню бросились Курро и Рокад, так же принявшие тигриный облик. Из местных жителей у костра остался только Йеми: купец был обычным человеком.
Пока Наромарт наблюдал за исчезающими во тьме леса тигрицами, Балис, видимо, протрезвевший от неожиданного известия, успел добежать до фургона, взять свое таинственное оружие и теперь тоже мчался на помощь девочкам.
— Балис, стой! — крикнул Мирон, но тот никак не отреагировал.
— Капитан Гаяускас, назад! Ко мне! — скомандовал Нижниченко на русском, и это подействовало: морпех остановился, словно наткнувшись на невидимую стенку.
Сашка удивленно и уважительно посмотрел на своего спутника. Таким Нижниченко он никогда еще не видел, и этот Нижниченко действительно был генералом. Таким же, как генералы Белой Армии, способные повести за собой солдат в атаку на пулеметы, или удерживать их на простреливаемых вдоль и поперек позициях под ураганным огнем противника.
— Ты же не знаешь, куда бежать, — Мирон перешел на имперский язык. — Или думаешь, что способен догнать в ночном лесу мчащегося тигра?
— Мы что, будем спокойно стоять здесь, когда дети нуждаются в помощи? — с еле сдерживаемой яростью произнес Гаяускас.
— Нет, мы будем сидеть здесь и думать, как им помочь, — Нижниченко опустился на служивший ему сидением чурбак. — А когда поймем, что надо делать — будем выполнять намеченный план. Это гораздо эффективнее, чем бегать по темному лесу, потрясая автоматом.
Тяжело дышащий Балис опустился на лежащее рядом бревно, положив автомат перед собой. Перед глазами плыли красные круги, мерещилась темная вильнюсская улица и неподвижно лежащая на снегу девочка — в ярко-красной курточке Кристины и с бледным лицом Анны-Селены…
— Я постараюсь разузнать, что случилось, — наконец собрался с мыслями Наромарт. — Ждите меня здесь, никуда не уходите.
Он встал, взмахнул здоровой рукой и стал подниматься в воздух, сначала медленно, затем быстрее и вскоре исчез из поля зрения. Все, за исключением посвященного в тайну плаща Женьки, вскочили на ноги и провожали его изумленными взглядами.
— Так, — решительно произнес Мирон, вновь присаживаясь на чурбак. — Начнем с самого начала. Йеми, ты нам поможешь?
— Почтенный Мирон, похитили не только Анну-Селену, но и Риону, — подошел поближе купец.
Йеми не позволил своим чувствам возобладать над рассудком. Конечно, он очень беспокоился о своей племяннице, однако не сделал и попытки преследовать похитителей. Все равно оборотни сделают это быстрее и лучше. А если у них ничего не выйдет… В любом случае, те, кто похитил Риону, не хотели ее убивать — иначе бы убили сразу. А раз так, то их можно будет выследить. Собственно, можно было уже собираться в Плесков, мимо которого похитители не могли пройти ни при каких условиях. Но Йеми очень хотелось узнать тайну случайных попутчиков, раз уж предоставлялась такая прекрасная возможность. Если окажется, что им можно доверять, то нужно будет непременно попытаться заполучить их в помощники.
— Для начала пусть Женя подробнее расскажет, что же все-таки случилось.
— Мы шли по тропинке к домику, который хотела показать нам Риона. Вдруг из кустов выскочили какие-то люди, схватили девчонок. Меня тоже собирались схватить, но я сумел увернуться и побежал в лес, они не стали гнаться за мной.
Разодранная одежда и встрепанный вид мальчишки не оставляли сомнения в справедливости его слов. Хорошо еще, что в ночном лесу он умудрился не расцарапать лицо.
— А Серёжа?
— Не знаю, он шел сзади…
— Давно это было?
— Не могу сказать. Я по лесу долго бежал. Может, десять минут, может — двадцать. Мы же далеко ушли, да и направление я сначала потерял.
Еще бы не потерять, подумалось Мирону. По правде говоря, подростку еще очень повезло, что он набрел на поляну так быстро, мог бы и пару часов проплутать. Хотя, наверное, часа через полтора его бы наверняка хватились у костра.
— Какие эти были люди?
— Темно было, я их не разглядел толком…
— Ну, хоть что-нибудь? — Мирону вспомнился Лесь Носов, из которого тоже приходилось буквально по крохам вырывать информацию. Не потому, что мальчик не хотел что-то рассказывать, просто, он не понимал, что детали, мелкие подробности, которые ему казались абсолютно неважными, для генерала Нижниченко и его сотрудников имели огромную ценность. И только после того, как с Лесем стал работать Сережа Николаенко, информация если и не пошла широким потоком, то, по крайней мере, потекла полноводным ручьем: детский психолог сумел заговорить с ребенком на понятном тому языке. Мирон, по привычке учиться всему понемногу — авось пригодится, пару раз коротко расспрашивал у Николаенко технологию общения, но серьезно поговорить — не находил времени. А теперь — катастрофически не хватало знаний и умений. Это с Сашей у него как-то сразу установился контакт, без всяких там технологий. Может быть, потому, что несмотря на разницу в возрасте (хоть по году рождения меряй, хоть по числу прожитых на Земле лет), они были одной крови — разведчики. А вот Женя… Женя был другим: обычным домашним мальчиком, случайно затянутый в водоворот приключений. И добиться взаимопонимания с ним было гораздо труднее.
— Ну, на них были кожаные куртки с металлическими бляхами… Небритые… Ну, не знаю…
— Сколько их было?
— Кажется, четверо. Может — пятеро, не больше.
— Так мы многого не добьемся. Йеми, кто здесь мог организовать такое похищение?
Тот несколько мгновений промедлил с ответом. Уж очень интересно было наблюдать за тем, как Мирон пытался понять, что же произошло. В какой-то момент Йеми понял, что и сам он вел бы себя в этой ситуации точно так же, если бы… Если бы был в Кагмане абсолютно чужим. Не просто иностранцем, а именно чужаком, который вообще ничего не знает о том, кто и как живёт в этих местах.
Что ж, сейчас надо было принимать решение: либо просветить таинственных спутников о том, куда они попали, либо оставить их в неведении. Йеми предпочел первый вариант. Один разговор чужестранцев в местных жителей не превратит, а любой потенциальный союзник любит, когда ему демонстрируют дружелюбие.
— Мирон, здесь, — он особо выделил голосом это "здесь", — такое похищение не мог организовать никто. Оборотни в Кагмане занимают высокое положение, а Риона — к тому же еще и наследная боляроня Пригская. Похитителям не станут помогать ни власти, ни местные жители, а что до наказания… Веревки у нас довольно дешевые, и деревьев, как ты мог заметить, хватает. Если кому-то так сильно захотелось покинуть этот мир, то повеситься гораздо проще и легче.
— То есть, ты хочешь сказать, что похитители — чужаки? — понял Нижниченко.
Йеми кивнул.
— Кусачий лес находится на берегу реки Валаги. За рекой — империя Мора, где законы Кагмана не действуют.
— Та-ак, — удовлетворенно протянул Мирон. — Это уже что-то.
— А мне вот что непонятно, — неожиданно вмешался Сашка, — те, кто это сделал, должны были думать о том, что за ними погонятся.
— А ведь верно, — Балис моментально понял ход мыслей подростка. Понял — и мысленно похвалил. — Не думали же они, что просто так убегут от этих…
Он прервался, мучительно подбирая слово, которым было бы уместно назвать гостеприимных хозяек леса. Ничего лучшего, чем "большие кошки" в голову не лезло.
— Тигриц-оборотней, — подсказал купец.
— Да, спасибо… От тигриц-оборотней им не убежать, это понятно. Женя, у них лошади были?
— Я не видел…
— В густом лесу лошадям делать нечего. Думаю, что лошади их ожидали на том берегу. Или даже на этом, — уточнил Йеми. — Но и на лошадях им от тигриц далеко не уйти.
— А может, они улетели? — предположил Мирон. — Как Наромарт.
Йеми убежденно кивнул, но сразу после этого почему-то поменял свою точку зрения и возразил:
— Пять человек, каждый из которых умеет летать, собрались в одном месте? Вряд ли. Даже если это место — Кусачий лес. И потом, те, кто умеют летать, не надевают кожаные доспехи. Кстати, а мечи у них были?
— Мечи? Нет, не было. У того, кто меня схватил, вроде, нож большой был на поясе.
— Большой нож — это сколько?
— Примерно столько.
Как и предполагал Йеми, мальчик развел ладони на длину клинка гладия. Если разобраться, то это было хорошей новостью: значит, похитители не были инквизиторами, те бы свои длинные мечи, конечно, не забыли бы.
— Те, кто умеют летать, не пользуются такими… ножами…
Балис хотел, было, сказать купцу, что у умеющего летать Наромарта имеется меч, раза в два длиннее такого ножа. И мечом этим эльф умеет пользоваться очень даже недурно. Хотел — и не стал говорить. Когда непонятно, что вокруг происходит, не следуют афишировать свои умения. А уж тем более — чужие. Сашка, видимо, думал примерно так же, поскольку тоже промолчал. Заговорил Мирон:
— Если у похитителей нет возможности оторваться от погони, то что они могут сделать?
— Спрятаться в Плескове, конечно.
— А почему именно в Плескове?
— А где еще они могут спрятаться? Что ты предлагаешь?
Йеми выдержал длинную паузу, убеждаясь, что Мирону сказать нечего, а затем продолжил:
— Вот видишь, ты сам понимаешь, что больше — негде. В деревнях и на виллах от тигров не спастись. Только стены города могут дать надежную защиту, а единственный город поблизости — это Плесков.
— Звучит убедительно, — согласился Балис.
— Есть, правда, одна заковырка. Ворота города на ночь закрываются. Значит, похитители либо знают какой-то другой путь в город, либо ворота для них будут открыты… Лучше бы первое…
— Почему?
— Потому что во втором случае за похищением стоит очень важный имперский чиновник, способный отдать команду открыть ворота города среди ночи, а в первом — только обычные городские бандиты. Лучше иметь дело с низами Империи, чем с ее верхами.
— Значит, нам надо отправляться в Плесков и постараться разыскать и спасти ребят, — подвел итог Мирон. — А уж там разберемся, кто это все затеял. Верхи, низы… В любом случае, пробраться ночью в город так, чтобы об этом никто ничего не знал — невозможно.
— Хорошая идея, — кивнул Йеми. — У нас есть два-три часа на то, чтобы подготовится к поездке, а потом надо будет выезжать: чтобы успеть к рассвету добраться до городских ворот. Давайте-ка для начала запасемся едой.
Он кивнул на уставленную снедью скатерть.
— А хозяйки не будут против? — поинтересовался Женька.
— Не будут, — успокоил его Йеми. — И прихватите пару амфор вина, оно может нам очень сильно пригодиться.
Мальчишки не заставили себя долго упрашивать, подхватили по красноватой глиняной амфоре вместимостью в добрых полведра, на стенках которой черным лаком были изображены какие-то сцены из местной жизни, и потащили их к фургону Наромарта. Сам купец принес из своей повозки кожаные мешки и чистые тряпицы, после чего присел к разложенным на траве полотнищам и принялся отбирать подходящую еду.
Мирон хотел что-то сказать, но не успел: в гуще леса послышался треск, а затем из чащи на поляну выпрыгнула тигрица. Йеми деликатно отвернулся, остальные последовали его примеру.
— Они увели детей через реку, — раздался через мгновение женский голос.
Повернувшись, они увидели на месте тигрицы уже немолодую женщину в торопливо наброшенном темно-синем хитоне.
— Сколько детей?
— Трое. Риона, мальчишка и эта странная девочка.
— Странная? — удивился Мирон.
— Потом! — властно прервал Йеми. — Вы не смогли догнать похитителей?
— Остальные преследуют их. Но на том берегу Валаги нас встретили ожившие мертвецы, бой задержал нас. К тому же многие из нас были ранены.
Мирон заметил, как при упоминании о мертвецах купец отшатнулся, а лицо его побелело. Тем не менее, он взял себя в руки и спросил:
— Они убегают к Плескову?
Женщина отрицательно покачала головой, и к удивлению Мирона и Балиса тут же сказала:
— Конечно. Куда же еще они могут убегать?
— Ферлина, ты уверена, что детей не убили?
— Уверенным быть нельзя ни в чем. Но следов убийства до другого берега нет, это совершенно точно.
— Хорошо… Я отправляюсь в Плесков. Прямо сейчас. А они — со мной.
— Тебе виднее…
— Мы тут возьмем еду в дорогу.
— Берите все, что вам нужно. Если чего-то не хватает, то я могу принести…
— Нет времени. Если нам понадобится что-то еще — мы купим это в Плескове.
В круг света спланировала огромная черная тень. Все испуганно отступили, Балис вскинул автомат, но тут же стало понятно, что это всего лишь вернулся Наромарт.
— Дело плохо, — без предисловий начал темный эльф. — Похитители перебрались через реку и увозят детей куда-то на север. Они сумели задержать погоню, натравив на неё восставших из праха мертвецов. Я пытался изгнать умертвий, но, к сожалению, у меня ничего не вышло.
— Ты хочешь сказать, что можешь изгонять неупокоенных? — прищурясь, спросила Ферлина.
— Силой моей богини… Но, увы, на этой земле она, похоже, бессильна.
Значит, чудесное кормление тоже отменяется, понял Мирон. Ну, и ладно: поели, попили, пора и честь знать.
— Боги этой земли суровы и жестоки, Наромарт.
— Иссон добр ко всем, — вступил в разговор Йеми.
— Изон — не бог, а всего лишь добрый человек, — отрезала женщина.
— А почему Вы не попробовали догнать похитителей? — поинтересовался у Наромарта Сашка.
— Лошадь галопом скачет намного быстрее, чем я лечу, — вздохнул черный эльф. — И мои раны тут не при чем, я бы не догнал их и здоровым. Здесь очень тяжело колдовать. Такое впечатление, что почти вся магическая сила ушла из этого мира.
— Ты ничего не знаешь о Катастрофе? — удивленно воскликнула женщина.
— Ферлина! Сейчас не время обсуждать богов или древнюю историю. Нам надо отправляться в путь, если, конечно, мы хотим приехать в Плесков к открытию ворот.
— Ладно, Йеми, поступай, как знаешь. Сибайя просила передать тебе, что если похитители успеют спрятаться в городе, то она расставит наших поблизости от городских ворот. Провести Риону мимо такого дозора никому не удастся.
— Надеюсь. Только вот, похоже, похитители на что-то рассчитывают… Знать бы — на что… Но, боюсь, об этом мы узнаем только на месте. Мирон, у вас все готово, мы можем ехать?
— Думаю, да.
— Надо распределиться по повозкам. Я бы мог взять к себе одного-двоих. Может быть, ко мне сядет Наромарт? — предложил Йеми.
— Мы с Наромартом поедем с тобой, — быстро сказал Нижниченко. — Саша, сможешь править вслед за нами?
— Конечно, — кивнул подросток.
— Отлично. Балис, садись в фургон.
Провожая друга к повозке, Мирон тихо пробормотал:
— Тут все гораздо сложнее, чем кажется. Мне нужно поговорить с Йеми, он очень многое скрывает.
— Мирон, я должен вытащить Серёжку. Должен, понимаешь? Я не смог спасти своих детей, так хоть этого обязан уберечь, — горячо зашептал Гаяускас.
— Я все понимаю, Балис. Успокойся, мы освободим всех троих. Неужели ты допускаешь, что мы не переиграем каких-то средневековых бандюков? Да еще с помощью Сашки. И Наромарт — мужик стоящий. Так что, давай спокойнее, сейчас моя очередь работать.
Балис коротко кивнул и молча полез в фургон, а Нижниченко вернулся к повозке кагманца, в которой уже обустроился Наромарт.
— Йеми, я бы хотел сказать, что ни в чем тебя не подозреваю и считаю своим союзником, — начал Мирон, когда повозки тронулись по лесной дороге.
— Мирон, я могу сказать о тебе и твоих спутниках то же самое, — произнес озадаченный Йеми.
— Но вот кое-что в твоем поведении мне кажется странным. Может, ты объяснишь, что происходит?
Наромарт удивленно переводил взгляд с одного собеседника на другого, но в разговор не вмешивался.
— Странным? И что же?
— Хотя бы такое горячее желание мирного купца отправиться в компании совершенно незнакомых ему людей на поиск любимой племянницы, похищенной бандитами. Почему бы тебе не обратиться за помощью к королю, точнее, к слугам короля?
— И ты находишь это более странным, чем то, что человек, приехавший в Кагман, не знает, что в стране нет короля? Нами правит господарь Архор. Что-нибудь еще, Мирон?
— Ну, разве что неожиданное превращение племянницы купца и дочери советника в наследную боляроню…
— И это тебя удивляет больше, чем то, что такой сильный волшебник, как Наромарт, прилюдно жалуется на то, что ему трудно колдовать?
— Йеми, я очень слабый волшебник, я только учусь, — начал, было, эльф, но местный житель его решительно прервал.
— Я мало разбираюсь в волшебстве, но во всем Кагмане не найдется более двух осьмий волшебников, способных подняться в воздух. Если ты слаб, то каковы же остальные? А что до учебы… Мудрецы учатся до глубокой старости и не стыдятся этого признать…
— Подведем итог, — предложил Нижниченко. — Мы кажемся друг другу странными и подозрительными, но обстоятельства сложились так, что мы нужны друг другу. Порознь у нас гораздо меньшие шансы спасти детей. Верно?
Йеми покачал головой, но Мирон уже стал понимать, что отрицательное покачивание в этих краях означает как раз одобрение.
— А раз так, то мы должны больше доверять друг другу. Что может укрепить твое доверие?
— Правда.
— Ты считаешь, мы тебе лжем?
— Нет, вы всего лишь о многом умалчиваете. Я не прошу раскрывать мне ваши тайны, но сейчас вы скрываете слишком уж много. Когда мы знакомились, Наромарт ничего не сказал мне о том, что он — волшебник. И, главное, вы ничего не рассказали о том, откуда и как сюда попали.
— Мы попали сюда из другого мира, — ответил Наромарт.
Нижниченко поморщился, но промолчал. Убедительной легенды у него всё равно не было, а не ответить на вопрос кагманца было нельзя.
— Это была очень сложная магия, и мы не можем покинуть ваш мир, когда захотим. Так или иначе, нам какое-то время придется здесь жить.
— Нам будет гораздо проще это сделать, если ты поможешь нам освоиться в этом мире, — продолжил Мирон. — И, если можно, хорошо было бы начать с того, что показалось мне странным.
— Почему я не обращаюсь к слугам господаря? — переспросил Йеми. — В этом лесу господаря представляет сейчас госпожа Сибайя. Именно она возглавляет преследование похитителей. И, как вы слышали, она ждет нашей помощи. К господарю будет иметь смысл обратиться, если мы сами не сможем освободить детей. Теперь спрошу я. В вашем "другом мире" вы все такие разные?
— Что ты имеешь в виду?
— Трудно объяснить: ты, Мирон, а так же Балис, Сережа, Саша — это одно. Ты, Наромарт, — другое. А Женя и Анна-Селена — третье.
Мирон про себя сильно удивился такому странному разделению. Удивился и подумал, что надо при случае подробнее выяснить у кагманца, что побудило его выделить юных спутников Наромарта в отдельную группу. Но именно при случае, а не сейчас, когда перед ними стояли более острые проблемы. Да и сначала тщательно обдумать слова Йеми явно не мешало.
— А в вашем мире разве по-другому? Ты, Йеми — одно, Сибайя и Фиала — другое, а Курро — третье, верно? — вопросом на вопрос ответил Наромарт. — Разве здесь это кому-то мешает?
Раскладка Наромарта удивила Нижниченко не меньше, чем раскладка кагманца. Но, что удивительно, Йеми воспринял её как должное.
— По-разному. Например, это зависит от места. У себя в Кагмане, мы смотрим на дела, а не на облик. Но в Море, куда мы сейчас направляемся, всё по-иному. Нелюди, или, как их называют, нечки там могут быть только рабами. Так что, нам еще предстоит подумать, как представлять Наромарта, если в этом возникнет необходимость. Выдать его за человека никак не получится, чтобы распознать обман, не надо быть инквизитором Меча. Поэтому будет необходимо придумать что-то, не возбуждающее подозрений.
— Боюсь, мы как чужестранцы, тут мало чем можем помочь. Выдумывать придется тебе.
— Можно попробовать. Надеюсь, придумывать историю придется только для одного Наромарта? Или вскоре здесь кто-то еще появится?
— Не появится, — вздохнул эльф. — Рассчитывать на помощь из прежнего мира нам не приходится. Спасать ребят придется самим.
У Нижниченко крепло ощущение, что купец — далеко не основное занятие Йеми. В вопросах чувствовалась система, похоже, что судьба столкнула его с коллегой. А что, кто сказал, что на заре цивилизации у всяких там царей, королей и прочих господарей не могло быть своих специальных служб?
А если так, то сразу вставал вопрос — к добру это или к неприятностям? В первом приближении получалось, что к добру: кто лучше "тайного человека" может помочь им освоиться в абсолютно незнакомом мире. Только вот и подвести под смертельную опасность лучше такого человека тоже вряд ли кто сможет. Но сейчас и выбирать не приходилось, и интересы Йеми по всем прикидкам совпадали с их собственными.
— Тогда самое простое — выдать тебя за раба. Скажем, за раба Мирона.
— А какие отличительные признаки у рабов? — поинтересовался Нижниченко. — Одежда там, ошейник, клеймо?
— Одежда может быть какая угодно. Конечно, у большинства хозяев рабы носят лохмотья, но если богатому купцу пришла в голову блажь одарить раба таким замечательным плащом, то это его дело. Красиво жить не запретишь! А ошейники — в этих краях это всё-таки больше для людей. На нечку ошейник надевать нет смысла — и так ясно, что раб. Хотя, конечно, многие господа и нечек окольцовывают. То же самое и с клеймом. А вот насчет одежды для всех остальных — надо подумать. С одной стороны, купцы, как правило, носят одежды своего края, но, с другой, разве что у Жени та одежда, которую в этих местах видели.
— Ну, одежда — это не проблема, — рассудил Наромарт. — Раз Плесков — город, то там наверняка есть и базар, и лавки портных. Можно купить всё, что необходимо, были бы деньги.
— Так ведь с деньгами у нас… — печально произнес Мирон.
— Деньги у меня есть, я все же купец, если вы не забыли, — усмехнулся Йеми.
— Деньги есть и у меня. Точнее, не деньги, а то, что превращается в деньги без всякой магии, — Наромарт извлек из внутреннего кармана плаща костяной гребешок, украшенный искусно вырезанными узорами и парой медово-красных камушков. — В Плескове есть купцы, которые это купят?
— Конечно. Плесков — довольно большой город, и ювелиров там будет…, - кагманец помедлил, словно припоминая старых знакомых. — Да, дюжина точно наберется. Кстати, имейте в виду, что в Море считают дюжинами, а не восьмерками, как у нас.
— А десятками у вас где-нибудь считают? — поинтересовался Мирон.
— Десятками считают севернее: от Рунии и до самого Бихергена.
— За уроженцев тех земель мы не сойдем?
— А язык какой-нибудь из этих провинций вы знаете?
Оба путешественника промолчали.
— Тогда не следует и пытаться. Лучше представим вас обитателями Ольмарских островов, ольмарцы здесь встречаются реже, чем драконы. Хорошо бы было выдать Сашу за путешествующего юного аристократа. Балис будет его телохранителем, ты, Мирон — наставником, Женя — слугой, ну, а Наромарт — рабом. Но сможете ли вы себя вести так, чтобы не возбуждать подозрений?
— Будем стараться. Лучше нам всё равно вряд ли удастся придумать. Что тут знают про эти острова?
— Да почти ничего, ольмарцы не любят путешествовать. Пальмы, песчаные пляжи, жемчуга и кораллы… Тамошнего правителя называют тирусом, говорят, у него есть роскошный дворец из местного розового мрамора.
— Негусто…, - с сожалением констатировал Мирон, — но попробуем что-нибудь выжать и из этого.
— Я очень надеюсь, что долго вам притворяться не придется. Но, если поиски затянутся, то надо будет прикупить подобающую одежду, в первую очередь Саше, и тебе, Мирон.
— А как тут пересекают государственную границу? — задал беспокоящий его вопрос Нижниченко.
— Вброд, — коротко ответил Йеми.
— Я не про это. Пограничная стража какая-нибудь есть?
— Пограничная стража? — изумился кагманец. — Это что, около брода постоянно людей держать? А зачем? Если идет враг, то небольшой отряд его не остановит. А предупредить о приближении чужой армии… Найдется, кому предупредить…
— И что, никто не проверяет тех, кто въезжает в страну? — в свою очередь удивился Мирон.
— А чего их проверять? Пошлины купцы платят при въезде в город, а если кто на ярмарку едет, так на самой ярмарке и платят.
Ох, и живут же люди, подумалось Мирону. Специалист его уровня мог бы развернуться в этом мире так, что лет за десять его страна стала бы сильнейшим из государств. Никаких тебе проблем для агентов ни с паспортами, ни с визами, ни с таможенным досмотром… Ни с переходом границы для нелегалов. Только и заботы, что легенду грамотно разработать…
— Значит, до города нас никто не побеспокоит?
— Не должны.
— Тогда, я пойду передам наш разговор Балису и мальчишкам, — решил Мирон и выбрался из фургона.
— Скажи им еще, что скоро будет брод через Валагу. Чтобы были внимательны, — крикнул ему вслед Йеми, а потом обратился к эльфу:
— Скажи, Наромарт, а что ты говорил про богиню, которой ты поклоняешься?
— Я служу Элистри, богине моего народа. В том мире, где я жил раньше, её сила весьма велика. Но здесь я молился — и не почувствовал ответа.
— И что же будешь делать дальше?
— Молится и впредь.
— Не получая ответа?
— Я верю, что моя богиня меня не оставит.
— А разве она уже тебя не оставила?
— Ты считаешь богов за слуг, которые выполняют все пожелания тех, кто просит их о помощи?
— Нет, этого я не говорил, — усмехнулся Йеми. — Но боги, которых я знаю, не позволяют усомниться в своем присутствии.
— Не всё в богах понятно смертным, на то они и боги. И я не знаю, что доступно Элистри в чужом для неё мире. Могу лишь сказать, что и за пределами моего мира она дважды спасала меня.
— А твое появление здесь не связано с её волей?
— Сложно сказать. Я сам не до конца это понимаю. Мне кажется, что это не противоречит её воле, но не более того. По большей части это всё же чистая случайность. Представь себе маленький остров в огромном океане. Туда можно попасть, если кто-то знает, как нужно плыть. Можно искать новые земли и случайно выплыть к этому острову. А можно быть случайно выброшенным туда во время шторма.
— И вы…
— Можно сказать, мы занесены в ваш мир тем, что можно уподобить шторму.
— И все же твоя богиня тебя не спасла? — недоверчиво переспросил Йеми.
— Могу только повторить: я понимаю это так, что ей угодно, чтобы я прошел этот путь. Такова её воля.
— Н-да, интересно. Знаешь, когда мы освободим детей, я бы хотел пригласить тебя в Приг, чтобы ты побеседовал со священниками Иссона. Думаю, это будет интересно и им и тебе.
— Элистри учит чтить других богов, но есть боги, чьи служители очень агрессивны к чужим культам.
— Изонисты не из таких, — успокоил его Йеми.
Наромарт хотел воспользоваться случаем и поподробнее расспросить местного жителя о вере изонистов и о таинственной катастрофе, так повлиявшей на магию в этом мире, но в этот момент в повозку влез Женька.
— Наромарт, там Мирон сказал, что мы будем переезжать реку вброд?
— Точно, — не оборачиваясь, откликнулся Йеми.
— А вода в повозки не зальется?
Черный эльф досадливо поморщился. Как он мог забыть о том, что проточная вода для маленького вампира смертельно опасна. А защитит ли от неё Женьку кольцо Элистри, это еще большой вопрос.
— Может и зальет немного, — по-своему понял беспокойство подростка кагманец. — Неужели не догадаетесь припасы приподнять?
— Да я не за припасы переживаю, — буркнул Женька.
— Понимаешь, Йеми, Женя… болеет. И если он промокнет, то это может ему сильно навредить, — попытался как-то объяснить ситуацию Наромарт.
Йеми был уже готов задать вопрос, не та ли эта болезнь, что и у похищенной девочки, но в последний момент решил промолчать. Сейчас они были союзниками, и любые трения в отряде его только ослабляли. А начни Йеми выяснять, что и как — размолвки не избежать.
К тому же Женя и Анна-Селена были вовсе не похожи на тех мертвяков, которых Йеми боялся просто панически. При встрече он не заподозрил в них ничего подобного, да и Риона ничего не ощутила. И только чутье обитательниц Кусачего леса обнаружило истинную природу бледных детей.
А еще ему показалось, что пришельцы знают друг о друге далеко не все. Судя по выражению лица Мирона, тот не понял, почему Йеми назвал Женю и Анну-Селену отдельно от остальных. Если это действительно так, то последствия открытия тайны становились еще более трудно предсказуемыми, а её сохранение, напротив, могло принести большую пользу.
— Можешь залезть на крышу повозки, — предложил кагманец. — Там вода тебя точно не достанет. Только не свались.
— Действительно, хорошая идея, — согласился черный эльф. — И надень-ка мой плащ, чтобы тебя там ветром не продуло.
— Спасибо, — кивнул Женька. Он знал, что ночью плащ способен носить по воздуху своего владельца — стоит только этого пожелать. Вообще, подросток предполагал, что у этой одежды еще немало волшебных свойств, но поговорить об этом с Наромартом все никак не выпадал случай.
Накинув плащ, маленький вампир полез на крышу повозки.
— Осторожно, — услышав шебаршение, произнес Йеми. — Как бы плащ в колесо не попал. Тпру!
Ушастик послушно остановился.
— Теперь полезай, — кагманец обернулся и его взгляд упал на меч Наромарта.
— Вот те раз, ты еще и с мечом ходишь?
— А что в этом такого? — неподдельно удивился черный эльф.
"Такого" в этом было даже не много, а очень много. Маг, который умеет сражаться мечом (не ради же красоты он, в самом деле, таскает на поясе эту железяку) — это было столь же удивительно, как и пришельцы из другого мира или почти совсем живые дети-мертвецы. Но это Йеми тоже решил отложить на потом, а пока что ограничиться более понятным объяснением своего изумления.
— В Море длинный меч разрешено носить только благородным лагатам. Людям, аристократам, но не в коем случае — не рабам. Если тебя увидят с мечом, ты будешь немедленно казнен. Так что, тебе лучше отдать свой меч Саше, раз мы решили, что он будет аристократ.
— Это невозможно. Я не отдам свой меч никому.
— Наромарт, ты не понял. С этим мечом тебя казнят. Убьют, я хочу сказать.
— Я все понял, — уверенно произнес эльф. — Но отдавать меч я никому не стану. Под плащом он невиден, а кто станет обыскивать раба?
— Согласен, рабов при хозяине обычно не обыскивают, но все равно это огромный риск. Любая случайность…
— Этот меч мне очень дорог, я готов рискнуть.
— Но ты рискуешь не только собой, но и нами…
— Ты сказал, что казнят меня. Неужели в империи наказывают хозяев за преступления их рабов?
— Раб — собственность хозяина и ничего не может предпринять без его воли. Если раб нарушает закон, то и хозяин подлежит наказанию.
— Хозяина тоже казнят?
— Вообще-то нет, — вынужден был признать Йеми. — Оштрафуют.
— Тогда вопрос решен.
— Не совсем, — вздохнул купец, — у тебя и плащ-то для путешествий по Море не слишком подходящий…
— Ты, вроде бы, говорил, что хозяева могут одеть своих рабов во что угодно?
— Говорил, не спорю. А сейчас вот подумал, что такой плащ постоянно наталкивает на мысль о том, что его обладатель — маг. Уж больно у него узоры подозрительные. Как бы нам не пришлось объясняться по этому поводу с инквизиторами. А если учесть, что ты и вправду — маг, то такое будущее меня совсем не радует. Способы доказать твои магические способности у них найдутся.
— А чем помогло бы делу, если бы я надел другой плащ?
— Нечек, владеющих магией, почти не осталось. Ты, конечно, будешь все время привлекать внимание инквизиторов, которые охотятся за нечками, но пока мы рядом, тебе ничего не грозит: без серьезных причин они не осмелятся схватить раба на глазах у его господина. Тем более, если господин — иностранец. Насколько в Море не считаются со своими подданными, настолько почтительны к чужеземцам. А вот заподозрить в тебе волшебника смогут только в том случае, если ты сам чем-то подтолкнешь их мысль в этом направлении. Например, тем, что будешь везде расхаживать в подозрительном плаще.
— Хорошо, — кивнул Наромарт, — Плащ — не меч, с ним я могу расстаться. Я готов надеть другую одежду, если это поможет нам найти детей.
Стал явно заметен уклон дороги вниз. И почти сразу же темные силуэты деревьев отступили в стороны, и впереди в свете звезд и лун серебром и золотом блеснула широкая лента реки. Никак не меньше километра, на глазок прикинул Балис.
— Это ж как Дон под Ростовом, — с восхищением в голосе произнес Сашка.
— Где-то так, — подтвердил Мирон. В Ростове-на-Дону он несколько раз бывал проездом еще в советское время, город ему нравился. К сожалению, в раздираемой политическими склоками Северной Федерации, Ростов, как и другие города, с каждым годом все больше приходил в упадок. Куда, скажите, это годится, если в центральной городской гостинице горячая вода отсутствует как природное явление? А холодную дают по какому-то очень случайному графику, так, что, отправляясь в туалет, приходилось на всякий случай прихватывать графин с заранее запасенной водой.
А уж сочетание ампирной лепки и ободранной краски на стенах холла вообще порождало мысли о том, что находишься не в отеле, а в каком-то кошмарном сне… Сейчас Мирон бы сказал, что его нынешние впечатления куда более реальны. Во всяком случае, куда более логичны. Даже там, где он пока не мог выявить причинно-следственные связи, чувствовалось их существование. А вот как совместить постоянные выкрики с парламентской трибуны о национальной гордости с разрухой даже не в глубинке, а в крупнейших городах страны — он не понимал. Если тут и была логика, то какая-то особенная. Доступная политикам, но не понятная простым гражданам.
— А чего это Наромарт на крышу вылез? — поинтересовался Балис, и тут же поправился: — Да это же Женя в плаще Наромарта. Что еще за странности?
Сашка пожал плечами.
— А кто его знает? Залез и залез.
— Много тут непонятного, — задумчиво произнес Мирон. — Такой запутанный клубок — нарочно не придумаешь.
А потом решительно подытожил:
— Но ничего, распутаем!
— Слишком много загадок сразу, — поддержал друга Гаяускас. — Не знаешь, кому верить, во что верить…
— Вы Мирону Павлиновичу верите, а он — Вам. Начало уже есть, — неожиданно выдал Сашка.
— Начало хорошее, — кивнул Нижниченко. — А дальше как?
Вступление подростка в разговор его обрадовало: после того, как Наромарт вызвался подвести путешественников до города, и стихийно сложилась небольшая компания, Саша замкнулся, ушел в себя. Мирон видел, что мальчик не то чтобы не доверяет кому-то из встречных, а просто стесняется незнакомцев. Что бы там он не испытал в Гражданскую войну и после попадания на Тропу, но все же подсознательно он пока смотрел на взрослых снизу вверх. Может быть, даже не признаваясь себе в этом. И исправить такое состояние могло только время. Поэтому Нижниченко не пытался как-то искусственно втянуть его в разговоры — сам должен дозреть. Вот, похоже, и дозрел.
— Дальше? Дальше вы оба, в конце концов, поверите в то, что я уже говорил: на Тропу плохие люди просто не попадают. И станете доверять всем, с кем вместе оказались на Тропе.
— Вот что интересно, когда Наромарт рассказывал о Дороге, он почему-то обошел этот важный момент, — заметил Балис.
— Он рассказывал о Дороге, а я — о Тропе.
— А разве это не одно и то же? — изумился Мирон.
— Конечно, нет. Тропа — это часть Дороги. Очень особенная часть… Как бы лучше объяснить… Ну, вот Царство Польское было частью Российской Империи, но особенной частью. Там ведь были свои законы, правильно?
Последнюю фразу казачонок произнес чуть ли не умоляющим тоном, очевидно, сильно сомневаясь в справедливости примера. Мирон ободряюще кивнул.
— Занятно. А что же ты молчал, когда Наромарт нам про Дорогу рассказывал?
— Он самые основы рассказывал, а Тропа — это уже сложнее. А Сергей Евгеньевич всегда говорил, что любую науку надо изучать постепенно.
— Сергей Евгеньевич — это кто? — поинтересовался Мирон. — Бочковский?
— Не, он не военный совсем. Мы с ним в одной камере в Москве сидели, во внутренней тюрьме Особого отдела ЧК… Они с генералом Туровым мне в камере прямо настоящую школу устроили. Почище станичной. Математика, география, история… Только это все быстро кончилось.
Сашка замолчал, сосредоточившись на управлении конем: повозки спустились к самой воде.
— Понятно, — вздохнул Нижниченко. Чего уж тут не понять: в двадцатом году в ЧК подолгу не сидели. Одно из двух: либо на свободу, либо — на расстрел.
Мирон и Балис давно уселись по сторонам от мальчишки и с интересом слушали его объяснения. Морпех при этом не забывал время от времени внимательно оглядываться по сторонам, готовый при малейшей опасности поднять тревогу, но граница между государствами была на удивление спокойной. Ничего не вызывало подозрений ни на водной глади, ни в лежащей за нею холмистой равнине, на которой не видно было ни одного огонька — совсем как в окружающей северо-сибирские города тундре, ни в звездном небе. Повозки, между тем, уже спустились к самой реке. Еще минута — и Йеми уверенно направил своего коня прямо в воду. Вокруг колес вскипели небольшие бурунчики. Сашка стремился править точно вслед первой повозке: он знал, что даже небольшое отклонение на переправе чревато крупными неприятностями. Взрослые старались его не отвлекать, но продолжали начатый разговор.
— Наромарту я, конечно, доверяю, — размышлял Балис. — Он не враг — это точно. Но слишком уж много вокруг него таинственности. И чем больше он пытается объяснить — тем ещё непонятнее всё становится.
— Вы просто еще пока всё воспринимаете через свой прошлый опыт, — не поворачивая головы, сказал Сашка. — Как только научитесь не пытаться тут же вспомнить подобное — сразу все станет легче. Со мной ведь тоже так было.
— И долго ты привыкал? — поинтересовался Мирон.
— Точно не скажу, я же не думал, что это важно… Несколько месяцев…
— В том-то и беда, что нету у нас этих месяцев, — вздохнул Нижниченко. — Нам сейчас надо разобраться, что тут такое творится. Серёжа и Анна-Селена не могут так долго ждать, пока мы освоимся…
Казачонок легонько пожал плечами, давая понять, что все идеи, которые у него были, он уже высказал, и добавить ему нечего.
— Так что, Балис, придется нам перестраиваться быстрее.
— Не люблю это слово — "перестраиваться"…
— Разве в слове дело?
— Слово-то, конечно, не виновато, только его так испоганили, что слышать тошно.
— Ладно, не будем спорить, — примирительно улыбнулся Мирон. — Меняться нам придется — и быстро. Такая формулировка устраивает?
— Вполне. Теперь только еще бы определиться — как.
Повозки уже заехали далеко в реку, но вода едва доставала до тележной чеки.
— Во-первых, ничему не удивляться, ничто не считать невозможным, — размышлял вслух Нижниченко. — Все, что таковым кажется — выяснять с Наромартом, он в этом разбирается лучше всех нас. Ну, а во-вторых, раз уж мы в этот мир попали, то надо к нему приглядываться и решать потихоньку, в каком качестве мы в нем существовать сможем. Или же выручим ребят — и рвать отсюда будем. Саша, ты ведь обратно на Тропу можешь нас вывести?
— Не могу.
— Почему?
— Не умею. Я знаю, что Тропа меня рано или поздно сама найдет, но вот когда — понятия не имею.
— Тогда — тем более надо к местным порядкам приспосабливаться, где-то легализовываться. Тебе-то легче будет…
— Это чем же? — искренне удивился Балис.
— Всегда можешь податься в воины. С твоей подготовкой наверняка карьеру сделаешь. А мне — куда деваться?
— В советники царские, — смеясь, предложил Гаяускас. — С твоим-то аналитическим умом, да не стать визирем…
— Визири — это в Средней Азии были. А эти места и их обитатели мне ощутимо Южную Европу напоминают. Греция, Болгария… Обратил внимание, одежда на этих тигрицах — почти с картинок про Древнюю Грецию?
— Знаешь, — признался Балис, — я в античной истории как-то не силен. И про одежду в Древней Греции помню только то, что её жители зачастую вообще без одежды обходились. Статуи греческие у нас в Эрмитаже или в Павловском дворце посмотришь — никаких одежд.
— Да я в истории тоже не очень. Но книжки иногда приходилось почитывать. Тем более у нас в Крыму все же раскопки. Херсонес, еще кое-что. Мне по должности приходилось все это курировать, с археологами общаться. В общем, поверь мне: тут явно Элладой отдает.
— Верю. Хотя, когда в восемьдесят восьмом мы на "Михаиле Кутузове" в эту Элладу заходили — там женщины почему-то были иначе одеты.
— Это, Балис, не Эллада, это уже Греция. Так же как Севастополь — это не Херсонес.
— Да пошутил я… Лучше скажи: что следует из того, что на них греческая одежда? Думаешь, мы попали в прошлое?
В ответ Мирон указал на небо, украшенное двумя спутниками, один из которых имел явно меньшие размеры, нежели Луна.
— Это не прошлое. Это действительно совсем иной мир. Но если его жители похожи на греков, возможно, мы сможем прогнозировать их поведение… Эх, мне бы сюда интернет провести…
— Что провести? — не понял Гаяускас.
— Интернет. Всемирная информационная сеть.
— Всемирная?! Однако, меньше чем за десять лет мир здорово изменился…
— Так ведь — прогресс. Хотя, интернет уже существовал и в твое время. Правда, в зачаточном состоянии, но потом быстро развился. Представь — компьютер в каждой конторе и почти в каждом доме. По крайней мере, в городах.
— Ну, в этом ничего удивительного. В «Аган-нефти» у меня был рабочий компьютер, вообще говоря — полезная вещь. А вот какой смысл домой покупать? Хотя, была бы жива Кристина, могла бы на нем в игры играть. Только ведь дорогие они, заразы, больше двух тысяч долларов.
— Это сначала были дорогие, потом подешевели. В конце девяностых можно было купить приличный компьютер долларов за пятьсот-шестьсот… По крайней мере — на моей Грани. Так вот, представь, что все компьютеры объединены в единую сеть — по всей Земле.
— Каким же это образом? Сеть — значит провода тянуть надо, это я тоже в Радужном наблюдал.
— Провода давно протянуты — телефонные. А там, где большой трафик, проложили специальные кабели, это окупается. Опять же, через спутники можно вести передачу. В общем, сеть действительно получилась всемирная. В первую очередь её используют для переписки: электронная почта, чаты…
— Чаты? Chats? Так сказать, место для разговоров?
— Верно. Способ общения по интернету, как это у них называется "в реальном времени". Серьезно, это здорово: ты сидишь, скажем, в Севастополе, а собеседник — в Киеве. Или в Москве, в Тель-Авиве, в Вашингтоне — неважно. Ты печатаешь — они почти сразу читают. Удобно…
— Эх, нам бы этот интернет в семьдесят шестом…
— Ага, да ещё чтобы между Гранями работал… Но это не единственное его применение. Все информационные агентства сваливают туда свои новости. Масса объединений по увлечениям: филателисты, нумизматы, болельщики футбольные. Политические партии. Но, главное, ученые предоставляют профессиональную информацию. Например, по истории Древней Греции — наверняка есть масса полезных сведений. Можно отыскать и мифы, и быт, и военное дело — все, что до нашего времени сохранились. И сочинения философов тогдашних — Платона, Аристотеля, кто там у них еще был… Конечно, и работы современных историков.
— Занятно было бы посмотреть, — согласился Балис.
— Но раз нет, значит, обойдемся и без этого. В конце концов, умение работать с информацией всё же важнее, чем обладание ею. Сами выясним всё, что нам нужно.
— Почтенный Йеми, а не мог бы ты побольше рассказать мне о магии в твоем мире? Ферлина упомянула о какой-то катастрофе…
После переправы через реку они ехали по вьющейся среди холмов Торопии проселочной дороге. Женька залез внутрь повозки и вернул плащ Наромарту, но возвращаться в свой фургон не стал, остался с эльфом и кагманцем.
— Это была не какая-то катастрофа, а Катастрофа, изменившая весь мир, — Йеми на минуту замолчал, словно собираясь с мыслями, потом продолжил. — Вообще-то лучше бы было поговорить про это с волшебниками, но где же их здесь взять. А кое-что тебе непременно надо знать уже сейчас. Конечно, хорошо бы это рассказать всем, да времени у нас уж больно мало. Только доедем до города — светать начнет, ворота откроются. Так что слушай внимательно, потом своим друзьям расскажешь.
Давно это было, тогда еще Кагман, Торопия и Прунджа были одной страной, которой правил господарь Улидус Короткий, прозванный так за свой рост.
— А сколько лет прошло с тех пор? — полюбопытствовал черный эльф.
— Так в наших краях не принято на лета или вёсны мерить. А по имперскому счёту это было примерно триста двадцать — триста пятьдесят вёсен назад. Где-то так. Точнее — в летописях смотреть надо. Если хочешь, замолвлю за тебя словечко в городском книгохранилище, когда в Кагман вернемся. Может, и найдешь чего. А если нет, то надо будет в столицу ехать…
Ладно, это потом. Так вот, в то время, буквально за несколько дней, вдруг ослабела магия. Очень сильно. Маги утратили большую часть своего могущества. Но тяжелее всего пришлось тем существам, у которых магия была в природе. Например, тигрицы-оборотни до Катастрофы были неуязвимы для оружия, разве что только для серебряного или заговоренного. А сейчас их можно убить хоть деревянным колом. Или вот драконы. Говорят, раньше они выдыхали пламя или ядовитый пар, метали молнии, плели чары, а с тех пор они ни на что подобное не способны. Всего лишь огромные ящерицы с крепкой чешуей, да острыми когтями и зубами. Ну, хвостом еще могут ударить так, что все ребра переломают. Только кто же с ними будет в рукопашную драться, ежели стрела Каррада почти всегда попадает в цель и убивает наповал?
Да еще и погода вдруг совсем вразнос пошла. То засуха, то ливни. Ураганы, землетрясения. На острове Пилея, тоже во владения господаря входил, вдруг вулкан проснулся, город Абак в одну ночь разрушил. Почти никто и не спасся. И так по всем землям, по всей нашей Вейтаре.
И вот тут, словно из-под земли, и выползли отцы инквизиторы. И стали повсюду учить, что это, мол, боги гневаются на людей за то, что те неправильно живут. Заодно и объясняли как правильно: всех, кто не люди — под нож или в рабство, ибо человек — высшее существо и негоже ему с другими народами, как с равными, жить. Магов — тоже к ногтю, богам, дескать, магия неугодна, если ей начнется заниматься всякий человек по своему усмотрению. Каждый колдун, мол, должен быть у господина на учете и служить только ему, верой и правдой. А если свободы возжелает, или господина в чем обманет, то такого колдуна надобно объявить чернокнижником и казнить. В-третьих, во всем у них виноваты стали вольнодумцы. Те, кто либо не тех богов почитают, либо тех, но не так, как надо. Таких, понятное дело, больше всего оказалось. Книгочеи, целители, мастеровые люди… Столько народу погибло, страх.
— А нормальные-то люди куда смотрели? — возмущение Наромарта достигло предела.
— Нормальные, — усмехнулся Йеми. — Спервоначалу они этих инквизиторов, понятно, гнали прочь. Некоторым рожи чистили, а кого и на рогатину поднимали. Да только те не унимались. Да и потом безнаказанно пограбить ближнего своего — это большой соблазн. Маги, хорошие мастера — народ не бедный, и инквизиторы щедро одаривали награбленным имуществом своих верных…
Йеми на мгновение прервал рассказ, подбирая подходящее слово.
— Псов, — подсказал ему Женька.
— Ну, уж нет, — не согласился кагманец. — Псы не способны на такую жестокость. Так ведут себя только те, кто обладает разумом, но не ведают ни совести, ни жалости. Эти сразу пошли за инквизиторами, а за ними уже и остальные: не забывайте, время было тяжелое, а люди — озлобленными. Да и к тому же у инквизиторов с самого начала откуда-то была куча денег, а недостатка в неразборчивых наемниках, готовых продать свой меч тому, кто больше платит, какие бы гнусности им затем ни поручали, на Вейтаре никогда не было. Да что там наемники, многие знатные господа продавались, да ещё и побыстрее, чем иная…
Тут Йеми снова оборвал рассказ, подумав о том, что мальчику ещё рановато знать некоторые стороны жизни. А потом продолжил:
— Так вот, эти знатные господа, во многих местах возглавили выступление ведомых инквизиторами погромщиков. Королевская власть ослабела по всем странам, многие аристократы предавали своих владык и объявляли себя королями в своих владениях. В другое время владыки бы жестоко покарали изменников, но тогда у них просто не было на это сил. Как раз в те дни умер господарь Улидус, и страна распалась. Его младший брат, Курьян Несчастный, пытался удержать Торопию, но потерпел несколько поражений и смог сохранить под своей властью только Кагман. Да и из Кагмана-то его дважды изгоняли, за что и прозвали Несчастным. Это уже потом сын Улидуса, Колотон Крыса, вернул престол себе и законной династии.
К тому времени стихия прекратила буйствовать, вроде жизнь начала налаживаться, да только выяснилось, что перебили чуть ли не всех мастеров. А тех, кого не перебили, инквизиторы свезли в Мору. Там у них вроде как штаб-квартира была: король Моры их первым признал и дал им большие вольности. В ответ Орден поддерживал все его войны, к концу этого смутного времени король Матиций увеличил свои владения раз восемь и провозгласил себя Императором. А его наследники продолжили захватывать страну за страной. Вот уже и Торопия — часть Империи, а ведь отсюда до столицы — очень далекий путь. Если двинуться не спеша, то в Море окажешься незадолго до Илока. Сопротивляться Империи очень тяжело: войска у них больше, чем можно себе вообразить, да лучшие мастера — в Море. Благородные лагаты и сеты вооружены железным оружием, а, например, у нас в Кагмане по железу почти никто работать не умеет, про черную бронзу я вообще уж молчу. В годы Луканя Доброго был в Приге кузнец, что сумел секрет черной бронзы разгадать, но не сказал никому, денег хотел побольше заработать. А вскоре его и зарезали. Убийц поймали и повесили, а заплатил им за убийство чужой человек. Говорят — инквизитор заезжий.
— Заезжий? — переспросил Наромарт. — А что, в Кагмане инквизиторы постоянно не живут?
— Нет, их еще господарь Крыса выгнал, уж очень они его разозлили. Да толку-то? Жрецов же не выгонишь, а у инквизиторов, считай, в каждом храме и стол и дом…
— Почему?
— Потому, что они выполняют волю богов. По крайней мере, так говорят жрецы. А люди… Люди боятся, что оскорбленные боги нашлют на страну несчастья, поэтому ходят в храмы.
— Ваши боги такие злые?
— Говорят, что когда-то, ещё до Катастрофы, в нашем мире были и добрые боги, и тогда злые не смели вторгаться в жизнь дальше положенного им предела. Но они объединились и уничтожили добрых. И теперь нас некому защитить от их гнева. Мы можем только приносить им жертвы, чтобы умилостивить их. По крайней мере, так учат в храмах. У нелюдей есть свой бог, но, судя по тому, как они живут, не очень-то он может их защитить. Как и Иссон…
— Кто такой этот Иссон?
— Бог. Бог, в которого я верю. В него верят очень немногие.
— Почему?
— Потому что не так уж давно он был человеком. Чуть больше двухсот весен назад по имперскому счету. Простым человеком, горшечником в городе Кенапе. В какое-то время он сделал делом своей жизни помощь и защиту тем, кто в них нуждается. Сначала его просто считали чудаком. Потом отношение к нему изменилось: у него появились ученики и последователи, но появились и враги. Всё оттого, что, наставляя тех, кто хотел получить его совета, он учил их не бояться богов. Он говорил, что сила злых богов велика, но не способна заставить человека совершить дурной поступок, если он сам этого не захочет. Жрецам это совсем не нравилось. Кроме того, он говорил, что не должно помыкать нелюдями, что Вейтара — общий дом для всех, кто на ней живет, и что сражаться можно только для защиты своего очага, своего города, своей страны или для помощи слабейшим, но не для захвата чужих земель или чужого имущества. Это не понравилось инквизиторам.
Иссона дважды пытались убить наемные убийцы, но это им не удалось. Тогда инквизиторы добились его изгнания из города, но это только прибавило ему славы. На беду, вскоре он поселился в Лагурии, которую почти тут же захватили войска Императора. Ученики сумели устроить ему побег, а в холмах близ города собралось огромное войско, воодушевленное его призывами. Говорят, в нем бок о бок сражались люди и орки, гномы и минотавры… Но императорские легионы в кровопролитном сражении разбили Армию Свободных, после той битвы Иссона никто не видел. Но остались его последователи, люди и нелюди, которые помнят его слова и стараются воплотить их в жизнь.
— Достойное учение, на мой взгляд, — заметил черный эльф. — Но если Иссон — бог, то его священники должны получать от него силу и творить чудеса.
— И они получают её. Но те, кто не верят, говорят, что это — не чудеса, а результат магии или мысленного воздействия. Среди адептов Иссона на самом деле много магов и псиоников. Ведь инквизиция жестоко преследует и тех и других.
— Кто такие псионики? — не понял Женька.
— Это те, мозг которых может устанавливать контакт с другими разумами… И еще некоторые вещи. Например, некоторые из них способны предвидеть будущее, передвигать предметы.
— Понятно, — кивнул подросток. — У нас таких называют экстрасенсы. А Балис бы сказал, что все они — выдумщики и шарлатаны.
Наромарт вздохнул.
— Балис очень уж упрощенно воспринимает мир. Меня это очень сильно удивляет.
— А меня — нет, — сообщил мальчишка. — В нашем мире большинство такие, как он. Потому что чудес у нас не бывает.
— Бывают в вашем мире чудеса, — не согласился Наромарт. — Ты сам рассказывал.
"Что и требовалось доказать", — подумал Йеми. Мало того, что все незнакомцы не принадлежат Вейтаре, они ещё и попали сюда из разных миров, и знают друг о друге не так уж и много.
— Сказки нашего мира я рассказывал, — отмахнулся Женька. — Сказки. В них бывает всё. А вот в жизни никаких чудес нет. Поэтому большинство людей ни во что не верят.
— И в богов? — ужаснулся Йеми.
— Ну, как сказать… Храмов много, и люди в храмы ходят. Только вот в книгах учат одной вере, а ведут себя люди совсем по-другому. И все это видят.
— А разве боги не наказывают тех, кто прикрывается их именем? — недоверчиво спросил эльф.
— А кто их разберет? Священники говорят, что наказывают. Только как это проверишь? Вот Зуратели — боги наказали или оно само случилось?
— Трудный вопрос, — согласился Наромарт. — Понимаешь, боги могут действовать непосредственно, а могут — через нас. Мы им молимся, они — направляют наши поступки.
— А проще можно? — с явным раздражением спросил мальчишка. — Когда ты отправился бороться с Зуратели — это твой поступок — или воля Элистри? Или вот когда Йеми помогает кому-то, это сам Йеми — или его Иссон?
— Мы в таких случаях вместе…
— А сам ты можешь сделать что-то хорошее? Без Элистри?
— Ты не понимаешь, Женя. Это бессмысленный вопрос. Я не могу быть без Элистри. Если я остаюсь без неё, то уже перестаю быть собой.
— Значит, сейчас ты — не ты? Сам говорил, Элистри нет в этом мире, значит, она тебя покинула.
— Она со мной. Она всегда со мной. В этом мире нет её могущества. Но вера — не торговля. Я служу Элистри не потому, что она дает мне силы, а потому, что хочу идти её путем.
— Тебе определенно надо поговорить со священниками Иссона, — убежденно заявил Йеми. — Сейчас ты почти повторил его слова. Он учил, что тем, кто говорит о том, что бог покинул его, нужно заглянуть в свою душу и поискать бога там: не окажется ли, что они сами покинули бога. Если в душе нет веры, то сколь бы ни было велико могущества бога, он не сможет вести за собой эту душу. Но только пока мы не вернулись в Кагман, не вздумай проповедовать свою веру.
— Это не понравится инквизиторам?
— Не только. Инквизиторам не понравится, что проповедуется чуждая вера, и что её проповедует нечка. Но есть ещё и стражники, которым не понравится проповедующий раб.
— Я тебя понимаю Йеми. Скажу так: я не намерен специально собирать вокруг себя народ и читать ему проповедь. Но если кто-то, как сейчас, сам захочет узнать о моей вере, то мой долг священника рассказать ему всё как можно подробнее и понятнее.
— Ну, в таком случае я за тебя спокоен, — усмехнулся кагманец. — В Торопии вряд ли кому в голову придет расспрашивать о вере чужого раба. Это не в местных обычаях.
Темные силуэты стен Плескова они увидели ещё до рассвета. Впрочем, оказалось, что Йеми именно на это и рассчитывал. По его предложению повозки остановились в фисташковой рощице примерно в трети сухопутной лины от города — на импровизированный военный совет.
— Сначала надо узнать новости от Сибайи, — объяснил кагманец своим спутникам. — Они преследовали похитителей до города и должны хоть что-то о них узнать.
— А как они нас найдут? — поинтересовался Женька.
— За этим дело не станет, — улыбнулся купец. — Ушастика они почувствуют даже за пару лин. Так что скоро здесь будет кто-то из них. А пока что, давайте обсудим наши планы.
— Наши планы очень зависят от того, что расскажут твои… — Мирон замялся, подыскивая подходящее слово.
— Сограждане, — подсказал Йеми.
— Да, сограждане. Если мы на что-то настроимся заранее, то будет трудно себя переубедить, даже если ситуация будет требовать иного решения.
— Тогда, полагаю, пора выслушать сограждан, — предложил Наромарт. И, обернувшись в темноту деревьев, негромко позвал: — Курро, выходи. Что ты прячешься?
Из фисташковой чащи с шумом выбрался крупный мужчина. Это и впрямь был Курро, босой, одетый в серую полотняную рубашку и такие же штаны. Одежда явно была позаимствована с чужого плеча, причем её прежний хозяин дородностью до тигра-оборотня явно не дотягивал: и рубаха, и штаны при каждом движении трещали по всем швам и грозили вот-вот лопнуть.
— Как же ты узнал, что я здесь? — изумленно спросил он у Наромарта.
— Услышал, — с улыбкой ответил целитель и поднес левую руку к единственному уцелевшему уху.
— У тебя хороший слух, парень, — одобрительно кивнул тигр-оборотень и повернулся к Йеми. — В общем, так. Эти мерзавцы в городе. Мы гнались за ними до самых стен, но они сумели проскользнуть внутрь.
— Как они это сделали?
— Там недалеко был подземный ход…
— Был?
— Они его за собой обвалили, — виновато развел руками толстяк.
Йеми между тем сосредоточенно обдумывал услышанное. Это были не такие уж и плохие новости. Подземные ходы из города за стены контролировало сообщество плесковских воров. Воспользоваться ими без ведома и согласия сообщества было никому не под силу. А значит тот, у кого есть знакомство в кругу авторитетных воров города, легко мог узнать, кто были похитители. Надо ли говорить, что знакомства у Йеми были, очень даже серьезные знакомства. Вот только хвастаться этим перед пришельцами из иных миров ему совсем не хотелось. Выходит, ему теперь надо найти благовидный предлог, чтобы от них отвязаться… Ну, за этим дело не станет — предлог, можно сказать, сам на язык просится. Только не надо торопиться его пускать в ход, хорошо бы самих путников подвести к тому, что им лучше в город не входить… пока сам Йеми их не позовет.
— Значит, они спрятались в городе…
— Да, а нас Сибайя разделила на три отряда, каждый из которых наблюдает за своими воротами. Будь уверен, Риону они мимо нас никак не смогут провести.
— Не сомневаюсь, — проворчал кагманец. — Только, смотрите, чтобы кто-нибудь из проживающих вблизи от города не заметил слишком больших кошек.
— Тебе бы только всех учить, — обидчиво протянул оборотень.
— Что делать, Курро. Разве я виноват в том, что ты шастаешь по чужим дворам и таскаешь одежду?
Толстяк широко ухмыльнулся.
— Это у вас, людей, ходить в натуральном виде считается неприличным. Когда-то давно я тоже так думал, но, пожив тигриной жизнью, поменял своё мнение. Но к чужим предрассудкам нужно, по возможности, относится с пониманием… К тому же, если тебя я знаю давно, то как бы восприняли мою наготу твои друзья, я даже не могу предположить. Вдруг бы их это оскорбило?
— С чего это ты взял, что я буду не один?
— Эти ребята не похожи на тех, кто предоставят разбираться с похитителями их детей посторонним людям, — снова ухмыльнулся Курро. — Или я ошибаюсь?
— Ты абсолютно прав, — заверил его Наромарт.
— То-то же, — довольно заключил тигр-оборотень. — Ладно, хватит болтать. Я пошел к своим, а то уже светает.
И вправду на востоке уже алела узенькая, но яркая полоса, предвещавшая восход дневного светила.
— Передашь что-нибудь для Сибайи?
— Я отправлюсь в город и узнаю, что и как. Где вас искать?
— Уж точно не среди этих благоухающих фисташек, — кажется, толстяк только и делал, что улыбался. — Ближе к городу будет оливковая роща, там и ищи.
— Хорошо. И еще раз прошу, будьте осторожнее. Не нужно лишний раз дразнить Империю.
Коротким кивком показав, что он осознает всю серьезность ситуации, толстяк скрылся в зарослях.
— Едем в город? — спросил Женька.
Йеми утвердительно кивнул, но этот жест никого уже не ввел в заблуждение: все уже поняли, что таким образом в Кагмане обозначают несогласие.
— Всем нам там делать нечего. Вы легко можете попасть в неприятности, поскольку не знаете здешних нравов, а мне некогда будет за вами следить: я должен буду искать детей.
— Йеми прав, — поддержал купца Мирон. — Всем нам и впрямь там нечего делать. Но трое из нас в своем мире занимались именно тем, узнавали секреты чужих стран и чужих армий.
— Трое?
— Да, трое. Балис, Саша и я.
Кагманец одарил подростка взглядом, наполненным интересом и уважением. Про Мирона он догадывался давно, молчаливый верзила в оксенском берете мог оказаться кем угодно, но вот от мальчишки ожидать подобного умения в голову не приходило. Хотя, сам Йеми в его возрасте имел за плечами четыре похода, но ведь таких как он, Пауков Господаря, всего восемь. Так уж исстари повелось в этих краях: восемь старших боляр — зримая опора трона, восемь их вторых детей — опора невидимая.
— И вы втроем хотите идти в город?
— Нет, втроем мы пойти не можем. В этом случае здесь останутся только Наромарт и Женя. По нашей легенде — раб и слуга. Мне это кажется подозрительным.
Йеми одобрительно помотал головой: Мирон снова рассуждал именно так, как это делал бы на его месте сам Йеми.
— Это действительно подозрительно. Значит?
— Значит, в город пойдут только двое из нас. Саша и я.
— Почему ты? — возмутился Балис.
— Потому что ты — в первую очередь специалист по силовым действиям, а там понадобится собирать и анализировать информацию. Это — моя работа.
— А если ты покажешься кому-то подозрительным со своими вопросами, и тебя попытаются арестовать?
— Не серьезно.
— Надо просчитывать все варианты. Это профессионализм.
— Балис, профессионал — это не тот, кто шепчет там, где его заведомо не подслушивают.
— Профессионал всегда помнит, что случаи бывают разные, — процитировал Балис одно из своих преподавателей, которого весь курс сначала тихо материл за въедливость, а потом, как водится, искренне уважал, за то, что тот сумел накрепко вбить в курсантские головы серьезное отношение ко всем составляющим воинской службы, какими бы мелкими и рутинными они порой не казались. И еще за то, что не уставал напоминать о том, что главная забота командира — обеспечить максимальную безопасность себя и своих подчиненных, насколько это возможно. В мирное время это помогало избегать глупых несчастных случаев и нелепых потерь на учениях. Когда мирное время кончилось — эти уроки стали спасать жизни.
— Пустой спор, — раздраженно сказал Нижниченко. — Конечно, риск есть, но он очень невелик.
— Риск довольно велик, — возразил Йеми. — Человек в совершенно неизвестной одежде всегда привлекает внимание. Тебя могут задержать сразу у городских ворот.
— Я бы мог накинуть плащ Наромарта, — предложил Мирон уже не столь уверенным голосом.
— Во-первых, сразу видно, что плащ с чужого плеча: он тебе слишком длинен. Во-вторых, что ещё хуже, этот плащ заставляет подозревать в своём хозяине чародея. А к чародеям в Империи особого доверия люди не испытывают. Поэтому, лучше мне пойти в город одному.
— Почему одному? — удивился Саша. — А мне-то что пойти мешает?
— Тоже одежда, — терпеливо ответил Йеми. — Я уже объяснял, что меч носят только лагаты, и…
— Рапиру и кинжал я оставлю здесь, — прервал его подросток.
— Хорошо, пусть так. Но одежда остается незнакомой.
— Одеждой мы можем поменяться с Женей. Вы же говорили, что такую одежду, как у него, здесь знают.
— Да? А меня спросить забыл? — раздраженно отреагировал тот.
— А что? — искренне удивился Сашка. — Я же не для забавы. Надо ведь узнать, что с малыми сделали.
— А то без тебя не узнают…
— Ты что, не понимаешь, что им, — подросток кивнул на потерявшихся от такого нахальства Мирона и Балиса, — идти нельзя? Если ты мне не дашь одежду, то Йеми придется идти одному. В любом случае, у него уйдет больше времени, чтобы всё выяснить.
— Ага, а ты у нас прямо как… — тут Женьке захотелось назвать кого-нибудь из пионеров-героев, толстенную стопку книг о которых он как-то во время субботника перетаскивал из бывшей пионерской комнаты в школьную кладовку. Раньше, когда в школе учились Женькины папа и мама, пионерами должны были быть все школьники. Но, после того как распался Советский Союз, быть пионером стало сначала необязательно, а потом и совсем ненужно. Пионерская организация быстро и тихо отмерла. Кое-где остались отдельные отряды, но в Женькиной школе красных галстуков никто не носил. От былых времен осталась только пустующее помещение пионерской комнаты. Вот её-то директор школы и решил переоборудовать под компьютерный класс, когда по спонсорской программе от знаменитой компьютерной фирмы DEC школа получила сервер и десяток рабочих станций. Пионерский же реквизит сначала кто-то даже предложил снести на помойку, но директор сказал, что историю надо уважать, какой бы она ни была. Вот и отрядили второй «Б» в полном составе на перенос горнов, барабанов, красных флажков, книжек и всего прочего до лучших времен в кладовку. В награду за работу ребятам достались значки в виде красных пятиконечных звездочек с портретом кудрявого мальчишки в центре. Руководивший разборкой комнаты техник Рома объяснил ребятам, что этот мальчишка — сам главный коммунист Ленин, такой, каким он был в детстве, а такие значки с его портретом раньше носили самые младшие коммунисты, Женькины ровесники, которых звали «октябрятами». Женька, хоть и удивился, но в правильности объяснения не сомневался: Рома был коммунистом и о Ленине должен был знать всё. Кстати, он к себе в радиорубку прихватил бюст Ленина, правда, такого, каким его знал каждый киевский мальчишка: лысого и бородатого. Ещё бы не знать: Ленину в городе было целых два памятника: один на Майдане у гостиницы «Москва», а другой — в начале бульвара Шевченко. Папа рассказывал, что когда Женька был совсем маленьким, у этих памятников постоянно митинговали какие-то (папа-то знал, какие, это Женька уже забыл) люди, требуя их снести. Но к требованиям этих людей никто не прислушивался, и, в конце концов, им просто надоело митинговать, когда никто на них не обращал внимания. Вот и остались в городе два памятника взрослому Ленину, совсем непохожему на кудрявого веселого мальчишку с маленькой октябрятской звездочки.
Но сейчас фамилии этих пионеров-героев куда напрочь вывалились из памяти, и Женька не нашел ничего лучше, чем брякнуть:
— … как Брюс Виллис. Придешь — и всех спасешь.
— Не знаю, кто такой твой Брюсвилис, но ты говоришь ерунду, — похоже, Сашка не ожидал возражений от Женьки и, столкнувшись с ними, сильно разозлился. — Прежде чем их спасать, надо узнать, что с ними и где они.
— Мне кажется, что Саша прав, — Наромарт понял, что назревает скандал, и решил вмешаться. — Ему стоит пойти в город вместе с Йеми.
— Одному? — нахмурился Мирон.
— Ваше Превосходительство, господин генерал, — при этом обращении Женька, прикрыв рот ладонью, расхохотался. Не то, чтобы демонстративно, просто уж больно непривычно было слышать такие слова. Одно дело, когда так говорят в каком-нибудь стареньком кино о революции. И совсем другое дело, когда это говорит твой ровесник, да еще и на полном серьезе. Но Сашка не обратил на Женькин смех никакого внимания.
— У меня семь выполненных боевых заданий по оперативной разведке. Четыре раза ходил в одиночку.
А потом добавил:
— А если считать нашу встречу, то пять раз.
Мирон непроизвольно поёжился: чем дальше оставалась та беседа в самолете, тем больше хотелось её никогда не вспоминать. Хотя, конечно да, Сашка, несмотря на свой возраст, — наверняка хороший полевой разведчик. Только вот даже самого хорошего полевого разведчика страшно отправлять в неизвестность: без хоть какой-то легенды, без страховки… Без ничего, по сути.
— Ладно, — Мирон непроизвольно рубанул воздух правой рукой, — убедили. Спорить можно долго, только время не ждет. Пусть Саша попытается, если только Женя ему одежду даст.
Маленький вампир тяжело засопел, словно самый обычный расстроенный мальчишка, и принялся расстегивать крючки жакета.
— Рубашка тоже нужна?
— Не нужна, — ответил Йеми. — И штаны можно оставить. А вот обувь лучше поменять.
— А такую одежду, как у Жени, можно в городе купить? — поинтересовался у кагманца казачонок.
— Вряд ли, — с сомнением кивнул головой купец. — Такую одежду носят в Клевоне, здесь, в Торопии, её никто не шьет.
— Я тебе местную одежду куплю, — пообещал Сашка, натягивая жакет. — Черт, тесный какой…
— Ага, на какие шиши? — как мог ядовито поинтересовался Женька, стягивая с ноги сапог.
— А это уже моя забота.
— Нет уж, никакой самодеятельности, — строго потребовал Мирон. — Йеми, можешь выделить деньги на одежду для ребят?
Порывшись в подвешенном к поясу кожаном кошеле, кагманец вынул пару крупных монет и протянул их казачонку.
— Два гексанта, по полдюжины ауреусов в каждом. Этого хватит с большим запасом. Только смотри, не потеряй.
— Не потеряю, — усмехнулся Сашка, но тут же его лицо изумленно вытянулось: — А где же тут карманы?
— А их тут нет, — с наигранным равнодушием ответил Женька.
Сашка хмыкнул и сунул деньги в карманы штанов.
— Пистолет бы ему, на всякий случай, — вполголоса произнес Нижниченко. — Жаль, что у меня не было при себе табельного оружия.
— Вот, держи, — капитан протянул подростку ПМ. Мирон от неожиданности даже не понял, откуда пистолет появился в руках у Балиса. А тот уже выгреб из кармана магазин. — Стрелял когда-нибудь из пистолета?
— Стрелял из браунинга и маузера. Но они совсем другие.
— А из кольта?
— А разве бывают кольтовские пистолеты? Я только револьверы встречал.
— Попадаются, — улыбнулся Балис. — Пистолет Кольта образца тысяча девятьсот одиннадцатого года в царской армии офицерам разрешалось приобретать за свои деньги и использовать как табельное оружие.
— Э-э-э… — Мирон напряг память. — Да там вроде много что разрешалось. Я вот забыл уже давно. А ты то с чего об этом помнишь?
— Хотя бы с того, что именно этот кольт послужил Токареву прототипом для ТТ. Убедительная причина?
— Убедительная, — согласился Нижниченко.
— Ладно. Саша, смотри внимательно. Это — предохранитель… В магазине восемь патронов, вынимается и вставляется он вот так… Курок… Кнопка затворной задержки… Патрон в патроннике…Дальше двадцати пяти метров — даже не пытайся…
— Двадцати пяти метров? — такое указание расстояния мальчишку серьезно озадачило. — А сколько метров в сажени, я подзабыл?
— Для простоты считаем, что два, — помог Мирон, видя, что Балиса вопрос казачонка поставил в тупик. — Итого, прицельную дальность принимаем за двенадцать саженей.
— Спасибо. Теперь — прицел. Целиться надо немного ниже, чем хочешь попасть…На прицельной дальности — примерно… на пол головы ниже. И учти, что спуск мягкий, ненароком ногу себе не прострели.
Пока его спутники обменивались соображениями на своём родном, совершенно незнакомом Йеми языке (хотя как сказать, чем-то их речь напоминала говор коренных обитателей Челесты), кагманец внимательно наблюдал за тем, что они делали. А посмотреть было на что. Сначала из загогулины, чем-то напоминавшей таинственное оружие Балиса, был извлечён металлический брусок. Затем из него на расстеленный платок воин выщелкнул похожие на вытянутые орехи металлические же цилиндрики. Ещё один «орешек» был извлечён из самой штуковины, в которой оказалось на удивление много движущихся частей. Все манипуляции сопровождалось щелчками и лязгом. Стало понятно, как следует пользоваться этой железякой: надо было, смешно отставив руку, потянуть за крючок в скобе до щелчка — Саша проделал это раза три. Это немного походило на арбалет, но именно «немного»: даже из маленького арбалета с вытянутой руки никто не стрелял: попадать было намного труднее, чем при стрельбе с упора (даже мастера стрельбы навскидку, которых Йеми за свою жизнь сумел повидать аж троих, упором при возможности никогда не пренебрегали). Потом «орехи» опять были спрятаны внутрь штуковины — этим уже занимался Саша. Наконец, видимо, завершив объяснения, Балис уже на морритском спросил мальчишку:
— Всё понятно?
Кивнув (Йеми уже понял, что этим жестом путешественники, подобно обитателям Большого Заморья, обозначали согласие), Сашка заткнул пистолет за брючный ремень. Одетый навыпуск Женькин жакет скрыл оружие от постороннего взгляда.
Наблюдение за тем, как Балис обучает мальчишку пользоваться оружием, дало Йеми хорошую пищу для размышления. И всё же самым интересным было то, что на урок Балиса остальные чужестранцы смотрели, как будто видели такое в первый раз. Кроме Мирона, который, по-видимому, понимал всё происходящее и даже дал какое-то разъяснение.
— Это что такое было? — на всякий случай поинтересовался кагманец по окончании урока.
— Это было на случай, если его попробуют задержать, — туманно ответил Мирон, но Йеми не стал уточнять, только спросил:
— Теперь всё? А то уже совсем рассвело, ехать пора. Вот-вот ворота откроют.
И вправду, пока они разговаривали, алая полоска на востоке выросла чуть ли не до половины неба, редкие облака стали пунцовыми, а от деревьев в роще пролегли длинные тени, с каждой минутой обретающие всё большую четкость.
— Так, мы подъедем немного вперед, до оливковой рощи, о которой говорил Курро, — решил Нижниченко. — Когда вы вернетесь?
— К полудню обязательно дадим о себе знать, — заверил Йеми.
— Хорошо. И вот что еще, Саша. Хочу тебя попросить об одной вещи: не надо ко мне обращаться "Ваше Превосходительство" — не привык я к этому.
— А как надо обращаться?
— По имени-отчеству. Вообще-то, у нас принято обращение "товарищ генерал", но это уже для тебя будет слишком непривычно.
Сашка широко улыбнулся.
— Это же надо придумать: генерал и «товарищ» одновременно. В нашем времени за такое точно бы в зубы дали. Хоть наши, хоть "товарищи".
Мирон грустно кивнул:
— Нет ничего хуже гражданской войны: одни бьют за то, что «товарищ», другие — за то, что «генерал»… Ладно, об этом поговорим, когда ты вернешься, времени у нас будет достаточно.
— Обязательно, — серьезно кивнул казачонок. — Ну, мы поехали?
— Давайте. Счастливо вам… И, осторожнее…
В которой Джеральд и его люди покидают Плесков
Уронит ли ветер в ладони сережку ольховую,
Начнет ли кукушка сквозь крик поездов куковать.
Задумаюсь я, и как нанятый жизнь истолковываю.
И вновь прихожу к невозможности истолковать.
Сережка ольховая легкая, будто пуховая,
Но сдунешь ее — все окажется в мире не так.
И, видимо, жизнь не такая уж вещь пустяковая
Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк.
Жельо-Себе-На-Уме проснулся, когда небо еще и не просветлело. Осторожно, чтобы не потревожить свою старуху, выбрался из-под набивного одеяла, натянул одежду и тихонько выскользнул из спальни. Вышел во двор, вдохнул свежий ночной воздух. Потер ладонью поясницу: с возрастом его все чаще беспокоили почки. Травяные отвары, которые готовила ему местная знахарка, бабка Хванга, помогали снять боли, но полностью излечить уже не могли. Годы, годы берут своё.
Жельо вздохнул. Что ж, такова жизнь, и бороться с этим невозможно, да и не нужно. Каждому его доля. Старикам — доживать свой век в тепле и покое, ну, а молодым — зарабатывать на эти самые тепло и покой. Он, Жельо, свой покой заработал. И все же тосковал по тому времени, когда руки были крепкими, глаза — зоркими, и сам он заслуженно считался одним из самых лучших ловцов удачи на полуострове, да и во всей южной части Империи. Эх, где теперь те времена? Нет прежней остроты зрения, руки то и дело предательски дрожат, а молодежь уже и не помнит, каков был когда-то старик Жельо. Другие у них теперь герои.
Ночной холодок забрался под рубашку. Старик еще раз вздохнул и направился в харчевню, у которой с его домом был общий двор. Пусть он давно отошел от дел, но чутье никуда не пропало, и опыт не позабылся. Жельо чувствовал, что Джеральд со спутниками вернется до рассвета. Или — не вернется вообще.
Жаль если так. Толиец старику понравился, такого бы он с удовольствием в былые годы взял бы в свой отряд. Умен, нетороплив, рассудителен, спокоен. Смел, но осторожен. Умеет вести дела (именно Жельо свел Джеральда с плесковскими ворами, и тот довольно легко нашёл с ними общий язык). Наверняка отлично владеет оружием. Да, с таким можно пойти на рискованное дело… Можно было пойти раньше… Теперь уже все — Жельо свое отходил.
В харчевне старик развел огонь в очаге, налил себе полкубка лагурийского вина, долил водой и поставил перед огнем — подогреться. Придвинул поближе к очагу табурет, и развалился у огня, опершись о спинку стола, потягивая теплое винцо и вспоминая былые годы и приключения.
Сколько времени он провел в приятных грезах, сказать невозможно — клепсидры в харчевне "Полная чаша" не имелось. Прервал же его размышления громкий стук в дверь.
— Сейчас, иду! — крикнул Жельо, поднимаясь со стула.
Как он и предполагал, за дверью оказались Джеральд и его люди. Усталые, растрепанные, взволнованные. Трое наемников несли на плечах большие мешки.
— С возращением. Вижу, Кель был к вам благосклонен, — приветствовал наемников хозяин харчевни.
— Да не оставит нас Кель своей милостью и в дальнейшем, — ответил Джеральд.
— Сейчас отдам вам ключи, — направился к стойке Жельо.
— Вот что, у тебя есть что-нибудь покрепче вина?
— Покрепче? — от удивления старик на мгновение остановился. — Найдется. Есть ракки, есть мастика.
— Ракки парню плесни, — попросил Джеральд, кивая на чернокожего спутника.
— Одну?
— Одну. Сливовица?
— За сливовицей идти надо. Здесь только лозовица.
— Пойдет и лозовица.
— Много ты понимаешь… Лозовица-то самая лучшая будет.
Небрежно бросив на стойку ключи, хозяин привычно выставил деревянную чарку, затем достал из-под стойки небольшой бочонок и плеснул из него в чарку прозрачную жидкость.
— Давай, пей, — наемник подтолкнул к стойке чернокожего юношу.
Одного взгляда на того хватало, чтобы понять, что ему и впрямь нужно хлебнуть чего-нибудь крепкого: лицо было каким-то серым, губы — фиолетовыми, а руки мелко дрожали. Он как-то неуверенно потянулся к чарке, но Жельо отвел кисть в сторону.
— Э, парень, без закуси тебе сейчас пить не стоит. Сядь, подожди, я сейчас соображу чего-нибудь.
Кебе бросил растерянный взгляд на Джеральда, тот кивнул.
— Садись, — а потом обратился к старику. — И вот что, Жельо, мы скоро уходим. Собери нам еды дней на пять пути. Сам понимаешь, такой, чтобы не испортилась.
— Это можно, — кивнул хозяин харчевни.
Тяжело опустившийся на табуретку юный волшебник остался в зале один. Наемники, забрав ключи, отправились с мешками наверх, а старик вышел на задний двор, где в пристроечке ночевал раб Ёфф.
Этого раба старик выиграл в кости прошлой весной у городского ассенизатора Спарта. Естественно, по пьяному делу — кто же на трезвую голову примет ставку на раба, который из весны в весну копается в выгребных ямах? Но сделанного не воротишь, поэтому неожиданно свалившуюся на Жельо собственность пришлось отмыть и приспособить для прислуживания в харчевне.
Растолкав Ёффа, старик объяснил рабу, какие именно продукты следует принести, и вернулся в харчевню. Юноша все так же сидел на табурете, уронив голову на стол. Жельо достал из продуктового шкафа большой кусок отварной баранины, солонку, пару стручков сладкого перца, прихватил чарку с лозовицей и поставил все это перед волшебником.
— Давай-ка, парень, вонзи. И перчиком закуси.
Кебе поднял бритую голову, поглядел на старика мутными глазами.
— Давай, давай, — подбодрил его старик. — В ваших-то краях такого не попробуешь.
Парень опрокинул в рот обжигающую жидкость, поперхнулся, закашлялся и тут же вцепился зубами в мясо. Заглотнул, почти не жуя, большой кусок, тяжело выдохнул, и только после этого захрустел красным перцем.
— Что, полегчало? — поинтересовался Жельо.
— О-о-о… Огненная вода. У нас такую только баба пьют.
— Кто? — не понял хозяин. — Какие еще бабы?
— Не бабы, а баба. Почтенные старики. А делают этот напиток из плодов финиковых пальм.
— Эх ты, парень… Да разве же можно пальмовое пойло рядом с чистейшей лозовицей поставить? Это ж не ракки, это ж… слеза. Э, да что, тебе, молодому говорить. Вот поживешь с мое… Ладно, давай на мясо налегай, а то сомлеешь с непривычки.
Кебе не заставил себя упрашивать и с жадностью накинулся на баранину, заедая свежим перчиком. Доесть угощение ему, однако, не удалось.
— Эй, Кебе, ожил?
Сверху на лестнице стоял Джеральд.
— Да, рив Джеральд, — сразу откликнулся юноша. И тут же вскочил с табуретки, чтобы доказать, что ему и впрямь полегчало.
— Тогда поднимайся сюда. Травы — твоя работа.
В комнате наемники уже вытряхнули детей из мешков, и те забились в угол, настороженно глядя на своих похитителей. Только теперь Джеральд мог разглядеть пленников получше.
Девочки были ровесницами, весен по десять каждой, но, скорее всего не сестрами: уж очень непохожи одна на другую. Первая — веснушчатая, рыжеволосая и зеленоглазая, а вторая, наоборот очень бледная, с васильковыми глазами и каштановыми волосами. Рыжая девчонка была одета в белый шелковый пеплос и сандалии. В волосах каким-то чудом удержалась бронзовая заколка, украшенная бледно-зеленым камушком, насколько наемник разбирался в драгоценностях — бирюзой. Одежда бледной девочки состояла из простого клевонского платья с длинными юбками и мягких матерчатых сапожек. Никаких украшений, разве что на указательном пальце правой руки потемневшее медное колечко, на которое даже большинство воров не позарится.
Мальчишка же, пожалуй, был чуть-чуть постарше, на одну-две весны. Скорее, все же на одну. Худой, загорелый, лохматый. И тоже в какой-то необычной одежде: коротком подобии хитона темно-синего цвета и зеленых штанах до колен. На левой ноге сохранилась сандалия, тоже странная: с кожаной подошвой вместо привычной деревянной. Правую сандалию мальчишка, наверное, потерял во время стычки в лесу.
— Что ты там копаешься, быстрее, — поторопил волшебника Джеральд.
Кебе, войдя в комнату, принялся рыться в своем заплечном ранце в поисках необходимых ему ингредиентов. В ответ на слова наемника он добыл из мешка пучок сухой травы.
— Я готов. Давайте их мне по одному.
Джеральд сделал знак Гронту, тот протянул, было, руку, чтобы схватить бледную девчонку, но снова мальчишка метнулся ее защищать. Брат что ли? Да нет, не похоже. У девчонки лицо скорее круглое, глаза — голубые. А у парнишки остренькое такое лицо, а глаза — серые. Да и бледность у девочки очень контрастировала с коричневым цветом мальчишкиной кожи.
Разумеется, Гронт без труда оттолкнул парня обратно в угол, а девчонку схватил за руку и рывком подтащил к Кебе. Тот провел травой по руке пленницы — ничего не случилось.
— Человек, — констатировал маг.
Гронт разочаровано подтолкнул девочку обратно в угол и потянулся к рыжеволосой. Она испугано подалась назад, но за спиной была стена. Северянин подвел ее к магу, тот так же провел травой по руке, но на сей раз, реакция была совершенно другой. Рука на глазах на мгновение превратилась в мохнатую лапу с острыми когтями, а тело забилось в конвульсиях. Не подхвати бы Гвидерий и Аргентий девочку на руки, она бы непременно упала бы на пол.
— Есть! — обрадовано воскликнул Джеральд. — Посадите-ка ее отдельно. Гронт, парня давай.
— Не трогай, сам подойду, — заявил мальчишка, поднимаясь на ноги.
Озадаченный северянин остановился. Трава прошла по коже мальчика без каких-либо последствий.
— Одна из трех, — подвел итог Джеральд. — Ладно, торопиться надо. Аргентий, Оудин, этих двоих быстренько продайте работорговцам в караван. Хоть за сколько. А вы, братья, эту киску упакуйте. И быстрее, уже вовсю рассветает.
— Лапы давай, — обратился Оудин к мальчишке, поднимая с пола веревку.
— Можете и не вязать: без неё не убегу, — кивнул тот на человеческую девчонку, протягивая руки.
— Наемники никому не верят, — назидательно произнес толиец, затягивая узел. — А вот если дергаться не будешь, то, так и быть, продам вас вместе. Пошли.
— Вещи свои возьмите сразу, — приказал Джеральд. — И сюда не возвращайтесь, сразу идите к Лошу, мы будем там.
Прихватив заплечные мешки, наемники вывели детей из комнаты. Джеральд подошел к забившейся в угол рыжеволосой девочке.
— Как твое имя?
Девочка подняла на него заплаканное лицо, но ничего не ответила.
— Как твое имя? — терпеливо повторил наемник.
— Риона… — тихо произнесла девочка. После испытания травой она сильно побледнела и теперь цветом кожи напоминала свою подружку.
— Послушай меня, Риона. Мы не хотим тебя убивать или причинять тебе боль. Мы повезем тебя далеко отсюда. Если ты будешь хорошо себя вести, то с тобой будут хорошо обращаться. Если нет… Мы все равно привезем тебя к хозяину, но тебе в дороге будет хуже. Поняла?
Риона всхлипнула, глотая слезы, и обвела похитителей затравленным взглядом, затем как-то обречено покачала головой. Джеральд правильно понял это движение: наемник знал, что в Кагмане принято выражать своё согласие тем же способом, каком во всём остальном мире люди (да и не только люди) демонстрировали отказ. Открылась дверь, и братья внесли большую бочку. По комнате тут же разнеслось благоуханье розового масла.
— Вот и отлично, Риона. Давай, выпей-ка настойку, которую тебе даст наш волшебник, а потом ты влезешь в эту бочку и будешь сидеть там тихо-тихо. Понятно?
Девочка снова утвердительно завертела головой. Кебе протянул ей небольшой глиняный пузырек, она взяла его, несколько мгновений поколебалась, затем сделала маленький глоточек. Жидкость в пузырьке была густой, маслянистой, но довольно приятной на вкус, напоминающая какой-то травяной отвар. Риона выпила все содержимое пузырька и вернула опустевший сосуд магу.
— Вот и умница, — Джеральд старался говорить с ребенком так ласково, как только мог. Получалось не очень хорошо: как-то не приходилось наемнику иметь дело с маленькими детьми. Постоянной женой Джеральд так и не обзавелся, предпочитал иметь дело с мимолётными подружками.
— Джер, а может связать ее для надежности? — на толийском поинтересовался Гвидерий. — Кто знает, как на таких сонные отвары действуют?
Джеральд не удостоил его ответом. Девочка подошла к бочке и осторожно залезла в нее. Арвигар накрыл бочку крышкой.
— Тебе не трудно дышать? — поинтересовался Джеральд, наклоняясь к бочке.
— Нет, — донесся тихий голос изнутри.
— Отлично. Кебе!
— Отойдите подальше, — попросил волшебник. Пока наемники разбирались с пленниками, он успел достать из своего заплечного ящика (в отличие от остальных, он носил вещи не в мешке, а в деревянном ранце, обтянутом снаружи свиной кожей) бумажный свиток. Братья и Джеральд быстро отскочили от бочки, не желая попасть под воздействие чар, а юноша принялся нараспев читать заклинание. Оно оказалось коротким, но за это время бумага в руках Кебе распалась в пепел, словно ее бросили в огонь.
— Все, — усмехнулся молодой волшебник. — Теперь главное ее не трясти и не орать около бочки. Тогда до полудня проспит.
— А больше?
— Может и больше, она ведь последний раз спала довольно давно.
— Хорошо. Ну, братья, берите эту бочку и несите бережно, как зыбку со своими первенцами. Гронт, возьмешь их вещи?
— Легко.
— Имей в виду, внизу еще жратва.
— Справлюсь.
— Тогда пошли.
Внизу, на стойке, их ожидало несколько крупных свертков и три наполненных меха.
— Крупы, бобы, горох, овощи, сухари, пиво, колбаса, копченая баранина, сыр, вяленая рыба, — довольным голосом перечислил припасы Жельо. — Вам семерым на осьмицу хватит, если не нажираться.
— Сколько с нас?
— Три с половиной дюжины ауреусов.
— Кель да вознаградит тебя.
Цена была честная. Даже очень честная.
— Мне уж не о Келе, мне о милости Аэлиса думать пора… Хотя, какой от него дождешься милости, — проворчал старик, сгребая монеты. А затем достал из-под прилавка вместительную деревянную флягу, украшенную затейливой резьбой, и протянул ее Джеральду.
— А это со стариком Бодлоаном выпейте в Толе, вспомните меня.
— А что здесь?
— Кайсиев ракки. Ну, абрикосовое ракки по-вашему. Очень Бодлоан его жаловал.
— Спасибо, Жельо, — кивнул Джеральд, вешая флягу за ремешок на пояс. — Да пошлют тебе боги долгую жизнь и легкую смерть.
Убегать от похитителей Сережка не собирался. То есть, конечно, он об этом подумал сразу, как только пришел в себя, ещё в мешке. Подумал — и понял, что убегать не станет. Потому что раз уж он бросился в драку, чтобы выручить Аньку (Анна-Селена звучало как-то слишком взросло и серьезно и с возрастом и видом девчонки никак не вязалось), то теперь надо было не покидать её до конца. Можно ведь было поступить и по-другому: воспользоваться тем, что разбойники его не заметили, тихонечко пересидеть нападение, а потом побежать назад к костру и предупредить обо всём Балиса Валдисовича и остальных… Наверное, это было бы умно, но как-то трусливо. Получалось, что он прячется за спины девчонок. Была ведь надежда, что, пока похититель отвлечется на него, Анька сумеет убежать. Но не повезло.
Ещё обиднее было то, что их вообще похитили по ошибке. Этим людям нужны были жители Кусачего леса, а не пришельцы неизвестно откуда. Если бы бандиты знали, что они с Анной-Селеной всего лишь гости этих мест, то, наверное, не стали бы тащить их с собой в город. А теперь от них просто избавлялись, как от не нужной вещи: продавали первому встречному.
Только вот быть вещью в планы Сережки Яшкина не входило. Раз уж он сам влез в эту заварушку, то будет продолжать борьбу до конца. Подумаешь, в мешок засунули… Схватить и связать — не значит победить.
Наверняка, Балис Валдисович, Мирон Павлинович и Наромарт их давно хватились. Наверняка, ищут. Следов драки в лесу осталось выше крыши, наверняка кто-то в них хорошо разбирается, чтобы проследить путь разбойников до реки. Дальше, конечно, сложнее. Но, с другой стороны, много ли городов на таком коротком расстоянии от места похищения? Наверняка не больше двух-трёх. Нет сомнения, что скоро кто-то из старших будет в городе. А вот после этого получалось хуже: здесь их почти никто не видел и не запомнил. Если, конечно, не считать хозяина гостиницы, но он наверняка в доле с похитителями и никому ничего не расскажет. Сейчас продадут их какому-нибудь богатому хозяину, а тот отвезет их на далекую фазенду (это иностранное слово запало Сережке в память из-за фильма "Рабыня Изаура", который по вечерам у них в поселке смотрели всей семьей, а по утрам обсуждали всей улицей), и сколько времени взрослые будут эту фазенду искать?
Надо было как-то им помочь, сделать что-то такое, чтобы оставить о себе память. Но что именно сделать, Серёжка не знал. Да и память оставлять было не перед кем: ранним утром улицы города были пустынны. Можно было, конечно, заорать во всё горло, но пользы от этого было бы мало. Уж конечно, бандиты сумели бы быстро заткнуть ему рот, а вот в памяти у местных жителей это событие вряд ли бы отложилось: ну, кричал что-то мальчишка-раб. Ну и что? Рабы, наверное, часто кричат, кто ж их слушает…
Так они дошли до большой площади, где, наверное, останавливались приезжие торговцы. Во всяком случае, длинный ряд коновязей, к которым было привязано множество лошадей, и большое количество груженых телег и фургонов, натолкнули парнишку именно на эту мысль. А следом пришла и другая мысль: как именно ему следует поступить.
На площади было людно: возле коновязей и подвод суетились работники, а рядом крутилась целая стая местных мальчишек, наперебой прелагавших кто пирожки, кто какие-то фрукты, кто деревянные фляги с напитками. Работники то и дело отгоняли докучливых продавцов, но те продолжали роиться вокруг, словно осы над банкой клубничного варенья, и время от времени то один, то другой мужчина, не выдержав напора, что-то покупал. А на краю площади, очевидно ожидая брата (или братьев) расположилась девчонка помладше, у ног которой стояла большая плетеная корзина, накрытая вышитым полотенцем. Рядом в пыли возился с камушками ребенок лет трех, за которым девчонка, наверное, присматривала.
Идея пришла в голову Сережки внезапно. Пользуясь тем, что бандиты не слишком внимательно за ним наблюдают, мальчишка потихоньку запустил руку в карман шорт и нащупал единственную фамильную реликвию, оставшуюся у него от прошлой жизни: медаль "За взятие Измаила", полученную его далеким предком, Акимом Яшкиным, как рассказывали мальчику родители, из рук самого Суворова. Не привлекая внимания, Сережка достал серебряный кругляшек из кармана и зажал в ладошке. Теперь нужно было, чтобы к конвоирам подошел кто-нибудь из малолетних продавцов.
На его счастье, похитители провели их совсем рядом с девчонкой. Та, вытащив их корзины деревянную флягу, сунулась, было, к одному из них, торопливо забормотав:
— Господин, купите домашнего вина. Всего за три квадранта.
— Ступай, ступай, — отмахнулся от неё бандит.
Юная торговка продолжала что-то канючить, и тут Сережка, скорчив страшную рожу, рявкнул ей чуть ли не в лицо. Испуганная девчонка взвизгнула, отскочила, чуть не повалившись на спину, уронила флягу и звонким голосом, слышным, наверное, на другом конце площади, принялась ругать испугавшего её невольника. Сидевший в пыли ребенок, конечно, не понял, что именно произошло, но, почувствовав, что плохой дядя напугал его няню, швырнул в мальчика горсть камешков. Лучшего и придумать было невозможно. Прежде чем бандиты успели что-то сообразить, Сережка нагнулся, сделав вид, что, в свою очередь, подбирает с земли камушек, и швырнул зажатую в ладони медаль в сторону малыша.
Ловкости и меткости мальчишке было не занимать, чужой команде в игре в вышибалы или пионербол всегда приходилось от Сережкиных мячей туго. Но кидать что-то со связанными руками он никогда не пробовал. Поэтому, бросок получился неудачным. Или слишком удачным, это как посмотреть. В общем, мальчишка планировал сделать так, чтобы медаль упала рядом с малышом, а получилось, что серебряный диск угодил тому точнехонько в лоб. Естественно, трехлетка взревел так, как может взреветь только неожиданно оскорбленный в самых лучших чувствах маленький ребенок: громко и обиженно. К счастью, медаль попала в малыша плашмя, так что обошлось без крови. Но и без того, шуму хватило даже с избытком. Вся стая мальчишек-продавцов дружно ринулась в сторону девочки и малыша, не понимая пока, что происходит, но с решительным намерением защитить их неведомой опасности.
В планы бандитов устраивать скандал совершенно не входило. Один из них влепил Сережке такую затрещину, что парнишка еле удержался на ногах, а затем, ухватив за плечо, грубо и быстро поволок к приземистому бараку чуть в стороне от коновязей. Второй потащил туда же Анну-Селену, но без особой грубости. Сережка не стал ни огрызаться, ни сопротивляться. В его интересах сейчас было покинуть место стычки как можно скорее, чтобы похитители не отобрали у ребят медаль.
Медали было жалко до слёз, но именно она была единственным способом подать о себе хоть какой-то знак. Балис Валдисович видел её у Сережки ещё на приднестровских позициях, если она попадется ему на глаза, то он сразу поймет, чья это вещь. Наверняка, попав в город, взрослые будут наводить справки обо всём необычном, что случилось за последнее время, а медаль как нельзя лучше подходило под понятие «необычное». Никогда в этом городе таких не видели и больше не увидят.
"К тому же, рано или поздно, но меня всё равно бы обыскали. Досталась бы моя медаль какому-нибудь жирному надсмотрщику, было бы ещё хуже", — подумал мальчишка, пытаясь заглушить острое чувство жалости от расставания с дорогой для него вещью.
Когда они уже отошли достаточно далеко от харчевни, Кебе осторожно спросил:
— Рив Джеральд, а зачем ты продал тех детей?
— А что же мне с ними было делать? Тащить их с собой — одна маета. И с этим-то драным котенком измучаемся, а уж с тремя…
— Можно было их отпустить…
— Отпустить? — от неожиданности наемник даже остановился и недоуменно уставился на мага. — С какой стати мне их отпускать?
— Неужели за них дадут так много денег?
— Деньги, парень, лишними не бывают, — убежденно произнес Джеральд. — Конечно, много за двух сопляков не выручишь, тем более что на них и бумаг не имеется. Девчонка — та вообще почти задаром уйдет: бледная, как мел, с первого взгляда видно, что больная. Пару-тройку ауреусов заплатят — и то хлеб. А вот мальчишка — товар качественный, за такого даже в спешке больше дюжины ауреусов сторговать можно. Одно плохо — характерный слишком, ну, да в бараке его живо обломают.
— Может, и не обломают, — включился в разговор Гронт. — Бывают такие щенки упорные, ничто их не берет.
— Бывают, — легко согласился Джеральд. — Ну, не сломают, значит, запорют до смерти…
— И тебе их не жалко? — тихо спросил Кебе.
— А чего это мне их жалеть? Это же не мои дети. Пусть их родители жалеют. Может, выкупить успеют… Хотя вряд ли… Тебе-то что? Уж тебе они точно не родственники.
Гронт широко ухмыльнулся грубой шутке. Ученик мага хотел ответить, но не успел: из переулка появился патруль городской стражи — четверо воинов в куртках из толстой кожи и начищенных до блеска высоких медных шлемах.
— А кто вы такие, и чего это вы тут несете? — обратился начальник отряда к наемникам.
Джеральд мысленно плюнул. Принесла нелегкая. В заплечном мешке наемника среди прочего лежали пять мечей-гладиев, по имперским законам — серьезнейшее преступление, караемое смертной казнью. Этим-то ребятам никакого резона подводить его под топор палача нет, но денег за молчание стрясут столько, что мало не покажется.
— Мы — охранники достопочтенного купца Лоша из Бордигалы, что милостью Императора Кайла торгует с Кагманом.
— Охранники? А что это у вас в бочке?
— Разве не чувствуете, господин осьминий? От нее же на всю улицу разит.
— Маслом розовым пахнет, — растерянно произнес командир, польщенный тем, что ему присвоили титул командира восьмерки.
— Дык, — широко улыбнулся Джеральд, — купец-то наш, господин Лош, маслом розовым торгует. Потому и несем.
Командир был окончательно сбит с толку. Почему наемники несут бочку он так и не понял, однако уверенный тон собеседника не оставлял сомнений, что причина этого очевидна настолько, что не понимать ее просто неприлично. Чтобы хоть что-то сказать, он промямлил:
— А… Документы у вас какие имеются… что вы это… охранники…
— Документы у нас, естесно, имеются, господин осьминий. У командира нашего, старшего гражданина Аргентия Додецимуса. Он, сталбыть, сейчас на караванном дворе. Ежели угодно вам — пройдемте с нами.
Упоминание о старшем гражданине окончательно убедило стражников, что здесь на поживу рассчитывать не приходится. Поэтому командир отряда с сожалением произнес:
— Да нет, ступайте с миром. Видно, что вы люди почтенные и законопослушные.
И затем повел своих людей дальше по городу.
— Давай быстрее, — облегченно выдохнул Джеральд, вытирая рукой вспотевший лоб. — Уже совсем рассвело, караван скоро уходит.
И вправду, было уже совсем светло. Плесков просыпался, над крышами домов курились дымки: хозяйки готовили завтрак. Потянулись с ведрами за водой к колодцам мальчишки и девчонки, разумеется, бросая любопытные взгляды на Джеральда и его людей: не каждый день по улице вооруженные дядьки бочки розового масла таскают.
К счастью для наемников, караванный двор был уже рядом. Купцы, которым предстоял длинный переход, собирались в дорогу. Слуги выводили на площадь хозяйские подводы. Джеральд сразу заметил повозки достопочтенного Лоша, возле которых суетился сам Лош, а чуть поодаль стояли Аргентий Додецимус, Оудин и Милетий с лошадьми.
— Эй, хозяин, бочку куда девать? — осведомился Аргентий, заметив прибытие остальной части компании.
— Это что еще такое? — изумленно вымолвил купец, увидев несущих бочку братьев.
— Еще одна бочка товара, в придачу к остальным. Ты меня понимаешь, достопочтенный Лош? — глядя в глаза купцу, с нажимом произнес моррит.
Купец обречено отвел взгляд.
— Давай, на телегу ее клади, — распорядился подошедший Джеральд. И, повернувшись к Милетию, протянул ему небольшой мешочек, содержимое которого недвусмысленно позвякивало. — Здесь все, как договорились.
Взвесив на руке мешочек, Милетий кивнул и покинул площадь. Наемник не сомневался, что вор направляется в ближайший укромный уголок, где можно спокойно пересчитать выручку. Ближайший — чтобы быстро вернуться, если денег в мешке окажется недостаточно. Но возвращаться ему не придется: наемник расплатился сполна.
— Кебе, можешь прилечь на телегу отдохнуть, только сначала привяжи к задку свою лошадь. Ну что, почтенный Лош, мы готовы.
Купец только вздохнул. Откуда только сбросило этих головорезов на его голову? Чем он прогневил богов?
— Ну, почтенный Лош, не стоит расстраиваться, — успокоил его Джеральд. — Если милость богов прибудет с нами, то скоро мы к обоюдному удовольствию расстанемся. Мы отправимся своей дорогой, а ты станешь богаче на дюжину ауреусов.
— Я бы чувствовал себя счастливее, если бы не повстречал вас, пусть и остался бы на дюжину ауреусов беднее, — проворчал Лош. Проворчал тихонько, так, чтобы его никто не слышал: купец был если и не мудр, то, по крайней мере, опытен и не собирался никого злить попусту.
— Кстати, кому ребят продал? — поинтересовался Джеральд у Оудина.
— Да тут и продал. Работорговцы уже уходили — едва успел. У них-то товар медленнее ходит.
— Сколько дали?
— Да разве много сторгуешь в такой спешке? Полторы дюжины за обоих.
— Тоже неплохо.
— Поехали! — понеслось от повозки к повозке.
Вожатый каравана дал сигнал к выступлению. Защелкали кнуты, заржали лошади, завертелись колеса повозок. Купеческий караван покидал Плесков, направляясь в Торопию, в Альдабру и дальше — к океанскому побережью.
С погодой Джеральду и его людям повезло: день выдался не очень жарким, Ралиос постоянно прятался за мелкие светлые облачка. В спину поддувал легкий ветерок, принося желанную прохладу. Дорога извивалась между полей и виноградников, на которых то тут, то там виднелись фигурки погруженных в работу земледельцев и рабов. К северу начинались холмы, за ними виднелась почти сплошь покрытая светлой зеленью лесов первая цепь Торопских гор, а дальше у самого горизонта, словно зубцы гигантской пилы поднимались темные вершины Главного хребта.
— Джеральд, пожрать бы не мешало, время-то к полудню идет, — предложил Арвигар.
— Подождешь, — отрезал наемник. — Кебе, ты как?
— Все хорошо, рив Джеральд, — отозвался недавно проснувшийся маг. Он так и сидел на телеге, листая толстую книгу в деревянном, обтянутом телячьей кожей переплете.
— На лошади ехать сможешь?
— Смогу, конечно.
— Отлично. Оудин!
— Да, — толиец подъехал к командиру.
— Видишь, впереди деревня? — Джеральд указал на видневшиеся впереди на холме домики, за которыми начиналась буковая роща. — Ну-ка скачи туда побыстрее, найди проводника, который нам покажет тропу через горы в Хасковию.
— Через горы?
— Именно. Давай, не мешкай.
— Понял.
Несколько озадаченный Оудин рванул повод и галопом понесся вперед, обгоняя караван. Он прекрасно понимал, что путешествие через горы отнюдь не станет легкой прогулкой. Во-первых, горы есть горы, пусть даже и не очень высокие. Осыпи, камень шальной сорваться может, речка из берегов стремительно выйдет после дождя, лавина обрушится… Ну, а во-вторых, в этих диких местах, вдали от мечей имперских легионеров можно повстречать кого угодно — от банальных разбойников, до циклопов или мантикор. Не очень понятно, чем командира не устроила идущая вдоль хребта торговая дорога, но раз Джеральд решил идти через горы — быть по его слову.
А Джеральд поймал устремленный в спину Оудину исполненный надежды взгляд Лоша и усмехнулся. Как же хочется купцу избавиться от непрошеной охраны. Что ж, если Оудин найдет проводника, то желание почтенного Лоша очень быстро сбудется.
Главное, попасть на горную тропу, ведущую через хребет к морю, а не теряющуюся где-то в глубинах гор. Торопские горы пусть и не очень высоки, но для путешествий неудобны. Они тянутся с запада на восток на долгие дни пути четырьмя хребтами: самый близкий сейчас к ним — Южный, дальше — Внутренний, потом, самый высокий, Главный и, наконец, Северный. Между хребтами лежат отдельные долины, проходы между которыми известны только местным овцепасам. Не зная тропинок, можно блуждать по горам целую хексаду, а то и додекаду — и никуда не дойти. Однако, Нурлакатам настаивал, чтобы назад они возвращались именно через горы, где погоне, если таковая все же будет организована, придется тратить массу времени, чтобы отыскать следы наемников. Джеральд не мог не признать правоты мага. Караван идет очень медленно, конные всадники смогут нагнать их до Альдабры даже дав несколько дней форы. А в горах наемники сами себе хозяева и могут держать тот темп, который считают нужным. Одно плохо — гор этих никто из них толком не знал. Именно поэтому им был просто необходим проводник, который бы указал быстрый путь хотя бы через Южный хребет. А дальше оставалось только молится Келю, надеяться на удачу, да полагаться на свое умение путешествовать по диким краям. Все-таки каждый из них в подобных местах провел немало времени и обладал опытом выживания. Точнее, такого опыта не имел только один из них, но Джеральд надеялся, что юный волшебник не станет им слишком тяжелой обузой. Не хотелось бы бросать этого парня, зарекомендовавшего себя надежным товарищем и полезным спутником. И все же дело есть дело. Главное — это доставить Нурлакатаму девчонку, и если ради этого надо будет пожертвовать одним или несколькими спутниками, что же, Джеральд был к этому готов. Но только в том случае, если такая жертва действительно будет необходимой.
Караван втянулся в деревеньку. Вдоль проезжего пути вытянулись два длинных ряда каменных домов с крытыми соломой или дранкой крышами, отгороженных от дороги высокими заборами, также сложенными из камня и увитыми плющом и виноградом. Заходились в лае сторожевые собаки. Чуть ли не у каждых ворот стояли местные жители (как правило — немолодые женщины, реже — старики, старухи и дети), наперебой приглашая путешествующим подкрепиться домашней снедью. В основном предлагали кислое домашнее вино, ракки, молоко, а из еды — свежие овощи и сыр. То один, то другой путник торопливо выбегал из ленты каравана за приглянувшимся ему товаром, быстренько отсчитывал деньги, хватал покупку и спешил на свое место.
Оудин поджидал сотоварищей на центральной площади, где сгрудились все достопримечательности села: харчевня, кузница, лавка, гуральня и даже небольшой храм Фи. То ли местное население отличалось чрезвычайной набожностью, либо, что более вероятно, в недалеком прошлом село было основательно порушено, и теперь его обитатели усердно молили грозную богиню разрушений не посещать более их кров своим вниманием. Впрочем, причины обильных религиозных чувств этих виноградарей и овцеводов Джеральда интересовали крайне незначительно. Если хотят, пусть для богов хоть последнюю рубашку отдадут, их проблемы.
Гораздо важнее ему было найти в селении проводника, и, судя по тому, что на лошади Оудина кроме самого наемника сидел еще и мальчишка возрастом около дюжины вёсен, эта задача была успешно решена. Джеральд окинул внимательным взглядом предполагаемого провожатого, пытаясь составить о нем впечатление. Ничего необычного, мальчишка как мальчишка, не из богатой семьи, но и не голытьба. Одет в добротную серую шерстяную рубаху, украшенную яркой вышивкой, с традиционным для этих мест преобладанием красного цвета, и такие же штаны. Поверх рубахи накинута еще традиционная торопийская шерстяная жилетка, так же с разноцветной вышивкой. Обут в кожаные чувяки, подпоясан широким ярко-синим поясом-кушаком. На лошади сидит уверенно, как и положено деревенскому мальчишке. Что ж, такому проводнику можно довериться, должен знать все окрестности на несколько лин вокруг.
— Давай, едем с нами, — приказал Оудину Джеральд на толийском.
— Так чё, парнишку отпустить что ли? — на том же языке ответил Оудин.
— Никуда не отпускать. Сразу за деревней лесок, там от каравана и отстанем. И объясни парню, что мы никакие не бандиты, чтобы он там не начал орать в самое неподходящее время.
Оудин заставил лошадь двинуться вместе с караваном, одновременно нагнулся к уху мальчишки и стал ему что-то нашептывать. Тот понимающе кивал русой головой.
Лес, точнее небольшая буковая рощица, и вправду начался почти сразу за деревенской околицей.
— Ну что, почтенный Лош, дальше тебя придется обходиться без нашей охраны, — широко улыбнулся купцу Джеральд. — Счастливого тебе путешествия.
— И вам, и вам, — торопливо закивал торговец, боясь поверить в столь быстрое и удачное избавление от внезапно свалившихся на него головорезов.
— Арвигар, Гвидерий, берите нашу бочку. Кебе, слезай с телеги, хватит читать.
— Да, рив Джеральд…
Юный маг торопливо сунул книгу в ранец, закинул его за спину и соскочил с телеги. Братья спешились и осторожно подхватили на руки бочку, внутри которой была спрятана добыча наемников, Гронт тем временем придерживал поводья их лошадей.
— Малый, как тебя звать-то? — обратился Джеральд к проводнику.
— Вайло, — ответил тот ломающимся то ли от волнения, то ли от возраста голосом.
— Ну, Вайло, давай, показывай дорогу.
— Так назад теперь надо возвращаться. Как деревня кончается, тут между ней и рощей дорога налево идет — до самых дальних виноградников. А там уже есть тропинка в горы, я покажу.
— А далеко ли до этих самых виноградников?
— Да нет, рядом. На клюсях-то и вовсе живо доедем.
— Понятно, — кивнул Джеральд. Говорить на местном языке он не умел, но самые общеупотребительные слова, конечно, знал. Вклинившееся в поток морритской речи торопийское слово «клюся», что означало «лошадь», без всяких сомнений относилось к числу самых общеупотребительных. Какое уж путешествие без лошади.
Тем временем понятливые братья, не дожидаясь команды, поволокли бочку в густые кусты орешника, которые могли надежно скрыть происходящее в их глубине от взгляда тех, кто проезжал по дороге. Хотя сейчас по ней никто и не проезжал, но предосторожность в жизни ловцов удачи редко бывает лишней. Джеральд пошел вслед за ними, поглядеть, как оборотняшка перенесла путешествие в бочке.
Когда Гвидерий снял крышку, оказалось, что девочка мирно спала: то ли снадобье Кебе оказалось слишком сильным, то ли сказалась усталость. Джеральд легонько потряс Риону за плечо, она широко распахнула глаза и испугано вздрогнула.
— Не бойся, — Джеральд снова пытался быть ласковым и про себя ругался, что получалось это не очень здорово. Что уж теперь делать, не умел он сюсюкаться с детьми. Не умел — и все тут.
— Все хорошо, Риона. Давай, вылезай из бочки, сейчас мы поедем на лошадках. Любишь лошадок?
Девочка сделала отрицательный знак головой.
— Мне куда больше интересно, любят ли лошадки этих кошек, — проворчал на толийском Арвигар.
— А вот сейчас и выясним, — ответил Джеральд, наскоро прикидывая, кто в отряде лучший наездник. Получалось, что моррит. Вот уж, никогда не знаешь, где человек пригодиться может. А он еще считал Аргентия годным только на то, чтобы козырять его гражданством перед властями.
Крепко, но не больно, взяв пленницу за плечо, он подвел ее к лошади Додецимуса. Лошадь всхрапнула и попыталась отодвинуться, явно встревоженная запахом необычной девочки. Всадник слегка натянул поводья и успокоительно похлопал ее по шее, этого оказалось достаточно, чтобы лошадь успокоилась.
— Аргентий, она поедет с тобой.
— Как скажешь, — легонько пожал плечами моррит.
Наемник подхватил девчушку под мышки, поднял и посадил перед Додецимусом. Лошадь снова всхрапнула, и опять Аргентий ее быстро успокоил.
— Как бы не понесла, — сказал он с сомнением.
— Головой отвечаешь, — заметил Джеральд.
Моррит угрюмо кивнул. В голосе командира не было ни малейшей угрозы, но Додецимус твёрдо знал: случись чего с доверенной ему пленницей, наказание будет быстрым и жестоким. И на пощаду рассчитывать не придётся.
Джеральд критически поглядел на вцепившуюся в чалую гриву Риону, и, снова перейдя на имперский, попросил:
— Держись крепче и ничего не бойся, — и, повернувшись, подмигнул не на шутку встревоженному появлением неясно откуда непонятной девочки Вайло.
Мальчишка попытался улыбнуться в ответ, улыбка вышла очень неестественной, но наемник на это никак не отреагировал. Вскочил на свою лошадь, окинул взглядом небольшой отряд:
— Ну что, все готовы?
— Давно готовы!
— Поехали, полдень скоро!
— А обедать когда будем?
— Когда дальние виноградники проедем. Не переживай, Гронт, ты сможешь промочить свою глотку пивом раньше, чем она окончательно слипнется.
— Пивом? Да какое же это пиво? Брага пшеничная, вот что это такое. Поубивал бы того, кто придумал брагу пивом называть. Только в заблуждение людей вводите, — продолжал ворчать северянин.
— Вернешься домой — пей, что тебе нравиться, хоть гномье пойло. А пока обойдешься тем, что есть. И хватит болтать. Оудин, прибавь-ка ходу!
И, вздымая клубы пыли, подгоняемые седоками лошади понеслись к поднимавшимся на горизонте горам…
В которой усиленно ищут следы.
Ни за тыщу, ни за грош
Тельник свой и брюки клеш
На шикарный фрак не променяю.
А понадобится вдруг,
Я прикинусь так, что Дюк
С пьедестала слезет, будь я фраер.
Выбитый двое суток назад из Суворовской, отряд Шкуро расположился на границе предгорий. Еще неделю назад отряд можно было называть полком, но попытки прорыва к Владикавказской железной дороге сократили его почти вдвое. Единственное, чего удалось добиться — это оттянуть на себя почти все маневренные войска Минераловодской группы красных да два бронепоезда. Потери на этом этапе также оказались велики, хотя в основном происходило «рассеяние» — от безнадёги кавалеристы уходили: кто дезертировал, а кто и начинал свою персональную Гражданскую. Бои могли помочь дивизии Маркова в ее операции, но ситуация сильно смахивала на разгром. К Суворовской собрался в лучшем случае усиленный эскадрон со штабом полка, а красная пехота и артиллерия старательно оттесняла остатки группы к горам.
Подпоручик Малышев, направленный «представителем» от 1-го офицерского полка сидел напротив Андрея Григорьевича и пытался выработать приемлемое решение совместно с командиром полка.
— Иван Васильевич, связаться с Марковым мне не удалось по понятным причинам. Согласны ли Вы по такому случаю заняться организацией разведки в направлении на Кисловодск?
— Кисловодск? Андрей Григорьевич, но как же железная дорога?
— Сами видите, Иван Васильевич, как нас от нее отжали. Наступать на север мне, извините, нечем, да и нас оттуда жмут, отходить к основным силам можно, но…
— Андрей Григорьевич, выходит, что Вы решили…
— Именно, Иван Васильевич. Сейчас мы — конница в глубоком рейде. На самостоятельные решения я имею полное право. И не думаю, что Кисловодск хорошо защищен.
— Нас, думаю, и оттуда выбьют довольно быстро.
— Возможно. Но чтобы сделать это, красные опять же стянут туда всё, что есть. Этим упростится задача Маркова, да и связь в Кисловодске хороша. В общем, Иван Васильевич, приступайте.
— Разведка силовая?
— Не стоит. Силовую разведку мы отправим поискать слабые места красных у Суворовской. Заодно — посмотреть, может, кто еще вышел туда. А в Кисловодск мы отправим… Сашка, иди сюда!
Подобранный у сожженного хутора несколько дней назад казачонок подбежал к сидящим офицерам.
— Сашка, ты в Кисловодске бывал?
— Так точно! Два раза!
— Так… На пару суток ты мне это брось. Вояка нашелся. Слушай-ка задание, казак. И спрашивай, что непонятно.
— Боевое задание? — Сашкин голос зазвенел.
— Уточняю, казак. Глубокая разведка. Пойдешь один и без оружия. Ни в какие заварухи не встревай, разведчик. Что такое легенда — знаешь?
— Вроде былины?
— Нет. Это то, что будешь говорить тем, кто спрашивать будет. Так, значит ты из хутора Предгорного, он от нас в паре верст. Оттуда у меня в отряде Коваленко. Значит так… Ты — Саша Коваленко. Вряд ли кто всех Коваленок знает, а возраст у тебя для сына подходящий… Отца твоего как взяли в армию в четырнадцатом — так и не видел. А мама заболела, ты фельдшера ищешь. Живет фельдшер…
Шкуро достал из планшета план города…
— Так, на Озерной он живет, это дальний от нас конец города.
— А он там есть?
— Не знаю, Саша. Но ты и спутать можешь, не страшно. Значит, он маме приходится троюродным братом. Поручик! Нужна Ваша помощь.
— Слушаю, Андрей Григорьевич!
— Иван Васильевич, не в службу, а в дружбу — сможете изобразить красную сволочь?
— Это как же?
— Скажем, командира патруля. Иван Васильевич, Вы тут, уж извините — единственный, кто не из казаков. Так что, скорее всего… Вы же понимаете, зачем? Постарайтесь, пожалуйста!
— Есть, Андрей Григорьевич.
— Итак, встречаете Вы хлопчика перед въездом в город. Ну, стой, кто идет пропустим, а дальше?
— Кто такой и куда идешь?
— Саша я… Коваленко. Фершала ищу мамке.
— Откуда?
— С Предгорного мы.
— А что с мамкой?
— Застудилась сильно.
— А что за фельдшер?
— Да брат ее троюродный. К нам приезжал месяц назад.
— Как шел?
— Так как… По дороге и шел. Она там одна.
— Так, а войска на дороге видел?
— Ага… Пара верховых.
— И всё?
— И всё.
— Правильно, Саша, — разгладил усы Шкуро. — Просто молодец. Значит, жду тебя здесь через двое суток. Верховые — это правильно, мало ли кто тут шастает. А двое — никого не удивят и не испугают… Значит, что ты должен посмотреть — это сколько войск в городе и где расположены. Дай Бог, или немного, или шугануть их можно так, что впереди своего визга полетят! И прошу тебя — никаких глупостей. Так… Чего- то не хватает.
В старую седельную суму с пришитой лямкой — можно носить через плечо — легла краюха хлеба, шматок соленого сала, луковица и десяток яблок.
— Вот так, казак. Денег у тебя, понятно, не будет… Нож простой и так есть, только не маши им. Вроде и всё. Обязательно посмотри станцию и депо. Там войска вполне могут оказаться. А казарм в Кисловодске я и не помню. Могут быть расквартированные части. Охрана при санаториях, если там комиссарская сволочь живет. Больше вроде и не должно быть вояк. Давай, на тебя надеемся.
— Прямо сейчас?
— Чего ждать, Саша. Давай, действуй… Только сперва оденься в то, в чем мы тебя нашли. Опорки обуй. Сапоги да галифе смущать всех будут. Здешний хлопчик к родственнику… ясное дело не в галифе, не верхом ведь. Гимнастерка пойдет, а штаны — сам понимаешь, старые. Опорки правильные, ну и всё.
Через полчаса Сашка довольно бодрым шагом отправился в сторону Кисловодска, а еще через два часа (как раз захотелось передохнуть) встретил красный секрет. Ничего особенного этот секрет не представлял — двое в кустах у дороги. Единственная необычность — в эти кусты опускался телеграфный провод, ведущий в небольшой зеленый ящик.
— Стой, кто идёт?
— Сашка я.
— А кто таков?
— С Предгорного… Коваленки мы.
— Так. Куда идешь?
— В Кисловодск, к фершалу. Мамка заболела, а фершал знакомый.
— Так… А скажи-ка, Сашка, какая у вас там власть?
— Да никакой. Ревком позавчера уехал, а больше власти никакой и нету.
Про ревком Сашка слышал разговор. Кто-то очень жалел, что с ревкомовцами не удалось разобраться.
— А куда?
— Да кто ж его знает! Удрала власть, люди говорят — и всё.
— И больше никакой власти?
— Никакой.
— И никто не приезжал?
— Да пара всадников приезжала, про ревком спрашивала и всё.
— И всё?
— Ну да.
Красноармеец, выглядевший старше, открыл ящик, достал из него одну штуку — приложил к уху, покрутил ручку, достал еще что-то и начал в него кричать:
— Михайлов! Тут хлопец идет с Предгорного. Я спросил — нету там твоих шкуровских. И вроде не было. Ага. Куда идет? К нам, в Кисловодск. Фельдшера ищет. Что? Ясно, пропускаю. Нет, все тихо. Ну, давай!
— Саша, а батька твой где?
— Как в четырнадцатом на фронт ушел — не видел больше.
Помолчали.
— Слушай, Саша, а соли у тебя нету чуть? Я тут картошки сварил, понимаешь.
— Сала чуток соленого есть.
— О, а давай — твое сало наша картошка?
— Давайте что ли.
— Счас… Ого… Так. Тебе ж еще обратно идти.
Шмат сала был ополовинен, и красноармеец помоложе неожиданно сказал:
— Не, так мы есть не будем. А будем вот что делать.
Широким австрийским штыком он ловко нарубил сало, нарезал луковицу и сложил то, что получилось, в крышку котелка, добавив помидоров.
— Акимыч, давай с хлопцем картошку порежете мелко-мелко. А я пока вот так…
Политая поджаркой картошка оказалась великолепной, а кипяток с травами — тоже. Из фляжки Саше, понятно, глотнуть не дали.
— Вот так, хлопче… Давай, дуй в город. Штуку-то видал такую? — И показал на ящик. — Прямая связь называется, нам ее гальванер с «Кагула» сладил… Тоже Сашкой зовут. Глядишь — на флот попадешь, научишься.
— Не-а. Меня на флот не возьмут.
— А куда возьмут?
— Ну, в казаки.
— А коль не будет казаков после победы революции?
— А кто будет?
— Ну… там просто кавалерия точно будет.
— Кавалерия — не казаки.
— Сашка, не умничай.
— Сразу не умничай…
— Давай к своему фершалу, а то уши надеру. Сперва правое…
— Не-а!
— Тогда левое!
— Бегу!
Патрульный, конечно, не ловил Сашку, отбежавшего на десяток метров. Он просто пригрозил ему, и крикнул вслед:
— До ночи обратно пойдешь — за ухо дран будешь! Запомни!
И подсел к костру.
— Акимыч, ты мне вот что скажи, мы за кого воюем?
Акимыч ответил:
— За них, Алёша. Мы ж до коммунизма не доживём, наверно. Даже и раньше — ты сам видишь, какая заваруха вокруг…
Под вечер Сашка оказался в городе. То ли на въезде не было поста, то ли еще чего — но никто не заинтересовался хлопцем. Мало ли таких по дорогам ходит? Война и есть война. Тем более — Гражданская… На улицах патрулей тоже особо не было заметно. Вооруженных людей с красными лентами на папахах и тужурках хватало, но все они, похоже, были заняты своими делами, никак не связанными с патрулированием города. Покружившись по городу, мальчишка быстро выяснил, в каких особняках расположились ЧК, городской ревком и что-то вроде штаба. Казарм и вправду не обнаружилось, зато в парке он подметил пару пятидюймовок.
Дальше надо было идти на вокзал. К немалому удивлению мальчишки, двухэтажное кирпичное здание оказалось ярко освещенным, и заполненным людьми. Гул выкатывался на привокзальную площадь, а чего шумели — не разобрать.
Сашка протиснулся в прикрытую дверь.
Большая комната (наверное, раньше тут ожидали поезда) была не просто заполнена, а прямо переполнена народом. Люди сидели на стульях, на подоконниках, даже на полу. Стояли вдоль выкрашенных темно-зеленой краской стен. Красноармейцы в пропахших потом и махоркой шинелях, мастеровые в промасленных тужурках, поселковые парни и девки, ребятня — его ровесники, а то и младше.
У дальней стены всю ширину комнаты занимали подмостки высотой чуть побольше половины аршина. Ближе к окнам на подмостках стоял покрытый красным кумачом стол, за которым сидели двое «товарищей»: один в распахнутой кожаной куртке с приколотым справа на груди большим красным бантом, под которой была одета новенькая гимнастерка; другой — в сером пальто, с худым и желтым, нездоровым лицом, в пенсне и с бородкой клинышком, похожий на земского врача. А посредине помоста, нервно сжимая в руке фуражку, говорил высокий человек в выцветшей шинели.
— Товарищи деповские, нам тяжело потому, что не весь народ понял, за кого ему бороться и с кем воевать. Антанта помогает Деникину оружием, деньгами, обмундировкой, продовольствием. А кто нам помогает?
"Немцы вам помогают!", — чуть не крикнул Сашка, но сдержался. Хорош же он будет разведчик, если так глупо и нелепо попадется в лапы красным. А уж в том, что после таких слов его немедленно арестуют хотя бы для выяснения личности, мальчишка не сомневался.
— Пусть каждый спросит себя. Ну, кто? Сами себе… — продолжал между тем комиссар. — А тут, как назло, нет медикаментов, нет обмундировки. Мы ходим разутые, обтрепанные, грязные. Нас заедает вошь, ползучий тиф. Но пусть белая сволочь знает, что мы всю жизнь отдадим за Советскую власть.
Он сделал несколько шагов по подмосткам, доски заскрипели под нечищеными сапогами. Повернулся и, словно обращаясь к стоящему у дверей Сашке, зло бросил:
— Мы ещё не такое переживали.
— А то, как же! Переживали, товарищ комиссар! — громко пробасил кто-то сознательный из передних рядов.
— Еще бы не переживали! — поднялся с пола здоровенный мужик в замызганной матросской тужурке. Широкими шагами он поднялся на помост, повернулся к собравшимся и объявил: — Ничего, мы им, хамлюгам, покажем борт парохода. Возьмем ещё за шкирку!
Он рывком распахнул тужурку, пояс оказался густо обвешан металлическими бомбами.
"Вот дурак! Если случайно рванет, то агитировать тут будет уже некого", — тоскливо подумал Сашка. Словно прочитав его мысли, кто-то из деповских шарахнулся в сторону.
— Брось, не шути, Паша. Смотри, народу сколько! — поднялся из-за стола «товарищ» в кожаной куртке.
— Да не трусьте, братишки. Не заряженные, — широко улыбнулся матрос.
Все засмеялись.
Вот всё у них, красных, не настоящее. Сначала посмотришь, послушаешь — такие они честные и хорошие, что прямо лучше не придумаешь. А как до дела доходит, так и выясняется, что все красивые слова — ложь. Интересно, а моряк этот — действительно моряк, или ряженый, плавал только поперек борща на ложке?
— Ну, ты даешь, Паша, — укоризненно покачал головой кожаный «товарищ», снова опускаясь на стул.
— А чего я даю? Я конкретно говорю! Отдай власть белопогонникам, а сам потом без штанов ходи? Не выйдет этот номер! Нипочем не отдадим власть!
— Ясно, не отдадим, — прогудел от окна кудлатый молодой деповец. — Пусть с меня родная кровь брызнет, не отдадим.
— Пресвятая Матерь Божья, за что кровь льется? — ахнула где-то справа баба.
В агитпункте снова расхохотались.
— Эх, тетка, темнота ты, темнота… Вот слушай!
Подмигнув залу, матрос Паша вдруг громко начал читать стихи:
Чтоб надуть «деревню-дуру»,
Баре действуют хитро:
Генерал-майора Шкуру
Перекрасили в Шкуро.
Шкура — важная фигура!..
С мужика семь шкур содрал,
Ай да Шкура, Шкура,
Шкура, Шкура — царский генерал.
Сашка до боли закусил губу. А матрос продолжал читать:
Стали «шкурники» порядки
На деревне заводить:
Кто оставлен без лошадки,
Кто в наряды стал ходить.
Стали все глядеть понуро,
Чтобы черт тебя побрал,
Пес поганый, волчья шкура,
Шкура — царский генерал!
Собравшиеся в агитпункте стихам смеялись и хлопали.
— От, молодец Пашка! — восхищенно воскликнул другой матрос в лихо заломленной на затылок бескозырке. — Давай, крой по-нашему, по-морскому…
— Темнота, — снисходительно объяснил довольный произведенным эффектом Паша. — Это ж не я придумал. Это сам товарищ Демьян Бедный! Понимать надо!
Сашка повернулся и вышел из комнаты. Ему хотелось то сказать этим комиссарам и красноармейцам всё, что он о них думал, то бежать куда-нибудь подальше, но он не позволил себе ни того, ни другого. Надо было ещё попробовать посмотреть, что там, на путях — вдруг бронепоезд.
Окружавшие город стены, сложенные из крупных камней серого цвета, на глаз в высоту достигали трех саженей. Башен в южной стене Плескова было всего три: две круглых — на углах и одна, большая, прямоугольная — надвратная. Несмотря на ранний час, у ворот бурлила жизнь: стражники в кожаных куртках и похожих на наперстки блестящих медных шлемах, обследовали груженую мешками телегу какого-то поселянина.
— Чего они ищут? — поинтересовался мальчишка у Йеми.
— Да ничего не ищут. Проверяют, тот ли товар в телеге, за который заплачена пошлина.
— Пошлина?
— Ну да. Везешь товар в город — плати пошлину в казну.
— А почему они платят у ворот, а не на рынке?
— Потому что не все, кто въезжают в ворота, едут потом на рынок. Может, купцам нужно только переночевать в городе. Может, крестьянин сразу отдаст весь товар купцу в лавку.
— А если купец заплатит как за ночевку, а поедет на рынок?
— И кто его туда пустит без бляхи? — усмехнулся кагманец. — Рынок — это тебе, Саша, не базар. Там порядок. Торговое место стоит неплохих денег. Чиновники всех купцов и их помощников знают в лицо. Чуть что, чиновник требует предъявить бляху, подтверждающую, что купец уплатил все налоги, сборы и пошлины.
— Сурово, — с уважением произнес мальчишка.
— Конечно, — подтвердил Йеми. — Торговые сборы и пошлины — главный доход города. А расходов, как понимаешь, у него немало: стражникам платить, чиновников кормить, стены чинить, Плеску и пруды чистить…
— Кого чистить?
— Плеску, это речушка небольшая через город протекает. Чтобы была вода на случай осады, её в городе перегородили плотинами, образовались пруды. А только в пруды эти нечистоты чуть ли не со всего города стекают. Вот и чистят их два раза в год: по весне и по осени.
Сашка внимательно слушал рассказы кагманца, стараясь запомнить каждую подробность. Мало ли где это потом может пригодиться.
Йеми рассказывал охотно. Может, это и принесет какую пользу. Никогда не знаешь, какая мелочь оказаться спасительной. Как-то раз сам Йеми развеял сомнения окружающих в том, что он доподлинный нахкатский бард, разразившись в их адрес гневной сатирой, сложенной по всем правилам тамошнего стихосложения. Среди сомневавшихся в его словах оказался человек, в этих правилах сведущий, который и убедил остальных в том, что молодой человек именно тот, за кого себя выдает. А сатира эта отложилось в памяти кагманца во время морского путешествия в обществе настоящего нахкатского барда, почему-то решившего оповещать весь корабль о процессе стихосложения. "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда", — всегда приходило на ум Йеми при воспоминаниях о той поездке… К концу второго дня на судне, наверное, не было ни одного человека, не испытывавшего горячего желания отправить барда на дно морское с камнем на шее, а путешествие растянулось на целую осьмицу…
Когда ворота оказались уже совсем рядом, Сашка поинтересовался:
— А как и когда мы встретимся?
Кагманец задумчиво поднял глаза к небу.
— Встретимся мы за три часа до полудня на центральной площади. Там установлены солнечные часы, день сегодня ясный. Знаешь, как определять время по солнечным часам?
— Знаю…
— Вот и хорошо. Там же на площади — статуя Императора Матиция, основателя династии. Вот у постамента и встречаемся… Если не встретимся, то возвращайся к своим.
— Хорошо. А где мне одежду себе лучше купить? На рынке?
— Можно и на рынке, можно в лавках. Портных в городе немало.
Сашка кивнул и замолчал: к повозке уже подходили для досмотра двое стражников: седовласый старик с красным, выдубленным ветром (а может, просто испитым) морщинистым лицом, и молодой здоровый парень с короткой курчавой бородкой и приметным лиловым пятном на всю левую щеку.
— Тпру, — осадил Ушастика Йеми.
— Привет, Йеми. С чем нынче пожаловал? — поинтересовался старик.
— И тебе доброго здоровья, Артол. Нынче я без товара: хочу не продать, а купить.
— Чего это вдруг?
— Почему — вдруг? — вопросом на вопрос ответил кагманец. — Ярмарка Кусачинская на губах уже. Купцы приедут чуть ли ни с самой Итлены. Какой же смысл товар сейчас в Плесков везти? А вот прикупить чего-нибудь — самое то.
— Тоже верно. А что за парнишка?
— Да родственник какой-то старому Кишишу, — с деланной ленцой произнес Йеми. — То ли внук брата, то ли…
— Не внук, а внучатый племянник, — обиженно подправил Сашка.
— Во… Пора парня к делу приучать, здоровый лоб уж вырос…
— Ладно, — махнул рукой Артол. — Две лорики плати — и проезжай.
Йеми неспешно достал из подвешенного к поясу кожаного кошеля пару медных монеток, отдал стражнику и шевельнул поводьями. Длинноухий коняга всхрапнул и потащил повозку в ворота.
Сашка обратил внимание, что помимо окованных снаружи медными листами деревянных створок, башня была оборудована ещё и подъёмной решеткой, механизм управления которой оказался прост и понятен. По обеим сторонам от проёма были установлены вороты, с намотанными на них толстыми канатами, уходящими вверх, внутрь башни, через специальные отверстия. Сейчас решётка была поднята, а вороты — заклинены. Если что, так выбить одновременно оба клина, проскочить под падающую решетку — и погоня отсечена минут на пять, не меньше. Правда, остаются еще несколько стражников снаружи…
— Ну что? — прервал его размышления Йеми. — Что будешь делать?
— Как что? — голос мальчишки был предельно серьезным. — Пойду гулять по городу.
И Сашка соскочил с повозки.
Оставив повозку и Ушастика в харчевне "Гроздь винограда", в которой он неизменно останавливался, путешествуя по торговым делам, Йеми отправился на розыски. И не куда-нибудь, а в самый центр Плескова, где располагались дома аристократов. Казалось бы, какая связь между верхушкой города и его низами? Никакой, сказал бы добропорядочный обыватель, и очень крепко бы ошибся. Тот же, кому известна жизнь отбросов общества не понаслышке, знает, сколько тайных нитей ведут со дна жизни к почтенным и уважаемым. К таким почтенным и таким уважаемым, которых никак нельзя заподозрить в общении с подонками. А вот, поди ж ты…
Парадные двери нужного Йеми дома были сделаны из дорогого граба, покрытого специальным лаком, придающим особый блеск. Медные ручки были выполнены в виде львиных голов, через пасти которых были продеты отполированные до блеска кольца. Стучать этим кольцом по специально прибитой к двери медной пластинке пришлось довольно долго, прежде чем дверь всё же отворилась, и из-за неё выглянул молодой домашний раб в рубахе и штанах из грубой шерсти.
— Что угодно господину?
— Господину угодно поговорить с благородным Маркусом Паулусом.
Раб с недоверием оглядел одежду Йеми.
— А разве благородный господин Маркус приглашал сегодня господина в свой дом в этот ранний час?
— С каких это пор глупый раб осмеливается задавать вопросы гражданину? Пропусти меня внутрь и позови управителя Лечка.
— Д-да, господин…
Раб даже заикаться от волнения начал. Раньше этого парня Йеми в доме Маркуса не встречал, наверное, недавно купленный. И пуще всего боится впасть в немилость у нового господина. Домашние рабы всегда боятся, что их отправят на работу в поля или виноградники. Хотя порой те, кто работают вдали от хозяйского глаза, живут лучше…
Пропустив гостя в переднюю, раб захлопнул за ним дверь, задвинул засов и тут же почтительно отодвинул тяжелую занавеску из синего бархата, приглашая гостя пройти в атриум.
— Господину будет угодной подождать в перестилии?
Йеми важно кивнул, не желая слишком уж запугивать и так раздираемого страхом юношу. Наверняка жизнь у слуги Маркуса не такая уж сладкая, зачем же делать его ещё более несчастным?
За то время, что прошло с последнего посещения кагманцем дома Паулуса, последний потратил немало сил и средств на украшение своего жилища. Простой каменный пол атриума сменился мозаичным, заново был выложен розовым мрамором (Йеми готов был поклясться, что это был не просто мрамор, но самый настоящий пилейский) бассейн-имплювий, у правой стены появилась статуя легионера, а напротив — статуя сенатора, очевидно, символизирующие знатность рода Паулусов. Правда, качество этих статуй оставляло желать лучшего, да и мрамор на статуи пошел более дешевый — из ближней Айявы, но для дома благородного лагата, расположенного на дальней окраине Империи, и это было показателем благосостояния и преуспевания. Кроме того, ближе к ведущему в перестилий коридору, вдоль стены выстроилась целая шеренга восковых благородных Паулусов — предков нынешнего хозяина дома. Из внутренностей расставленных перед фигурами медных курильниц поднимались вверх тонкие струйки благовонного дыма.
Перестилий утопал в цвету. Груши, правда, уже успели отцвести, но зато яблоневые, вишневые, черешневые, сливовые и абрикосовые деревья были усыпаны белыми цветами, а ниже буйствовали яркие краски цветущих кустов черемухи, розы и сирени. Всё это дополнялась высаженными в мраморных урнах ландышами и фиалками, чей век недолго, но очень красив, а так же бросавшимся в глаза пурпуром листьев бегоний, которые зацветают чуть позже, ближе ко дню солнцеворота, зато, при надлежащем уходе, цветут чуть ли ни до самого праздника Илока.
Проводив гостя во внутренний дворик, раб незаметно куда-то исчез, а Йеми спокойно присел на низенькую мраморную скамью, наслаждаясь красотой. Что ни говори, но морриты умеют ценить прекрасное, этого у них не отнять. Жаль право, что у него нет такого садика, где можно было бы просто сидеть и отдыхать, хоть ненадолго позабыв тревоги и волнения. Разве что, если он доживет до достойной старости и уйдет на покой, воспитав себе достойную смену, то получит возможность попытаться создать в своём поместье нечто подобное.
От раздумий его оторвал шум шагов. В перестилий вошел Лечек, управляющий благородного Маркуса Простины Паулуса. Несмотря на все попытки выглядеть представительно, лицо у него было весьма помятым, явно, что управляющий только что оторвался от подушки. Но, увидев, кто оказался таинственным ранним гостем, Лечек не смог сдержать вздоха облегчения.
— Почтенный Йеми? Рад видеть. Что привело тебя в наши края?
— Дела, почтенный Лечек, дела. Мне нужно срочно поговорить с благородным лагатом Маркусом.
— Помилуй, Йеми, — развел руками управляющий. — На дворе раннее утро. Благородный Маркус ещё спит.
— Ну, так разбуди его, — пожал плечами Йеми.
— Разбудить?!
— Конечно. Что толку разговаривать с ним, когда он спит.
К чести Лечка, тратить время на бессмысленные препирательства он не стал. По той простой причине, что знал о существовании таких новостей, ради которых господина можно разбудить не только ранним утром, но и посредине ночи. И не только можно, но и нужно.
Поэтому, не вдаваясь в дальнейшие расспросы, управляющий спешно ушел внутрь дома. А ещё через несколько минут в перестилии появился и сам хозяин, благородный лагат Маркус Простина Паулус. Невысокий, ещё молодой, но изрядно облысевший и обрюзгший, с припухлым от сна лицом. Одетый, как и положено старшему гражданину, в небрежно наброшенную тёмно-синюю тунику с тонкой пурпурной каймой, свидетельствовавшей о его благородном происхождении и принадлежности к сословию лагатов. Несмотря на спешку, Маркус успел обуться в сандалии с серебряными пряжками и подпоясаться красным шелковым пояском.
При виде Йеми он вымучил на лице широкую, донельзя фальшивую улыбку, распахнул руки и с бездарностью провинциального актера произнес:
— Милейший Йеми! Очень рад видеть тебя в моём скромном доме. Будь моим дорогим гостем!
Пришлось улыбаться в ответ. Более того, пришлось, пусть и на время, заставить себя относиться к человеку, стоящему напротив, как к хорошему, пусть и опасному приятелю. Если позволить себе в разговоре назвать Маркуса Простину Паулуса, вором, разбойником, трусливым убийцей или просто подонком, то против истины не погрешишь, но потеряешь ценнейший источник информации о теневой жизни Плескова. Ещё нельзя было вспоминать вслух, что до недавнего времени собеседник носил имя Шепеш Наско, а благородным морритским лагатом стал, в результате одной очень тёмной истории с усыновлением.
— А что, если кто-нибудь донесёт господину префекту, что в городе объявился известный злодей и шпион Йеми Пригский?
В таблинии можно было говорить свободно, не опасаясь, что тебя услышит кто-то посторонний: стен эта комната не имела, и подойти к собеседникам незаметно было практически невозможно. Конечно, частично обзор закрывали тяжелые муслиновые занавеси, спускавшиеся с потолка до самого пола и отгораживавшие таблиний от перистилия и коридоров, но использовать их для того, чтобы тихонько подобраться и подслушать разговор, обычному человеку, конечно, не хватило бы умения.
Шепеш, принимая условия игры, радушно предложил Йеми легкий завтрак. Предложение, разумеется, было принято: демонстрировать нетерпение было бы огромной ошибкой. Рабы спешно накрыли в таблинии небольшой столик, подав господам лепешки, акациевый мед, сыр, изюм, сушеные абрикосы и финики, а так же местное варенье из молодых сосновых шишек. Сам хозяин не преминул отведать виноградного вина, а вот гость от возлияния отказался, попросив взамен тирейского кофе. Напиток этот в Торопии был изрядной редкостью, но благородный лагат себя в роскоши не стеснял, и спустя несколько минут тот самый раб, что открывал дверь, поставил перед Йеми медный канфар с дымящейся ароматной жидкостью.
Исполнив свои обязанности, слуги исчезли в глубине дома, дабы не потревожить беседующих господ, а Шепеш и Йеми приступили к очень серьезному разговору.
— Всё зависит от того, кто донесёт, — Йеми откинулся на спинку кресла. Демонстрируя своё расположение, хозяин предложил ему даже не стул, а настоящее кресло с высокой спинкой. Сам же, подчеркивая свою принадлежность к морритской знати, возлег на покрытое тирейским ковром ложе: у морритов было принято принимать пищу лежа. — Если какой-нибудь подозрительный бродяга, то господин префект прикажет удавить его потихоньку, чтобы тот не сеял панику. Если человек уважаемый, скажем, клиент господина наместника, то, несомненно, пошлёт городскую стражу прочёсывать Старые Кузни. Та со злости, что её отрывают от почтенной рутины на легкомысленную беготню, обнаружит с десяток давно разыскиваемых преступников, накроет пару притонов, да между делом набьёт себе карманы. Господин префект выразит досаду на то, что донос не подтвердился, и удовлетворение тем, что в Плескове всё спокойно. Все останутся довольны, за исключением воров и бандитов, до которых почтенным гражданам и дела-то нет… Так что, не стоит уходить от ответа на простой вопрос: кто вчера ночью притащил в город двух девочек и мальчика и где их сейчас прячут? При твоей-то осведомлённости обо всём, что творится в Плескове…
— Через пару дней я буду знать.
— Три весны назад на кое-чью просьбу уладить одно неприятное дело с городским судьёй я не ответил: через пару дней. Потому что через пару дней было бы поздно.
— Город большой, в нём постоянно полно приезжих. За всеми не уследишь. Поэтому поиски займут время. И ещё потребуются деньги.
— Детей притащили через подкоп под городской стеной. Этим делом здесь промышляет не более двух осьмий человек. И они ревниво следят за тем, чтобы никто не отнял их хлеб.
— Эти ребята держатся особняком. С ними трудно иметь дело, а уж узнать у них что-то…
— За гексант эти ребята маму родную в рабство продадут, — Йеми выложил на стол потёртую золотую монету. На что "эти ребята" способны за большие деньги, Йеми предпочел не уточнять: и он, и Наско это отлично знали, зачем лишний раз язык осквернять.
— Может быть… Ты их, как вижу, лучше знаешь, тебе виднее, — Шепеш засмеялся собственной шутке. Но теперь его взгляд не отрывался от блестящего кругляша. По-видимому, деньги ещё не потеряли своей власти над Наско. Наверное, он так же жадно будет смотреть на чужую монету, если чудесным образом окажется владельцем всех богатств империи.
— Не настолько лучше, чтобы знать, где их искать в это время дня.
— Это не гексант, — приподнявшись на локте, Шепеш, как бы невзначай, подцепил монету со стола.
— Если ты мне сейчас же, не сходя с места, скажешь, где дети, будет тебе гексант. Если приведёшь их ко мне живыми и здоровыми, будет тебе аж четыре гексанта и моя искренняя признательность. А за этот ауреус ты меня познакомишь со старшиной землекопов.
Конечно же, благородному морритскому лагату не пристало самому работать проводником у купца. Поэтому разговаривать с «землекопами» Йеми отправился вместе с Лечеком. Помимо соблюдения лица, Наско явно преследовал и денежный интерес: часть бремени по снабжению своего управляющего он переложил на плечи кагманца, которому пришлось самому сразу по выходу одарить Лечека парой квадрантов. В противном случае это пришлось бы делать через пол дня безрезультатных блужданий по городу под причитания, жалобы на жизнь и уверения, что вот-вот неуловимые «землекопы» будут найдены.
Идти пришлось в район Старых Кузен, что Йеми предполагал с самого начала. Район этот превратился в трущобы ещё в давние времена, может, даже до Катастрофы. В ту пору наверняка весь Плесков являл собой не лучшее зрелище, но с тех пор город отстроился, но Старые Кузни так и остались трущобами, успешно сопротивляясь всем попыткам городских властей извести или хотя бы благоустроить этот рассадник преступности и источник всякой заразы. Символом этого сопротивления можно было смело признать храм Гера, что высился на самой границе трущоб. Может быть, этот храм не был самым великолепным в Плескове, но самым большим он был наверняка. Позволяло ли это умилостивить грозного бога болезней или, наоборот, привлекало его внимание оставалось загадкой. Быстротечные эпидемии прокатывались по городу каждый год и всегда начинались со Старых Кузен. Вопреки стойкому заблуждению, чужаков в таких местах любят. Ведь чужак — это источник поживы или, если с того нечего взять, возможность разнообразить развлечения. До того, что самим чужакам такая любовь не по нраву, никому дела нет. Лечек явно ощущал себя в этом неприятном месте, как рыба в воде. Йеми же, несмотря на то, что был здесь уже не раз, ощущал себя чужаком. Хуже того, его принимали за чужака местные жители. Йеми всей кожей ощущал пристальное к себе внимание. Уже пришлось погрозить кулаком какому-то карманнику, чьи пальцы оказались в подозрительной близости от поясного мешка. Лечек же шагал себе впереди, как ни в чём не бывало. Когда, наконец, управляющий нырнул в дверь относительно целого дома, жупан испытал облегчение, несмотря на то, что самая сложная часть дела только начиналась.
Внутри дом оказался грязен и вонюч даже по меркам Старых Кузен, а так же начисто лишенным каких либо архитектурных излишеств. Единственное помещение с не разожженным очагом у дальней стены оказалось заполненным самым разнообразным народом. В дальнем углу, скрестив ноги на тангринский манер, на грязной дерюге сидели пятеро мужчин и жрали — по-другому назвать происходящее было решительно невозможно. В другом углу, поближе, полдюжины громил играли в зуж, постоянно ругаясь и обвиняя друг друга в шулерстве. Верзила у очага, сидящий на единственной в доме лавке, точил лопату и, посмеиваясь, внимал стоящему перед ним толстому коротышке, размахивающему руками и бубнящему что-то неразличимое в общем гвалте. Перед Лечеком горой возвышался детина, с шириной плеч, как у Йеми и Лечека вместе взятых.
— Здрав и силён будь, Лечек! А это с тобой что за мужичок? — поинтересовался детина и одарил кагманца нехорошим взглядом.
Как поступать в таких случаях, Йеми было известно с далёкого детства. Он скорчил премерзкую рожу, прищёлкнул пальцами, потом языком и в довершении всего ядовитым голосом объявил, что мужички — это те, кто на базаре баранами торгуют и баранов обсчитывают.
Последнее, конечно, было наглостью и в ритуал представления среди криминальных кругов полуострова напрямую не входило, но в разумном количестве приветствовалось и уважалось. Вот и сейчас детинушка осклабился, выдавил из себя довольную улыбку, при виде которой мирный поселянин, наверное, тут же бы обделался, и кивнул в сторону жрущих.
— Ну, проходите.
Игроки чуть примолкли, внимательно наблюдая за происходящим. Йеми наивностью не страдал и понимал, что одного знания условного знака недостаточно, чтобы заслужить доверие бандитов.
— Ну что, мил человек, садись к нашему очагу, ешь да пей, — с расстановкой произнёс сидевший у стены пожилой и даже немного благообразный дедок, видимо, бывший в этой компании за старшего. — Ну-ка, Стилко, плесни гостю дорогому.
Стилко, молодой совсем мужик с засаленными и усыпанными перхотью волосами и угреватым лицом вытащил откуда-то из-за спины сначала большую деревянную флягу, потом — маленькую чарочку. Плеснул в чарочку содержимого фляги и, улыбаясь, протянул её Йеми. Улыбка у него была мерзкой, но Йеми понимал, что от такого предложения не отказываются.
Сквозь запах можжевельника, из которого была вырезана чарка, пробивался слабый аромат аниса. Предусмотрительно выдохнув, кагманец опрокинул содержимое чарки в рот. Густая, маслянистая жидкость, словно огнём, обожгла горло. Йеми не ошибся: его действительно угостили мастикой, да ещё и отвратного качества.
Ещё раз шумно выдохнув, он подхватил с деревянной тарелки кусок мяса и торопливо зажевал.
— Неплохо! — одобрил главарь. — Ну, говори, с чем пожаловал.
— Дело в следующем, папаша, — ответил кагманец с набитым ртом, — кинули меня одни ребята. И не только меня, но и людей, перед которыми я за них подписался. Беспредел, в натуре. Звенки хапнули — и свалили. А мне что, за всех отдуваться?
— Не хочешь, стало быть, крайним быть?
— Я что, тупой, как гигант холмов? Или деньги чеканю? Хорошо хоть, мужики меня знают, дали отсрочку. Ну, я ноги в руги — и за этими уродами.
— И здесь, стало быть, догнал их? — поощрительно улыбнувшись, поинтересовался дедок.
Йеми кивнул.
— Не беспредел в натуре — так людей кидать, — вступил в разговор сосед справа. — Надо помочь чуваку, он дело го…
Закончить мужчина не успел: не вставая со своего места, Йеми ткнул его кулаком в лоб. Тот повалился на спину, задрав ноги, точно перевернутый жук. Остальные тут же напружинились, схватились за поясные ножи, но в драку не ринулись, смотрели на главного.
— Ты за базаром следи, дорогой, — посоветовал кагманец вскочившему бандиту. — За такие слова у нас быстро оставят без языка и без наследства.
— У вас — это где? — полюбопытствовал дедок.
— В Бельоне, — не задумываясь, ответил Йеми. Слишком много в последний день думалось об Оксене.
— Успокойтесь, — главарь небрежно махнул рукой, и бандиты сразу расслабились. Даже получивший в лоб молча присел на своё место, только смерил Йеми злобным взглядом.
— В Бельоне… Значит, под Тенью ходишь?
— Я не вор, чтобы под Тенью ходить. Под Ролио одноруким. Да и Тень-то ещё прошлой осенью пропал.
— Куда пропал?
— Аэлис его знает, куда пропал. Решил по гробницам орочьим подземным прошвырнуться — и сгинул. Сейчас всем заправляет Угорь, он при Тени Правой Рукой был.
— Слыхал про такого, — кивнул дедок. — Складно плетешь.
— Папаша, ты меня за кого держишь? Я тебе, что, в натуре, эдилов вольноотпущенник, из ума выживший? Думаешь, заложить вас всех хочу? Так вон, Паулус за меня подпишется. Лечек, ответь.
— Подпишется, отвечаю, — с невозмутимым выражением лица произнёс Лечек.
Его вообще мало что было способно вывести из равновесия. Йеми было доподлинно известен лишь один случай, когда Лечек утратил самоконтроль: это случилось во время допроса с пристрастием в шофской тюрьме, когда дело дошло до вкалывания под ногти раскалённых иголок. Впрочем, сейчас управляющий ничем не рисковал: подписывался, то есть поручался, не он, а Паулус, а раз так — то с Паулуса и спрос.
— Да нет, на дятла ты, мужик, не больно похож. Но вот впрягаться за кочан с бугра нас тоже, знаешь ли, ломает.
Кагманец облегченно вздохнул.
— Да не, мужики, впрягаться не надо. Мне с этими парнями надо только перетереть по понятиям. Я же про них всё знаю, где их бабы со спиногрызами живут. Они ж не отмороженные, должны просекать, что к чему, верно?
— А мы-то тогда тебе зачем нужны? — тут уж искренне удивился главарь.
— Дык, я ж не знаю, где у них тут берлога. А вам-то ребята эти известны. Вы мне только наводку дайте, а дальше я сам разберусь.
— А с чего это ты взял, что они нам известны?
— Они сегодня ночью под стенами подземным ходом лазили. А все ходы — под вами. Верно говорю?
— Верно…
— Ну, так что, папаша, наводку дашь?
— Это Грызя надо спрашивать, — пробасил из угла один из игроков.
— Ладно, не позорь нас тут перед гостем, — досадливо сморщился старик. — А то не проследили за ними.
— Знамо дело проследили, — это торопливо заговорил тот, что потчевал Йеми мастикой. — Главный у них толиец…
— Цыц! — прикрикнул на него дедок. — Я ещё не решил ничего.
Все смолкли, опасаясь прогневить авторитета.
— Они что, заплатили, что ли, за молчание? — поинтересовался Йеми.
— А ты что, заплатишь за наводку?
— Заплачу. На мне сейчас столько висит, что лишний ауреус ничего не решает.
— А лишний гексант?
— А гексант, папаша, лишний не бывает. За него, сам знаешь, поработать надо так, что ой-ой-ой…
— Нечки пускай работают, а настоящий человек не быдло, чтобы спину гнуть, — это снова влез прыщавый Стилко, видимо, очень хотел загладить свою вину.
Йеми не удостоил его ответом, смотрел на старика.
— Гексант, — твердо сказал главарь. — И мы тебя не знаем, а ты не знаешь нас.
Торговаться дальше не имело смысла: при своих подручных дед авторитет ронять не станет и на уступки не пойдёт. Вздохнув, Йеми протянул ему монету. Попробовав её на зуб, старик кивнул Стилко.
— Они в харчевне "Полная чаша", — хмуро сообщил тот.
— У старого Жельо? Тесен мир. Дядька мой с ним когда-то на дело ходил, троллей потрясти.
Бандиты, однако, выслушивать эту историю были не расположены.
— Вот и хорошо, что знаешь. Значит, не заблудишься. Так что, ступай-ка, мил человек, откуда пришел, а сюда больше не заглядывай, — подвел итог главарь.
"Мир тесен. Мир очень тесен".
Йеми задумчиво стоял у лавки бондаря, лениво рассматривал кадушки и бочонки и время от времени бросал быстрые скрытные взгляды на другую сторону улицы, где возвышалось двухэтажное здание харчевни "Полная чаша". Здесь он должен был узнать судьбу своей племянницы и её новых друзей, но шестое чувство останавливало Паука от того, чтобы немедленно войти внутрь и начать осторожные расспросы. А чувствам своим Йеми Пригский привык доверять, и пока что они его не подводили.
Смущало кагманца то, что хозяином харчевни был старый Жельо, бывший когда-то знаменитым ловцом удачи Жельо-Себе-На-Уме. Йеми не раз слышал, что старик забросил опасный промысел и доживает свой век в тишине и покое, но народная мудрость не зря гласит: "Сколько волка не корми, он псом не станет". Старый наемник вполне мог быть в деле, и тогда в одиночку соваться в его логово было очень рискованно. Знай бы Йеми, что всё так обернется, взял бы с собою Балиса. Но былого уже не воротишь и не исправишь.
"Надо идти, всё равно от того, что я тут столбом стою, ничего хорошего не будет", — решил Йеми и повернулся к харчевне. В этот момент из калитки, что вела во двор харчевни на улицу, вышел раб в помятом хитоне из грубой ткани и деревянных сандалиях, с большой корзиной в руке. "Где-то я его видел", — мелькнуло в голове у кагманца. А в следующее мгновение, возблагодарив Иссона за помощь, он уже спешил вслед невольником.
— Ёфф! Провалиться мне на месте, Ёфф!
Кагманец со всего размаха опустил руку на плечо раба. Тот резко повернулся. В чёрных глазах застыло удивление.
— Прости, господин, но я тебя не знаю.
— Не знаешь? Скажи лучше, не помнишь. Забыл, мерзавец?
Ёфф наморщил низкий лоб и часто заморгал, что должно было означать усердные попытки вспомнить Йеми. Поскольку сделать это у него всё равно бы никогда не вышло, кагманец, выждав несколько мгновений, бросил утопающему спасительную веревку:
— А пари с Арсенгером тоже забыл?
По лицу раба расплылась такая довольная улыбка, словно ему напомнили о первой брачной ночи.
Невольник был заядлым петушатником, то есть завсегдатаем петушиных боёв. Эта забава исстари пользовалась популярностью почти по всему Лакарскому полуострову. В каждом городе выводилась своя, особая порода бойцовых петухов, которых жители просто обожали и на которых ставили порой огромные суммы. Плесковских бойцов, за безупречно белый цвет пера и ярко-красные гребни, называли "красно-белыми".
Ставить деньги на исход петушиных боёв не возбранялось и невольникам, многие из которых были не менее фанатичными поклонниками «своих» любимцев, чем свободные граждане.
Года три назад, заезжий купец Арсенгер откуда-то с северо-запада привез пять бойцовых петухов и поспорил на огромные деньги, что все пятеро его питомцев победят пятерых бойцов, которых выставит город. До этого он выиграл таким образом не одно пари, но всякому успеху когда-то приходит конец. Лучшие «красно-белые» города во главе с непобедимым чемпионом Етькой добились успеха в четырёх схватках из пяти. Горю Арсенгера не было предела, но расплатился он сполна, чем заслужил в этих местах немалое уважение.
Так уж получилось, что Йеми был в тот день в Плескове. Так уж получилось, что заглянул на петушиные бои, хотя был к ним совершенно равнодушен. Так уж получилось, что внимание кагманца привлёк отчаянно поддерживающий за своих любимцев мужчина с лицом то ли разбойника, то ли палача, на самом деле оказавшийся рабом городского золотаря Спарта. Казалось бы, чем такой человек мог Йеми пригодиться. А вот, поди ж ты, радости от встречи с Ёффом у кагманца оказалось, не к столу будет сказано, полные сапоги.
— Как такое забудешь, господин хороший! По восемь раз на дню вспоминаю.
— Да ну? Разве новые победы не радуют?
— Господин смеется над бедным рабом? — Йеми и представить не мог, что звероподобное лицо Ёффа, при взгляде на которое любой инквизитор Света немедленно должен был признать раба своим подопечным, обладает такой богатой мимикой. Невольник был просто убит горем.
— Господин не был в городе с тех пор, как наши петушки славно оттоптали мокрых куриц этого нахала. И вернулся только вчера вечером.
— Господина ждут печальные новости, — тяжело вздохнул раб. — Нет больше нашей красно-белой гордости.
— Как это нет? — изумление и огорчение Йеми было вполне искренним. Бойцовыми петухи Плескова казались ему чем-то вечным, вроде Лунной горы, Долины Роз, тигров-оборотней в Кусачем Лесу или вулкана на острове Пилея. И если он пропустил их исчезновение, то это — очень серьёзное упущение. Из тех, которые в его деле могут стоить жизни. — Не может быть такого. Что ты плетешь?
— Увы, господин, это случилось.
— Что — «это»? Мор?
— Нет, Червь.
— Какой червь? — быки и коровы болеют изнутри червями, это Йеми знал точно. Куры… Гер их поймет, этих кур, чем они болеют…
— Да кто его знает, мерзавца. Он откуда-то с юга в город приехал. При больших деньгах. Выкупил курятник, мол, починю, обустрою, да и новую арену для боёв вам выстрою.
— Н-да, починить курятник-то и впрямь было бы полезно, — согласился Йеми. Откровенно говоря, городские бойцовые петухи жили в такой развалюхе, что любой хозяин, увидав этакое безобразие на своей вилле, спустил бы с управляющего кожу на спине от шеи до колен… Да ещё, пожалуй, и посолил бы на добрую память.
А арены для петушиных боёв в Плескове вообще никак не могли построить, хотя разговор об этом шел, наверное, ещё во времена дедов Йеми и Ёффа. Вот и выступали знаменитые «красно-белые» то в углу городского рынка, то на пустыре на берегу Плески. Безобразие вообще-то. Немудрено, что отцы города доверились много пообещавшему Червю. Только вот никакой арены этот богач, совершенно точно, не построил. Даже и не начинал. Уж эдакую стройку в Плескове Йеми бы никак не пропустил.
— Дак ведь, ниимпа не сделал, подлец, — горько воскликнул невольник. — Стало только хуже. Породу улучшать взялся. Накупил заморских чёрных петухов, а своих — распродал непонятно куда. Как теперь кричать «красно-белые», ежели они не белые, а чёрные? А люди говорят, в птичьем ряду в Белере и Шофе нашими петушками мясники торговали…
В глубоко посаженых глазах раба заблестели слёзы.
— И Етьку продал? — ужаснулся кагманец.
Теперь в глазах собеседника сверкнула ненависть.
— Етьку? Етьку опоили какой-то гадостью, еле выходили беднягу. Перо сбросил, ходит, как ощипанный. Не ест почти ничего. Смотреть больно. Червь-то выгнал прежнего смотрителя курятника. Пьёт, мол, много. Дык, он дело знал. А нонешние…
— А где теперь сам Кислый? — о смотрителе Йеми немного слышал и решил поддержать образ болельщика и знатока.
— Спился бедняга с горя. Под каменным мостом через реку живёт, каждый день ракки глушит.
— Где ж он берет-то?
— Добрые люди наливают. Помнят его заслуги.
На взгляд Йеми, действительно добрые люди пристроили бы забулдыгу к какому-нибудь стоящему делу, но об этом он благоразумно промолчал. Сказал другое:
— Да, Ёфф, ты меня, прямо скажу, просто без ножа зарезал. Я-то думал, вернусь в родные края, отдохну душой, на малышей наших посмотрю… А выходит…
И досадливо взмахнул рукой.
— А ведь я на чужбине-то наших петушков вспоминал, вспоминал… Да, а хозяин-то твой, Спарт, всё сортиры старые чистит?
— У меня теперь другой хозяин, — раб кивнул на здание харчевни.
— Да ну? — с хорошо наигранным удивлением воскликнул Йеми. — Считай, что тебе повезло. Тут мои знакомые из Толиники остановились, я к ним сегодня хотел зайти, навестить. Посидим, винца попьём, хорошо подавать будешь, может, тебе цельный марет перепадёт.
— Из Толиники? — теперь удивился и невольник. — Это белобрысый со своими людьми, что ли?
— А что, у вас ещё кто-то из Толиники квартирует? — в таких случаях всегда надо отвечать вопросом на вопрос, не уступая собеседнику инициативу.
— Нет, только и господин Джеральд сегодня с рассветом уехал.
— Как уехал?
— Обыкновенно, как постояльцы уезжают.
— Погоди, а как же добыча? Дети?
— А что дети? — Ёфф пожал плечами с невозмутимостью раба, не представляющего, что такое свобода. — На базар его ребята детей отвели с утра, да и продали, наверное.
— Всех троих?
— Почему троих? Двоих. Мальчонку и девчонку.
— Девчонка рыжая?
— Не, темненькие волосы.
— А рыжая?
— Да не было никакой рыжей, господин. Гер меня накажи, ежели вру.
Такими клятвами ни один здравомыслящий человек попусту не разбрасывался: по части наказаний боги Вейтары были столь же изобретательны, как и жестоки.
— Ничего не понимаю, — откровенно признался кагманец. — Как же так. Ещё одну девчонку должны были… Либо продать, либо взять с собой.
— Может, накануне продали? — предположил невольник. — У них торговля получше, чем юные рабы. За такую бочку можно, поди, три осмии мальчишек и девчонок купить. А может — и все четыре.
— Какую ещё бочку? — машинально переспросил Йеми, лихорадочно обдумывая, куда же мог толиец Джеральд спрятать Риону. Куда и зачем.
— Да с розовым маслом. Ох, и здорова бочка, два бугая её тащили. Да и запах стоял — на всю улицу.
— Да что ты мне про какую-то бочку талдычишь? — рассердился Йеми. А в следующее мгновение он понял, что же именно сделал таинственный Джеральд. Понял — и похолодел. Похититель уже трижды обыграл вчистую своих преследователей: на переправе через Валагу, у городских стен и вот теперь, прорвавшись через блокаду оборотней. Всякий раз он точно предугадал действия своих противников и приготовил действенные контрмеры. Это не могло быть случайностью. А вот чем это могло быть… Следовало тщательно обдумать ситуацию, и как можно быстрее: время сейчас работало против Йеми.
— Вы извините, господин, если что не так, — по-своему понял Ёфф.
— Да нет, Ёфф, ты не в чём не виноват. Горшок с ним битый, с этим Джеральдом. Встречу — начищу рыло… Ладно, это тебе за рассказ. Только теперь помалкивай.
Запустив руку в поясной кошель, кагманец извлёк из него пару медных монет и протянул их невольнику. Тот понимающе кивнул и тут же привычным движением спрятал монетки за щеку: целее будут.
— А за красно-белых наших не беспокойся, они ещё себя покажут, — на прощание ободрил раба Йеми. — И Червю ещё попомнятся Етькины пёрышки.
Ёфф в ответ только нехорошо улыбнулся.
— Не надо быть великим мудрецом, чтобы понять, что нам предстоит серьезное и далекое путешествие, — задумчиво произнес Балис, наблюдая возвращающихся разведчиков. Точнее, разведчика: на передке повозки сидел один Йеми.
— А что это за животные? — поинтересовался Женька, указывая на трусящие вслед фургону четвероногие создания. Размерами они лишь немного превосходили ушастую собственность кагманца, но их морды напоминали скорее ослиные, чем лошадиные, а гривы были неприлично короткими для обычных коней.
— Мулы, — ответил Наромарт. — Помесь лошади и осла. Быстры почти как лошади и выносливы почти как ослы.
— И столь же упрямы, — добавил Гаяускас с абсолютно серьезным выражением лица.
— Я бы сказал — спокойны, — не согласился эльф. — Мне случалось путешествовать верхом на мулах, ничего плохого сказать о них не могу. Только вот ноги всё время приходилось то поджимать, то вытягивать.
— Боюсь, что тебе предстоит вспомнить старые навыки, — подвел итог дискуссии Нижниченко. — Сейчас узнаем.
— Я бы выбрал лошадь, с моим ростом она гораздо предпочтительнее мула.
— А твои травмы не помешают? — тыкать в увечья было не слишком деликатно, но делать вид, что их не существует, Мирону показалось просто глупым.
— Мешают, конечно, но не очень сильно, — Наромарта вопрос, похоже, нисколько не обидел. — Нога подвижность сохранила. Так что, если лошадь спокойная, то проблем нет. Правда, меня удивляет отсутствие сёдел.
Подъехав поближе, Йеми остановил фургон и соскочил на землю.
— Так, времени у нас очень мало. Давайте быстрее в мою повозку.
— А где Саша?
— Внутри.
Путники не заставили себя ждать. Когда все расселись внутри фургона, Йеми заговорил.
— Дело хуже, чем казалось вначале: никого из детей в городе нет. Сережу и Анну-Селену продали в рабский караван, который вышел сегодня рано утром в сторону Альдабры. А Риону чуть позже вывезли в торговом караване, идущем в ту же сторону.
— А что же ваши часовые? — поинтересовался Нижниченко. — Как они Риону проморгали?
— Их обманули. Как я понимаю, её вывезли в бочке из-под розового масла. Тигры её просто не учуяли.
— Умно, — констатировал Балис.
— Не то слово, — досадливо скривился Йеми. — Похоже, кто-то очень серьезно подготовился к этому похищению. Ему был нужен не просто ребенок, а именно ребенок тигра-оборотня. И он заранее предугадал все наши действия. Отсюда — мертвяки на берегу реки. Отсюда — подкоп под стенами. Отсюда и бочка из-под масла.
— Ничего, думаю, у нас в запасе найдется то, чего этот таинственный организатор похищения не предугадал. Но сейчас особого выбора нет: надо догонять караваны. Йеми, ты сказал, что они идут по одной и той же дороге? — взял инициативу в свои руки Нижниченко.
— Из Плескова три пути: на запад в Белер, на юг в Приг и на восток в Альдабру. Эти караваны двинулись на восток. Больше того, до Альдабры у них одна дорога, свернуть им некуда. Слева — горы, справа — Валага. Разве что заглянуть в Шоф, столицу Прунджи. Он немного южнее дороги, на берегу Валаги. Но туда сворачивает далеко не каждый караван. К тому же до развилки на Шоф далеко — несколько дней пути. Караваны идут не быстро, и, если мы поторопимся, то догоним похитителей ещё сегодня, вскоре после полудня.
— Ты уверен, что дети именно там?
— Конечно, уверен.
— Тогда не будем терять времени. Поехали!
— Подожди, Мирон. Во-первых, догонять караван на повозках не имеет никакого смысла. Нам придется бросить наши фургоны и ехать верхом. Мы посоветовались с Сашей, он сказал, что ты и Балис, вероятно, этого не умеете.
— Он прав, — сознался Нижниченко. — Во всяком случае, в отношении меня. Я на лошадь не садился, наверное, уже лет двадцать.
— А я вообще ни разу на лошадь не садился.
Женька не стал ничего говорить. На лошади он несколько раз катался, но именно катался, а не ездил: за двадцать рублей можно было забраться в седло, и проводник медленно водил животное за уздечку или как там ещё называется этот кожаный лошадиный поводок по улицам около цирка. Или по аллеям зоопарка. Раньше одно время можно было покататься по Крещатику, но потом начался ремонт, а когда он кончился, то катания не возобновились. Ещё катали на ВДНХ, то есть Выставке Достижений Народного Хозяйства, но там Женьке кататься как-то не доводилось. Можно было ехать на лошади, можно — на пони. Как аттракцион — это было приятно. Но умения самостоятельно ездить на коне, конечно, не прибавляло. К тому же Женьку уже не раз предупреждали, что лошади будут испытывать стойкую неприязнь к нему в его нынешнем состоянии.
— Ну, а у Наромарта всё-таки проблемы с рукой и ногой. Поэтому я купил для вас троих мулов. На них ездить намного проще во всех отношениях. Саша и Женя поедут на Ушастике, а себе я прикупил всё же лошадь.
— Деньги остались? — полюбопытствовал Мирон.
— Немного, — честно признался Йеми. — Но это не беда: мулов и лошадь потом можно будет продать, и деньги вернутся.
— Но нам в пути деньги могут потребоваться, мало ли что. Может, заглянем, всё же, в город к ювелиру? — предложил Наромарт.
— Нет, время дороже. А если вдруг задержимся в пути… Еду мы купили, на прочие мелочи до Шофа у меня денег хватит. Ну, а в Шофе ювелиры тоже найдутся.
— Хорошо, если деньги остались, то можем сейчас в Плесков не заезжать, — согласился Мирон. — Что ещё?
— Одежда. Мы с Сашей тут раздобыли кое-что, чтобы вы не очень выделялись.
Подросток, словно только и ожидал этих слов, тут же достал из-за спины темно-синий сверток и протянул Женьке.
— Тут твой жакет и плащ.
Действительно, как-то никто и не обратил внимания, что казачонок был в одной рубашке.
— И вот ещё местные башмаки.
Женька окинул критическим взглядом изделие местного сапожника. Если по честному, то эта обувь не уступала той, что одарили его в Риттерберге. А выглядела, пожалуй, и покрасивее: подъём был украшен маленькими темно-синими бусинками.
— Спасибо, — поблагодарил он Сашку и подвинул сверток себе.
— Это Вам, Мирон Павлинович, — продолжил выкладывать покупки подросток.
Нижниченко получил темно-зеленый плащ, полотняные штаны, рубаху, широкий пояс светло-зеленого цвета и пару кожаных башмаков, с виду — таких же, как у Женьки, только бусинки были зелёными — под цвет плаща.
Полный комплект одежды, только выдержанной в коричневой гамме, получил и Балис. Да ещё вместо башмаков ему достались короткие кожаные сапожки. Наромарту приобрели один лишь фиолетовый плащ.
— А почему цвета разные? — полюбопытствовал Женька.
— Воинам и слугам, которые делают грязную работу, полагается одежда темных тонов, на ней не так заметно, что она испачкана, — охотно пояснил Сашка. — Ну а слугам, которые с грязью не возятся, одежду можно выдать и поярче.
— А что полагается хозяину?
— А благородному жупану пристала дорогая яркая одежда, чтобы издалека было видно, кто тут хозяин, — ничуть не смущаясь, объяснил казачонок. — Поэтому мы решили не скупится.
Он выложил перед собой на всеобщее обозрение красный кафтан, опушенный коричневым мехом на полах, воротнике и рукавах и того же цвета мягкие сапожки.
— Да, если так шиковать, то никаких денег не хватит, — проворчал Мирон.
— Так надо, — убежденно ответил Йеми. — Когда будем разбираться с караванщиками, то у них не должно быть сомнений, что с ними говорит важный господин. Значит так: переодеваемся, быстро собираем самое необходимое, укладываем на лошадей и мулов — и вперед.
— А наши повозки?
— Конечно, здесь мы их не бросим. Сейчас я позову Курро, жители Кусачего Леса отвезут их обратно.
— А где они лошадь добудут, если Ушастика выпрячь? — не унимался Сашка.
— Договорятся как-нибудь, — успокоил его кагманец. — У них хорошая репутация в этих краях, им доверяют.
Старость — не радость. Вообще-то в свои тридцать шесть стариком Мирон Павлинович Нижниченко себя не считал, да и причин к тому, если быть честным, не наблюдалось. Физическая форма была вполне пристойной, хроническими болезнями он не страдал. Однако, путешествие верхом на муле оказалось гораздо более тяжелым, нежели он предполагал, основываясь на своих детских впечатлениях. И дело было вовсе не в отсутствии седла: в детстве он вообще ездил на голой лошадиной спине, а сейчас мул был покрыт толстой мягкой попоной темно-серого цвета. Тем не менее, не успели ещё скрыться из глаз стены и башни Плескова, а мышцы уже начали ныть и деревенеть. Всё внимание Мирона было сосредоточено на том, чтобы не свалиться со своего скакуна, оставалось только надеяться, что те, кто гораздо больше привычен к верховым прогулкам, внимательно следят за происходящим вокруг.
Таких привычных в отряде оказалось трое. Во-первых, конечно, Йеми, державшийся на лошади с ловкостью опытного наездника и задававший направление и темп движения. Как не торопились преследователи, но кагманец понимал, что попытка взять резкий старт чревата не только непредвиденными задержками, но и травмами, поэтому компания двигалась легкой рысью. Во-вторых, казалось, ни малейших затруднений не испытывает Наромарт. Ловко подогнув длинные ноги, он ехал почти рядом с Йеми, то и дело обмениваясь с ним короткими фразами. Ну а, в-третьих, умело управлял Ушастиком Сашка. По крайней мере, так казалось со стороны. Маленький коняга без особого напряжения нес двух мальчишек и два здоровенных тюка в придачу. И, хотя он и шел в арьергарде, но не потому, что не мог догнать передних, а согласно закону связки: сильные впереди и в конце, слабые — в середине.
Так они отмахали на глазок километров десять, когда на пути повстречалась деревенька. До этого им попадались только расположенные на придорожных холмах белокаменные виллы за высокими оградами, здесь же лепились один к другому деревянные домики с соломенными крышами. Ясно, что в таких жил люд победнее, намного победнее.
На главной площади Йеми неожиданно остановил коня.
— Давайте-ка передохнем. Да и расспросить местных жителей не мешает. Заодно и поедим, а то толком не завтракали.
Ни Гаяускас, ни Нижниченко не были убеждены в необходимости остановки, но спорить не стали: ноющая боль в пояснице и ягодицах была даже более весомым аргументом, чем те, которые привел кагманец.
— Балис, Мирон, когда скачете — не будьте такими скованными. А то сидите оба, точно посохи проглотили. Расслабьте мускулы, тогда и болеть меньше будет. Пригнитесь немного. Вообще, не застывайте в одной позе, словно статуи.
— Мог бы и раньше посоветовать, — проворчал Балис.
— Мог. Только вы не производите впечатления людей, которым помогают советы под руку.
Морпех улыбнулся: крыть было нечем.
Привязав средства передвижения у коновязи, путники прошли в деревенскую харчевню. Во внеурочное время та, естественно, была почти пустой. Лишь босоногая девка в длинном холщовом сарафане, согнувшись, отмывала дощатый пол. При виде странников она тотчас вскочила и бросилась к ним навстречу.
— Почтенные путники желают отдохнуть?
— Почтенные путники желают легкого завтрака, — ответил Йеми.
— Сейчас всё будет. Садитесь, куда вам угодно.
Пока они рассаживались за длинными столами у выходившего на площадь окна, девка успела сбегать за хозяином харчевни. Это оказался невысокий смуглокожий мужчина, уже в солидном возрасте. В лице было что-то неуловимое похожее на ту девку — не иначе как он приходился ей отцом или дядькой. Появление нежданных посетителей его обрадовало, а наличие среди них уродливого нечки изрядно озадачило. Впрочем, опытный трактирщик сразу понял, что к чему: за одним столом сидели благородные господа, главным из которых, скорее всего, был самый младший — юноша в красном кафтане с меховой опушкой — даром, что на улице Ралиос вовсю палит. Ну а за другим — рабы: мальчишка да нечка покалеченный. Какой толк от них в путешествии — непонятно, но то не хозяина харчевни ума дело.
— Что угодно господам? — почтительно поклонился он перед столом, где сидели хозяева. Может, конечно, господ-то тут и нет, и с пришедших за глаза хватит обращения «почтенные», но немного лести никогда не вредило делу. Каждому приятно, когда его величают по благородному.
— Вот что, почтеннейший, — ответил ему молодой темноволосый парень, сидевший напротив юноши. — Дай-ка нам югурта, хлеба с сыром и молока. А этим, — он кивнул на рабский стол, — принеси тоже югурта и хлеба.
Парень говорил на торопийском языке, говорил правильно и бегло, видимо сам был родом из этих мест.
— Может, господа вина желают? — поинтересовался хозяин харчевни.
— Вина? Ещё утро не кончилось, а ты нам вина предлагаешь. Совсем ума лишился?
— Простите, благородные господа.
— Давай, неси еду быстрее. Мы спешим.
Хозяин поспешил на кухню. Господам всегда виднее. Хоть и на дворе давно уже время к полудню, но, если господам угодно, пусть будет утро. У Ралиоса не убудет. Главное, чтобы путники остались довольны и щедро расплатились. А коли им хочется откушать быстро — так это не сложно. Всё, что они желали получить на стол, на кухне имелось. Разве что, молока было маловато. Господам-то хватит, а вот рабам…
— Мирва, сбегай-ка до бабки Рении, принеси кувшин овечьего молока. Скажи, я потом расплачусь.
Собрав еду на большой деревянный поднос, хозяин поспешил к нетерпеливым благородным гостям.
— Скажи-ка, почтенный, — обратился к нему тот же самый парень. — А что, караваны из Плескова сегодня проходили?
— Проходили, было дело. Сначала невольников в Альдабру гнали, потом и с товарами купцы проехали.
— Не останавливались здесь?
— А чего они тут забыли? Мы же, благородный господин, почитай, около самого города живем. И двух лин до Плескова-то не будет.
— Понятно. Стало быть, только прошли и ничего более?
— Ничего, господин. Прошли и прошли.
— Ладно. Ты вот что… Яйца куриные у тебя, наверное, имеются?
— Как не быть.
— Ты вот что, принеси-ка рабам с десяточек. Сырых, понятное дело.
Хозяин только крякнул от удивления. Чудные господа, право слово. Если каждый будет своих рабов кормить югуртом да куриными яйцами, да отпаивать овечьим молоком, то желающих пожить в такой неволе найдется немало. Нет, конечно, не его это дело, господин в своих рабах волен и никто ему не указ. Хочет — молоком поит, хочет — живыми в землю закопает. А всё же — чудные господа… Ишь как залопотали по-своему, югурта попробовав. И называют его как-то чудно…
— Так это почти как наш йогурт, — удивился Мирон, опробовав белую густую массу. Удивился на русском, чтобы трактирщик ненароком не понял.
Балис пожал плечами.
— Кстати, и называется похоже. Югурт — йогурт.
— А что такое — йогурт? — заинтересовался Саша.
— Знаешь, честно скажу, не знаю, как его делают. Только знаю, что из молока с добавлением фруктов. А продается повсеместно в маленьких пластиковых формочках. И рекламируется как идеальный завтрак, — попытался объяснить Нижниченко.
— Каких формочках? — не понял мальчишка.
— Пластиковых. Из пластмассы, её стали широко применять в середине двадцатого века.
Мальчишка огорченно вздохнул.
— Ты чего? — удивился Мирон.
— Обидно… Жизнь такая интересная… Столько всего было впереди… А я так ничего и не увидел…
— Так уж и ничего? Ты здесь такое видишь, чего никто из твоих современников и представить себе не мог.
— Нет, Мирон Павлинович, это другое, — убежденно сказал казачонок. — Там была моя жизнь, а теперь — как будто чужая. Всё время чувствую, что это всё должно быть не со мной, а с кем-то другим.
Балис незаметно вздрогнул. Сашка совершенно точно передал этими словами его ощущения. Ведь и ему казалось, что его жизнь закончилась тогда в январе девяносто первого в вильнюсской больнице. В тот момент, когда он в одну минуту потерял жену, дочь и ещё не рожденного сына. "У меня нет страны. У меня нет семьи. У меня теперь ничего не осталось". Кажется, так он сказал Огонькову, когда тот допытывался, что же всё-таки произошло в Вильнюсе в ту зимнюю ночь. Жизнь кончилась — но началась другая жизнь. Своя? Чужая?
— Глупости это, Саша, — решительно сказал Мирон. — Чужую жизнь прожить невозможно. Каждый живет свою жизнь, какие бы кульбиты она не выкидывала. Судьба изменилась — и сразу: "не моя жизнь". А в московской тюрьме сидеть в тринадцать лет — это твоя жизнь?
— В четырнадцать, — угрюмо подправил подросток.
— Огромная разница, — иронично прокомментировал Нижниченко. — А в разведку в отряде Шкуро ходить? Надо думать, отец твой по-другому себе твоё будущее представлял.
— Вы не видите разницы между разведкой у Шкуро и тем, где мы сейчас сидим?
— Принципиальной — не вижу. Для тебя в восемнадцатом гражданская война была такой же чужой, как и эта земля. Для меня мир в девяносто первом перевернулся. Для Балиса — тоже. Это главное. А остальное — декорации, они уже не так важны. Главное-то не в декорациях, а в сути.
— Ну, не видите — так и не видите, — проворчал мальчишка, склоняясь над миской. Продолжать разговор он явно был не настроен, и Мирон понял, что Сашка на него обиделся. Ну что же, дело житейское. Без мелких обид ни одно дело не обходится. Важно, чтобы они не перерастали в крупные, но, вроде как, эта опасность не грозила. Пусть помолчит, подумает. Сейчас парня лучше не дергать.
Завтрак завершился в тишине. Наромарт и Йеми, хотя и не могли понять этого разговора, но словно почувствовали, что лучше с расспросами не лезть, помолчать. Кагманец, впрочем, перекинулся ещё несколькими незначащими фразами с хозяином харчевни, когда расплачивался за завтрак. Так же в молчании расселись на своих скакунов и двинулись дальше. А уж во время скачки Мирону и Балису было и вовсе не до разговоров: всё внимание уходило на то, чтобы удержаться на спинах мулов.
В которой рабский караван уходит всё дальше.
От героев былых времен
Не осталось порой имен.
Те, кто приняли смертный бой,
Стали просто землей и травой.
Только грозная доблесть их
Поселилась в сердцах иных:
Этот вечный огонь
Нам завещанный одним
Мы в груди
Храним.
Богатые тоже плачут. Только этого никто не видит. Потому что слезы надо прятать — иначе неприятностей будет ещё больше. Потому что дома у господина Августа Иоахима Альберта фон Стерлинга всегда всё хорошо. Или почти всегда. Лишь один раз за десять лет Анна могла плакать, не скрывая своих слёз: когда умерла мама.
Господин фон Стерлинг уже к тридцати годам стал Главным Финансовым Советником корпорации "Электрический мир" — одной из крупнейших компаний Вест-Федерации в области, как говорят взрослые, "высоких технологий". Он нежно любил свою жену Марию Селесту Альмиру. Счастливый отец двух сыновей, господин Август был несказанно обрадован, когда врачи сообщили, что третий его ребенок будет девочкой. Разумеется, он с радостью исполнил просьбу жены: отдохнуть неделю на принадлежащей им вилле на небольшом островке. Кто же мог знать, что налетит неожиданный, но неимоверно сильный ураган, который начисто отрежет их от мира на целых две недели? И как можно было предположить, что долгожданное дитя родится на два месяца раньше положенного срока?
Мать выходила маленького семимесячного младенца, но индекс ему вовремя привить не удалось. Новорожденная Анна-Селена стала «безындой». Для господина Августа это был страшный удар. Первым его желанием было сдать девочку в специальный приют, однако жена категорически отказалась отдать ребёнка в чужие руки. Чтобы не огорчать супругу, он сделал всё что можно. В Лебене был заказан индекс-браслет. Маленькая Анна-Селена осталась в семье. Но одного Август фон Стерлинг так и не смог: полюбить дочь. Его нелюбовь передалась всем в доме, кроме матери, не чаявшей души в несчастной девочке. Так Анна очень быстро поняла, что она плохая, безында. И ещё — что ей ни в коем случае нельзя никому и никогда об этом жаловаться. На людях она всегда была любимой и любящей дочерью…
Вскоре после того, как девочке исполнилось семь лет, нелепая автокатастрофа лишила её единственного любящего её человека — матери. К чести отца, он не нарушил волю жены и после её смерти. Анна-Селена осталась в доме и продолжала числиться дочерью и наследницей. Но только числиться. Она была всем чужая. Старшие братья не хотели с ней играть. Отец сухо и отстранено уделял ей не больше двадцати минут в день. Слуги, за исключением только гувернера Олафа и кухарки Марты, искали любой повод, чтобы продемонстрировать своё превосходство: пусть они бедные, но не безынды. В школе… через неделю после начала учебы стало ясно, что в этом классе до выпускного вечера будет одна бессменная "муля".
Что ж, зато у неё было две радости, которых никто отобрать не догадался. Во-первых, она могла много времени проводить в Сиреневом Парке. Во-вторых, никто не мешал ей рисовать.
Этим она увлеклась, когда была ещё совсем маленькой. Маме очень нравились её рисунки. Со временем Анну-Селену рисование захватило. Иногда девочка думала, что когда вырастет, то станет дизайнером и будет создавать красивую рекламу, глядя на которую люди сразу захотят купить изображенные на ней автомобиль, колбасу или компьютер.
Как и у всякого ребенка, у Анны-Селены бывали и другие планы на своё будущее. Например, стать биологом и ставить интересные опыты на белых мышах… Впрочем, это мечта долго не продержалась: после того, как выяснилось, что большинство виртуальных опытов в школьном и "расширенном школьном — экстра" курсе биологии ничем хорошим для мышей (хотя бы и виртуальных) не заканчивались, к биологии Анна-Селена охладела. Стоит ли убивать тех, кого любишь?
А вот с дизайном все шло отлично. И сегодня Анна-Селена шла домой в отличном настроении, беззаботно помахивая «познавателем». Компьютер заменял в школе учебники, тетради и много чего еще и был не в пример удобней. К тому же, у неё было маленькое преимущество перед остальными — индексное излучение чуть сбивало идеальную четкость картинки, а она могла снять браслет и рисовать без всяких помех. Не очень много, но все-таки…
Дело было в том, что Анна-Селена отправила на конкурс "лучший юный дизайнер" свою разработку рекламы собачьего корма — и неожиданно для себя получила приглашение участвовать в финальном туре, к которому прилагалась подробная анкета. Вопросы там были интересные, взрослые: например, про то, что из современных концепций нравится больше, что меньше, и вообще… Это была не какая-нибудь школьная анкета — примитивная, скучная и занудная. Эта анкета была про искусство! И, кстати, составили её так, как будто за Анну-Селену сцепились в схватке лучшие преподаватели дизайна столицы.
На самом деле, конечно, никто не вцеплялся. На предварительном этапе работа Анны-Селены действительно понравилась многим: было ясно, что путь ей определен в десятку лучших, или очень недалеко от таковой. Но анкеты, тем не менее, для всех рассылались типовые, абсолютно одинаковые. Точнее, почти для всех. Авторы явно безнадежных работ получили письма с благодарностью за участие и извинением — что-то вроде того, что какая-то мелочь не соответствует п. 22278-бис Общедоступных Правил. И что их работу с интересом ждут на следующем конкурсе, а сейчас — извините…
В общем, все было очень даже неплохо. Сейчас, на улице. Дома все будет скучно и грустно, если получится найти укромное местечко, где можно в одиночестве порисовать и помечтать. Найти бы только… На чердаке старшие братья устроили себе отличное место — когда-то оно было берлогой, потом — рубкой корабля, сейчас — звездолетом. Подвал для рисования никак не подходил: кто из настоящих художников хоть когда-нибудь рисовал в подвале? А в комнатах вечно кто-то мешал…
Электронный привратник вежливо поздоровался с подходящей девочкой и открыл калитку. Из дома как раз выходил отец.
— Как дела, Анна-Селена? — суховато спросил он.
— Здорово! Па, посмотри-ка!
— Ага… Это что у нас такое? Конкурс начинающих дизайнеров? Прошла в Финальный Тур? Интересно, интересно, всяческих успехов…
И Август Иоахим Альберт фон Стерлинг пошел к калитке, более ничего не сказав. Как всегда… Хорошее настроение, тоже как всегда, улетучилось непонятно куда, и Анна-Селена тихо вошла в дом. Поднявшись в свою комнату, она посмотрела в окно. Как и следовало ожидать, братья экспериментировали с бассейном, бегая вокруг воды и брызгаясь друг на друга. За их развлечением с выражением глубокого и искреннего ужаса наблюдал с дерева серый кот Кэррол — любимец семьи. А с веранды поглядывал молодой гувернер Олаф — без особого энтузиазма, но и без возражений. В руках у него была скучного вида книга, но всем в доме было известно, что для тренировки невозмутимости он читал "Вредные советы", дойдя уже до двадцать третьего тома.
— Тони, Алек! А ну быстро, время пить чай! Так… — и выдернул из кармана коммуникатор. — Анна-Селена, ты уже тут? Давай, чай ждет, церемония есть церемония. Тони, Алек! Я кому сказал?! Вы что, думаете вычерпать эту штуку до дна? Живо вытирайтесь и за стол!
По правде говоря, до гонга еще оставалось минут пять, но выдергивать ребят за стол принято пораньше — так зачем же нарушать старые добрые правила?
Через пять минут молодое поколение и воспитатель уже сидели за столом. И одновременно с ударом гонга в распахнувшуюся дверь въехала новинка от компании "Электрический мир" — интеллектуальный чайный столик. Поначалу он даже пугал некоторых гостей — при всем своем интеллекте он плохо предсказывал поведение людей и, случалось, во время фуршета был способен въехать прямо в ноги иному невнимательному гостю. Август Иоахим Альберт фон Стерлинг относился к этой разработке трепетно — первый экземпляр такого столика был подарен монарху одной из соседних стран и пользовался при дворе определенным успехом: видимо потому, что помогал в возрождении традиций. Мало кто оставался спокоен в душе, когда эта почти одушевленная мебель въезжала в залу приемов в полном соответствии со старыми добрыми традициями и церемонно произносила голосом лидера республиканской партии: "Полуденный кофий Его Величества и высочайших гостей!.."
— Анна-Селена, — мягко сказал гувернер, когда была выпита первая чашка и можно было перейти к разговору. — Я слышал про твои новые успехи на дизайнерском поприще… Скажи, можно мне будет посмотреть на твою анкету — или хотя бы на ее бланк? Честное слово, просто интересно… Из меня в свое время дизайнера не получилось, такие вот дела.
— Ага, — весело сказал Тони. — Все преподаватели говорят, что из них кого-то не получилось!
— Тони, — спокойно, как обычно, сказал Олаф. — К примеру, из тебя уже не получилась звезда балета, этому учатся лет с четырех… Из каждого человека кто-то да не получился. А у меня еще многое впереди, я же студент.
— Ну, да, — Тони чуть надулся и допустил ошибку: — А вот из Аськи не получится ничего, потому что…
Так говорить за столом было против принятых в доме правил.
— Тони! Вон отсюда! До вечера сидишь в своей комнате!
— Не больно-то и хотелось, — Тони демонстративно поплелся наверх.
— Я, пожалуй, пойду с ним? Или для этого тоже надо поскандалить? — мрачно спросил Алек.
— Скандалить не стоит. Хочешь идти — иди.
Братья гордо удалились.
— Дядя Олаф… Это все из-за меня, да? — Анна-Селена была готова расплакаться прямо на месте.
— Хм… Ты знаешь, наверное, нет… В их возрасте люди жутко любят задираться. Ты тоже скоро окажешься такой, — Олаф улыбнулся. — У меня в семье было принять оставлять за такие выходки без сладкого. Подозреваю, это сохранило мои зубы. А вообще, не нравится мне эта история с индексами, ох, как не нравится…
— А почему?
— Видишь ли, я учусь на юриста и недавно обнаружил, что, в сущности, вся эта индексация базируется не на законе, а на инструкции, срок действия которой истек очень давно… А юрист живет по принципу "пусть погибнет все, но в строгом соответствии с законом". Будь я бунтарем, я бы свернул шею нашему государству без всяких проблем.
— А зачем?
— Вот то-то и оно, Анна-Селена. Ага, спасибо за бланк… Так… Ну, вот, что и требовалось доказать — у тебя нет шанса получить премию. Даже твой браслет не поможет. Господи, в какое безобразие вляпались наши предки!
— А почему?
— Кто бы знал?.. Тебе нужен совет, как я понял?
— Да.
— Уезжай отсюда через несколько лет. Мне жаль, но это — не твоя страна. Отец будет только рад: дочь учится на дизайнера где-то за границей — это престижно и никто не будет спрашивать про что-то другое. Сейчас тебе, конечно, рано уезжать, а вот когда вырастешь… Мой тебе совет: подучи южные языки.
— А потом?
— Хм… Потом… Ты знаешь, как велик мир? И что в этом мире индекс есть от силы у тридцати процентов людей? И что специалисты могут жить одинаково хорошо везде, где им нравится, приезжая домой раз в несколько лет? И что с твоими талантами и возможностью получить образование везде, где захочешь, перед тобой открывается неплохая дорога?.. Поверь мне, хоть я и не пророк — в этом ты не встретишь особых проблем…
— А Вы?
— Я… Ты начинаешь влюбляться в меня?
Анна-Селена покраснела.
— А что, это так выглядит?
— Не знаю… У всех это выглядит по-разному… Слушай, через неделю у твоего отца День Рожденья, ты не забыла?
— Нет, а что?
— В мои времена особым шиком было подарить самоделку. Слушай, идея буклета про эту разумную мебель тебе не приходила в голову?
— Ой! Дядя Олаф! Это же класс! Счастливо, я бегу!
И, забыв обо всем, Анна-Селена поспешила к себе. Олаф с улыбкой поглядел ей вслед.
Набрасывать было интересно до безумия, только через пару минут стало ясно, что это будет не буклет, а маленький мультик о знакомстве стола и собаки. Анна-Селена отошла от компьютера и засела за стол с листами бумаги — придумывать рисунок было куда интереснее так… Вот так — уже не щенок, но еще не взрослый пес, вот…
Не шло. Не пошло ничего. Захотелось погулять — и Анна-Селена взяла коммуникатор.
— Дядя Олаф!
— Слушаю тебя, Анна-Селена. Знаешь, твои братья, похоже, решили продержаться в своей комнате до конца, а сподвигнуть их на приготовление уроков трудно… А как ты? Подвигается работа?
— Да так… Можно, я погуляю?
— Конечно. Возвращайся до шести вечера, как обычно.
— Ага!
И Анна-Селена отправилась в любимый Сиреневый Парк.
Если бы она тогда не пошла в парк. Или пошла, но не стала бы забираться в дальние аллеи, где в это время не встретишь ни души. Или даже бы зашла в эти аллеи, но отнеслась бы с большим недоверием к неизвестно откуда взявшемуся молодому человеку со странным именем Евдоким Сергеев… Чем он её тогда подкупил? Похвалами нарисованному щенку? Да ну, она не раз и не два слышала, как незнакомые дяди и тёти одобряли её рисунки. Самые разные: мелом на асфальте, красками на бумаге, сформированные на компьютере… Рассказами о таинственной ксенобиологии (это необычное название крепко врезалось в память девочки)? Тоже вряд ли: Анна-Селена целый год занималась биологией в районном Центре Детского Развития и Творчества и давно уже не млела от одного вида микроскопов, предметных стекол, центрифуг и прочего оборудования, а уж тем более — от разговоров о них.
И всё-таки было в Евдокиме Сергееве что-то такое особенное, притягательное, убедительное, что она, не задумываясь, пошла неизвестно куда со взрослым человеком, о котором ничего не знала. Несмотря на то, что еще в раннем детстве ей внушали, что идти куда-то с незнакомыми дядями и тетями нельзя. Наоборот, если тебя пытаются увести такие дяди и тёти, то надо громко плакать и кричать, и тогда придет дядя полицейский, отведет домой, а нехороших дядей и тёть — накажет. Конечно, Анна-Селена давно выросла из того возраста, когда верят во всемогущего и доброго дядю-полицейского, а так же Новогоднего Деда, Святых Хранителей и других сказочных персонажей, зато теперь она прекрасно понимала, какой может быть интерес к одиноко гуляющей девочке у таких дядей и тёть.
И ещё она знала, что настоящие преступники бывают совсем не похожи на преступников. Они пытаются казаться добрыми и ласковыми, и им это часто удается. Знала, но всё же пошла с незнакомым человеком. Почему? Ответа на этот вопрос у неё не было. И, наверное, никогда уже не будет. Но теперь всякий раз, попадая в очередную неприятность, девочка непременно спрашивала себя: "Зачем я пошла в тот день в парк?" и "Зачем я тогда пошла с этим незнакомцем?"
Вот и сейчас, плетясь в невольничьем караване, Анна-Селена не могла думать ни о чем другом. Какая она всё-таки несчастливая. Подумать только, когда-то она всерьез считала, что ничего на свете хуже нету, чем жить в "золотой клетке" — богатом доме, в котором ты никому не нужна и всем безразлична, а то и неприятна. Было время, когда она проливала слезы только из-за нескольких колких фраз, брошенных в её адрес во время школьной перемены, а то и вовсе из-за одного только смеха одноклассников над какой-нибудь её неловкой фразой или неудачным поступком.
Разве можно сравнить все эти мелочи с участью вампира? С жизнью, которую и жизнью-то назвать нельзя? Сама девочка это плохо понимала, но мадемуазель Виолетта и Наромарт, ссылаясь на умные книги, объясняли ей и Женьке, что вампиры — не живые и не мертвые. И, если сначала она радовалась тому, что не мертвая, то потом постепенно, но неумолимо на неё накатывало отчаяние оттого, что она — не живая.
А можно ли мелкие неприятности её прошлой жизни сравнить с похищением? Когда они шли с Рионой смотреть её хижину в глубине леса, маленькая вампирочка и подумать не могла, что им может что-то угрожать. Обитатели Кусачего леса казались милыми и добрыми, а сама Риона — дружелюбной и общительной девчонкой. Новые подружки весело болтали, увлеченно обсуждая, как лучше оформлять клумбы. Оказалось, что Риона, как и сама Анна-Селена очень любит выращивать цветы, но при этом не имеет ни малейшего понятия о научном подходе к этому важному делу. Да и как она могла об этом знать, если в местном языке даже не было слов для обозначения такого основополагающего понятия как "ландшафтный дизайн". С другой стороны, нехватку образования местная девочка с лихвой возмещала практическим опытом и врождённым вкусом. А ещё Риона держалась с новой знакомой на равных, без робости, но и без заносчивости. Именно о такой подруге Анна-Селена мечтала раньше, ведь дома подруг у неё не было: кто же захочет дружить с безиндой?
И когда из темноты на них налетели похитители, девочка просто обмерла от страха. Наверное, она могла вырваться, ведь превращение в вампира сделало её намного сильнее, чем можно было предположить, глядя на хрупкую десятилетнюю девочку. Уж совершенно точно, она могла превратиться в летучую мышь и улететь от разбойников. Но тогда, парализованная страхом, она даже не подумала об этих возможностях. Потом, когда, её запихали в мешок и перевозили через реку на плоту, она чувствовала рядом какой-то особенный, мертвящий, как ни странно звучит такое определение в мыслях уже не живого человека, холод текущей воды и думала только об одном: чтобы мешок случайно не упал в реку. Это означало немедленную гибель: естественная проточная вода убивает вампиров почти мгновенно и так же верно, как и прямой солнечный свет. И, если от губительных солнечных лучей кольцо, полученное Наромартом от Элистри, могло защищать Анну-Селену довольно продолжительное время, то про волшебную защиту от текущей воды богиня ничего не обещала.
Последнюю возможность для попытки бежать вампирочка упустила, когда её везли в город. Даже перекинутая поперек лошадиной спины и крепко придерживаемая сверху всадником, она всё же могла бы попытаться трансформироваться в летучую мышь и попытаться улететь. Но теперь уже — именно попытаться. Потому что рядом с похитителями скакал человек, обладавший могуществом Повелителя Праха. Она почувствовала его силу ещё до того, как плот ткнулся в берег реки. К счастью для Анны-Селены, мощь Повелителя была сосредоточенна на управлении низшими не-мертвыми. Появления рядом с собой маленькой вампирочки он просто не заметил.
Когда её вытряхнули из мешка и переложили на лошадь, девочка успела рассмотреть таинственного Повелителя. Она представляла его высоким седобородым старцем в черной мантии и с пронзительным взглядом холодных черных глаз. Но оказалось, что Повелитель не просто молод, а, можно сказать, неприлично юн, чуть постарше Тони или Женьки. Да и никаким, строго говоря, Повелителем этот чернокожий подросток не был: вся сила была заключена в висевшем у него на груди амулете. Только вот этой самой силы в этом маленьком блестящем диске было вполне достаточно не только для того, чтобы полностью подчинить себе маленькую вампирочку, но даже и для того, чтобы уничтожить её на месте. Была, конечно, слабая надежда, что юноша не умеет использовать амулет на полную мощь, но, поразмыслив, Анна-Селена решила не искушать судьбу.
Девочка предполагала, что разбойники запрут их в какой-нибудь темный подвал, откуда она, дождавшись подходящего момента, ускользнет, обернувшись туманом. Кто же знал, что её и Сережку продадут на рынке, как продают в зоологических магазинах котят или морских свинок? Кто же мог подумать, что придется целый день идти пешком под прямым светом местного солнца? Хорошо ещё, что погода была не слишком солнечной, светило постоянно пряталось за облаками, увы, слишком уж легкими и прозрачными. К тому же, облака очень уж быстро проносились мимо, и тогда оно снова начинало щедро изливать на землю свои лучи. Не будь на ней кольца, вампирочка превратилась бы в горстку праха ещё не доходя до рынка. Но и возможности подарка Элистри были не беспредельны. С каждым часом пути Анна-Селена чувствовала, как слабеет кольцо, — и слабела сама.
А день всё не кончался и не кончался. Пыльная дорога петляла по холмам, среди полей и виноградников. Изредка на пути попадались деревни: длинные ряды хижин вдоль дороги, скрытые за высокими каменными заборами. Должно быть, работорговцев в них не любили: при приближении каравана поселения словно вымирали. Лишь на центральных площадях девочка видела людей, в основном — убеленных сединами стариков и старух. И никто из местных жителей не делал попыток заговорить ни с купцами, ни с охранниками.
Те, в свою очередь, тоже не пытались завести разговор с местными жителями. Видимо, купцы не рассчитывали на них, как на возможных покупателей, а охрана… А и вправду, что может быть общего у охранника каравана рабов и простого крестьянина? Так что деревни были интересны хозяевам и охранникам разве что как места, где можно пополнить запасы воды. Но для этого не нужно было ни с кем разговаривать: просто пара охранников останавливалась у колодца, вытаскивала бадейку и разливала холодную воду по мехам и флягам. Караван при этом не останавливался. Рабов поили только на полуденном привале, каждому полагалась кружка воды. Кроме того, охранники выдали всем по ломтю серого ноздреватого хлеба и по два небольших яблока. На время еды их даже развязывали — по очереди, связку за связкой. К счастью, у надсмотрщиков были дела поважнее, чем замечать, что на запястьях девочки веревка не оставила никаких следов.
Еда и питье Анне-Селене, естественно, были не нужны. Она попыталась, было, предложить свою порцию Сережке, но тот не просто отказался, а грубо потребовал, чтобы она всё съела сама.
— Да не хочу я есть, — затянула вампирочка свою обычную песню, но тут это не подействовало.
— Ешь, а то совсем с голоду ноги протянешь, — буркнул в ответ Сережка, торопливо дожёвывая остатки своей порции.
Девочка обидчиво замолкла и кое-как сгрызла яблоки и проглотила краюху. Вреда от человеческой пищи не было никакого, просто противный привкус во рту. Только вот и пользы никакой не было. Она же хотела как лучше, ведь Сережке человеческая пища как раз могла бы помочь.
И только тут Анна-Селена поняла, что и Сережка, в свою очередь, тоже хотел как лучше. Мальчишке тоже было тяжело идти, не так, как ей, по-своему. И он точно знал, что человеку, для того, чтобы вынести этот путь необходимо есть. Не знал он лишь того, что Анна-Селена вовсе не была человеком, и еда ей была не нужна.
После кормежки рабов снова привязывали к длинным канатам, а затем позволили справить нужду, по очереди отгоняя связку за связкой к росшим неподалеку от места привала густым зарослям можжевельника. Потом снова погнали вперед по дороге — опять без отдыха до самого вечера.
Анна-Селена очень надеялась, что погода переменится, небо закроют тучи, но время шло, а тучи так и не появились. Местное солнце же, словно специально издеваясь над маленькой вампирочкой, ползло к горизонту до невозможности медленно. Силы убывали быстрее. Хотелось упасть и просто лежать, что бы ни было дальше.
Она не знала, что заставляет её двигаться. То ли упрямство, то ли тайный страх, то ли ещё какое-то неизвестное ей самой чувство. Но девочка не падала, а продолжала брести. Ничего не замечая вокруг себя, она шла и шла, словно кто-то неведомый руководил ей, будто управляемой куклой-игрушкой производства корпорации "Электрический мир" — как когда-то сама она управляла такими куклами. Шла до тех пор, пока силы не оставили её окончательно. Тогда свет померк в её глазах, ноги подкосились, и сознание покинуло Анну-Селену…
Охраннику каравана рабов платят поденно. Семь серебряных маретов в сутки, да хозяйские харчи. А вот отрабатывать деньги приходится по-разному. Бывает, целый день дуешь пиво в таверне, спишь как сурок, да с девками тешишься, а денежки идут. Хоть рабы и сидят в городском невольничьем бараке под охраной местных воинов, но наемнику-то всё едино: коли подрядился почтенный купец платить всю дорогу — пусть выкладывает денежки. А нет — так пусть себе других охранников ищет, если только найдет. Слухи о тех купцах, что слово не держат, бегут по миру быстрее самого резвого скакуна: наемники всей Империи крепко держатся друг за друга, и тот, кто обманет одного, сразу станет врагом всех.
Но бывает и наоборот. Найдется в караване отчаюга, готовый рискнуть собственной жизнью, так иди потом по следу, чтобы вернуть хозяину сбежавшую собственность. За бежавшего раба из жалования каждого вычитают его полную стоимость, а бегут они обычно в самую худшую погоду, да и плутают в самых мерзких местах: в чащобах, в болотах, а то и в пещеры забредут. Сплошь и рядом бывает: преследуешь беглого, а воевать приходится то с кобольдами, то с волками-людоедами, то ещё с какими тварями, давно уже беглеца в своих желудках переварившими, да в поисках добавки рыщущими.
Вот и выходит, что бы ни случилось в дороге — расхлебывать охранникам. Поэтому опытный наёмник в рабах не хуже купца разбирается, от кого чего ожидать можно. Неприятностей-то на свою шею никто не ищет.
Только вот разбирается охранник, а решает всё одно — купец. Была бы воля Меро — не взял бы он с собой этих двух малолеток, пусть и дешево. Видно же, что с каждым из них мороки не оберешься. Девчонка — дохлая совсем, больная то есть. Лицо — словно сметаной вымазали. Ей бы в постели лежать, да лекаря слушать — может, и вернет себе здоровье. А в караване — по всему видно, не жилец. До полуденного привала, поди, не дотянет, свалится.
С мальчишкой другие неприятности. Здоровья перенести путь у него должно хватить, но с первого взгляда было ясно, что парень изрядно строптив. И, похоже, с судьбой раба не смирился. Интересно было бы расспросить тех, кто продавал детей, где они этого паренька раздобыли, но заниматься этим Меро было некогда: продавцы пришли перед самым отправлением каравана, когда рабов уже вывели из барака и распределили по связкам. В этом караване рыбы были спокойные, к своему положению давно и привыкшие и смирившиеся, и хозяева не сочли нужным тратиться на цепи, хотя и везли на всякий случай в фургоне несколько оков, рогаток и колодок: мало ли что в дороге приключиться может. Но с самого выхода из Итлены к этим приспособлениям не пришлось прибегнуть ни разу.
Воля Меро, он бы, ради предосторожности, да и для обучения, от греха подальше, надел бы на шею мальчишке колодку. Но без приказа хозяина такие вещи надсмотрщикам делать запрещалось, а купцы, конечно, не стали бы задерживать отправление каравана из-за невнятных подозрений наемника. Поэтому охранник ограничился лишь тем, что внимательно присматривал за детьми, да и своим ребятам подсказал быть начеку.
К его удивлению, никаких неприятностей до обеда не случилось. Девчонка, хоть и бледная, словно из Аэлисова царства, но шла довольно бодро, ничуть связку не тормозила. Мальчишка, хоть и зыркал во все стороны глазищами, строптивость свою никак не выказывал. В обед, когда рабов развязывали, Меро незаметно всё время подглядывал: не рванет ли он вдруг к опушке, пытаясь укрыться в зарослях можжевельника и земляного ореха. Но тот сидел смирно, и причину этого Меро понял довольно быстро, когда мальчик заговорил с девочкой. Похоже, они были родственниками. Может, брат и сестра, может, более дальняя родня. Но, в любом случае, заключил наемник, девчонка эта привязывает мальчишку к каравану ничуть не слабее доброй веревки.
После привала наемник серьезного внимания детям уже не уделял. В караване было почти семь десятков рабов, много чести всё время думать о двоих. Десяток охранников, которыми командовал Меро, постоянно перемещались на лошадях вдоль каравана, зорко наблюдая за тем, не происходит ли чего необычного. Десять человек — не так уж и много для охраны такого большого каравана. Из Итлены они вывели две дюжины рабов, но в пути караван сильно разбух: в малозаселенных внутренних землях Лакарского полуострова рабы были дешевы, а на ярмарках Восьмиградья за них можно было выручить двойную, если не тройную, цену. Вот и прикупали купцы ходячий товар. Прибыль для них — превыше всего.
Когда рабов пришлось собирать уже не в две, а в три связки, Меро стал подумывать над тем, чтобы взять в охрану еще пару человек. Всех денег не заработаешь, а вот усилить ночные караулы не мешало бы: хоть в караване и были собраны покладистые рабы, да только в тихой роще порой водятся зубастые волки. Но подходящих людей за время кратких стоянок в городах найти не удавалось, а кого попало Меро брать не собирался. Лучше уж вымотаться, как пастуший пес, чем довериться ненадежному человеку, а потом терзаться: случится несчастье или помилуют боги.
Выручали наемников собаки. Меро считался хозяином четырех верных рабов Ренса — крупных черных с подпалинами кобелей с массивной нижней челюстью. Обученные выслеживать жертв и вести бой с любым противником — будь то медведь, орк или горгулья, псы вызывали у рабов не меньший ужас, чем вольные над их жизнью и смертью хозяева каравана. Сознавая собственную силу, собаки не брехали попусту, не щелкали понапрасну огромными, белыми, словно сахар, клыками. Они степенно трусили по бокам каравана, нарочито не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Но все: и невольники, и наемники, и хозяева знали, что если кто-то из рабов попытается бежать, то от показного безразличия кобелей не останется и следа. Когда псы настигали беглеца, спасти жизнь он мог только одним способом: упасть на землю и не шевелиться. Наемники дрессировали собак так, чтобы те не портили дорогостоящий товар. Псы останавливались над лежащим человеком и ждали, пока подойдет хозяин и отведет беглого раба обратно к его владельцу. Но горе тому, кто пытался сопротивляться. Мог ли измученный невольник, чье тело прикрывали только лохмотья, а вооружение состояло из подобранной палки (в лучшем случае — украденного кинжала), противостоять здоровому откормленному боевому псу, чье единственное уязвимое место — горло, прикрывал широкий кожаный ошейник, усаженный острыми бронзовыми шипами. Среди рабов ходили легенды, что где-то когда-то кто-то голыми руками справился с собакой-убийцей: то ли задушил, то ли разорвал пасть, и обрел свободу, но всерьез в эту сказку никто не верил.
И всё же, как ни хороши были кобели, но их способности поддерживать порядок в караване всё же имели свои пределы. В этом Меро пришлось ещё раз убедиться, когда Шеак-караванщик уже скомандовал остановку на ночлег. Та самая болезненная девчонка, что последний переход шла, шатаясь, как былинка на ветру, вдруг повалилась прямо в дорожную пыль. Ехавший ближе всего к хвосту связки Шана злобно выругался и заорал:
— А ну, вставай, дохлятина!
Девчонка, однако, даже не попыталась выполнить его команду. Шедшие впереди рабы не сразу поняли, что случилось, и продолжали идти, волоча упавшую по земле. Шана замахнулся плеткой, но тут необычным образом повел себя мальчишка, который шёл в этой же связке последним. Нагнувшись над упавшей девочкой, он постарался помочь ей подняться.
"Сдохла или жива?" — машинально подумал Меро, направляя коня к месту заминки. Увидев, что девочка шевелится, с облегчением понял, что жива. Это было хорошо: пусть уж подыхает на ночевке, чем во время перехода: хлопот меньше. Хоронить в любом случае хозяйским рабам: охранники с трупами возится не нанимались.
Шана всё же решил проучить девчонку, чтобы не смела задерживать караван. Он наотмашь хлестнул плетью, но удар пришелся по мальчишке, увидевшему движение наемника и прикрывшего девочку своей спиной. Охранник вновь вскинул руку, намереваясь обрушить на дерзкого раба новый удар, но Меро был уже рядом.
— Не бей его, Шана! Остынь! — приказал он на родном гласийском, а потом, перейдя на всем известным морритский, скомандовал рабам: — Чего встали? Пошли, давай, пошли!
— Какого демона?! - возмутился Шана, но плеть опустил.
— Остынь, — повторил Меро. — Нечего товар портить. И не наше дело воспитывать рабов. Мы их только охраняем.
Шана сплюнул в дорожную пыль и отъехал в сторону.
Рабы потихоньку потянулись к месту ночевки, то и дело украдкой оборачиваясь и бросая косые взгляды на идущих последними мальчика и девочку. Девчонка немного оклемалась, но идти могла только поддерживаемая мальчишкой. Если бы невольникам предстоял долгий путь, то связку бы пришлось останавливать, девчонку отвязывать и решать, что с ней делать: то ли везти на подводах, то ли прирезать. В диких землях, бывало, ещё и просто бросали ослабевших, в пищу волкам, оркам или ещё кому-нибудь, но здесь в благодатном и цивилизованном краю, в приграничье Торопии и Прунджи такой поступок слишком смахивал на раздачу милостыни: брошенного раба мог подобрать местный крестьянин, а то и жупан и объявить своей собственностью. Раздавать такие подарки купцы-работорговцы вовсе не были склонны.
Но, к счастью для детей, идти далеко не пришлось. Местом ночлега стал небольшой пологий холм рядом с дорогой, чья вершина была испещрена следами от многочисленных кострищ, оставшихся после привалов предыдущих караванов. Невольников усадили прямо на траву под охрану собак, после чего наемники и слуги купцов занялись обустройством лагеря. Одни отправились в близлежащую рощу за дровами, другие ставили шатры для ночлега, третьи занялись приготовлением ужина.
Почтенные купцы в этой суете участия не принимали — не по чину. За наемниками ухаживать было некому, приходилось заниматься разбивкой лагеря наравне со слугами и рабами. Ничего обидного в этом Меро не видел: ещё неизвестно, смогут ли выжить посреди леса или в горах эти важные торговцы, за которых все делают другие. А вот бывалый наемник вдали от жилья не пропадет, это всем известно. Поэтому, дав задания своим людям, он и сам взялся за приготовление ужина. За этим занятием и застал его почтенный Кеббан, хозяин мальчишки и девчонки.
— Что случилось, фар Меро? Что это за заминка была в третьей связке перед тем, как мы остановились на ночлег?
— Ничего особенного, — обернувшись через плечо, ответил командир охранников. — Девчонка упала от слабости, почтеннейший Кеббан.
Лицо торговца, и так кислое, помрачнело ещё больше.
— Поднялась?
— Поднялась… Мальчишка помог…
— Мальчишка? Тот, которого продали вместе с ней? — в голосе купца слышалось неподдельное удивление. Удивляться и впрямь было чему: у рабов закон простой: "Умри ты сегодня, лишь бы я — завтра". Случаи, когда один раб приходил на помощь другому, были столь редки, что их считали сказками.
— Именно он, — не оборачиваясь, подтвердил наемник, продолжая пластать на тонкие полоски копченое мясо.
— Ишь ты, заботится… Надо было спросить, брат он ей, что ли…
Меро только плечами пожал. Ему-то какое дело, почему этот мальчишка так о девчонке заботится. Нет, конечно, сегодня эта забота охранникам даже помогла, но не помнить же теперь про это всю оставшуюся жизнь. Меро охранял невольничьи караваны уже почти две дюжины весен, в памяти стирались, словно галька на морском берегу, черты купцов, с которыми он имел дело в первое время. А уж рабы… Рабы вообще не запоминались, за редким исключением. Но не ставить же на одну доску с мальчишкой-скелетом, например, уршита Таралакатама, почти три дня скрывавшегося от погони на болотах, заманившего в трясину четверых наемников, стравившего преследующих его псов с жившими в топях хищными ящерами, сражавшегося с обложившими его в конце концов врагами самодельным каменным копьем и даже сумевшего захватить в чертоги Ренса двоих преследователей в рукопашной схватке. Или здоровенного пьемурца, умудрившегося порвать кожаные путы, что и не всякому огру-людоеду под силу. В общем, сегодня мальчишка есть, завтра его нет, а после завтра Меро о нём и не вспомнит.
— Вы там это, плетью-то не больно машите, — неуверенно продолжил торговец. — Девчонка хлипкая…
— Нам что же, теперь её на горбу нести? — буркнул наемник. — За это нам не платят. Хлипкая — не надо было брать с собой…
— Но-но, — возвысил голос купец. Впрочем, его неуверенность никуда не пропала. — Это моё дело, кого покупаю, а кого продаю.
— Верно, — Меро развернулся и посмотрел Кеббану прямо в глаза. — Кого покупать и кого продавать — это твоё дело. А вот следить за тем, чтобы в дороге никто не падал и караван не задерживал — это моё дело, почтеннейший. Рабов, которые не хотят идти, учат плетью. Рабов, которые идти не могут, прирезают на месте, не так ли? Впрочем, эта девочка принадлежит тебе, ты можешь взять её в свою повозку и ухаживать за ней…
— Еще чего, — возмутился торговец. — Ухаживать за рабыней? Разве что если за это мне кто-то заплатит сотню ауреусов.
— Боюсь, что такие деньги за этого заморыша не выручить и через восемь весен, — скептически ухмыльнулся командир охранников.
Купец только вздохнул и побрел к палаткам, которые уже установили слуги. С ужином было немного сложнее: времени на заготовку дров и приготовление пищи требовалось намного больше. В отличие от купцов, наемники часто обходились холодной пищей: сухарями, вялеными или солёными мясом или рыбой, овощами. Рабам, однако, в тот вечер торговцы распорядились сготовить горячее варево. Поэтому, пока оно готовилось, охранники успели не только насытится, но и разложить вокруг живого товара шесть костров, ярко освещающих сбившихся в кучу людей. Костры эти предстояло поддерживать всю ночь, дабы ни у кого не возник соблазн бежать, воспользовавшись тем, что караульщики его не видят. Дело это было совсем не сложным: всё одно чем-то часовой заниматься должен, а дров из лесу принесли в изобилии.
Кормили рабов по очереди, по связкам. Сначала отвязывали от направляющего каната кожаные ремни-поводки, на которых люди шли целый день, затем, по очереди, путы на руках. Канат и ремни тут же относили за круг костров, что бы кто-нибудь из рабов под шумок их не повредил. Особой беды в порче, конечно, не будет, на телегах везли достаточное количество запасных пут, но хорошие хозяева берегут своё имущество, а караванщики были хорошими хозяевами.
На ужин невольникам выдали по деревянной миске густой гороховой то ли каши, то ли похлебки, большой кусок хлеба, густо посыпанный солью, а так же пару мелких огурцов и стручок сладкого перца на каждого. Кроме того, поставили большую лохань с водой, из которой каждый мог выпить, сколько желал. При этом надсмотрщики зорко следили, чтобы рабы не устроили у лохани драку, готовые в любой момент сунуть под ребра зачинщику пятками копий. Ну да, рабы в этом караване, как Меро уже не раз убеждался, были смирные, и драк никто не затевал. Уставшие за день, они хотели только одного: улечься спать и восстановить свои силы перед новым тяжелым дневным переходом. Привыкшие к покладистости невольников, охранники не стали никого на ночь спутывать или привязывать на ремень к колышку. К удобной вещи хозяин относится бережно, а что такое раб, как не вещь? Пусть говорящая, ходящая и даже чем-то на хозяина похожая, но все же — вещь и не более того.
Закончив кормежку невольников, Меро распределил на ночь караулы, осведомился у Шеака, в какое время назавтра поднимать невольников и немного прогулялся, для лучшего сна, по лугу. Вернувшись в лагерь, он обнаружил, что, за исключением караульных и рабов-слуг, все уже спят. Командир наемников мог бы и сразу забраться в палатку, но он решил ещё раз осмотреть вверенный ему товар.
Костры по кругу горели не очень ярко и в середине сгустились тени. Невольники могли незаметно для охраны ворочаться, двигать руками и ногами, может, даже переползать с места на место. Но выбраться за пределы круга незамеченными они точно не могли. А если бы попытались, то бодрствующие охранники и чутко спящие псы живо бы пресекли эту попытку.
С минуту Меро стоял и всматривался в лежащие во тьме фигуры. Потом с удивлением понял, что высматривает среди рабов сегодняшних мальчишку и девчонку. Так и не смог разглядеть, вероятно, они были где-то в центре. Удивленно покачал головой, недоумевая, что всё-таки его так заинтересовало в этих детях, и отправился спать. Блажь — блажью, а на сон у наемника в пути не так уж и много времени, чтобы попусту его тратить.
Что его разбудило, Сережка так и не понял. Но сон вдруг куда-то пропал, и тут же нахлынули неприятные ощущения, о которых так хотелось забыть, хотя бы на несколько часов. Болела спина, чесались слипшиеся от грязи и пота волосы, пылали босые ступни (одно дело с друзьями босиком на Днестр бегать, и совсем другое, когда тебя в рабском караване гонят по каменистой дороге), горло пересохло, в пустом желудке кололо… За прошедший день он неоднократно вспоминал учебник по истории Древнего Мира для пятого класса, в котором было написано про те времена, когда на Земле было рабство. Сережку взрослые часто называли "мальчиком с богатым воображением", ещё чаще — просто фантазером, но тогда он совсем не представлял себе, что такое быть невольником. Да это и не представишь, пока не переживешь. В который уже раз за прошедшие с момента похищения сутки на него накатила глухая безнадежная тоска, на глаза навернули слезы. Что может сделать один беззащитный мальчишка, которому совсем недавно исполнилось одиннадцать лет в этом чужом и враждебном мире? Ничего не может. Только и остается, что забиться в какую-нибудь щёлку и стараться выжить.
Сережка приподнялся на локте и упрямо тряхнул головой. Нет уж. Смиряться со своим нынешним рабским существованием никак нельзя. Если это сделать, то тогда придется признать, что всё было зря. Зря погибли в бою с румынскими карателями отец и его друзья. Дядя Василий, дядя Петря, дядя Семен, дядя Виорел… Зря он сам убежал на позиции. Зря они с Балисом Валдисовичем из последних сил шли по красной пустыне. Зря, зря, зря…
Не раз ведь и ему, и его отцу, и друзьям отца говорили, что их борьба бессмысленна, что на самом деле почти все права у них останутся, а то, от чего придется отказаться… Надо ведь понимать, молдаване, точнее — румыны жили тут с незапамятных времен, еще десять тысяч лет назад их предки молились тут камням и деревьям, а вы, Яшкины, приехали в Молдову только после войны. Что, какой такой русско-турецкой войны? Суворов? Ну, это вы хватили, нельзя же так фантазировать… Ах, медаль… Ну всё равно, две сотни лет и десять тысяч, нельзя же уравнивать… Что значит, "кто придумал десять тысяч лет"?! Это история Великой Румынии. Ну, вот только не надо глупостей, что римляне и греки у румынов культуру перенимали, этого вам никто не говорит… Зачем, вообще, нагнетать страсти? Кстати сдать государственный экзамен на знания языка вам нетрудно, вся семья им отлично владеет. И работу можно будет найти приличную…
Сережка не мог объяснить, что в этих словах не так, при таких разговорах он только молча сопел, глядя в пол. А потом запомнил слова отца: "Я тридцать четыре года прожил свободным человеком. Я не преступник, меня не судили. Если теперь меня лишают прав, а я буду молчать, значит, все эти годы я жил рабом в душе". А потом добавил: "Мы — не рабы. Рабы — не мы". И Сережка тогда почувствовал, что эти слова отца вобрали в себя и его мысли, хотя он прожил пока что не тридцать четыре года, а только неполных одиннадцать.
И сдаться сейчас — означало признать, что он, Сережка Яшкин, — и есть раб в душе. Да еще и глупый раб: был бы умным, жил бы сейчас в каком-нибудь интернате… Уж во всяком случае, в интернате плетью бы не били, да и еды было бы побольше. Кстати, и получше. И обувь бы, какая никакая, нашлась. И уж точно не пришлось бы ночевать на голой земле.
Быть глупым рабом не хотелось. Значит, оставалось только одно: не сдаваться, не отчаиваться и пытаться во что бы то ни стало вырваться на свободу. И ещё надеяться на то, что придет помощь. В самом деле, не бросят же его Балис Валдисович и Мирон Павлинович. Не такие они люди. И Наромарт тоже хороший человек… Тьфу, эльф… А какая разница? Подумаешь, уши. Сережкин одноклассник и лучший друг Антошка Климанов вон какой лопоухий, кому это мешало? Ну, иногда, кто подколет по-доброму, все посмеются немного — и забудут до следующего раза.
Стараясь не беспокоить рассеченную плетью спину, мальчишка перевернулся на другой бок, и увидел, что Анна-Селена почему-то не лежит на земле, а сидит, сжавшись в комок и уткнув голову в колени.
— Ты чего, Ань? — прошептал он на всякий случай. Может, ей просто удобно так спать? Хотя и странно это. А может, с ней что-то случилось?
Девочка подняла голову и повернула к нему своё лицо, в свете лун казавшееся ещё более бледным, чем обычно. В отсвете костров блеснули глаза, и мальчишке показалось, что она плачет.
— Я… мне…
Сережке стало стыдно. Ведь он совсем забыл про девчонку, всё только о себе думал. А ведь ей пришлось намного тяжелее, чем ему.
— Не плачь, — постарался утешить её мальчишка. — Нас скоро найдут и освободят.
Голосу не хватало уверенности, и он поспешил добавить:
— Точно говорю. Балис Валдисович один раз из автомата стрельнет — и все эти уроды с плётками разбегутся.
Это прозвучало намного убедительней: в том, что при первом же выстреле надсмотрщики разбегутся в стороны, Сережка нисколько не сомневался.
Анна-Селена легонько кивнула.
— Может быть. Только дело в том, что я, наверное, не дождусь этого.
— Почему? — изумился мальчик. — Не выдумывай, надо еще только день или два продержаться. Ты сможешь. А я тебе помогу.
Насколько всё-таки был непохож этот худенький взъерошенный мальчишка на бывших одноклассников Анны-Селены из элитного столичного лицея. Вряд ли хоть один из них, безупречно одетых, холодно-вежливых, не стал бы валяться в ногах у торговцев и умолять их освободить его. Смог бы пройти целый день в этом караване под палящим солнцем. И уж точно бы не помог добраться до костра малознакомой, в общем, девочке, а уж тем более не принял бы на свою спину предназначавшийся ей удар плети.
На самом деле, именно этот поступок Сережки и был причиной того, что Анна-Селена решила раскрыть ему свою тайну. Мальчишке и так было тяжело, девочка просто не могла позволить, чтобы он собирал на свою голову неприятности из-за неё. Тем более, что плётка никакого вреда причинить вампирочке не могла, так что смелый поступок Серёжки на самом деле был абсолютно бессмысленным.
Но как нелегко признаться, что ты — вампир. Девочка расспрашивала своего товарища по несчастью — Женьку, про то, что в его мире известно о вампирах: хотя все мальчишки попали на Дорогу и из разных миров, но ведь из очень похожих. Рассказы не очень обнадеживали: вампиры на Земле были хорошо известны, причем, именно те, которые либо не могли, либо не желали сопротивляться жажде. О тех же, кто не поддался инстинктам кровососов, тамошний фольклор умалчивал. Анна-Селена очень боялась, что стоит открыть Сережке, кто она такая на самом деле, то он станет относиться к ней либо со страхом, либо с брезгливостью. Но и позволить, чтобы мальчишка попусту страдал из-за неё, девочка тоже не могла. И, в любом случае, если их не найдут и не спасут в ближайшие два-три дня, то ей уже всё будет неважно. Точнее, она просто исчезнет.
— Сережа, ты не понимаешь, — собравшись с силами сказала девочка. — Все дело в том, что я не человек.
— А кто? — заинтересовался парнишка. — Неужели, тоже эльфа, как Наромарт?
Девочка опустила взгляд и пробормотала:
— Нет, я не эльфийка. Я — вампир.
— Что? — изумленным громким шепотом переспросил мальчишка. — Вампир? Выдумываешь!
— Нет, я говорю правду, — девочка никак не могла заставить взглянуть в лицо собеседника. — Я — действительно вампирка.
— А как же ты не боишься дневного света?
— В том-то и дело, — вздохнула Анна-Селена. — Я его очень боюсь. На прямом свету я погибну в одно мгновенье. Меня защищает вот это волшебное кольцо, — она шевельнула рукой. — Это подарок Элистри — богини, которой служит Наромарт. Но сила кольца не беспредельна, его хватит еще на день, максимум — на два.
— И ничего нельзя сделать?
— Ничего…
— Совсем-совсем ничего?
— Мне может помочь живая кровь, только я должна пить её совсем по чуть-чуть, иначе я превращусь в кровососа, и это уже никак нельзя будет исправить.
— А ты сама знаешь, когда тебе надо остановится?
— Конечно, я это чувствую.
— Ну, так тогда выпей, сколько нужно.
— А…
— Ну, ты чего? Давай.
Девочка недоуменно подняла глаза. Сережка немного наклонил голову и повернул её вправо, так, что под натянувшейся кожей шеи набухла жилка.
— Ты что, хочешь, чтобы я тебя укусила? — испуганно спросила Анна-Селена.
— Нет, чтобы поцеловала, — хмуро пробурчал мальчишка, но, сменив гнев на милость, пояснил: — Я же слышал, что вампиры всегда в шею кусают.
— Это кровососы, — обречено вздохнула девочка. — А у меня даже клыки не выросли. Я не только слабенький вампир, а еще и маленькая.
Она широко раскрыла рот, показывая свои зубы. Они были белыми и крепкими, а клыки, на взгляд Сережки, несколько великоваты, но на знаменитые вампирские клыки, конечно, никак не тянули.
— Ох, ну и возни с мелкотой, — тоном новоиспеченного первоклассника в окружении почтительно внимающих дошколят проворчал мальчишка, и ковырнул ногтем длинную царапину на левом запястье, полученную прошлой ночью где-то в лесу. Тотчас на руке набухла крупная темная капля.
— Так хоть кровь пить можешь? — и он протянул руку Анне-Селене.
Начиная разговор, она совершенно не рассчитывала на такое его развитие. Сережка снова поступил против негласных правил, принятых среди ребят Вест-Федерации. По крайней мере, среди ребят того круга, в котором общалась Анна-Селена. Конечно, были и другие ребята, жившие, наверное, по другим правилам, но они были где-то далеко, за пределами доступного ей мира. Анна-Селена, конечно, была безиндой, но ведь она была и фон Стерлинг. Август Иоахим Альберт просто не мог допустить того, чтобы его дочь общалась с детьми прислуги, заводских рабочих, или, страшно сказать, с безнадзорками, которые, несмотря на все усилия полиции и даже Корпуса Улан, никак в Вест-Федерации не переводились.
Но теперь выбирать не приходилось. Не принять дар мальчишки было нельзя: это и для него обидно, и глупо: всё равно кровь уже проступила. Маленькая вампирочка прильнула губами к теплому Сережкиному запястью и ощутила соленый вкус теплой человеческой крови: губами, языком, всеми клеточками рта она чувствовала этот волнующий, захватывающий, пленяющий вкус. Хотелось пить, пить и пить, тянуть эту кровь, пока мальчишка не отдаст ей всё, до последней капли. Но она сумела подавить в себе этот инстинкт, и вовремя оторвалась от ранки.
На языке вертелись слова благодарности, но она сказала совсем другое: ей пришло в голову, что необычного мальчишку и благодарить надо как-нибудь необычно:
— И никакая я тебе не мелкота. Мне десять лет, и я училась в пятом классе.
— А мне — одиннадцать, и я должен был пойти в шестой, — с чувством превосходства заявил Сережка.
— Как Оттону, моему брату, — прикинула Анна-Селена.
— Оттону?
— Ага, это его полное имя. Вообще-то дома мы зовем его Тони.
— А у меня сестра есть. Только она младше тебя, ей семь лет всего. Её Иринкой зовут…
— Слушай, а как ты меня назвал?
— Когда?
— Ну, вот сегодня… Когда я плакала.
— Обыкновенно назвал, — пожал плечами мальчишка. — Аней.
— Меня никогда никто так не называл…
— Так по-дружески называют… ну, в общем, девочек с именем Анна в моем мире. Но если тебе не нравится — я не буду так тебе говорить.
— Да нет, говори, пожалуйста. Просто, непривычно.
— А как — привычно? Как тебя дома звали? Ленкой?
— Почему — Ленкой? — не поняла девочка, — Аськой.
— Почему — Аськой? — Сережа так уморительно хлопнул ресницами, широко раскрыл глаза и чуть приоткрыл рот, что Анна-Селена чуть не расхохоталась.
— Анна — значит «А». Селена — значит «Эс». Вместе и получается Ася.
— Прикольно, — улыбнулся мальчишка. — А почему у тебя двойное имя, а у брата — обычное?
— Не знаю. Наверное, потому, что так меня назвала мама…
— Понятно, — теперь вздохнул Сережка. — Слушай, а Наромарт знает, что ты — вампирка?
— Знает. Он меня пытается лечить.
— И как?
— Слушай, ты всегда такой любопытный?
— Ага, — мальчишка снова улыбнулся, теперь улыбка у него была немного виноватой. — Интересно же.
— Спал бы лучше. Мне-то спать не надо, а тебе хорошо бы сил набраться.
— Да не засну я теперь, весь сон куда-то сбежал.
— Ложись, — строго сказала девочка. — Ложись и старайся уснуть.
А ему вдруг сквозь голос Анны-Селены послышался голос мамы. Конечно, это было невозможно, просто случайно девчонка сказала эти слова совсем с мамиными интонациями, сказала так, как говорила когда-то совершенно незнакомая ей женщина, укладывая спать непоседливого своего сына… И тогда он послушно устроился на правом боку и закрыл глаза, хотя точно знал, что не уснет, потому что спать не хотелось ни капельки. Просто, хотелось продлить хоть немножечко сказку. Волшебную сказку, в которой он возвратился в мирное время.
"Вот полежу так минутку, а потом скажу ей, что не спится", — подумал Сережка и провалился в глубокий крепкий сон.
Навеять сон на человека — пустяковая задача даже для самого слабого вампира. Убедившись, что Сережка крепко спит, Анна-Селена тихонько улеглась рядом, чтобы не возбуждать подозрений, если кто проснется, и принялась обдумывать, что же делать дальше. То, что хозяева и надсмотрщики каравана не представляли, кто затесался среди купленных рабов, было в её пользу. От неё не ожидали никаких неприятностей: разве способна их доставить десятилетняя девочка. Обычная десятилетняя девочка — конечно нет. А вот вампирка, выглядящая как обыкновенная десятилетняя девочка, шороху навести могла. Вплоть до того, что перегрызть горло всем этим мерзавцам-торговцам и их слугам. Правда, это означало неизбежную собственную гибель: мадемуазель Виолетта несколько раз повторяла ей, что, превратившись в кровососа, Анна-Селена навсегда потеряет себя — ту, которой она была. И тогда уже совсем неважно, распадется ли она в прах на рассвете, ведь кольцо Элистри не станет защищать от солнца кровососа, или сумеет найти убежище: в любом случае, это уже будет не она. Но разве это такая уж неприемлемая плата за то, что эти мерзавцы больше никогда не смогут торговать людьми?
Может быть, она от отчаяния так и поступила, если бы попала в этот караван одна. Но вместе с ней был Сережка, и теперь она чувствовала, что они должны выйти из этого испытания вместе. Он протянул ей руку помощи, дав самое дорогое, что только может дать человек вампиру — свою кровь. Перед отъездом из Риттерберга мадемуазель Виолетта успела рассказать девочке несколько историй о знаменитых вампирах, которые не были кровососами. Но даже с легендарными Джандером и Регисом вот так вот, по-дружески, никто кровью не делился. "Джандер и Регис разнесли бы этих караванщиков в клочья без всякой помощи", — тут же поправилась девочка. И тут же мысленно добавила: "Но Сережка всё равно молодец, он ведь ничего не знает о моих возможностях".
Вот именно, о возможностях. Она, конечно, не Джандер и не Регис, но и не несчастный, беззащитный и беспомощный ребенок. Целые сутки она изображала из себя несчастную жертву. Хватит, пора позаботиться о себе… и о Сережке, конечно. Итак, что она может?
Бежать? Вполне реально. Сил для трансформации в летучую мышь теперь у неё достаточно. Никто и не заметит, как она упорхнет в небо. Лес совсем рядом, в густой тени пихт и буков она может без малейшего ущерба провести день, а с вечерними сумерками отправиться назад, в сторону Кусачего леса. Самое большое две-три ночи — и она окажется среди друзей. Если и не друзей, то точно — не врагов.
Одна только беда: Сережка таким образом бежать не сможет. А бросить его тут одного не сможет она. Даже если бы он и не спас её своей кровью, всё равно бы не оставила. А уж после этого — и подавно. Превратить мальчишку в вампира она тоже не могла: такое удается только опытным и сильным вампирам, а не новичкам вроде неё. Значит, от этого решения придется отказаться. Что ещё в её силах?
А действительно, что? Вампирье очарование ей вроде как и доступно, но именно "вроде как": Наромарт не стал её учить. А пытаться зачаровать кого-то наудачу, можно было только в случае смертельной опасности, когда провал уже ничего испортит и не ситуации не ухудшит. Что ещё у неё есть из способностей вампира? Только зов…
Анна-Селена покрепче зажмурила глаза и постаралась освободить своё сознание от любых посторонних мыслей. Она почти явственно представляла себе, как какая-то часть её сущности покидает тело и начинает кружить над лугом, постепенно удаляясь всё дальше и дальше от костров, в поисках тех существ, что исстари были верными спутниками и друзьями вампиров. Девочка почти физически ощущала, как эта сущность методично обследует пространство, метр за метром. Вот беспокойно всхрапнули во сне лошади купцов, почуявшие неупокоенную мертвечину, неприязнь к которой с кровью передали им предки, а тем — предки предков. Вот испуганно забилась в норку испытывающая безотчетный ужас полевая мышь. Вот зов коснулся ленивого разума каких-то больших сонных птиц, не соизволивших обратить на него внимания.
И вдруг в голову маленькой вампирочки будто вкатился какой-то пищащий клубок. Девочка инстинктивно зажала руками уши, но контакт оборвался даже чуть раньше, стоило ей только этого пожелать. С минуту она приходила в себя от неожиданности, потом возобновила зов. На сей раз она нашла отклик куда быстрее и была к нему готова.
На зов откликнулась стая небольших нетопыренышей, круживших неподалеку от ночной стоянки каравана. Управлять ими оказалось довольно сложным занятием: умом летучие мышата явно не блистали. Но торопиться Анне-Селене было некуда, и до самого рассвета она упражнялась в контроле над миньонами. Результат оставил у неё двоякое впечатление. С одной стороны, она наловчилась подчинять себе нетопыря практически целиком, чувствовать происходящие через его чувства и заставлять совершать те или иные поступки. С другой, никакой практической пользы из этого девочка извлечь не сумела, поскольку и сама не понимала, чем ей могут помочь летучие мыши. Вот если бы поблизости оказалась волчья стая… Время от времени маленькая вампирочка бросала возню с нетопырями и старательно обшаривала окрестности в поисках серых, но всякий раз без результата. Тогда девочка огорченно вздыхала и снова принималась за упражнения с летучими мышами. Рано или поздно волки встретятся, твердила она себе. Пусть не сегодня, пусть даже не завтра, но встретятся. А пока надо оттачивать своё мастерство на мышках. Совсем как когда-то давным-давно в родном доме, когда она с увлечением изучала основы биологии. В самом деле, не случайно все биологи начинают своё обучение с мышей, а потом переходят к другим животным. К слонам, например… или к мухам. Неважно. Важно, что любое мастерство изучается от простого к сложному. Вот и ей предстоит тем же методом изучить мастерство быть вампиркой. Не по названию, по сути. Потому что это, наверное, единственный шанс выжить самой и спасти Сережку. И когда от овладения мастерством зависит так много, приходится использовать любую возможность сделать это быстрее и лучше. Подбадривая себя такими словами, Анна-Селена без устали гоняла нетопырей до самого рассвета.
Проснулся караван на утренней зорьке, когда дневное светило еще не показалось из-за отдаленного лесочка. Первыми, как и положено, засуетились слуги караванщиков: рабы и вольные: им предстояло накормить хозяев и их живой товар и быстро свернуть лагерь. Следом поднялись охранники, которые обслуживали себя сами. Купцы могли ещё чуть-чуть понежится на мягких шкурах, прежде чем придет время отведать завтрак, невольники же такой возможности были лишены. Кое-как разогрев вчерашнюю гороховую размазню, слуги стали спешно обносить рабов мисками. Вдобавок снова раздавали овощи — репу и огурцы, а вот вместо хлеба на сей раз выдали сухари. Зато воды снова принесли целую лохань.
Сережка, даром что заспанный, смолотил свою порцию горохового варева в одну минуту. Будто заснувшая над миской Анна-Селена, улучив момент, когда на них никто не смотрел, торопливо подсунула мальчишке свою порцию. Тот возмущенно зыркнул на неё, но, прежде чем успел что-либо сказать, она прошептала:
— Ешь! Мне же не нужно.
Он недоуменно посмотрел сначала на девочку, потом перевел взгляд на запястье, на темно-красную корочку засохшей крови, медленно кивнул, и тут же расправился и со второй порцией. Дополнительное питание пришлось как нельзя кстати: после него Сережка почувствовал себя сытым и бодрым. И было ужасно досадно, когда почти тут же охранник туго стянул ему руки кожаным ремнем, а второй конец ремня привязал к длинному канату, служившему основой для всей связки невольников.
"Нужно обязательно придумать, как бежать. И вытащить с собой Анну-Селену", — твердо решил для себя мальчишка. А уж упорства в выполнении своих решений Сережке Яшкину было не занимать.
Купцом ты можешь и не быть, но торговать уметь обязан! Эту истину Меро усвоил ещё в детстве. В самом деле, жизнь человеческая вертится вокруг двух дел: купли и продажи. И купить всегда хочется подешевле, а продать — подороже. А чтобы это удавалось, полезно помнить нехитрые истины. Например, перед тем, как платить деньги, убедись, что товар хорош. Или ещё: если продавец знает, что вещь тебе нужна, то будет изо всех сил стараться набить цену. Только вот, не так уж и просто проверить качество товара так, чтобы его хозяин не осознал, что к товару прицениваются. Даже если этот товар — раб из охраняемого каравана.
Если же говорить проще, то на второй день пути пришла в голову командиру наемников мысль о том, что мальчишку можно с прибылью продать в гладиаторскую школу. По тому, как парнишка вёл себя в невольничьем караване, было видно, что он крепок и телом и духом. Из такого можно вырастить отличного бойца. Хотя, с другой стороны, первое впечатление могло оказаться обманчивым. И Меро хотелось ещё раз его проверить.
Как надо проверять будущего гладиатора? Естественно, в драке. А где ж эту драку взять? Как назло, в караване были собраны рабы, давно уже потерявшие волю, смирные, знающие, что любая заварушка им добра не принесет. Подговорить кого-то из них нечего было и думать: донесет, а потом объясняйся с купцами. Рассчитывать наемник мог только на себя и на своих ребят: эти не выдадут. По крайней мере, за те деньги, которые им готовы будут заплатить скуповатые купцы. Вроде бы, этого и не мало, а вот ничего путного в голову не приходило целых два дня. Меро не торопился, до Альдабры оставалось ещё более чем достаточно времени. И под вечер третьего дня пути, когда ему на глаза попался мешок с кожаными путами, у наемника созрел план.
После ужину, отозвав в сторонку Арша, самого молодого наемника в отряде, Меро подробно объяснил тому, что надлежит делать. А потом, уединившись в палатке, изрядно стер один из запасных ремней.
Наутро Арш был приставлен в охрану той связки, в которой вели мальчишку и девчонку. День тянулся медленно и скучно. И только когда Шеак дал команду останавливаться на ночлег, Меро довольно сощурился: пройдет мальчишка испытание или нет, но, по любому, наемников ожидало развлечение.
Вот юный наемник, как обычно, принес к костру охапку ремней. Меро лениво нагнулся, взял один из них в руки, и…
— Ах ты, болван! Куда смотришь?
Оплеуха бросила юношу на землю.
— Это что такое? — Меро гневно потрясал в воздухе ремнем. — Что это, я тебя спрашиваю?
Удивленные физиономии наемников повернулись в сторону своего командира.
— За что? Меро, за что? — в голосе Арша смешалась боль и ярость. Парнишка и не подозревал, что ему достанется столь чувствительно. Ничего, злее будет.
— За что? Сюда смотри. Видишь или ослеп?
— Что там, Меро? — поинтересовался Шана.
— Ремень перетёрт, вот что, — командир снова повернулся к Аршу, который успел подняться и теперь опасливо мялся перед Меро, держась левой рукой за ухо. — Где твои глаза, растяпа? Чей ремень?
Арш тоскливо молчал.
— Он сверху лежал. Кого ты последним отвязывал? Чей ремень?
— Вон её! — палец наемника указал на Анну-Селену.
Пышущий гневом Меро направился к девочке, за ним, всё ещё держась за ухо, шел Арш, а уж следом потянулись остальные наемники, сообразившие, что в любом случае им гарантированно бесплатное представление. Купцы, сидевшие чуть поодаль, тоже начали проявлять интерес к происходящему: очевидно, какой-то раб совершил проступок, интересно, чья же собственность провинилась.
Наемник навис над вампирочкой, словно коршун над цыпленком и Анне-Селене стало страшно. Вся вера в свои силы, словно по волшебству, куда-то испарилась, сейчас она ощущала себя обычной десятилетней девочкой, совершенно беззащитной перед разъяренным мужчиной.
— Твоя работа? Бежать хочешь? Ах ты, блоха…
Девочка молчала, не в силах вымолвить хотя бы слово.
— Мелочь пузатая, — всё больше распалялся Меро, — Ходить едва научилась, а теперь решила бежать? Ей, парни, всыпьте-ка ей полдюжины розог, чтобы знала, что за побег положено. Живо присмиреет.
Почтенному Кеббану будет ни в жизнь не заподозрить наемника в какой-нибудь хитрой игре: и попытка к бегству налицо, и наказание выбрано с учетом возраста и состояния невольницы: за такие провинности Меро имел право назначить девочке и дюжину ударов. Ну да не только купцу эта игра предназначалась, был у неё и ещё один адресат.
Арш торопливо схватил перепуганную девчонку за платье на плече и рывком поднял на ноги.
— Оставьте её. Это не её ремень.
Сережка уже успел привыкнуть к тому, что Анна-Селена — не человек и многие неприятные вещи ей совсем не страшны. Бывает ли вампирам больно, он выяснить как-то не успел, но сейчас видел, что девочка боится расправы. А раз так, то он должен был принять удар на себя. Полдюжины розог — наверное, больно. Точно знать ему было неоткуда: и в семье Яшкиных, и у их друзей никому не приходило в голову бить своих детей в качестве наказания. Но не больнее же, чем проколоть насквозь ступню, наступив на брошенную каким-то уродом в высокой траве доску со здоровенным гвоздём — а именно это и произошло с Сережкой летом прошлого года. Пережил. Значит, и порку переживёт.
— Не её? А чей? — командир наемников скосил голову на звук.
— Мой.
— Твой? — Меро резко повернулся. Выглядел он очень удивленным: ещё бы, даже не надеялся, что всё так гладко получится. Впрочем, это только начало.
— Бежать, значит, хотел?
Мальчишка только передернул худыми плечами: чего спрашивать, если всё и так понятно. На самом деле, он сам ничего не понимал: ни Анна-Селена, ни он ремня не терли. Незачем: убежать из каравана было нереально. Да и не похоже, чтобы этим занимались другие рабы — во всяком случае, сам Сережка ничего подозрительного за эти дни не замечал.
Арш бросил девочку и схватился за ворот Сережкиной футболки, словно мальчишка собирался убежать прямо сейчас.
— А ну, пошел…
Мальчишка ничего не ответил, только встретив полный испуга и боли взгляд Анны-Селены подмигнул: мол, не волнуйся, всё будет хорошо.
Какое уж там «хорошо»… Наемники, кроме двух караульных, купцы, их слуги — все потянулись к ближайшему дереву, куда шел Меро, а следом Арш толкал Сережку.
Шеак недовольно морщился: наверняка наемник устроил скандал на пустом месте. Уж больно спокойно проходило путешествие, боится, небось, что купцы заартачатся и не захотят платить всю сумму, вот и доказывает свою пользу. Хорошо хоть, что не на его, Шеака, собственности доказывает.
Кеббан вообще скривил рожу: и так у пацаненка непонятно в чем душа держится, а уж после порки как бы совсем в царство Аэлиса не перебрался. И ведь не поспоришь: коли пытался бежать, то охранники имеют право наказать раба по своему усмотрению. Таковы и закон, и обычай.
Остальные наоборот радовались: в кои то веки развлечение привалило. Кто-то из наемников уже перекинул через толстую ветку веревку. При виде качающейся петли Сережка ощутил где-то в животе противный холодок: повесить они его хотят, что ли… Но тут же понял, что не повесть, а подвесить — маленькая петля предназначалась не для шеи, а для рук.
— Дюжину розог, — распорядился Меро. Опять-таки, половина того, что он имел право назначить. Незачем вводить почтенного Кеббана в излишнее волнение. — Кодд, раздень щенка.
— Не лапайте, — дернулся мальчишка. — Сам разденусь.
Оставаться голым на виду у этих рожь было не столько стыдно, сколько противно. Но — плевать. Им хочется видеть, как он будет плакать и унижаться? Не дождутся!
Меро только головой покачал. Ишь какой наглец выискался. Видать, непуганый. К эдакой храбрости следовало относиться крайне осторожно: много таких, что смелы на словах, но ломаются при первом же приступе настоящей боли.
Кодд крепко затянул на запястьях мальчишки петлю и подтянул веревку. Серёжка повис над землёй, вытянутый в струнку.
— Меро, разреши, я с него шкуру спущу, — попросил Арш. Он то и дело тер покрасневшее ухо. Видать, досталось парню серьезно, и теперь он горел желанием выместить злобу на том, кто послужил причиной его неприятностей.
— Не промахнешься? — подзадорил наемника кто-то из слуг.
Сережка вскинул лохматую голову. Сам ещё не понимая, почему, звонко воскликнул:
— Связанного бить — умения хватает.
Купцы, за исключением Кеббана, рассмеялись: дерзкий мальчишка их развлекал. Меро злобно скривился.
— Вам это кажется забавным, почтенные?
— Что возьмешь с глупого раба? — дипломатично произнес Шеак. Поведение Меро ему не нравилось: вся эта кутерьма явно была затеяна вовсе не ради банальной порки. Караванщик всё больше убеждался, что командир наемников желает показать свою значительность и ищет драки. Только, похоже, Меро не учёл дерзости маленького невольника. Благодаря ей у Шеака сейчас был абсолютно законный повод не позволить наемникам искалечить кого-нибудь поценнее мальчишки.
— За слова раба отвечает господин. Почтенный Кеббан, если ты считаешь, что мои воины способны справиться только со связанным мальчишкой, то тебе не составит труда преподать нам урок боя на палках. Эй, Шана, принеси пару дубинок — для Арша и для почтенного купца.
Шана довольно хмыкнул и заспешил к палатке.
— Ты что, Меро, — заскулил Кеббан. — Я доволен тем, как вы охраняете караван и плачу свой вклад за охрану в полной мере и в должное время.
— Но твой невольник…
— Да ты прекрасно знаешь, что я купил этого клопа только что, в Плескове. И что, мне ещё его учить?
— Так и быть, почтенный Кеббан, на этот раз я готов проучить не тебя, а твоего языкастого раба. Если, конечно, ты не против.
Вообще-то Кеббан был против: его собственности грозил изрядный ущерб. Но, в нынешних обстоятельствах, лучшего выбора у него не было.
— Конечно не против, почтенный Меро. Ты можешь пороть мерзавца до потери сознания, я разрешаю…
— Нет, почтенный, — ухмыльнулся наемник. — Я преподам ему иной урок. Мы, наемники, даем своим врагам шанс, но не знаем к ним жалости. Кодд, отпусти веревку!
Сережка окончательно перестал понимать, что происходит вокруг. Почему его вдруг опустили на землю и развязали. И только когда наемник сунул ему в руки палку, мальчишка понял, что ему хотят заставить сражаться против того здоровенного парня, того самого, что не уследил за перетертым ремнем. Мальчишка нерешительно повертел палку в руках, не зная, участвовать ли в этом балагане. Всё решили слова заметившего его колебания главного наемника:
— Что, ты только на словах смелый?
После этого отступать было невозможно, и Сережка шагнул навстречу противнику.
Это не было поединком, это было избиением. Техники боя на дубинках Арш был обучен не слишком хорошо, но это не имело никакого значения: Сережка совсем ничего не умел. Будучи лет на шесть старше и килограммов на двадцать тяжелее, молодой наемник имел подавляющее преимущество. На мальчишку обрушился град ударов, отразить которые не было никакой возможности. Ловкий и вёрткий, Сережка ускользнул от первых трёх, но на четвертый раз Арш достал его по правому бедру и тут же другим концом палки ударил слева по ребрам. На мгновение перехватило дыхание, но мальчишка палки из рук не выпустил. Словно нарочно наемник дал противнику передохнуть, а затем снова бросился в атаку. Теперь каждое движение отдавалось в ноге резкой болью, и уворачиваться от ударов мальчишка уже не мог, оставалось только их отбивать. Обманный маневр вынудил Сережку опустить своё оружие вниз, и тут же достиг цели сильный удар по плечу. Правая рука сразу онемела, пальцы непроизвольно разжались, Сережка едва удержал палку в одной руке. Мальчишка был в этот момент совершенно беззащитен, но Арш снова выдержал паузу, давая ему возможность собраться с силами. Зрители одобрительно гудели: благодаря Кеббану и Меро им досталось увлекательное зрелище. Сережку охватывала холодная злость. Очень хотелось достать этого самоуверенного наемника. Достать хотя бы один раз, а там — будь что будет: терять мальчишке было нечего. Неожиданно он бросился в атаку. Арш с большим трудом успел парировать несколько неожиданно сильных ударов, в которые его противник вложил всю свою злость. Гася атакующий порыв мальчишки, он сплел палки, лишая Сережку возможности маневра, а затем с силой наступил пяткой на пальцы голых мальчишкиных ног. От боли Сережка на мгновение ослабил внимание — и палка Арша тут же ткнула его в солнечное сплетение. А следующим ударом — под колени, наемник уронил задохнувшегося мальчишку на землю.
— Всё, — скомандовал Меро, обводя тяжелым взглядом купцов и их слуг. — Может быть, кто-то хочет испытать умение моих ребят на собственной шкуре?
Купцы хмуро молчали, слуги отводили взгляд. Большинство из них были невольниками и в любой момент могли оказаться на месте избитого мальчишки.
Наемник хмуро глянул на корчащегося у его ног Сережку, пытающегося встать на ноги. С нарочитой ленцой умело пнул мальчишку под ребра, так, что тот снова распластался по земле, пронзенный болью. Медленно наступил на пальцы правой руки, всё ещё сжимавшие палку, и давил, пока они не разжались.
— Полагаю, почтеннейшие, мы друг друга поняли. Рабам не следует распускать свои языки в присутствии вольных граждан. Я слышал, в Восьмиградье в каждом городе есть мастер по выдергиванию чересчур длинных языков.
— Истину говоришь. Если кто-то из моих рабов осмелится сказать лишнее — ты будешь свидетелем того, как он познакомится с клещами мастера, — поддержал Шеак. — Ну а нам, вольным гражданам, следует относиться друг к другу с надлежащим почтением и уважением, не так ли?
— Истину говоришь, — улыбнулся Меро. — Мы всегда готовы и честно отработать свои деньги и наказать того, кто попытается нас надуть.
— Вот и отлично. Я предлагаю выпить по кружке пива в знак того, что всё уладилось.
— Отчего ж не выпить. Кодд, Керж, швырните щенка к остальным рабам, — наемник указал на всё еще распластанного в пыли Серёжку. Те деловито подхватили мальчишку под локти и потащили к сидящим у костров невольникам. — Пойдем, почтенный Шеак, и вправду пропустим по кружечке.
От избиения Серёжка отделался достаточно легко: костей ему наемник не сломал. Помогло и то, что на следующий день ему удалось отлежаться: караван не двинулся с места — купцы устроили днёвку. Конечно, не из-за мальчишки: каждый пятый или шестой день всегда используются для отдыха. В общем, через день Серёжка был почти здоров, только вот очень болели пальцы на правой ноге, отдавленные сапогом, даром, что без каблука. Пришлось футболку, ещё в первый день после удара плетью лопнувшую на спине, порвать на тряпки и обматывать ими ступню: чтобы было мягче идти. Да ещё первые два дня после днёвки, привязывая по утрам и после обеда мальчишку к связке, главный наемник, нарочито усмехаясь, затягивал узел на запястьях изо всех сил, так, что кожа белела. Сережка молчал: не огрызался, но и не жаловался. Тем более, что узел наёмник предусмотрительно завязывал скользящий, через полчаса-час тот ослабевал. А спустя пару дней наемник и вовсе от него отстал, видимо, нашел себе другое развлечение.
Анна-Селена очень быстро догадалась, что самая действенная помощь с её стороны — не упоминать о наказании, как будто его и не было. О побеге они тоже не говорили: пока не заживут травмы от побоев, бежать было невозможно. Чаще всего, ребята рассказывали друг другу про свою прошлую жизнь, или обсуждали, как сейчас ищут их Балис и Наромарт. Вампирочке было забавно наблюдать за перепадами настроения мальчишки: он то кипятился, что их до сих пор не выручили, а через минуту горячо убеждал Анну-Селену, что ещё день-два и они будут освобождены. Девочка в ответ тоже выражала полную уверенность в скором освобождении, но в душе в этом сильно сомневалась: раз их до сих пор не нашли, значит, что-то случилось. Караван невольников плелся с маленькой скоростью, по всем расчетам, Наромарт давно должен был их догнать. Поэтому, в тайне даже от Серёжки, маленькая вампирочка не прекращала отрабатывать зов.
Волков она ощутила в ночь после второй днёвки, которая была через четыре дня после первой, когда уже стала терять надежду.
К тому времени местность сильно изменилась. Вместо полей, разбавленных редкими рощами, дорогу теперь всё чаще окружали леса. Сначала — лиственные, состоящие по большей части из буков, затем их вытеснили дубы и березы, а ещё через пару дней и они стали попадаться лишь изредка, уступив место темным соснам и елям. Приблизились горы, их поросшие хвойными лесами вершины были хорошо видны, когда дорога вырывалась из леса на редкие луга и поля.
Изменились и поселения: первое время это были веселые и какие-то яркие деревни, потом отдельные хутора, обнесенные редкой изгородью из высоких жердин. Теперь снова пошли деревни, но они стали какими-то темными и хмурыми, заборы домов — выше и крепче, а калитки и двери — толще. Люди в этих краях жили мрачные и смурые. На всём вокруг словно лежала невидимая печать тайного страха.
Когда рабов и охранников сморил сон, и Анна-Селена уже привычным образом принялась обшаривать окрестности, в поисках тех, кому сможет направить свой зов, она вдруг ощутила неожиданно сильный отклик. Это было похоже на поиск двери в тёмном коридоре. Таком тёмном, что глаза не видят решительно ничего, и, медленно передвигаясь приставным шагом, приходится тщательно ощупывать каждый сантиметр стены в поисках заветной двери. А та вдруг оказывается незапертой. Прочная стена под руками вдруг куда-то исчезает, и ты летишь вперед, в пустоту и в невесть откуда хлынувший свет.
Те же ощущения были и у Анны-Селены, когда, вместо привычных сумбурных и нечетких мыслей нетопырей она вдруг услышала спокойный и холодный голос:
— "Зачем ты зовешь нас, Возвратившаяся?"
— "Это ты… мне?" — у маленькой вампирочки только и хватило сил на удивление.
— "Разве кроме тебя ещё кто-то обращается к нам с призывом?"
— "А ты… кто?"
То, что возникло в её мозгу, не было смехом, но очень его напоминало.
— "Я тот, кого ты ищешь, Возвратившаяся. Мы — те, кого ты ищешь".
— "Вы — волки?"
Перед внутренним взором девочки явственно возник темный ночной лес и несколько крупных серых теней, неспешно трусящих между стволов. Эти тени вдруг, словно по команде, остановились, присели на задние лапы, задрав кверху заостренные морды, а в следующие мгновения до ушей девочки донесся тоскливый волчий вой. Страж-псы отозвались на это глухим злобным рычанием, в которое была вложена вековая ненависть к родственникам-врагам.
— "Ты не знаешь, чего хочешь, Возвратившаяся? Зачем ты тревожишь нас?"
— "Простите меня, я ещё маленькая", — Анна-Селена оробела.
— "Маленькая? Ты хочешь сказать, что не успела подарить жизнь, прежде чем ушла?"
Девочка окончательно растерялась, не понимая, что она должна ответить. Голос немного помолчал, а затем с удивлением продолжил:
— "Ты же ещё совсем щенок. Как же твои старшие отпустили тебя?"
— "Так получилось…"
— "Люди", — произнесено это было так, что маленькой вампирочке вспомнился школьный урок естествознания. "Запомните, дети, человек — самое совершенное существо на свете. Поэтому его и называют царем природы". Похоже, сама природа, в лице волков этих лесов, ценила своего царя не слишком высоко. — "Люди легко бросают свой выводок… Ну, а тот, кто провел тебя по пути Возвратившихся?"
На этот раз Анна-Селена поняла, что речь идет о Наромарте.
— "Меня украли у него. Я знаю, он ищет меня, но ему нужно помочь. Вы сможете помочь ему?"
— "Как это сделать?"
— "Вы можете напасть на караван и перебить охрану?"
После паузы голос ответил:
— "Ты просишь слишком много, маленькая Возвратившаяся. Цену крови дают лишь немногим — тем, кто действительно заслужил её".
— "А что же вы можете?"
— "Дети леса готовы дать тебе цену слова. Или даже цену дела, но только не цену крови".
— "Я не понимаю вас", — грустно сказала вампирочка. — "Цена дела, цена крови… Наверное, я слишком маленькая".
— "Цена слова означает, что мы готовы передать твоё слово тому, кому ты скажешь. Цена дела — мы можем сделать то, что ты попросишь, если это не будет угрожать нашей жизни. Цена крови означает нашу готовность сражать вместе с тобой".
— "Значит, вы можете отыскать Наромарта?"
— "Кого?"
— "Того, кто провел меня по пути вернувшейся", — девочка постаралась говорить в тон собеседнику.
— "По пути Возвратившейся", — строго ответил голос. — "Возможно, мы тебе поможем. Где нам искать его?"
— "Меня похитили в Кусачем Лесу…"
— "Мы знаем это место. Слишком далеко отсюда. Мы не можем сейчас отправиться в такое далекое путешествие: недавно закончилось время дарить любовь, наступает время дарить жизнь. А следом — время ухаживать за новорожденными. Извини, Возвратившаяся, но мы не сможем выполнить эту просьбу".
Анна-Селена огорченно вздохнула. Вот тебе и верные слуги, исполняющие все приказы хозяев.
— "У тебя был плохой наставник, маленькая Возвратившаяся. Это были книги людей, которые мыслят, что всё остальные живые существа — всего лишь их слуги. Мы никогда не были рабами или слугами. Мы были, есть и будем друзьями и союзниками Возвратившихся".
— "У меня самый лучший наставник на свете", — возмутилась девочка. — "Просто, я плохо его слушала".
— "Если так, то это может привести тебя к гибели. Когда-то в этих краях было немало Возвратившихся. Но люди боялись их и ненавидели. Потом пришло время мести. Тела Возвратившихся обратились в прах, пронзенные деревянными кольями, их головы отделены от тел и захоронены с особыми обрядами, а их древние замки разрушены до основания. Теперь там на грудах камней растёт трава и ночью завывает ветер".
— "Это были кровососы?"
— "Разве Возвратившиеся знают иную пищу?"
— "Но среди нас есть те, кто убивает всех на своем пути, и те, кто старается не причинять ненужного вреда".
— "И твой и мой народ убивает, чтобы жить. Так было, так будет и это нельзя изменить. Люди тоже убивают ради пропитания, но убивают и тех, кого потом не съедают. Нас они не едят, но всё время ищут способа убить".
— "Поэтому вы и дружили с местными вампирами? У вас с ними общие враги — люди?"
— "В тебе слишком много человеческого, маленькая Возвратившаяся. Но народ леса верен своим друзьям. Если дети леса встретят твоего наставника, то сообщат ему о тебе".
— "Моё имя Анна-Селена".
— "Имена забываются, Возвратившаяся. Имена забываются, остается память о том, что было. Но дети леса постараются сохранить память и о твоём имени, раз ты считаешь, что это важно".
— "Спасибо", — грустно поблагодарила Анна-Селена.
Это было совсем не то, на что она рассчитывала. Хотя, если разобраться, это было всё-таки лучше, чем совсем ничего.
В которой герои получают неожиданную помощь.
Здесь вам не равнина, здесь климат иной:
Идут лавины одна за одной.
Хотя время близилось к полуночи, в окнах покойницкой при городской больнице мерцал неверный свет. Впрочем, местных жителей, которые могли это увидеть из окон своих домов, это не удивляло: медикусы частично задерживались в больнице до поздней ночи.
Факелы из сухого бука горели почти без копоти, но света всё равно казалось мало: под потолком и в углах залегли густые тени. Впрочем, медикусов это, похоже, устраивало. Над распростертым на большом мраморном столе разъятым трупом склонились две фигуры в мешковатых халатах: маленькая и высокая.
— Так, а теперь разрезаю плевру и осматриваю левое легкое… Н-да, курить ему явно следовало бы поменьше. Представляю, что за жизнь с настолько пораженными альвеолами.
— А что будет, если сломанное ребро проколет плевру?
— В плевральную полость попадет воздух и человеку будет трудно дышать… Эльфу, впрочем, тоже.
— Почему?
— Потому что воздух будет… скажем так, поджимать легкое.
— Как это называется?
— Пневмоторакс.
— А если в плевральной области скопилась кровь?
— То это гемоторакс. У меня очень хорошая память, но, Виолетта, для чего мне все это знать?
— Опять ты за своё, — досадливо протянула волшебница. — Как ты не поймешь, ты же лечил эльфов и людей в своем мире!
— А еще гномов и минотавров. Но там я молился Элистри — и она давала мне силы. Поверь, мне и в голову не приходило интересоваться строением их тела.
— Не отвлекайся. Вскрывай перикард… Сам говорил, что таким образом ты лечишь только раны, да и то не все. А на тебя будут смотреть, как на целителя. И рано или поздно к тебе пойдут с поносом и зубной болью. И не единицы — десятки в день. Сможешь всех вылечить силой Элистри?
— Если Элистри будет угодно… Но, скорее всего, так много сил она просто не сможет мне передать. Точнее, я не смогу столько принять. Возможности священника ограничены по самой природе обитателя основного плана. Я — не высшее существо, я — всего лишь полуэльф…был…
— Еще будешь! Так вот, медикус рассчитывает не на чью-то помощь, а на свои силы. Если можно излечить рану самостоятельно — стоит ли просить о том богиню? У нее и без тебя забот, наверное, хватает. Так, теперь…
— Кто-то идет!
Бросив негромко звякнувшие инструменты, Наромарт отступил в темный угол и моментально растворился в тени. Виолетта же наоборот шагнула к дверям. Через несколько секунд снаружи послышались шаги, затем в дверь постучали, и мужской голос произнес:
— Госпожа Виолетта!
— Да, мэтр Конрад, проходите.
Тяжелая дубовая дверь покойницкой со скрипом отворилась, и на пороге возник городской обер-медикус мэтр Конрад Люгер. Это был еще нестарый мужчина, высокого роста и с большими крепкими руками — очевидное свидетельство того, что его работа требует не только умственных, но и серьезных физических усилий. Судя по тому, что мешковатый серый халат, завязанный сзади, был слегка забрызган кровью, мэтр прибыл в покойницкую непосредственно из операционной.
— Госпожа Виолетта, только что принесли стражника, которого ранили бандиты. Может, ему еще можно помочь. Не хотите ли ассистировать мне при операции? К тому же могут пригодиться и Ваши… гм… другие способности.
— Благодарствую мэтр. Но со мной коллега, доктор Бользен.
— О, никаких проблем. Раз он доктор, то может к нам присоединиться. Как городской обер-медикус я имею право разрешить медицинскую практику в городе при отсутствии патента. По жизненным показаниям, которые в данном случае налицо.
— Но, мэтр… Он, видите ли, из Руссии, и его вид…
— Вздор, мадмуазель. Образованному человеку пристало смотреть не на внешность, а на суть. Коллега Бользен, где вы?
Медикус напряженно всматривался в темные углы покойницкой, не замечая там признаков жизни.
— Здесь мэтр. Я счастлив познакомиться с высокоученым представителем нашей благородной профессии.
Мэтр Конрад вздрогнул: прямо на него шагнул высоченный человек, ростом добрых семи футов. В то же время он был ужасно худ. Разбросанные по плечам длинные густые волосы в свете факелов казались серебристыми, а кожа была аспидно-черной, так что невероятно резко выделялись белки глаз. И этот человек протягивал ему раскрытую ладонь. Преодолевая оцепенение, медикус медленно поднял свою руку и принял рукопожатие.
— Простите, коллега Бользен, но вид Ваш действительно несколько… необычен… Теперь я даже готов поверить, что в Руссии по улицам зимой ходят медведи.
— Ходят. Только не зимой, а круглый год. И не медведи, а беры.
— Кто, простите?
— Беры. Они выглядят как обычные медведи, но очень разумны. Басилевс их привечает, знатные беры входят в Боярскую Думу.
— Достойно удивления… Впрочем, поспешим к больному…
Как пригодились уроки мадемуазель Виолетты, как пригодились… В первый момент, увидав окровавленное тело Мирона, Наромарт запаниковал. В этом мире Элистри не отзывалась на его молитвы, а раз так, то он не мог рассчитывать, что богиня ниспошлет ему сил исцелить товарища. Затем на место паники пришла вера. Ведь бывало, что он получал помощь в тот момент, когда не смел на это и надеяться. Темный эльф наклонился над человеком и воззвал к своей богине, но… чуда не произошло. И тогда Наромарт вспомнил о том, что он не только священник, но и врач.
Прощупывать, или как называла мадемуазель Виолетта — пальпировать, повреждения можно было и одной рукой. Тем более что проблемы с левой ногой были заметны даже на глаз, без всякой пальпации. Неестественный изгиб не оставлял сомнений в переломе левой голени, а шишка на бедре подталкивала к выводу, что и кости бедра не остались целыми. Хорошо ещё, что переломы были закрытыми, это он определил по отсутствию кровотечения.
Рана головы выглядела не очень большой и кровила не сильно, но располагалась в очень неприятном месте — у виска. Там кости человеческого черепа не такие крепкие, к тому же ещё и сосудов много. Да и сам факт, что Нижниченко был без сознания, ничего доброго не обещал. Наромарт приподнял Мирону верхнее веко сначала на одном глазу, потом на другом. Слава Элистри, зрачки выглядели одинаковыми, что было хорошим знаком. Будь они разными, это могло бы означать, что внутри головы лопнул кровеносный сосуд. Хотя, если быть точным, опасность этого ещё оставалось, но сейчас можно было не думать о самом плохом.
Ещё подозрительно выглядело кровавое пятно на левом боку. Задрав на раненом рубаху и кафтан, Наромарт обнаружил в левом подреберье здоровенный синяк. Чуткие тонкие пальца полуэльфа ощупали пораженное место, и целитель недовольно охнул. Как минимум, два ребра у Мирона были сломаны. Но, вроде как без смещения. Приложив к груди здоровое ухо, Наромарт попытался определить, не пробили ли осколки ребра плевру. Ничего подозрительного, к счастью, слышно не было.
— Ну что? — спросил топтавшийся рядом в растерянности Сашка.
Тёмный эльф повернулся к стоящим за спиной людям.
— Его надо в лечебницу. Левая нога сломана в двух местах, ребра тоже сломаны. То, что Мирон потерял сознание — для него благо, так он хоть боли не чувствует. У меня с собой есть кое-какие лекарства, но этого мало. Йеми, в Плескове есть лечебница?
— Нет, в Плесков мы возвращаться не станем, — уверенно сказал Йеми. — Здесь недалеко живут хорошие люди, пойдем к ним.
— Пойми, Мирон нуждается не только в ложе и крыше над головой. Его надо лечить. Нужны лекарства, возможно, потребуется и хирургическое вмешательство.
— Уверяю тебя, Наромарт, в этом месте ему помогут лучше, чем в Плескове.
— Тогда что же мы стоим? Идти надо, — решительно произнес Гаяускас. — Сейчас носилки организуем. Саша, Женя, идемте со мной.
На ходу достав универсальный нож, Балис направился к орешнику. Мальчишки двинулись за ним.
— Подожди! — окликнул капитана полуэльф.
— Что?
— Необходимо зафиксировать ногу, чтобы сломанные кости не сдвигались. Для этого мне нужны две дощечки: прибинтовать ногу.
— Сделаем.
— Ножом? Лучше возьмите топор. Йеми, топор остался?
— Остался, — кагманец, который успел собрать разбросанные по склону пожитки, склонился над одним из узлов. — Вот, возьмите.
— Хорошо бы исправить смещение костей, но одной рукой, увы, я этого сделать не смогу.
— Нас учили делать вытяжение, — с некоторой неуверенностью заявил Балис. — Раз нет врача, придётся самому.
— Я буду говорить, что и как тебе делать. Если тебя учили, то это не сложно. Главное — не нужно прикладывать слишком больших усилий. Не перестараться… Но сначала нужно приготовить всё для фиксации.
— Тогда мы пошли…
— Что это за хорошие люди, Йеми? — глядя вслед офицеру и ребятам, поинтересовался Наромарт.
— Изонисты. К востоку отсюда находится тайный приют Иссона. Там могут найти убежище все, кто в этом нуждается.
— И чем они могут ему помочь? — чёрный эльф кивнул на Мирона.
— Священники Иссона обладают даром исцеления. Кроме того, возможно, они смогут узреть что-то о судьбе Рионы и твоих юных спутников.
— Насколько далеко отсюда они находятся?
Йеми помедлил с ответом, прикидывая расстояние.
— Не дальше, чем за полторы лины.
— Это сколько идти?
— По равнине — не больше пары часов. Но здесь дорога будет нелегкой, придется перевалить через этот гребень, — Йеми махнул рукой в сторону поднимающегося склона. — Потом спустимся в соседнюю долину и перейдем через реку.
— Реку?
— Она неглубока, весеннее половодье давно кончилось. Сейчас там в месте брода воды тебе не выше колен.
Наромарт обречено вздохнул, и похромал к орешнику, где уже вовсю шла рубка жердей для носилок. На фиксацию ноги Мирона срубили орешину потолще. Эльф отмерил нужную длину, Балис вырубил из ствола чурбачок, расколол пополам — получились импровизированные шины.
Вытяжение в исполнении Гаяускаса под руководством Наромарта прошло успешно. Балис, несмотря на то, что с того времени, когда его обучали оказанию первой помощи, прошёл изрядный срок, справился не хуже настоящего травматолога. После того, как сломанная нога Мирона была приведена в относительно нормальное состояние, Наромарт обложил её с обеих сторон самодельными шинами, а Гаяускас и Йеми туго примотали их тряпками. Что касается носилок, то морпех собирался натянуть на две длинных жердины пару плащей, но эльф потребовал предварительно уложить несколько поперечных перекладин.
— Я не могу быть уверенным, что не поврежден позвоночник. А если так, то мягкие носилки делать нельзя, в дороге Мирону может стать хуже.
После этого Гаяускас и сам вспомнил, что этому их тоже в своё время учили: при травмах позвоночника транспортировать раненого необходимо на жестком щите. Да, быстро же стирается из памяти то, чем не пользуешься в повседневной жизни.
Наконец, носилки были собраны, а снаряжение большей частью навьючены на Ушастика — единственного оставшегося у отряда средства передвижения, меньшей — распределено между мальчишками и Наромартом. Нести Нижниченко, который ещё не вернулся в сознание, могли только Йеми и Балис: мальчишкам для этого не хватало сил, а однорукий эльф вообще никак не годился на роль носильщика. Он шел чуть сбоку, внимательно наблюдая за пациентом. И как только Мирон начал приходить в себя, скомандовал остановиться.
— Мирон, ты слышишь меня? Как ты себя чувствуешь?
— Паршиво, — хриплым голосом ответил раненый.
— Точнее.
— Больно…
— Где именно болит?
— Везде, — скривился Мирон. — Нога, башка…
— Голова только болит? Не кружится?
— Кружится… В глазах всё плывет…
— Не тошнит?
— Да вроде нет…
— Хорошо… Так, ещё где-то болит?
— В груди слева… При вдохе.
— Старайся не дышать глубоко.
Закончив расспросы, целитель достал из мешка, в котором хранил травы, бальзамы и настойки, какой-то пузырёк с плотно притёртой пробкой.
— Балис, открой, пожалуйста. Мирон, мы несем тебя в ближайшую деревню, там займемся твоим лечением. А сейчас я дам тебе лекарство, которое снимет боль и принесет сон. Давай, пей.
Отпив пару глотков, Мирон снова провалился в забытье.
— И что ты ему дал? — с некоторым подозрением поинтересовался Гаяускас.
— Я же сказал: обезболивающий и усыпляющий настой, — ответил темный эльф. — Ты хочешь узнать, как его приготовить?
— Нет, это меня не интересует. Он поможет?
— Как видишь, Мирон спит. Раны его это лекарство не вылечит, но сейчас ничем иным я помочь ему не могу. Но меня больше всего беспокоит не боль и даже не переломы.
— А что же?
— Бледность. Мирон бледнеет всё больше, а ведь кровоточащих ран у него нет.
— И что это значит? — не понял капитан.
— Боюсь, что кровь вытекает у него внутри. Теперь его жизнь в руках богов.
— Боги, боги, — поморщившись, выдавил из себя Балис. — Кругом у вас боги, одни только боги. Вы сами-то что-нибудь можете сделать? Или только болтать про богов?
— Не злись, — мягко попросил Наромарт. — Я делаю всё, что в моих силах. Там, куда мы идём, Мирону смогут помочь лучше, — в эту фразу он постарался вложить как можно больше уверенности. — Ты говоришь, мы должны для него что-то сделать сами? Верно. Сами мы должны как можно скорее донести его до друзей Йеми. И вот это вместо нас боги сделают вряд ли.
Балис молча развернулся и взялся за ручки носилок.
— Что ты поешь, Битый?
— Это старая песня моей родной страны, Тиана. В ней поётся про старую мельницу. Про мальчишку, который рос среди сосен и скал Хольдстрима, рос и хотел посмотреть мир, а над ручьём вертелось колесо старой мельницы. Мальчишка вырос и отправился в дальние странствия, он путешествовал из страны в страну, а над ручьём вертелось колесо старой мельницы. И однажды, старый и усталый, он вернулся в свою родную деревню, его никто не помнил, да и он никого не узнал, но над ручьём по-прежнему вертелось колесо старой мельницы.
— Над ручьём? У тебя на родине тоже ставят водяные мельницы?
— Думаешь, северяне — грубые дикари? Это не так. Правда, нравы у нас суровые, но что касается умения построить дом, корабль или мельницу, то тут мы никому не уступим.
— А ручных мельниц, значит, у вас нет?
— Почему — нет? Конечно, есть. Многие марины живут отдельными семьями, далеко от поселков. На поселковую мельницу не набегаешься.
Битый на минутку прикрыл глаза, чтобы явственнее увидеть голубоватые скалы, темно-синие, словно свинцовые, волны, зеленые сосны родного Хольдстрима.
— Я знаю, ты скучаешь по Родине.
— Конечно, скучаю. Как подумаю о том, сколько же времени я не видел своих родных…
Уроженцу северных земель шел сорок третий год. Не тридцать седьмая весна, как бы сказали добропорядочные граждане Империи Мора, а именно сорок третий год. Большую часть из них он провел в море. С десяти лет плавал на кораблях: сначала в дружине ярла Турира, потом в других дружинах, с другими ярлами. Иногда торговали, чаще пиратствовали, но без живодерства. Пленных не резали и не топили, а, снабдив провиантом и питьевой водой, сажали в лодку, давая возможность добраться до обитаемых мест, или высаживали на каком-нибудь не слишком людном берегу.
Так год за годом текла его жизнь, он обзавелся женой, подрастали дети. И вдруг, на четвертом десятке, всё круто изменилось. В порту Итлены воин познакомился со священником-изонистом, открывшим ему совершенно новый мир. Нельзя сказать, чтобы о существовании этого мира марин совсем уж не подозревал. С детства проявлялись в нём странные способности, которые он таил от постороннего глаза, но к которым порой прибегал, когда заставляла нужда. Мог быстро заживить свои раны: "Зарастает на нём, как на кошке", — говорили про мальчишку соседи. Мог и сделать кожу твердой и упругой, словно древесная кора, что изрядно помогало в бою. Чувствовал перемены погоды и близость рыбного косяка. Ну и ещё то, сё, по мелочи.
Священник объяснил ему, что все эти способности — не случайность. Марин оказался псиоником — человеком, способным силой мысли управлять и собой, и другими людьми и иными живыми существами, и даже неживой природой. Разумеется, в определенных пределах.
Потрясение было столь сильным, что он, отрекшись от своей прежней жизни, отправился вместе со священником навстречу жизни новой. Не отпугнуло его и то, что в Империи изонисты преследовались, как государственные преступники и неправоверующие. Не остановила даже разлука с женой и детьми.
Впрочем, наставник объяснил неофиту, что семью бросать нехорошо, и что Иссон не требует от верящих в него отречения от своей прежней жизни. А так же что рвение к служению богу надо проявлять не только по желанию, но и по возможностям. "Возжелавший же свыше своих сил принесет лишь беду, когда окажется не в состоянии нести то бремя, которое на себя взвалил", — сказал наставник, и марин, проникшись этой мыслью, отправился в родной Хольдстрим, чтобы навестить жену и детей. А потом вернулся к братьям по вере, дабы овладеть премудростями поклонения Иссону и развить свой талант псионика. И вот уже шестой год он скитался по обителям изонистов, исполняя работы, которые задавали ему наставники. Посвящения в священники его до сих пор не удостоили, но ещё вскоре после приобщения к верным возвели в звание Воина Храма.
Это было в обычаях многих земель Вейтары: воины посвящали себя тому или иному божеству и становились преданными защитниками храмов и священников. Воинами Храма славился Ренс, их имели и Аэлис, и Кель, и Фи. Оказалось, были свои Воины Храма и у Иссона.
Вот и сейчас бывший морской разбойник, имеющий на теле свыше трёх десятков шрамов, за что и получивший от новых друзей прозвище Битый, охранял небольшой приют изонистов, расположенный в Торопских горах, в маленькой долине между Южным и Внутренним хребтами. Можно даже сказать, совсем крошечный приют. В нём, кроме Битого, постоянно обитало всего двое служителей Иссона: старый Огустин, бывший за старшего, и юная Тиана, недавно ставшая священницей и проводящая вдали от людей положенное "время уединенного созерцания".
Уединение, конечно, было довольно условным. Кроме троих духовных в приюте постоянно были посторонние: те самые нуждающиеся в помощи, заботиться о которых повелел Иссон. Да и созерцание было условным ничуть не меньше. На долю Битого и Тианы приходилась большая часть повседневных бытовых дел: приготовление пищи, стирка белья, работа в огородах и виноградниках, уход за домашними животными, рыбалка и сбор диких плодов. Огустин редко обременял себя подобными заботами, вот уж кто воистину предавался созерцанию и размышлению. Но упрекать его в чём-либо Битому и в голову не приходило: почтенному старцу давно уже минуло шестьдесят лет, а в такие года более, чем хочется им самим, трудятся только рабы или те, чьи дети родились без чести и совести.
Конечно, временно проживающие в приюте помогали насельникам в трудовых буднях, но что это была за помощь… К примеру, в эти дни здесь обитали два изгоя: благородный сет Олус Колина Планк и душегубец Гручо Мракс.
Первый из них очень старался в поведении ничем не показывать своего аристократического положения, и не отказывался от любой работы, вот только не умел почти ничего. Оно и понятно, у благородных всё рабы делают, откуда умению-то взяться? Конечно, собрать хворост-сушняк навыка особо не требуется, но вот при прополке грядок с морковью овощи пострадали куда больше сорняков. Наградил Иссон помощничком.
Что же до второго, то у Битого вообще не укладывалось в голове, как можно помогать таким людям. У самого бывшего марина, а ныне Воина Храма, руки были хоть и по локоть в крови, но это была кровь, пролитая в честном бою. Мракс же убил в своей жизни только восемь человек. Восемь женщин и девушек, которых сначала изнасиловал, а потом, чтобы замести следы, лишил и жизни. По мнению Битого, говорить о какой-то помощи этому мерзавцу было просто кощунственно. Попади Гручо в его руки в былые годы, марин бы поступил предельно просто: веревку на запястья, камни в рубаху, мешок на голову и за борт. Зная трепетное отношение изонистов к любой жизни, он не сомневался, что совершить самосуд над душегубом отец Огустин не позволит, но полагал, что в убежище мерзавец допущен не будет. Пусть идёт своей дорогой. Либо звери съедят, либо стражники отловят и отправят на свидание с палачом. Как считал Битый, и то и другое Гручо Мракс заслужил сполна.
Однако, старый изонист вынес другое решение: душегубцу было разрешено прожить в обители целых восемь дней, осьмицу — говоря на языке этих мест, в течение которой Огустин намеревался говорить с ним о грехах и необходимости покаяния. И хотя в покаяние такого мерзавца Воин Храма верил не больше, чем в покаяние инквизитора, но спорить со старшим священником, конечно, не посмел. Только старался держаться подальше от душегубца, словно боялся обмараться. Да и то сказать, Гручо больше сидел в своей хижине, словно крыса в норе.
— Ничего, Битый, скоро уже ты поедешь в родные края и увидишь свою семью, — улыбнулась Тиана.
Он тоже улыбнулся в ответ.
— Скорее бы. Чем ближе этот день, тем медленнее ползет время.
— Неужели тебе тут так плохо?
— Мне не плохо. Но я очень соскучился по родным. А ты разве не скучаешь?
Молодая женщина задумалась. В далекой Лагурии у неё остались муж, сын, отец, сестра и множество подруг. Скучала ли она по ним? Конечно, да. Но не настолько, чтобы рваться к ним, как рвался к своей семье Битый.
— Ладно, что-то размечтались мы с тобой, — вздохнул Воин Храма. — Давай, засыпай еще ржи, а то не успеем лепешки к ужину приготовить.
Тиана зачерпнула горсть зерна из стоящего рядом глиняного блюда и всыпала его в ручную мельницу. Затем засыпала вторую. Мужчина взялся, было, за рукоятку, но не успел сделать и пары оборотов, как в голове у обоих прозвучал голос Стража.
— "К приюту приближаются незнакомцы!"
— "Где они?" — напрягся Битый.
— "За рекой".
— "Много ли их?"
— "Не могу сказать точно. То ли пятеро, то ли полдюжины".
— "Ты — и не можешь сказать?" — удивился Воин Храма.
— "Я не всесильно", — Страж относил себя к среднему роду. С одной стороны, это было правильно, поскольку он не был ни мужчиной, ни женщиной. Но Битый, общаясь с ним, всё время сбивался на обращение в мужском роде. Всё же быть стражем более пристало мужчине, нежели женщине. Хотя, были в его землях такие воительницы, по сравнению которых многие мужчины — дети сопливые.
А Страж пояснил, то есть пояснило, свою мысль:
— "Это не обычные люди. Но я не вижу в них угрозы".
— "Встретьте их", — включился в мысленный разговор Огустин. Старый священник был то ли в своей хижине, то ли где-то ещё, но это не помешало ему внимать ментальным переговорам. — "Битый, будь осторожен, но дружелюбен. Тех, кто приходит с добром, нельзя оскорблять подозрением. Иссон учит, что лучше по ошибке увидеть во враге друга, чем в друге — врага".
— "Как прикажешь, наставник".
Мужчина поднялся с чурбака, на котором сидел.
— Я пойду с тобой, — заявила Тиана.
— Нет, ты останешься здесь. Кому-то же надо намолоть муки и приготовить лепешки. Приход даже необычных людей — ещё не повод, чтобы оставить весь приют без ужина.
Глаза молодой священницы гневно вспыхнули.
— Всегда вы, мужчины, смотрите на женщин, как на прислугу.
— Я — Воин Храма, Тиана, — обернулся Битый на выходе из хижины. — Безопасность обители лежит на мне. Ты же знаешь, что Воином Храма может стать и женщина. А если нашим гостям понадобится духовное наставление, то давать им его станешь ты, а не я. И я не стану жаловаться, что вы, женщины, смотрите на нас, словно на боевое мясо.
Тиана в ответ улыбнулась, сменяя гнев на милость.
— Ладно, так и быть, иди один. Только смотри, возвращайся целым и здоровым. Иначе некому будет меня защитить от ужасного душегубца Гручо.
Она скорчила страшную рожу, а потом расхохоталась. "Девчонка!", — подумал Битый, выходя во двор. — "Какая же она ещё девчонка. Она всего лишь хотела меня приободрить, не понимая, что так шутить нельзя".
Приют изонистов располагался на вершине невысокого плоского холма и представлял собой дюжину круглых каменных домишек, да молельню. Всё это было обнесено стеной высотой примерно в полтора человеческих роста, сложенной из больших кусков известняка сухой кладкой. Местами, правда, для крепости стену промазали глиной. С восточной стороны снаружи к стене примыкал небольшой бревенчатый хлев. Над входом была устроена неширокая арка, с плоской крышей, укрытой деревянным настилом и обнесенной невысокими перильцами. Эта крыша использовалась как смотровая площадка: на неё вели небольшие деревянные лесенки по обеим сторонам арки. Кроме того, деревянный настил скрывал небольшую нишу в перекрытии арки, в которой размещался Страж.
Подниматься на площадку Битый, однако, не стал: на противоположном берегу реки сразу начинался густой хвойный лес, разглядеть в котором путников было практически невозможно. Вместо этого марин вышел за ворота обители и, не спеша, спустился к речке. Воин Храма решил подождать незнакомцев на берегу, а заодно и проверить ближние рыбные вешки. Вытряхнув на землю пяток форелей, он поинтересовался у стража:
— "И где твои незнакомцы?"
— "Скоро будут", — пришел тотчас ментальный ответ. Сила Стража была велика, по меньшей мере, такая же, как и у наставника Огустина. А может, и того больше. К тому же, если священник использовал свои способности для осмотра окрестностей лишь иногда, то Страж только и делал, что без устали обшаривал долину в поисках чужого разума. Битый усмехнулся. Без устали… Откуда взяться усталости, если Страж — не живой. Чистый разум, заключенный в камень. Чему там уставать?
От этих мыслей его отвлекло появление незнакомцев на опушке леса. Битый сразу понял, почему Страж не смог точно определить их число: одного из путников несли на носилках. Видимо, он то терял сознание, то приходил в себя, вот Страж и сбивался со счета.
— Эй, почтенные, куда путь держим? — громко крикнул Битый на морритском языке.
— Да пребудет с тобой Иссон, почтеннейший, — ответил ему невысокий молодой мужчина в сером плаще, тот, что нес носилки спереди. — Мы ищем помощи, наш друг в беде.
— Да пребудет Иссон и с вами, путники. Обитель его открыта для всех, кто нуждается в помощи. Я покажу вам удобный брод.
Брод был совсем рядом, в какой-то сотне песов от того места, где путники вышли к берегу. Всего их было шестеро. Раненый на носилках, двое мальчишек и трое мужчин. Битый отметил про себя, что первое впечатление было обманчивым: человек, вступивший в разговор и произнесший ритуальное приветствие изонистов, вовсе не был низкорослым. Нормального он был роста, примерно такого же, как и сам Битый. А показался он марину сначала низким потому, что двое остальных мужчин были необычно высокими. Но на этом необычность путешественников не исчерпывалась. Бросались в глаза ещё два странных обстоятельства. Во-первых, высокий мужчина в тёмно-фиолетовом плаще, тот, что шел рядом с носилками выделялся страшным шрамом, покрывавшим правую половину головы и необычным цветом волос на неповрежденной её части. Дополняла список странностей редкая в этих краях черная кожа незнакомца. Похоже, калека был нечкой. Похоже, для остальных это не было поводом им помыкать.
Ну а во-вторых, привлекал внимания конь, которого вёл в поводу один из мальчишек. Своими размерами он чуть превышал пони, но тащил на себе такое количество поклажи, которое более подобало битюгу. Да и ещё здоровенные уши чуть ли не в целый пес длиной… Без магии здесь явно не обошлось. Значит, среди путешественников был либо маг, либо человек настолько богатый, что способен оплатить волшебнику такую работу.
Дальше, однако, развить мысль Битому не удалось: путешественники дошли до брода. Река здесь разливалась шире, и каменистое дно подступало почти к самой поверхности воды.
— Здесь глубоко? — поинтересовался всё тот же странник.
— Тебе будет не выше колена, — успокоил его Битый.
Путники обменялись между собой несколькими фразами, которых Воин Храма не расслышал, а затем мужчины и один из мальчиков (тот, который вел коня) вошли в воду. Переходил они реку медленно и аккуратно, что, в общем, было понятно: одни боялись поскользнуться и уронить носилки, хромцу и по земле-то ходить было непросто, а уж по скользким камням и говорить нечего, да и тяжело нагруженного коня вести через поток — задача не из простых.
Ещё один мальчишка почему-то остался на том берегу. Отошел от воды и присел в тенечке под ёлкой. Его поведение было непонятно и удивительно, но Битый не стал торопиться с вопросами. К тому же, состояние раненого заботило его больше, чем странные поступки мальчишки. Едва носилки вынесли на берег, Воин Храма склонился над пострадавшим:
— Что с ним случилось?
На носилках в беспамятстве лежал примерно его ровесник. На правом виске темно-красной коркой запеклась кровь на небольшой, впрочем, ране.
— Мы попали под лавину, — ответил калека. — Остальные, вот, легко отделались, а Мирону не повезло.
— Рана, вроде, не страшная, — попытался ободрить его Битый.
— Эта — да, но есть и другие, — калека откинул плащ, укрывавший лежащего до подбородка, и изонист увидел, что нога мужчины зафиксирована между деревянными планками. — Сломана нога, я опасаюсь, что повреждены внутренние органы. Йеми сказал, — тут он кивнул на человека в сером, — что вы можете помочь нам.
— Мы постараемся. Надо быстрее отнести его в обитель, — Битый кивнул на возвышавшийся на холме приют. — Давайте, я помогу вам.
— Балис, может быть, ты отдашь носилки нашему новому знакомому, и поможешь перейти через речку Жене? — предложил калека.
Высокий человек, который нес носилки сзади, хотел, было, что-то возразить, но передумал и обратился к Битому:
— Берите.
Калека, который, похоже, был целителем, снова прикрыл раненого плащом, Битый взялся за жерди вместо высокого Балиса и они направились ко входу в приют. Мальчишка вел ушастого коня вслед за ними. Ещё пока незнакомцы шли по противоположному берегу, Воин Храма обратил внимание на его богатый наряд: на пареньке был красный сафьяновый кафтан с меховой опушкой и того же цвета и материала сапожки. Если судить по одежде, то получалось, что богатый молодой господин путешествует со своими слугами. Только вот не пристало господину собственноручно коня груженного в поводу водить, даже если остальные слуги несут своего раненого товарища.
А ещё северянин окончательно убедился в том, чернокожий калека был нечкой. Форма уцелевшего уха и разрез сбереженного глаза места сомнениям не оставляли. Вряд ли его спутники об этом не подозревали. При этом их отношение к калеке никак не было отношением хозяев к рабу. Напротив, его слово, похоже, имело большой вес: высокому человеку предложение калеки совсем не понравилось, но он без споров выполнил просьбу нечки.
— "Страж, передай наставнику Огустину и Тиане, что мы несем человека с тяжелыми ранами", — мысленно сообщил Битый. — "Возможно, Иссон будет милосердным и ответит на наши молитвы".
Спустя минуту пришел ответ:
— "Священники предупреждены и ожидают вас. Они помолятся об исцелении несчастного странника".
Битый облегченно кивнул. Он и сам был неплохим целителем, мог помочь раненому и молитвой и за счет своих способностей псионика, но не в таких сложных случаях. Здесь ему было не справиться, этому человеку мог помочь только сам Огустин.
Настоятель ожидал путешественников у входа в приют, рядом стояла встревоженная Тиана.
— Почтенные путники, я вижу, что одному из вас нужна срочная помощь. Не будем сейчас тратить время на разговоры, пройдите в нашу обитель, и да позволит Иссон нам исполнить наш долг и помочь страждущим.
Он первым прошел в ворота, вслед за ним внесли раненого. Замыкал шествие мальчишка с конём.
— Как его имя? — спросил Огустин, входя во двор.
— Его зовут Мирон, — ответил один из путников. — Он — гость с Ольмарских островов. Мы попали под лавину.
— Поставьте носилки на землю, — попросил старый изонист и склонился над раненым. Откинул плащ.
— Я давал ему усыпляющую и обезболивающую настойку, — пояснил калека.
Старик поднял голову.
— Ты — лекарь?
— Да, я бродячий лекарь.
— Ты всё сделал правильно, — кивнул Огустин. — Мы помолимся об исцелении твоего друга.
Он снова склонился над раненым и что-то зашептал про себя. Остальные стояли вокруг носилок, напряженно ожидая результата. Подошли отставшие, было, мужчина и мальчишка.
— Ну что? — спросил высокий у нечки. Спросил тихо, понимая серьезность момента. Но Огустин услышал. Подняв голову, ответил.
— Вы успели вовремя. Ваш друг сильно пострадал, однако, сейчас жизнь его вне опасности. Иссон услышал мои молитвы. Но выздоровление не будет быстрым и легким. Надо ждать. Вы можете жить в нашей обители столько, сколько понадобится для его полного исцеления.
Путники переглянулись.
— Благодарим тебя за гостеприимство, почтенный, — неуверенно произнес калека. — Но не будем ли мы вам в тягость?
Огустин, улыбнувшись, поднялся с колен.
— Ты сказал, что ты — целитель. Тогда ты должен знать, что лечит не только лекарство, но и покой. Лекарь, который дает больному лекарство и тут же гонит его прочь — дурной лекарь. В таком лечении не будет пользы. Если бы ты был священником, я бы мог сказать тебе, что боги будут глухи к молитвам того, кто желает помочь только затем, чтобы отделаться от проблемы.
— Ты прав, — согласился калека. — Я понимаю тебя и как лекарь, и как священник.
— Священник? — в глазах старика мелькнуло беспокойство. — И какому же богу ты служишь?
— Богине, — поправил калека. — Я служу Элистри, которую иногда зовут Богиней Серебряного Пламени.
— Никогда не слышал об этой богине…
— Я охотно расскажу тебе о ней, почтенный. После того, как мы обустроимся в том месте, где ты нам укажешь.
— Займите ту хижину, — Огустин указал на второй от ворот домик в левой стороне двора. — Битый покажет вам, куда поставить коня. Кроме того, он тоже имеет способности к целительству, и его помощь будет полезна вашему другу.
— Битый? — удивленно переспросил мальчишка в кафтане.
— Так зовут того, кто вас встретил. Он управляет всем хозяйством обители, если вам что-то понадобится — спрашивайте его. Моё имя Огустин, я — старший в этом приюте. А это, — старик кивнул на девушку, — Тиана, она так же служит Иссону.
Он умолк, ожидая ответа. Заговорил человек в сером плаще.
— Позвольте мне представить моих друзей. Это Саша. Его дядя, тирус Ольмарских островов, послал его в Мору узнать жизнь на большой земле. С ним путешествует его слуги. Мирон, который попал под камни, Сашин наставник. Наромарт, как вы уже знаете, целитель. Балис, — рассказчик указал на высокого, — воин и охранник. Ну и Женя — слуга. Я же — их проводник, нанятый в Кагмане, имя моё — Йеми, и я поклоняюсь Иссону.
— Да будет на тебе его благословение, — закончил Огустин.
Йеми склонил голову.
— Что ж, располагайтесь, — повторил настоятель. — А затем я жду тебя.
Подняв носилки, Йеми и Балис двинулись к хижине, которую указал им настоятель. Остальные путники последовали за ними.
— Битый, Тиана, идемте со мной, — позвал постоянных обитателей приюта Огустин. И добавил чуть тише: — Нам надо о многом поговорить.
Хижины в обители изонистов были просты до примитивности: круглая каменная стена высотой в пару метров, сверху — соломенная крыша с небольшим отверстием в центре. Под отверстием — окруженное камнями кострище, над которым укреплен закопченный до черноты металлический треножник с крюком для подвешивания котелка. Четыре плотно набитых тюфяка составляли единственную «мебель» хижины. Дверной проём закрывал полог из выделанной бараньей шкуры.
Осторожно занеся носилки, Балис и Йеми поставили их на землю.
— Переложим на тюфяк? — предложил Гаяускас.
— Пока не надо, — не согласился Наромарт. — Сейчас я ещё раз осмотрю Мирона, надо понять, что удалось почтенному Огустину.
— Хорошо бы, если ему удалось хоть что-то, — с сомнением покачал головой морпех. — Мирона лечить надо, а не бормотать над ним непонятно чего…
— Это молитва, — в голосе Йеми звучало глубокое почтение. — Разве есть более сильное средство от ранений, чем молитва?
Молчание Балиса было красноречивее любого ответа.
— Не надо спорить, — попросил черный эльф, со своей обычной неловкостью склоняясь над Мироном. — Балис, ты ведь доверяешь моим словам, верно?
Гаяускас молча кивнул.
— Так вот, говорю тебе и как врач и как священник: молитвы Огустина пошли Мирону на пользу. Пока вы несли его, я обратил внимание на то, что бледность уменьшилась. Более ровными стали пульс и дыхание.
— Может, это действие твоего снадобья? — с сомнением спросил отставной капитан.
— Мне никогда не приходилось сталкиваться с такими недоверчивыми людьми. Саша, Женя, попробуйте раздобыть воды. Йеми, сообрази какую-нибудь тряпку.
Взявшиеся было за разгрузку коня, мальчишки отправились на поиски воды и вскоре принесли в хижину небольшой глиняный кувшин. Наромарт обмакнул в воду предложенную Йеми тряпицу и аккуратно протер ею лицо Мирона.
— Ну, Балис, посмотри, что ты скажешь об этом?
Вода смыла запекшуюся корку крови на виске Нижниченко, под ней оказалась здоровая кожа. Не было не то, что раны — даже шрама. Но не могла же кровь выступить просто так, без повреждения.
Гаяускас удивленно посмотрел на эльфа, тот утвердительно кивнул.
— Сила молитвы, Балис. Если молиться с верой и благочестием, то очень многое становится доступным. Исцелить царапину — это не предел чудесам. Гораздо важнее то, что настоятель Огустин остановил внутреннее кровотечение.
— Так что, Мирон здоров?
— Если бы, — вздохнул Наромарт. — Болевой шок, кровопотеря… Но, главное — нога по-прежнему сломана. Так что, до выздоровления ещё далеко. Огустин сказал всё абсолютно правильно.
— Что же он не вылечил Мирона полностью?
— Послушай себя, Балис. Только что ты говорил, что остановить кровотечение молитвой невозможно. А теперь воспринимаешь это как должное, да ещё и требуешь большего. Не очень-то благоразумно, на мой взгляд.
— Ты прав, — согласился морпех после небольшой паузы. — Но очень уж хочется, чтобы Мирон скорее выздоровел.
— При переломе бедра кости у человека срастаются не быстрее чем через два месяца, и это самый лучший случай. Но, молитвами отца Огустина, думаю, Мирон встанет на ноги гораздо раньше. Кроме того, нам обещана ещё и помощь Битого, не знаю уж, в чём она будет состоять.
— Странное имя — Битый, — заметил Балис.
— Это не имя, а прозвище, — усмехнулся Йеми. — И, если судить по его лицу, то нельзя не признать, что это прозвище подходить ему как нельзя лучше.
Лечить Мирона Битый пришел после того, как показал Сашке приютскую конюшню, куда они и определили Ушастика. На первый взгляд его действия очень напоминали поведение Огустина. Воин Храма так же присел над всё ещё не пришедшим в сознание Нижниченко и принялся водить раскрытой правой ладонью в нескольких сантиметрах от поверхности тела. Сначала над головой, потом — над левой половиной груди, затем — над животом и, наконец, над поврежденной левой ногой. Это заняло у него около десяти минут, после чего, поднявшись, Битый объяснил:
— Не знаю, какие раны были до молитв отца Огустина, но сейчас всё очень неплохо. Голова почти не повреждена, я исцелил те травмы, что ещё оставались. В брюхе теперь тоже всё в порядке. Остались только переломы ребер и ноги. Кости мне так быстро не срастить, но повреждения сосудов, кровоизлияния я убрал. Завтра попробую помочь ещё. Хотя, после молитв отца Огустина, это, возможно, и не понадобится.
— А позвоночник в порядке? — поинтересовался Наромарт.
Северянин удивленно моргнул.
— Позвоночник цел, совершенно точно. А что, был поврежден?
— Не знаю, — честно признался темный эльф. — В отличие от тебя, я теперь не чувствую ауру… А прощупывать я не рискнул.
— Понимаю, — с серьезным видом ответил Битый. — Твоя богиня властна лишь на своей земле. Я слышал о том, что такое бывает. Как же ты осмелился покинуть её владения?
Наромарт пожал плечами.
— Такой вот я непоседа. Ну что, отведешь меня к отцу Огустину?
— Пошли. И вот ещё что, — он кивнул на раненого, — хотя бы денек хорошо бы его жидкой пищей покормить. Бульон сварить сможете?
— Справимся, — улыбнулся Йеми. — А ты ещё и повар?
— Моряк должен всё уметь, — не принял шутливого тона северянин. — В море за нами ухаживать некому.
Балис окинул Битого уважительным взглядом, но ничего не сказал. Изонист и Наромарт покинули хижину.
В голове шумело, в ушах звенело, в глазах мелькало… Полный набор удовольствий. Такого с Мироном никогда раньше не бывало. Помнился только сход лавины, а всё дальнейшее куда-то ускользало, как песок между пальцев. Кажется, его куда-то несли. Вроде бы, кто-то очень знакомый, которого он никак не мог вспомнить, его чем-то поил… Нет, память возвращаться никак не желала…
Сделав над собой неимоверное усилие, Нижниченко разлепил глаза.
Он лежал в какой-то полутемной комнате, свет проникал в неё через дырку в крыше. Боли почти не было, но навалилась страшная слабость. В ушах по-прежнему стоял какой-то гул, а взгляд был мутным, словно Мирон смотрел то ли через чужие очки, то ли сквозь слой воды. Он попытался протереть глаза, руки оказались вдруг слабыми и вялыми, словно вареные макаронины. Сделав над собой отчаянное усилие, Нижниченко всё же смог донести руки до лица, но смахнуть мутную пелену с глаз так и не удалось. Тогда Мирон попытался повернуться на левый бок, и тут в подреберье кольнуло, да так, словно туда ножом ударили.
— О, ожил, бродяга! — услышал он знакомый голос, и увидел лицо склонившегося над ним Балиса. — Лежи тихо, не ворочайся.
— Где это мы?
— Ты не поверишь, но почти в самом настоящем монастыре. Местном, конечно.
Нижниченко трудно сглотнул.
— Пить хочется…
Балис с сомнением глянул на мех с водой.
— Что же Наромарт не сказал, можно ли ему пить?
— Если не сказал, значит можно, — уверенно сделал вывод Йеми.
Воду налили в небольшую глиняную плошку, которую Мирон осушил в три глотка. Утолив жажду, Нижниченко сразу почувствовал прилив сил. В глазах больше не мутилось, мысли прояснились. Однако, попытка повернуться на бок снова отозвалась резкой болью.
— Да лежи ты спокойно, — возмутился Балис. — У тебя, между прочим, ребра сломаны и левая нога.
— Неслабо. Это я так под лавину попал?
— А то… Радуйся, что башку не проломил.
— Чему тут радоваться-то? Будем теперь хромать с Наромартом на пару. Он — на правую ногу, я — на левую.
— Не болтай ерунды, — Гаяускас постарался придать своему голосу максимальную уверенность. — Тут знаешь, как лечат? Молитву пошепчут — и зарастает, как на собаке. Вон у тебя висок рассечен был, а сейчас даже шрама не осталось. Потрогай, убедись. Так что, завтра Огустин придет, молитву прочтет, и будешь бегать не хуже, чем раньше.
— Ну, хорошим бегуном я никогда не считался… Пусть лучше Сашка бегает, а мне бы ходить без проблем — и то хорошо.
— Никаких компромиссов! Ты должен верить, что будешь таким же здоровым, как раньше. Иначе молитва не подействует.
— Что-то ты, Бинокль, сразу таким религиозным стал? С чего бы?
— Почему — религиозным? За богов местных я тебя агитировать не буду — не видел их пока что. Но вот то, что они называют «молитвой» — работает. И отлично работает. Я ж говорю, голова у тебя была в крови, а теперь — целехонька.
— Ладно, — уступая напору друга, согласился Мирон. — Бегать — так бегать, танцевать — так танцевать. А где Наромарт?
— Увидел, что ты в порядке и пошел с местными священниками о богах беседовать. Наверное, засидятся допоздна.
— Ага… — в голове ещё шумело, но аналитик упрямо пытался анализировать полученную информацию. — Священник — это который Огустин?
— Он самый.
— Ясно. Ну, а раз так, то докладывай.
— Что докладывать? — не понял Балис.
— Всё, и очень подробно. Начиная от того момента, как мы попали под лавину.
"Ну, раз выспрашивает, значит, и вправду пошел на поправку", — обрадовался Балис. А вслух сказал:
— Да тут особо и говорить-то не о чём. Одного мула убило камнем, одному ноги переломало, пришлось добить, чтобы не мучался. Последний мул и лошадь унеслись невесть куда. Только ушастый остался.
— Он у меня умный, — вклинился в разговор Йеми.
— Ага, как Конёк-Горбунок, — прокомментировал Гаяускас на русском языке и продолжил: — Мы все отделались лёгким испугом: синяки да царапины… Ерунда, в общем… А вот тебя здорово приложило: нашли мы тебя без сознания, да и нога левая выглядела так, что смотреть было страшно. Хорошо хоть, переломы были закрытые. Наромарт сказал, что тебя нужно в госпиталь, только откуда его здесь взять. И тут Йеми очень вовремя вспомнил, что тут неподалеку тайное убежище этих самых изонистов. Короче, наложили шину, как могли, соорудили носилки, и потащили тебя сюда. Часа три, примерно, добирались. Сам понимаешь, по горам, да ещё с носилками.
— А вещи наши?
— Вещи на ушастого навьючили, он силен, как битюг. Да и не так уж и много у нас вещей-то было.
— Так, значит, мы у изонистов. И что вы им сказали?
— Да они особо и не расспрашивали. Изложили им основы легенды про путешествующих ольмарцев, они и поверили.
— А чего сами они тут делают?
— Это уже к Йеми…
— Как бы получше объяснить… Во-первых, последователи Иссона должны время от времени заниматься самосовершенствованием в каком-нибудь уединенном месте, где не отвлекают мирские заботы и соблазны. Вот и устраиваются такие вот обители. Ну а, во-вторых, в них находят приют гонимые и другие нуждающиеся в помощи.
— И кто тут живет?
— Вообще, интересные люди, — усмехнулся Балис. — Старший тут этот самый Огустин, он мне чем-то деда напоминает. Старый уже, но в форме. Это он тебя молитвами лечил. Потом девчонка молодая, представляешь, тоже священник. И ещё мужик по прозвищу Битый — что-то типа зампохоза.
— Завхоза, — уточнил Женька.
— Кажется, в наших монастырях это называется ключарь, — припомнил Нижниченко.
— Ты хотел сказать — ключник? — переспросил Гаяускас.
— Нет, именно ключарь. Впрочем, не важно, как назвать. И всё, никого больше?
— Точно не скажу. Тут во дворе восемь таких хижин. И ещё несколько в глубине, за храмом.
— В хижинах за храмом живут только постоянные обитатели приюта, — объяснил Йеми. — А в тех, что во дворе — временные, вроде таких, как мы. Думаю, что мы здесь не единственные гости.
— Понятно. Плохо дело, — подвел итог Мирон.
— Почему?
— По многим причинам. Во-первых, мы упустили бандитов, укравших Риону. Упустили капитально: у них уже полдня форы. Будь я здоров и будь у нас лошади и мулы — и то не факт, что мы бы смогли их догнать. А я неизвестно когда встану на ноги, да и не думаю, что здесь нас специально ожидают пять скакунов.
— Ни лошадей, ни мулов здесь мы, скорее всего, не получим, — подтвердил Йеми. Настроение у него было припоганейшим: Мирон только что высказал именно ту мысль, которую кагманец упорно гнал от себя последние несколько часов. Похитители Рионы с каждой минутой уходили всё дальше и дальше, а он ничего не мог с этим поделать.
— Едем дальше. Предположим, хозяевам здешним и вправду достаточно того, что вы рассказали. А вот гости наверняка будут полюбопытнее. А у нас легенда совершенно не проработана, не до этого было. Что им рассказывать будем? Ведь на первом же вопросе засыплемся.
— Почему это — засыплемся? — не согласился Женька.
— Потому что не договорились, что именно будем отвечать. Мы ведь должны рассказывать одно и то же. А у нас только роли расписаны, легенды никакой нет совершенно. Балис, они хоть спрашивали, что мы в горах забыли?
Морпех отрицательно покачал головой.
— Святые люди, — мечтательно произнес Нижниченко. — Свались им на голову непонятно кто непонятно откуда — а они лечат, в дом пускают, ещё, наверное, накормят, напоят, и обогреют.
— Накормят, и напоят, и обогреют, можешь не сомневаться. Они идут тем путем, которому учил Иссон. Что тебя удивляет, Мирон? Как бы ты сам поступил на их месте?
— Прежде всего, я бы постарался узнать о встречных как можно больше.
— Зачем им это? Ты говоришь, как человек, который лезет в чужие секреты, а потому имеет и оберегает свои. А у них секретов нет. Они просто живут, ничего не скрывая. Поэтому, какая им разница, кому оказывать помощь? Зачем им знать что-то сверх того, что человек расскажет о себе сам?
— А если придёт разбойник, скрывающийся от погони?
— Рано или поздно погоня всё равно его настигнет. Ты думаешь, такой человек просидит всю жизнь за этими стенами?
— А если просидит? — снова вмешался Женька.
— Пожизненное заключение — весьма жестокое наказание.
— Скажете тоже, — не согласился мальчишка. — Заключение — это тюрьма. Камера, решетки… А тут…
— Заключение — это лишение свободы, Женя, — очень серьезно ответил Йеми. — Заключенный не может по своему желанию покинуть узилище, в которое ввергнут. А какие в этом узилище стены и есть решетки на окнах… Поверь, это неважно. И те люди, о которых мы сейчас говорим, чувствуют это очень сильно.
— В твоих словах есть резон, — согласился Мирон. — Ну, а если сюда проберется лазутчик? Ведь ты рассказывал, что в Империи изонисты преследуются.
— Служители Иссона мирные и неагрессивные. Но это не значит, что они беззащитны. Если бы мы шли сюда со злом, то здесь узнали бы об этом, когда мы только входили в долину.
— Каким это образом?
— Расспроси об этом Наромарта, — уклончиво ответил Йеми.
— Но он же не изонист.
— Зато он — священник.
— Хорошо, — согласился Нижниченко. — Придет Наромарт — спрошу. А пока достаточно и этого. Но будут ли остальные обитатели этого монастыря такими же не любопытными?
— На это рассчитывать не стоит. В приюте можно встретить самых разных людей.
— Значит, надо приготовиться к общению с ними. Продумать ответы на самые вероятные вопросы и держаться общей линии.
— Я-то могу ничего не знать, — усмехнулся Йеми, — ведь я — только проводник.
— И я, — подхватил Женька, — я ведь — только слуга.
— Это тебе не поможет, — неожиданно возразил Сашка, до этого сидевший на своём тюфяке с отсутствующим видом.
— Почему это?
— Да потому, что здесь могут оказаться другие господа со своими слугами. Я верно говорю?
Йеми жестом подтвердил догадку казачонка.
— И что?
— Да то, что господа стараются общаться с господами, а слуги — со слугами. Вот и придется тебе их слугам всё подробно рассказывать, — пояснил Сашка и, после короткой паузы, добавил: — А этот Огустин мне отца Владимира напоминает. Ему что солдат, что офицер — всё едино. Он даже за красных молился…
— Мудрый был человек, — заметил Мирон.
— Потом красные его расстреляли, — с неожиданной жесткостью докончил мальчишка.
Нижниченко вздохнул:
— Саша, мне кажется, что сейчас не самое подходящее время, чтобы обсуждать гражданскую войну. Нам надо срочно подготовить легенду. Срочно. А ты ведь разведчик. И от тебя я ожидал помощи, а не этого…
Сашка вскочил, как ужаленный.
— Виноват, господин генерал.
Женька отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Всё же Сашка этот явно на голову не здоровый. Ну, пусть он даже воевал, так ведь война-то его давно закончилась. Память услужливо подсказала анекдот в тему:
Стучится ночью мужик в окно деревенского дома:
— Бабка, немцы в деревне есть?
— Какие немцы, милок? Уж пять лет, как война кончилась…
— Вот чёрт! А я до сих пор поезда под откос пускаю…
Нет, конечно, Женька не был маленьким ребенком и отлично знал, что у многих воевавших "сносит крышу" и они в мирной жизни продолжают вести свою войну. Такими, судя по телевизионным передачам, были некоторые «афганцы» — те, кто воевал в Афганистане. Именно — судя по телевизионным передачам. В жизни он с такими людьми не встречался. Да и вообще, участников той войны он видел только в День Победы, 9 мая, который они праздновали вместе с ветеранами Великой Отечественной. Эти праздники, кстати, всегда проходили очень мирно. В Киеве вообще все мероприятия проходили мирно. Даже день десантника. По телевизору Женька видел, как в Москве толпы пьяных мужиков в таких же как у капитана-прибалта тельняшках и голубых, а не черных, беретах до ночи купаются в фонтанах, громят ларьки, и устраивают драки с милицией. В Киеве десантники просто гуляли по городу и пили пиво. Город такой: добрый, мирный и спокойный город. И люди в нём мирные и спокойные.
И вообще, нормальный человек должен понимать, что раз война закончилась, то надо жить мирной жизнью. Сашка этого не понимал, и его тупость Женьку очень раздражала. Строит тут из себя великого разведчика. Ваня Солнцев и Макар Жук в одном флаконе. Когда рядом нет никого, кто бы знал твою прошлую жизнь, можно наговорить о себе что угодно. Женька вот тоже может объявить, что он — великий пианист. Попробуй, проверь. До изобретения пианино в этих местах, наверное, не одна сотня лет пройдет…
— Ладно, Саша, садись, — устало сказал Мирон. — Давайте, думаем все, причем быстро.
Женьке опять стало смешно. Теперь происходящее напоминало игру "Что? Где? Когда?"
"Уважаемые Знатоки, через минуту вы должны дать правильный ответ…"
Ещё бы одеть всех сидящих в хижине в пиджаки и повязать галстуки-бабочки. Или пригласить сюда на двадцать секунд господ Магистров — пускай дают свой мудрый совет.
— Женя, ты что скажешь?
— А… я не знаю…
— Значит, решили. Тируса этого будем называть в честь Петра Первого Петром, соответственно и описывать. Будем считать, что решил он прорубить окно в Мору со всеми вытекающими последствиями.
— Прорубить окно? — удивился Сашка.
— Ну да.
Здесь нам судьбою суждено
В Европу прорубить окно…
Неужели никогда не слышал? — удивился Нижниченко.
Казачонок с виноватым видом помотал головой. Женька украдкой хмыкнул. Так его, этого великого разведчика.
— Печально, — констатировал Мирон. — Это всё-таки Александр Сергеевич Пушкин.
— Пушкина мы в школе, конечно, учили. Только другое. У него же много стихов было, верно?
— Верно. Ладно, о Пушкине мы поговорить ещё успеем. Сейчас надо решить более важный вопрос: чего это нас, ольмарских путешественников, понесло в горы?
— Посмотреть, — предложил Женька. — На островах-то гор нету.
— Неплохо, — поддержал Мирон.
— Плохо, — возразил Сашка. — Опасно слишком. Йеми говорил, что в горах тут всякие твари водятся, напасть могут. Как думаете, позволит ли проводник нам так рисковать?
— Ты же у нас прынц, кто тебе запретит, — ехидно поддразнил казачка Женька.
Тот ответил холодным колючим взглядом и пояснил:
— Я хоть и принц, но не самоубийца. И вообще, мне перед тирусом отвечать. Если он такой, как Петр Великий, то за такие походы в горы он мне так нагреет, что долго помнить буду.
Мирон не выдержал и рассмеялся, но тут же скривился от боли.
— Я что, что-то не так сказал? — виновато переспросил Сашка. — Нам в школе говорили, что Петр Великий мог и в харю дать.
— Мог, мог, — успокоил его Балис. — Я согласен, посмотреть на красоту гор — это плохое объяснение. Нужно придумать что-то получше.
— Лучше придумывать меньше, — заметил Йеми. — Лгать — это дурная привычка, поэтому там, где можно сказать правду, лучше сказать именно её.
— Правду нельзя говорить, — убежденно возразил Мирон. — Во-первых, звучит она слишком подозрительно. Сейчас нас, похоже, опасными не считают, а вот если выяснится, что мы — пришельцы непонятно откуда, то нас начнут подозревать непонятно в чём. А, во-вторых, ты сам говорил, что народ здесь может оказаться разный. Раз так, то слишком откровенный рассказ о себе может нам потом выйти боком.
— Я не предлагаю рассказывать всю правду, — Йеми подчёркнуто поставил акцент на слово "всю". — То, что вы не те, за кого себя выдавали, я понял ещё при первой нашей встрече. Но я не стал об этом говорить Сибайи, поскольку не видел в вас враждебности к Кагману и Кусачему лесу. А раз так, то было достаточно и той истории, которую вы рассказали, лишь бы она не вызывала подозрений. Точно так же и здесь: расскажите ту часть правды, которую можно рассказать, и умолчите о том, что говорить нежелательно. Да, мы преследовали разбойников, которые украли… скажем, сестру Саши и её служанку. И ещё — мальчика-слугу, который собирал хворост. Произошло это к западу от Плескова, там довольно густые леса, да и разбойники и вправду попадаются. Вот мы по их следу и забрели в горы, где случайно попали под лавину.
— Толково, — согласился Балис. — Мирон, как тебе этот вариант?
— Нормально. Думаю, его и стоит взять за основу. Мелкие несовпадения не страшны, каждый запоминает произошедшее по-разному. Только вот не очень ясно, как мы оказались к западу от Плескова. Вроде бы это дальше от побережья.
— Дальше. Но можно сказать, что Сашки почему-то захотелось на корабле подняться вверх по Валаге до Белера, а уж потом пуститься в пешее путешествие.
— Натянуто, — не одобрил Балис. — Но с другой стороны… Конечно, прибытие ольмарского корабля в этот ваш Белер не могло не вызвать массы слухов, но досюда они вряд ли достали. Сколько там от Белера до Плескова?
— Чуть больше пятнадцати лин по кагманскому счету. Или больших одиннадцати — по имперскому.
— Так, я окончательно запутался, — Гаяускас махнул рукой. — Давайте заново и по порядку. Во-первых, нам нужно переложить эти лины на известные нам меры длины. Как я понял, час в наших мирах одинаковый. Сколько лин человек проходит за час?
— Нормальным шагом здоровый человек в час проходит немногим меньше одной лины.
— Ага, — Балис перешел на русский. — Скорость пешехода считается пять километров в час, значит лина — немногим побольше пяти километров. Уже неплохо. Теперь разберемся с разными счетами.
— Кагманцы считают восьмерками, а в Империи — дюжинами, — напомнил Мирон. — Значит, пятнадцать по кагманскому счету — это восемь и ещё пять, то есть — тринадцать.
— Получается, что от Белера до Плескова километров семьдесят пять — восемьдесят. По хорошей дороге, да на лошадях, да если ещё и уметь на них ездить…
Слова Балиса прервал негромкий мелодичный перезвон колокольчиков.
— Что это? — удивился Женька.
— Это почтенный Огустин дает знак, что настало время вечерней молитвы, — объяснил Йеми.
— Нам обязательно идти? — поинтересовался Балис.
— Конечно, нет. На молитву идут только те, кто хотят отблагодарить Иссона.
— Не знаю, как насчет Иссона, — произнес капитан, поднимаясь, — но вот отблагодарить самого Огустина за помощь и гостеприимство я хочу. Кто побудет с Мироном?
— Я побуду, — откликнулся Женька. — Только надолго не уходите.
— А у изонистов долгие службы? — спросил Сашка.
— Долгими бывают специальные церемонии. А это обычная вечерняя молитва.
— Тогда я схожу с вами. Хорошо?
Под продолжающийся перезвон они вышли во дворик убежища. Из соседнего домишка вышел невысокий абсолютно лысый крепыш, закутанный в богатый плащ синего цвета, поверх которого вокруг шеи был обмотан парчовый красный шарфик.
— Это что, сет? — шепотом спросил Сашка у Йеми.
— Похоже на то, — так же тихо ответил местный житель. — Хотел бы я знать, как он здесь очутился.
Они подошли к храму, у дверей которого Битый продолжал вызванивать на множестве маленьких колокольчиков призыв к молитве и прошли внутрь.
В которой снова заходит речь о богах.
Здесь с полслова понимают,
Не боятся острых слов.
Здесь с почётом принимают
Оторви-сорвиголов.
И скрываются до срока
Даже рыцари в лесах:
Кто без страха и упрёка —
Тот всегда не при деньгах.
На знакомую с детства Сашке православную церковь храм изонистов внутри походил ничуть не более, чем снаружи. Короткий коридор, вымощенный плиткой, вел от дверей в молитвенный зал. Стены были украшены красивой цветной мозаикой, но никаких изображений не было — только в геометрические узоры. Сам зал для молитв оказался круглой комнатой, с небольшими окошками-бойницами, спрятанными в нишах толстых стен. В центре молельни возвышался вмурованный в пол цилиндрический столбик из белого мрамора, высотой, наверное, чуть меньше метра. На вершине столбика, обильно политой чем-то вязким, было прилеплено несколько горящих свечек и каких-то полуобугленных палочек, дававших при тлении сильный, но приятный запах. Вокруг столбика стояли Огустин, Тиана и Наромарт. Каждый из них держал в руке небольшую металлическую кадильницу на длинной цепочке, над которыми вился легкий белесый дымок.
Перезвон колокольчиков прекратился.
— Друзья мои, — начал Огустин. — Мы собрались здесь, дабы отринуть суетные помыслы и подумать о вечном.
Однажды Квинтий Онтарий испросил Иссона, почему боги добра, которым они возносили свои молитвы, не дают им знамений о себе и остаются богами неведомыми. "Когда жрец Келя просит у Келя — ему дает просимое Кель. Когда жрец Ренса просит у Ренса — ему дает просимое Ренс. Но мы же просим неведомо кого, и неведомо нам, получаем ли мы просимое от богов или на то воля слепого случая".
И ответил Иссон: "Много значит знание имени бога, но истинная вера важнее знания. Ибо если помыслы твои обращены к добру, то да прибудут с тобой все добрые боги. Когда жрец Келя попросит у Ренса — не даст ему просимого Ренс, ибо не будет с того приятного Ренсу. Когда ты просишь у добрых богов, то если дело действительно доброе и достойное, то всем добрым богам будет приятно, и помогут они тебе. И не ищи ответа, бог ли ниспослал тебе просимое или то случай, ибо все случайное в этой жизни совершается по воле богов".
Так говорил Иссон. И ныне, почитая бога Иссона, мы почитаем в его лице всех добрых богов. Сегодня в наш храм пришел тот, кто служит неведомой нам богине, богине добра. И мы от всего сердца говорим ему…
Тут Огустин повернулся к Наромарту.
— Да пребудет с тобой благословение Иссона, Кройф Квавелин. Дом Иссона — твой дом.
— Богиня Элистри, служению которой я посвятил свою жизнь, — заговорил Наромарт, — не воспрещает своим слугам служить и другим богам, если только служба достойна и блага, и в сердце своем мы не поставим чужого бога выше ее. Сейчас я в храме бога, чью волю я могу исполнить, не погрешив против службы своей богини, ибо то, к чему зовет Иссон — угодно Элистри. Да пребудет с вами благословение Элистри, отец Огустин. И да пребудет оно со всеми.
— А теперь, воздав хвалу Иссону, разойдемся по делам мирским, ибо в мире живем. Но будем помнить Завет Иссона: "Оглянись вокруг — не нужна ли кому помощь. И, если увидел нуждающегося — помоги ему". Да пребудет со всеми благословение Иссона. Идите с миром…
Йеми и благородный сет первыми развернулись и двинулись из молельного дома. Следом за ними потянулись и остальные, кроме священников.
Когда они вышли наружу, Сашка удивленно спросил у Йеми:
— И это все?
— А что ты думал? — в свою очередь удивился тот.
— Ну, я не знаю… У нас в церкви любая служба не меньше часа длится.
— Видимо, такова воля того бога, которому служишь ты. У Иссона — свои требования на то, как нужно ему молится. Сегодня вечерняя молитва получилось еще длинной.
— Длинной? — тут уже удивился и Балис.
Йеми серьезно кивнул. Раньше это телодвижение в его исполнении означало отрицание, но теперь это было утверждением. Жупан Йеми Пригский сейчас уступал место благородному морритскому лагату Порцию. Во всём уступал, в том числе — и в привычных жестах.
— Обычно священник призывает благословение и напоминает что-нибудь из его поучений — и все.
— И ради этого идут в молитвенный дом? — изумился капитан.
— Именно ради этого и идем, — подтвердил кагманец.
— Но разве нельзя вспомнить поучения дома?
— Можно, и мы это делаем. Но если не приучить себя вспоминать бога постоянно, то рано или поздно забудешь о нём тогда, когда должен был помнить. А потом будешь корить себя всю оставшуюся жизнь. И потом, дома нельзя получить благословение.
— Неужели это так важно?
— Для нас — да.
Балис замолчал, обдумывая сказанное. Воспитание сделало его стихийным атеистом: о высших силах он никогда не задумывался, хотя в детстве, побывав вместе с родителями на Крестовой Горе недалеко от Шауляя, раз и навсегда понял: что-то в этом есть. Но именно «что-то», далекое и неизвестное. Все попытки снять с этого «что-то» ореол таинственности и приблизить его к реальной жизни, разбивались о толстую броню скептицизма: научно объяснить религию было невозможно, а воспринимать на веру — глупо: это означало стать потенциальной жертвой обмана. Да и нужды в высших силах он никогда не испытывал: разве достойно перекладывать свои проблемы и беды на бога? Если он действительно существует, то у него должно быть полно забот и без того, чтобы ещё обустраивать жизнь Балиса Гаяускаса. Верующий человек казался либо мошенником, либо слабаком и слюнтяем, только и думающим о том, как спрятаться от жизненных невзгод за спину боженьки.
Первый удар по этим представлениям нанёс дед в памятном августе девяностого. Дед, который всегда был для Балиса образцом в жизни, ветеран Великой Отечественной Войны, Герой Советского Союза, оказался вдруг православным христианином. И не то, что поверившим на старости лет, от страха перед надвигающейся смертью, нет, оказывается, он веровал всю жизнь. Балис обязательно собирался расспросить деда о его вере, о том, как она уживалась с его характером и убеждениями, но не успел…
И вот теперь Наромарт и Йеми. Они не были ни слабаками, ни мошенниками, но при этом всё время сверяли свои поступки с требованием своего божества. Гаяускаса очень удивляло то, что в их представлении их боги словно были всегда тут, рядом. Он привык считать, что для верующих бог является каким-то далеким небожителем, эдаким барином из города, иногда посещающим дальнюю деревушку, принимающим оброк и наказывающим нерадивых рабов за проступки. А боги Наромарта и Йеми были для них словно близкие друзья, к которым можно зайти в любое время дня и ночи, попросить подмоги в сложной ситуации. И если раньше Балис считал, что бояться бога — означает бояться гнева и расправы, то, по крайней мере, в отношении Наромарта, да и, наверное, Огустина, было видно, что у них совсем другой страх: страх огорчить своего бога, страх оказаться недостойным его. Совсем такой, как был у него в курсантские годы, когда между отделениями развертывалась нешуточная борьба за то, чтобы быть лучшими на курсе. Или за то, чтобы не опозорить училище. Не подвести на учениях товарищей и командиров. Наверное, и это можно было истолковать как страх или как глупость или как что-то ещё в этом роде. Но так бы мог подумать лишь тот, кто судил об Армии и Флоте по заметкам в каком-нибудь "Московском Комсомольце". Тот, кто представить себе не мог, сколько сил кладется на то, чтобы подготовить своё подразделение. Не на бумаге подготовить, на деле.
Ну вот, опять мысли ушли куда-то в сторону. Так всегда бывает: начнешь обдумывать какую-то проблему, не успеешь оглянуться, а думаешь уже совсем о другом…
А пока Гаяускас размышлял, они уже дошли до своего домика. Шедший первым Саша отодвинул закрывавшую вход баранью шкуру и уже собирался войти, как их окликнул благородный сет.
— Простите, не ответите ли мне на один вопрос?
— Да, пожалуйста, — обернулся Йеми. — Я — благородный лагат Порций Паулус, к Вашим услугам.
— Я — благородный сет Олус Колина Планк из Оксенской ветви Планков. Я хочу спросить вас — могу ли я чем вам помочь?
Балис спешно отвернулся, не желая оскорбить благородного сета неуместной улыбкой. Предложение помощи выглядело слишком ненатуральным, почти как американское "Как дела?". Как известно, задавая этот вопрос, американцы меньше всего действительно желают что-то узнать о делах вопрошаемого. Просто, таковы правила: один спросил о делах, другой ответил, что все великолепно, какими бы на самом деле дела ни были. И разошлись, оба с чувством выполненного долга.
— Каждый человек может нуждаться в помощи, — произнес ритуальную фразу Йеми. — И мы не откажемся от неё, но если благородный сет знает тех, кому помощь нужна более, чем нам, пусть позаботится о них.
— Я пришел сюда, чтобы помолиться тому богу, которому молились мой отец и отец моего отца. Я сделал это. Теперь у меня нет никаких дел, которые бы мешали мне оказать вам помощь.
— Что ж, твое участие да будет не забыто Иссоном.
— Надеюсь на это, потому и поступаю по слову его. Итак?
— Благородный сет, я сопровождаю благородного Сашки из семьи правителя Ольмарских островов…
— Ольмарских островов? — удивленно переспросил озадаченный Олус.
— Ты бывал в наших краях, благородный сет? — в свою очередь удивленно поинтересовался Сашка.
— Нет. Я ни разу в жизни не видел ни одного ольмарца.
— В моем народе не принято путешествовать. Но теперь тирус Петриус завел новые порядки и отправляет молодежь из благородного сословия в дальние страны — посмотреть на жизнь в чужих краях и поучится уму-разуму.
— Ваш тирус — очень мудрый человек, — почтительно констатировал благородный сет.
Балис подумал, что в идее Мирона: за неимением информации скопировать характер тируса с Петра Великого, определенно есть здравый смысл. Несмотря на собственную скромную оценку знаний отечественной истории, Сашка довольно неплохо представлял себе образ первого российского Императора. По крайней мере, на уровне, который необходим для того, чтобы навешать лапши на уши никогда не бывавшем ни в России, ни на Ольмарских островах сету.
— О, да. Тирус мудр, но страшен в гневе, — перехватил разговор Йеми. — Равно как и наш Император Кайл, да будут долгими дни его жизни. К сожалению, сейчас и Сашки и я ходим под страхом тяжкого наказания.
— Но чем же вы разгневали могущественных владык?
— Собственной беспечностью, благородный сет. Увы, собственной беспечностью. Видишь ли, Император и тирус договорились о том, что первое время ольмарцы будут перемещаться по Империи инкогнито, дабы они могли увидеть жизнь страны в истинном свете. Мне же, недостойному лагату Порцию Паулусу, было поручено сопровождать Сашки и его сестру Аньи в этом путешествии, дабы разрешать чрезвычайные ситуации, которые могли возникнуть ввиду того, что ольмарцы плохо знакомы с нашими обычаями. Я отвечаю перед Императором своей головой, если что-то случится с высокими гостями. И вот представь мои чувства, когда под Плесковом на нас напали разбойники.
— Уж не кагманцы ли? — с беспокойством спросил Олус.
— Нет, это были местные разбойники, — со вздохом ответил Йеми.
— Куда же смотрит префект Торопии? А тамошний бан? И все эти местные боляре да жупаны?
— Если благородный сет укажет мне город в Империи, где полностью искоренена преступность, то я, по окончании службы Императору, непременно поселюсь в этом благословенном месте.
— Увы, благородный Порций, ты прав. Даже в столице истребить всех воров не под силу никому. Что уж говорить о далекой провинции… Но продолжай свой рассказ, я хочу слышать, что было дальше.
— Продолжение будет коротко. Нападение разбойников на лагерь мы отбили с большим для них уроном, но в тот момент благородная Аньи со своей служанкой гуляла неподалеку в пихтовой роще. Там же юный слуга благородного Сашки собирал хворост для костра. Вот и получилось, что они стали добычей разбойников, которые увели их с собой. Мы бросились преследовать негодяев. В городе мы узнали, что детей продали работорговцам…
— И благородную Аньи, гостью самого Императора?
На сета было больно смотреть: кровь отхлынула от его лица, мелко дрогнули губы. Казалось, ему только что нанесли страшное оскорбление. Наверное, так оно и было на самом деле: Олус Колина Планк был верен своему Императору так же сильно, как и своему божеству.
— Истинно так. Конечно, разбойники не знали, кого именно они похитили, но, полагаю, если бы знали, то это ничего бы не изменило. Хуже всего то, что одну из девочек они увезли с собой в горы, наверное, решили продать уже в Хасковии, а вторую — продали в Плескове купцам, которые направились в Альдабру. И мы не знаем, кто из этих девочек Аньи, а кто — её служанка Риона. Поэтому, мы попытались сначала преследовать разбойников, ведь караван догнать куда проще. Увы, судьба была не на нашей стороне: мы попали под лавину, один из нас был тяжело ранен и исцелен только молитвами отца Огустина.
— Благословен Иссон, — кивнул благородный сет. — Но чем же смогу помочь я?
— Наш путь теперь лежит в Альдабру, где мы постараемся освободить двух из трех пленников, тех, что были в невольничьем караване. Если бы тебе было угодно написать письмо префекту провинции с просьбою о помощи, то это могло бы способствовать нашему успеху.
— А располагаете ли вы письменными принадлежностями? У меня их нет.
— Пусть благородный сет не беспокоится, всё необходимое у нас найдется, — заверил Йеми.
— Что ж, я охотно напишу такую грамоту, но прошу вас быть осторожными с её использованием. Возможно, это письмо сослужит недобрую службу. Вполне может оказаться, что у префекта лежит указ Императора об аресте Олуса Колины Планка за государственную измену.
— Измену? Я даже и не упомню, чтобы такое случалось в недавних индиктах.
— Последним осужденным изменником был сет Виктор Торонт Крипиус, это было почти девять дюжин весен назад. Но моя верность Императору незапятнанна. Всё это — интриги. Да, я верую Иссону, как верил мой отец и отец моего отца. Но Иссон не учит нарушать долга перед Императором. Я всегда служил честью и правдой, но когда в Оксен пришли инквизиторы и замыслили массовые казни невиновных людей… Поймите, из тех, кого они обвиняли и требовали предать смерти, изонистом был не более чем один на сотню. Я просто не мог допустить, чтобы эти мерзавцы залили кровью благословенный Оксен.
— И что же ты сделал?
— Я отправился к префекту и потребовал, чтобы он изгнал этих смутьянов из провинции. И пообещал, что если хоть один из этих мерзавцев осмелится появиться в моих владениях, то я вздерну его на ближайшем дереве. Префект попытался, было, спорить, но я пригрозил ему, что расскажу обо всём самому Императору Кайлу.
Йеми понадобилось всё его самообладание, чтобы удержаться от возгласов и гримас. Императору он расскажет. Неужели можно всерьез предполагать, что Императору неизвестно, какими методами префекты и инквизиторы утверждают в покоренных провинциях законы Империи? Наверное, можно, если быть благородным сетом и не путешествовать дальше границ собственного поместья.
— И что же префект? Внял твоим словам и осадил инквизиторов?
— Если бы… Меня чуть не схватили и не упрятали на остров Фильи, куда свозят со всей Империи душевнобольных. Я смог бежать, но с моим высоким положением в Оксене было покончено. Доподлинно известно, что префект написал в столицу письмо, в котором обвинил меня перед Императором в измене и заговоре. И, если слухи о том, что случилось, дошли и до Альдабры, то, боюсь, от моего рекомендательного письма не будет никакой пользы, один только вред.
— Если я правильно понимаю, то слухи может и дошли, только знают об этом немногие, — заметил Йеми. Об измене благородных сетов и даже лагатов широко оповещают только тогда, когда обвиняемые сидят в подвалах, за крепкими решетками, в ожидании суда и казни. В противном же случае такие вести предпочитают скрыть, чтобы не возбуждать людей из низких сословий. — Я полагаю, что поиск бежавшего сета возложен не на префектов, но на инквизиторов, цензоров и эдилов.
— Я и сам так думаю, — согласился благородный Олус, — но считал своим долгом предупредить вас.
— Мы очень признательны и благодарны. Но, я полагаю, что выгоды от такого письма при разумном его использовании, окажутся более весомыми, нежели неудобства. Поэтому, я позволю себе подтвердить нашу просьбу.
— Будь по-вашему. Несите чернила и бумагу или писчую кожу, я напишу такое письмо.
— Благодарность наша безмерна. Со своей стороны, я, как верный подданный Императора Кайла, обещаю, если будет у меня такая возможность, рассказать Императору твою историю и походатайствовать перед ним о твоём возвращении в Оксен. Возможно, Император сочтет, что ты в чем-то виноват, но, во всяком случае, твоя верность трону и Империи должна быть подтверждена.
— Мне нечего желать, кроме справедливого суда божественного Императора Кайла, — горячо заверил благородный сет. — Если вы сумеете добиться этого, то я до конца своих дней буду почитать себя вашим должником.
— Что ж, поможем друг другу, как того и желал Иссон, начертавший путь, которому мы оба следуем, — подвел итог кагманец. — Завтра мы сможем выполнить наши намерения. Да пребудет с тобою милость Иссона, благородный сет Олус Колина Планк.
— Да прибудет она и с вами.
И вправду, за разговором они и не заметили, как наступили сумерки. Небо стремительно темнело, облака приобрели пунцовый цвет, а на востоке уже зажигались первые яркие звезды. К стоящим у входа в хижину Гаяускасу и Йеми подошел Битый.
— Вам, вероятно, понадобится ещё пара матрасов? Можете взять их в соседней хижине. А в этой вы найдете хворост. Если вам нужно огниво…
— Благодарю, огниво у нас найдется, — ответил Йеми. — Есть и масло для светильника.
— Замечательно. Кто-нибудь из вас может пройти со мной и получить овощи к ужину. Горячую пищу в приюте готовят раз в день, на обед. Но вам не возбраняется приготовить себе дополнительный ужин из собственных запасов.
— У нас с собой достаточно еды… — начал было Балис, но Йеми его решительно прервал:
— Прошу извинить моего спутника, он чужестранец и не знает правил поведения в обители. Разумеется, он не желал оскорбить вас своим отказом, — и, повернувшись к Балису, объяснил: — Не принять предложенную от чистого сердца еду в этих краях считается жестоким оскорблением.
— Извините, я не знал, — смутился морпех.
— Ничего, я не в обиде. Я понимаю, что в разных землях разные обычаи.
За едой отправили мальчишек. Балис же, войдя в хижину, присел рядом с Мироном.
— Ну, как ты?
— Почти нормально. Только вот повернуться толком не могу, а так — всё хорошо.
— Битый сказал, завтра они тебя на ноги поставят.
— Это было бы здорово. Терпеть не могу валяться на больничной койке. А уж в такой ситуации особенно. Ну, рассказывай.
— О чём? — удивился Гаяускас.
— Обо всём. Мне Саша кое-что уже поведал, теперь ты расскажи. Наромарт придет, надо будет устроить небольшое совещание.
— Охота тебе по двадцать раз одно и то же выслушивать. Да и не произошло ничего особенно интересного. В церкви местной постояли, проповедь послушали — и все дела. Потом на улице немного мозги благородному сету попудрили, согласно легенде. Его историю послушали. Грустная, кстати, история.
— Вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее. Саша-то с половины разговора ушел…
— Подробнее не получится, он был не слишком разговорчив. А, коротко говоря, дело такое. Жил он себе в своём краю, верил в этого Иссона, никого не трогал. Похоже, не знал, что в мире происходит, здесь ведь ни телевизора, ни газет… А потом нагрянули к ним инквизиторы, наводить свой порядок. Ну, сет этот попытался народ от инквизиторов защитить. Его сначала психом объявили и хотели упечь в местную психушку. А когда не вышло — обвинили в измене.
— Старые песни, — заметил Мирон. — Вроде мир другой, времена другие, а методы те же самые.
Вернулись мальчишки, принесли с собой глиняные кринки с соленой капустой, морковью и огурцами. Йеми притащил хворост и разжег небольшой костерок, после чего принялся рыться в мешках.
— Чего это ты ищешь? — не понял Балис.
— Суп хочу сготовить. Мирону бульон нужен, да и нам всем по куску мяса не помешает. Крупу, конечно, закладывать не буду, а то до полуночи спать не ляжем, — пояснил кагманец, доставая из мешка и откладывая в сторону приличных размеров глиняный горшок, расписанный яркими красками.
— И как он только не разбился? — удивился Женька.
— А я все хрупкие вещи на Ушастика грузил, — пояснил Йеми. — На нём всё бьётся в самую последнюю очередь, он у меня умный.
— Это точно, — согласился Сашка. — Таких умных коней поискать.
— Понравился? — серьезно спросил кагманец.
— А то…
— Ты ему тоже показался, — ответил Йеми, продолжая оставаться всё таким же серьезным.
Откинув закрывавшую вход баранью шкуру, в хижину вошел Наромарт.
— Извините меня, что я так надолго вас покинул, но я не мог поступить по-другому. Мой долг священника требовал, чтобы я провел это время в благочестивых беседах и молитвах.
Гаяускас поморщился. Похоже, начиналось то, что ему больше всего не нравилось в тех, кто называл себя верующими: игра на публику. Только недавно он думал о том, что Наромарт не выпячивает демонстративно свои религиозные взгляды — и вот, пожалуйста. Рано, выходит, радовался.
— Ну и как, боги довольны? — спросил он нарочито небрежно.
— Довольны — это не то слово, — эльф либо не заметил тона морпеха, либо не счел нужным обращать на него внимание. — Гораздо важнее то, что меня посетила милость и благословение Иссона. Молитвы к Элистри, которые раньше не находили отклика, теперь её достигают. Ко мне, пусть и не полностью, вернулись те дары, которыми меня наградила моя богиня.
— Не полностью — это что значит? — уточнил Мирон.
— Это значит, что в своём мире результат от подобных молитв был бы гораздо ощутимее. Но ведь что-то — лучше, чем вообще ничего. Во всяком случае, врачевать раны у меня точно должно получится.
— Врачевать раны у тебя и так получается неплохо, — констатировал Балис. — Для полевых условий ты сделал всё, что было возможно. Вряд ли можно было сделать лучше или больше.
— Я сделал то, что должен был сделать как целитель. Но те чудеса, которые совершает человек или эльф своими силами, не идут ни в какое сравнение с теми, которые совершаются силами бога.
— Чудеса своими силами? — недоверчиво спросил Женька.
— Конечно, — убежденно ответил Наромарт. — Неужели в твоей жизни не бывало такого, когда кому-то говорили, что сделать то-то и то-то невозможно, а он не соглашался — и делал? А те, кто отговаривали — они ведь не врали. Они на самом деле считали такой поступок невозможным, лежащим за пределами человеческих сил. В моей профессии это случается очень часто. Раненого или больного объявляют неизлечимым, но кто-нибудь бросает вызов судьбе, берется лечить — и побеждает. Разве это не чудо?
— Мы называем это хорошей работой, — раздражение Балиса уже быстро улеглось. Если отбросить в сторону фантастическую окраску случившихся с ними событий, то Наромарт был нормальным мужиком и надежным товарищем. Но даже у самого лучшего друга бывают недостатки, которые жутко раздражают. Похоже, Наромарт считал необходимым всем и каждому излагать основы своей религии. Гаяускас не слишком надеялся, что эльфу можно будет объяснить его неправоту, но попытаться следовало.
— В вашем мире слишком приземлено смотрят на жизнь. — Мирон при этих словах досадливо скривился, но поправлять эльфа не стал. — Мне Женя рассказывал. Сначала вы отрицаете богов, а потом, незаметно для себя, перестаете верить и в человека. Для чуда своими силами, о котором я говорил, нужен порыв. Это не работа, это творчество. Творение. Понимаешь, Балис, работа — это то, что может сделать каждый. От и до. А то, что считается невозможным — это творчество. Возьми, например, рудобоев в шахте. Махать киркой может каждый здоровый человек. Эльф, гном — неважно… Но сделать двойную, тройную норму работы — это невозможно просто за счет одной физической силы. Человека что-то должно зажечь и вести вперед, за собой. Кстати, я считаю, что гномы так превосходят все остальные народы в горном деле не только за счет строения организма, хотя и это важно, но и потому, что каждый из них убежден в том, что рожден именно с этой целью. Эта уверенность и придает им силы.
— А при чем тут боги-то? — недоуменно спросил Балис.
— Да притом, что порыв этот идет от души. А если, как рассказывал мне Женя, в вашем мире полагают, что нет ничего кроме тела, то откуда взяться этому порыву.
— Кроме тела есть ещё и сознание, — уточнил Нижниченко. — Разум.
— Разум такого порыва как раз породить и не может. Напротив, он критически оценивает ситуацию и приходит к выводу, что не выполнить задуманное гораздо более вероятно, чем выполнить. Ведь на пути стоят вполне реальные, осязаемые препятствия. У нас говорят в таких случаях: "Глаза боятся, а руки — делают!"
— У нас тоже так говорят.
— Ну, вот видишь! Разум в таком деле — только тормоз. Легче отказаться. Разве не называют тех, кто пытается сотворить чудо безумцами? Так что источник вдохновения — не в разуме. Он может быть только в душе. В той самой душе, существование которой, как рассказывал Женя, большинство в вашем мире отрицает. Отрицает только потому, что никогда не видели.
Повисло молчание. Балис чувствовал себя несколько неуютно: священник переигрывал его на его поле. Не о богах ведь они говорили, не о религии. О человеке. И получалось так, что пришелец из иного мира, при том сам, не будучи человеком, понимал его природу глубже, чем проживший в своем мире почти двадцать девять лет капитан Гаяускас. Не лучше, конечно, но именно глубже. То, что для Балиса было очевидным и не заслуживающим обсуждения, в рассуждениях Наромарта обретало совсем иное толкование и новые краски. А ещё, с ним хотелось спорить. Не ругаться, а именно спорить. И попытаться понять его взгляд на мир. Попробовать посмотреть на всё вокруг глазами черного эльфа… Единственным уцелевшим глазом…
Йеми не принимал участие в этом разговоре, занятый приготовлением ужина, однако, внимательно к нему прислушивался. Лучшего способа понять людей, чем послушать их споры, ещё пока никто не придумал. А заодно можно узнать некоторые подробности, которые спутники не собирались афишировать. Подтвердилась его догадка, что таинственные пришельцы собрались вместе не так уж давно и не всё знают друг о друге. Более того, подтвердилось и то, что они вообще обитатели разных миров, оказавшиеся вместе из-за какой-то случайности или даже цепочки случайностей. Но, несмотря на это, доверие между ними было весьма крепким. Особенно это было заметно на примере с Женькой. Странная «болезнь» мальчика, конечно, не могла не вызывать недоумения ни у Мирона, ни у Балиса, ни у Сашки. Однако, ни один из них не задавал вопросов, довольствуясь довольно туманными объяснениями Наромарта.
— Как там суп? — нарушил молчание Сашка.
— Варится полегоньку.
Вода уже давно закипела, и теперь Йеми почти не подбрасывал в костер хвороста. Он даже сдвинул горшок на край огнища, сейчас требовалось небольшое, но постоянное и ровное тепло.
— Устал я что-то, — сознался Балис. — Непривычно по горам ходить-то.
— Так от таких походов кто угодно устанет, — успокоил его Йеми.
Женька, не уставший ни капли, ведь вампиры никогда не устают, разумеется, не стал опровергать местного жителя. Вместо этого он вот уже несколько раз с беспокойством поглядывал то на горшок с супом, то на Наромарта, но, увлеченный теологическим спором священник Элистри этих взглядов не замечал. Заметил он их лишь теперь, когда разговор о богах иссяк сам собою.
— Йеми, а яйца, которые я купил в деревне, не разбились в этой суматохе?
— Целы. А что?
— Дай Жене четыре штуки. Мяса ему есть нельзя, а вот сырые яйца для него очень полезны.
— Хорошо, — разговор о том, почему Наромарт таскает с собой юных упырей, назревал, но пока ещё его можно было откладывать.
— Балис Валдисович, — Саша выговорил имя и отчество Гаяускаса с явным трудом, медленно и запинаясь, но без ошибки. — А Вы завтра тоже будете с утра разминаться?
— Обязательно.
— Разрешите и я с Вами.
— Пожалуйста, — кивнул отставной капитан. — Только если силы кончатся, то на себе тебя таскать не стану.
Казачонок не стал ничего говорить, но явственно хмыкнул. Такой ответ был для Балиса понятнее любых слов, да и ничего другого от Сашки он не ожидал. Что ж, пускай парень проявит себя, посмотрим, каковы были сыновья полка в армии генерала Шкуро. Или чем там этот самый Шкуро командовал?
Биологические часы в новом мире сработали не хуже, чем в старом. Балис, как и настроился с вечера, проснулся ранним утром, когда все остальные ещё спали. Легонько толкнул Сашку, тот моментально раскрыл глаза и, без всяких потягиваний и позёвываний, начал собираться. Стараясь не шуметь, оба надели приготовленную с вечера старую привычную одежду и выскользнули в пустынный двор обители.
— Ворота-то заперты, а открывать, наверное, нельзя, — тихонько произнес мальчишка.
— Раз нет разрешения, то и не станем открывать, — спокойно ответил Балис, направляясь к ограде приюта. — Как нам лучше всего преодолеть это препятствие?
Казачонок внимательным взглядом окинул каменную стену высотой около трёх аршин и предложил:
— Вам помощь не нужна, легко перемахнете. А меня можете подсадить. А могу и сам.
— Точно можешь?
— Точно.
— Тогда давай сам.
Отступив на несколько шагов, Сашка с разбегу прыгнул на стену и вцепился руками в верхнюю кромку ограды. Подтянувшись на руках, забросил наверх правую ногу и перевалился на другую сторону. Гаяускас последовал за ним. Только — без разбега: стена была лишь немногим выше его роста.
— Неплохо, — похвалил он подростка. А затем, осмотрев ещё раз окрестность, принял решение: — За мной бегом. Марш.
Сбежав с холма к реке, Балис направился вдоль берега вверх по течению. Между водой и подступавшим к ней лесом простиралась полоса крупной гальки шириной несколько метров, по которой они и бежали. Для начала морпех, не уверенный в возможностях парнишки, задал не очень высокий темп. Сашка бежал ровно, не сбивая дыхания. Гаяускас немного прибавил скорость, мальчишка не отставал. Прибавлять ещё Балис не стал: получить верное представление о выносливости парня было важнее, чем выяснить его скоростные качества. Пробежав чуть больше пары километров, капитан развернулся обратно. Пять кило для утренней пробежки — расстояние почти оптимальное. Время от времени он оборачивался, чтобы не упустить момента, если Сашка начнет отставать, но тот, хотя и здорово вымотался, но держался. И продержался до конца пробежки.
— Привал. Отдых, — скомандовал Балис, когда они вернулись к холму, на котором находилась обитель. На самом деле, это тоже было своего рода испытание. Ему было интересно проследить, как поведет себя мальчишка по окончании кросса. Наиболее ожидаемой реакцией было падение на землю, но казачонок и тут не оплошал: сначала немного походил, восстанавливая дыхание, затем присел, вытянув ноги. Бросил вопросительный взгляд на Балиса: всё мол, или ещё что-то будет.
— Разминаемся, — отдал новую команду Гаяускас и парнишка упруго вскочил на ноги. — Смотри, как делаю я, и повторяй. Интенсивность определяй сам.
— Чего определять? — переспросил Сашка.
Морпех мысленно ругнул себя за забывчивость: всё же казачонок был ребенком другой эпохи, в которой слово «интенсивность» вряд ли использовалась за пределами тонкого слоя интеллигенции.
— Нагрузку. Сколько раз делать упражнение, как сильно при этом напрягаться…
— Понятно…
Разогревочный комплекс особых сложностей в себе не содержал. При желании, его можно было давать на уроке физкультуры средней во всех смыслах школы. Сверху вниз разновсякие потягивания, вращения, рывочки, наклончики, приседания… Мельница опять же… На всякий случай капитан встал так, чтобы видеть, как работает мальчишка. Дернет ещё чего-нибудь с непривычки, или того хуже, порвет. С одной стороны, конечно, если тут наложением рук кости сращивают, то, может быть, это всё и не страшно. А с другой, усердие не по способностям надо давить в зародыше. В конце концов, не до конца же своих дней они в этом монастыре сидеть собираются. В другой раз Огустина или Битого рядом не окажется, и что тогда? Правда, и к Наромарту вернулись исцеляющие способности, но ведь и черный эльф тоже в вечные спутники не нанимался.
Опасения, однако, оказались напрасными. Здравомыслие Сашке и на разминке не изменило. От природы гибкий, ловкий и сильный, подросток не пытался изобразить из себя супермена. Особенно это было видно в упражнениях на растяжку, хорошо было заметно, что выполняются они за счет природных и возрастных данных, а не за счет разработанности суставов и связок. Ну да это — дело наживное. В Сашкины годы сам Балис определенно выглядел немного похуже: сказывалось ленивое городское житьё.
— А теперь отдыхай, смотри, — сказал Гаяускас, переходя к следующему этапу — отработке приемов рукопашного боя. Удары, блоки, рукой, ногой… Разумеется, повторить это с первого взгляда было невозможно.
Сосредоточенно работая, отставной капитан в то же время фиксировал происходящее вокруг. Битого с объёмистыми деревянными бадейками в руках он увидел, едва тот появился из-за угла приюта. Тренирующейся морпех привлек внимание изониста, тот немного отклонился от кратчайшего пути к реке, направился к Балису и Сашке. "Ну и пусть смотрит", — решил Гаяускас, — "мне-то что. Показательных выступлений не устраиваю, но и прятаться не собираюсь. В конце концов, я — ольмарский воин, а воины должны уметь сражаться не только оружием".
— Доброго вам утра, почтенные, — произнес Битый, подойдя совсем близко.
— Доброго утра, — приветствовал его подросток.
— И тебе того же, почтенный, — прервал упражнения морпех.
— Смотрю, и на далеких островах известно благородное искусство рукопашного боя.
— Изучаем помаленьку.
— Только вот техника твоя, почтенный Балис, мне совершенно незнакома. Не окажешь ли ты мне чести провести учебный бой?
— Почему бы и нет. Сейчас?
— Увы, время утренних упражнений уже миновало. Если ты не против, то мы можем потренироваться перед обедом.
— Как скажешь. Кстати, вчера мы вроде бы договорились, что поможем вам по хозяйству. Что нужно делать?
— Камней в каменоломне набить и принести. Раз так сложилось, что мужиков в приюте много, времени терять не след. Камни — они завсегда в хозяйстве пригодятся. Тем более, день сегодня будет ясным. После завтрака пойдем на каменоломню, здесь недалеко, на склоне, пару часов поработаем, а потом можно и возвращаться. Не на господина спину гнём.
— Камни — так камни… А Мирона когда лечить будете?
— А сразу после завтрака и будем. Только ему работать не нужно. Ходить, наверное, сможет, а перенапрягаться ему пока нельзя. Исцеление — исцелением, но организм не обманешь. Слабость останется.
— Да фиг с ней, со слабостью, — искренне сказал Гаяускас. — Лишь бы нога была цела.
— Будет как новенькая, — убежденно ответил Битый и двинулся к речке.
Балис проводил изониста долгим взглядом, потом повернулся к Сашке.
— Ладно, хватит на первый раз. Переходим к водным процедурам, и пошли в домик. А то о нас, пожалуй, уже беспокоятся…
Глазеть на прибывавших в приют в поисках убежища, конечно, неприлично. Но и не обратить внимание на этого оригинала было просто невозможно. По склону холма, тяжело опираясь на дорожный посох, поднимался пожилой мужчина в старом сером плаще, грязном и рваном. Длинные, серые с сединой волосы космами ниспадали на плечи. Сморщенное лицо казалось каким-то хищно-заостренным.
Дойдя до ворот убежища, старик, вместо того, чтобы поприветствовать его обитателей, столпившихся на смотровой площадке, взмахнул руками и произнес краткое заклинание.
— В этом нет нужды, незнакомец, — мягко укорил гостя Огустин. — Мы не питаем к тебе никакой вражды.
Старик в ответ засмеялся неприятным хриплым смехом, обнажив крепкие желтоватые зубы.
— Боги берегут тех, кто бережет себя сам. Не думаю, что ваш Изон — исключение.
— Что ты знаешь об Иссоне? — возмутился марин.
— Можно сказать — почти ничего, — ни на мгновение не задумываясь, ответил странный путник. — И, не буду скрывать, не испытываю особого желания узнать о нём побольше. Мои желания скромны: крыша над головой вместо листвы, матрас для сна вместо травы, свежая лепешка вместо сухаря и чарка вина вместо воды.
— Ты получишь то, о чём попросил, странник, — ответил Огустин.
— Ну а большего мне и не нужно, — снова усмехнулся чужестранец. — Утром я двинусь в дорогу.
— Куда же ты так спешишь? — полюбопытствовал Битый.
Серые глаза незнакомца словно вцепились в лицо Воина Храма.
— Зачем тебе знать мой путь? Разве я спрашиваю о твоём?
— Возможно, мы могли бы тебе помочь… — смущенный таким напором, марин несколько растерялся.
— Я уже сказал, что вы можете сделать для меня. Остальное — не ваше дело.
— Войди с миром в наш приют, путник, — вмешался Огустин. — Я покажу тебе хижину, в которой ты сможешь спокойно провести эту ночь. А еду и вино ты получишь позже, когда настанет время вечерней трапезы.
Одарив Битого ещё одним колючим взглядом, незнакомец прошел в ворота.
— Вот эта хижина сегодня будет твоею, — Огустин показал на постройку, соседнюю с той, где разместились Наромарт и его друзья.
— Благодарю, — странник широким шагом, словно обретя второе дыхание, направился к хижине и скрылся в дверном проеме.
— Ну, что скажешь? — шепнул Нижниченко на ухо Йеми.
— Странный человек, если не сказать больше, — так же шепотом ответил кагманец. — Он колдун, это несомненно. Наверное, скрывается от инквизиторов. Интересно, куда он направляется?
— Мне более интересно, откуда. Если он идёт из Альдабры, то мог видеть рабский караван. Возможно, мы что-то узнаем об Анне-Селене и Сереже.
— Не стоит на это рассчитывать, — Йеми говорил уже в пол голоса. — Даже если он идёт из Альдабры и видел караван, то мало шансов, что обратил внимание на рабов.
— Но попытаться стоит, — заметил Мирон. — Терять нам нечего, а любая информация для нас сейчас на вес золота.
— Хорошо. Может быть, он посетит вечернюю службу, и тогда мы поговорим.
Надежды Йеми, однако, оказались тщетны: вечернее моленье незнакомец, как и ещё один замкнутый обитатель приюта, проигнорировал. Зато после молитвы он вышел прогуляться по двору. Кагманец немедленно попытался вступить с ним в беседу.
— Доброго вечера, почтеннейший. Могу ли я чем-нибудь помочь тебе?
Пришелец окинул Йеми испытующим взглядом.
— Не думаю, почтеннейший. Придя сюда, я сказал, что мне нужно, и получил просимое. Чего же ты мне можешь дать большего?
— Как знать, почтеннейший. Я — благородный лагат Порций Паулус, и мог бы замолвить за тебя слово, если ты в этом нуждаешься.
Собеседник скривился, как от зубной боли.
— Благородный лагат в убежище государственных преступников? Ты считаешь, что я уже выжил из ума?
— В это нелегко поверить, но это правда.
— В таком случае, самое умное — держаться от тебя подальше. Император, храни его боги, не милует тех, кто якшается с государственными преступниками.
— Раньше надо было об этом подумать, — вздохнул Йеми. — Ты здесь, значит, почтеннейший, и ты не без греха.
— С точки зрения имперского правосудия на мне хватает грехов, — кивнул старик. — Но это не значит, что я готов увеличить их груз. Я не хочу знать тебя, почтеннейший, оставь и ты меня в покое.
— Что ж, раз такова твоя воля, — говорить было больше не о чем. Развернувшись, Йеми направился к хижине.
— Эй, малый, поди-ка сюда!
— Это ты мне, почтеннейший?
— Кому ж ещё. Поди сюда, говорю!
Это было даже занятно. Настолько занятно, что Балис не послал с ходу хамоватого старичка по известному адресу. Вместо этого капитан исключительно вежливо произнес:
— Я тебе, почтеннейший, не малый.
Странник ехидно улыбнулся, оскалив зубы. Несмотря на возраст, все зубы были на месте, крепкие на вид, разве что чуть желтоватые.
— А кто же ты?
— Я, почтеннейший, воин и телохранитель своего господина.
"Слышал бы меня Стас Федоров. Или Огоньков. Или, ещё лучше Щеряга. Вот посмеялись бы…"
— Ишь ты, важный какой, — всё в той же ироничной манере продолжал незнакомец. — Воин, значит, и телохранитель. А я вот — архимаг Гаттар. И хочу тебя, парень, взять к себе учеником.
Интересно, сколько ещё сюрпризов на сегодня приготовлено.
— Даже не знаю, что и сказать, почтеннейший. Как-то никогда не думал о том, что могу учеником архимага сделаться.
Истинная правда. В кошмарном сне такого присниться не могло.
— А ты быстрее думай, малый. Быть учеником архимага, знаешь ли, великая честь. Немногие удостаиваются.
С немного виноватым видом Гаяускас развел руками.
— Ты уж извини, почтеннейший, я сам не местный, ольмарец я. А у нас там архимагов отродясь не водилось.
Лицо собеседника приняло иронично-заносчивое выражение.
— Это точно. Откуда в вашей глуши взяться настоящему магу. Соображаешь, какое будущее тебя ждёт?
— Так это… я ж господина охранять обязан.
— Что значит — «обязан». Ты раб или вольный?
— Обижаешь, почтеннейший. Я-то как раз вольный. Только ведь нанялся я на службу и уплачено мне сполна.
— Ну, так верни деньги, да и дело с концом…
— Не, почтеннейший, у нас ольмарцев, так дела не делаются…
— А как у вас делаются дела?
— Вот ежели ты сам с господином переговоришь, и он меня отпустит.
Старик подозрительно вгляделся в лицо капитана, но взгляд Гаяускаса был простодушно-наивным.
— Ладно, кто твой хозяин?
— Юный Сашки. Так что, почтеннейший, действительно переговоришь?
— Загляну к вам, чуть позже.
И каждый направился к своей хижине.
— Что, разговорил дедушку? — поинтересовался Мирон, едва капитан вошел внутрь.
— Подглядывали? — беззлобно спросил Балис.
— Наблюдали и страховали, — наставительно ответил Нижниченко. — Вот, Саша наблюдение вёл. А если серьезно, то очень хотим ужинать, а кто-то очень медленно ходит за провизией.
— Этим разве насытишься? — Балис сокрушенно вздохнул и поставил рядом с костром глиняное блюдо, наполненное полученными от Битого разнообразными овощами. — Рыбу надо разогреть, с обеда оставалась.
— Разогрели уже, садись, — усмехнулся Мирон.
Сашка протянул морпеху небольшую деревянную миску с рыбой.
— Кстати, сейчас у нас будет гость. Тот самый, долгожданный.
Нижниченко восхищенно уставился на друга.
— Значит, разговорил-таки? Молодец!
— Да нет, всё намного более мутно. Он меня в ученики хочет взять.
— Куда?
— К себе в ученики. Магии будет обучать. Архимаг он, понимаешь…
— Обалдеть!
Женька тоже изрядно удивился. Не тому, что маг выбрал в качестве ученика прозаического капитана морской пехоты, а тому, что генерал обошелся для выражения своего удивления цензурным словом. Неправильный всё-таки генерал этот Мирон Павлинович Нижниченко. Пусть настоящий, но неправильный. Правильный бы на его месте так загнул трехэтажным матом, что за стеной трава бы пожухла…
— Что-то подозрительно это всё выглядит, — продолжал Мирон. — Что, в изонистких прибежищах прохода нет от благородных сетов и архимагов?
— Ни разу не встречал ни тех, ни других, — признался Йеми. — Но история этого благородного сета кажется мне правдивой. Что же касается архимага…
Кагманец замолчал.
— У архимага есть гораздо более веская причина бежать от инквизиторов и прочей власти, чем у сета, — вмешался Наромарт.
— Даже так? — удивился Йеми. — А ты когда успел с ним поговорить?
— А я с ним и не разговаривал, — усмехнулся черный эльф. Улыбка, разумеется, получилась кривой, но все уже успели привыкнуть к его изуродованному лицу и правильно воспринимали эту мимику. — Многое можно узнать и другими способами.
— И? — нетерпеливо произнес Мирон.
— Йеми рассказывал, что изучением магии в Империи может заниматься только человек, и все маги находятся под строгим контролем властей и инквизиторов. Верно?
— Совершенно верно. Но архимаг — это маг, достигший высочайших вершин своего дела. И проверен он не раз и не два, со всей возможной тщательностью. Так что он, безусловно, человек.
— Не больше, чем Курро.
— А…
От удивления кагманец на мгновение лишился дара речи.
— Не понял, — это уже вернулся в разговор Балис. — Это что, он тоже тигр?
— Тигр — не тигр, точно не скажу, но оборотень. Причём стал им совсем недавно.
— Логично, очень логично, — быстро оценил ситуацию Йеми. — Судя по говору, он скорее откуда-то с Малых Черных гор. Ближайшая граница — на юге, вот он сюда и направился.
— С какой луной связан цикл у оборотней? С большой? — уточнил тёмный эльф.
— Да, с Умбриэлем.
— Думаю, что ближайшее полнолуние для него будет первым.
— Даже так? Быстро же он, однако, сюда добрался. Хотя, архимаг, конечно, может многое.
Наромарт хотел сказать ещё что-то, но не успел. Снаружи послышались шаги, и голос незнакомца произнёс:
— Позвольте войти, почтенные.
— Входите, почтенный.
Откинув полог, в хижину вошел архимаг.
— Будьте добрым гостем у нашего очага, — продолжал Йеми. — Присаживайтесь, — Он указал на тюфяк рядом с Мироном. — Отведайте рыбы с овощами.
— Благодарю за ваше радушное гостеприимство, благородный лагат, — учтиво ответил путник, усаживаясь на предложенное место. — Я уже отужинал. Позволь мне сразу перейти к делу.
— Изволь, почтеннейший.
— Один из твоих людей, благородный господин, — маг отвесил легкий кивок в сторону Сашки, безошибочно определив благородного хозяина именно в нём. — Один из твоих людей изъявил желание стать моим учеником.
— Учеником? И чему же ты намерен его обучать? — Мирон отметил про себя, что роль благородного принца мальчишка с каждым разговором играл всё лучше.
— Магии, благородный господин.
— Маги берут в ученики детей в возрасти восьми-десяти вёсен, почтенный. Даже Женя уже слишком взрослый, чтобы стать твоим учеником, — заговорил Наромарт. — А ты хочешь обучать мужчину, которому больше двадцати вёсен.
— Закрой пасть, нечка, здесь говорят люди, — рявкнул маг.
Повисла нехорошая тишина.
— Когда человек считает других ниже себя только за то, что они не люди, это мерзко и глупо. Когда это же делает не человек — это мерзко и глупо вдвойне.
Лицо старика в момент налилось кровью. Он раскрыл рот, чтобы ответить, но не смог произнести ни слова.
— Да, да, почтенный, — как и в чём не бывало, продолжал чёрный эльф. — Оборотни по законам Империи не считаются людьми, верно? Конечно, ты ни в чём не виноват, но ведь этого теперь не исправишь.
— Ублюдки! — воскликнул обретший голос маг, вскакивая на ноги. — Подонки! Изонисты проклятые! Всё-таки влезли в мои мозги!
— Не стоит оскорблять ни в чём не повинных людей, — голос Наромарта посуровел, полуэльф тоже поднялся и теперь нависал над тщедушным стариком. — Ты же маг и знаешь, что существует немало возможностей узнать скрываемое. Те, кого ты называешь «нечками», имеют магическую природу, верно?
Чародей поморщился.
— Неуч! Ты берешься рассуждать о том, в чём не смыслишь! Магия разлита в мире и присутствует в любом существе, будь то дерево, зверь, нечка или человек!
— Но в разной степени, не так ли, почтеннейший? И в нечках её больше, чем в людях.
— Смотря в каких нечках. В подземных исчадьях, именуемых гномами, а так же и карликами её меньше чем в людях.
— Ну а во мне?
— Больше, — глухо проговорил маг. — Намного больше.
— Ну а не приходило тебе в голову, что благодаря этой природе мы можем использовать магию без заклинаний и чародейства. Как врожденную способность. То, что ты узнал благодаря своему заклятью, я узнал так же естественно, как дышу.
— Значит, и я так могу? — прошептал пораженный путешественник.
— Возможно. Природы у нас с тобой немного разные, и я не могу отвечать определенно. Но тебе, похоже, нужен не ученик, а опытный учитель, чтобы ты мог пользоваться своими способностями в полной мере.
Завершив эту фразу, тёмный эльф опустился на тюфяк. Напряжение спало.
— Где же такого учителя найти? — растеряно пробормотал маг.
— Могу помочь, почтеннейший, — вмешался Йеми. — Если, конечно, ты пожелаешь меня выслушать.
Чародей вдруг рассмеялся.
— С вами не соскучишься. Нечка читает мне лекцию о магии. Благородный лагат предлагает помощь тому, кто по законам Империи подлежит немедленной казни. Что ещё удивительного меня ожидает?
— Кто ж знает, — философски произнёс Мирон. — Каждого из нас подстерегает немало неожиданностей. Главное — мы не желаем тебе зла. Но и рассчитываем на твою помощь.
— Помощь, — в голос мага вернулась подозрительность, — о какой помощи ты говоришь?
— О, помощь эта тебя не обременит. Мы не спрашиваем, кто ты, откуда и куда ты идёшь, но скажи нам: в этот приют ты пришёл с севера или отклонившись с дороги из Альдабры в Плесков?
Несколько секунд маг молчал, пожёвывая губами, словно собираясь с мыслями.
— Я шел через горы.
— А не встречал ли ты в горах, часом, группу из нескольких всадников, спешащих на север? Скорее всего, их шестеро, может меньше.
— Люди?
— Да, конечно, люди.
— К сожалению, не встречал.
— Жаль…
Повисла долгая пауза.
— Впрочем, почтеннейший, — первым заговорил Йеми, — на нашу готовность помочь тебе это никак не повлияет. Итак, если ты хочешь найти хорошего учителя — отправляйся в Кагман. Здесь недалеко, ты успеешь до полнолуния. В Кусачем Лесу найди госпожу Сибайю и расскажи ей свою историю — она тебе поможет.
— Госпожу? И чего же это она госпожа?
— Ну, назвать её госпожой всего леса было бы неверным, но хозяйкой большой его части она, безусловно, является.
— И она захочет иметь дело с незнакомым пришельцем? — недоверчиво спросил маг.
— Расскажи ей про нашу встречу, — посоветовал Йеми. — Просто расскажи и всё. Думаю, что она тебе поможет.
— Ну, если так… Больше, как я понимаю, вы мне ничем не поможете.
— Увы…
— И в ученики ко мне ты, парень, идти не собираешься?
— У меня сейчас другие планы, — подтвердил Балис.
— Тогда, позвольте дать вам несколько советов.
— Мы их с радостью примем.
— Я тоже не спрашиваю, кто вы, откуда и куда идете, но, если уж вы зашли в Мору, то вам следует запастись надежным свидетельством о человеческом статусе для этого верзилы, — Чародей указал на Балиса. — Иначе у вас могут возникнуть крупные неприятности.
Путешественники недоуменно переглянулись, совет мага застал их врасплох. Только Наромарт оставался спокоен.
— Прости, почтенный, а ты не ошибаешься? — переспросил Йеми.
— Я — архимаг, — в голосе пришельца прозвучали и высокомерие и обида.
— Но что в нем подозрительного? Он же выглядит как человек?
— Выглядеть человеком и быть им — две большие разницы, — усмехнулся маг. — Я тоже выгляжу человеком, но, как справедливо заметил ваш спутник, им не являюсь.
— Но я-то не оборотень, — возмутился Балис.
— Оборотень, не оборотень — не знаю. Но кровь нечки в тебе сильна, и нечеловеческое в твоей природе заметно всякому, кто умеет различать человека и нечку по природе, а не по внешности.
Последние слова чародей произнес с видимым удовольствием и одарил Йеми взглядом воина-победителя.
— Чушь какая-то, — пробормотал Гаяускас. — Бред. Какая кровь нечки? Откуда?
— Что значит — откуда? Взрослый мужчина и не знает, откуда дети берутся? От родителей, почтенный, от родителей. Так что, либо твой отец, либо мать не были людьми. Максимум, дед или бабка.
— А может — более далекие предки? — предположил Наромарт.
— Исключено, — решительно возразил архимаг. — Человек суть существо, природу иную активно ассимилирующее. Говоря понятным вам языком: если от брака человека и нечки рождается ублюдок… извините, ребенок с повышенной магической природой, то у его детей с человеком магическая природа будет сильно ослаблена, а уж у их потомков и вовсе сойдет на нет. Даже если первоначальное возмущение было чрезвычайно сильным… я хочу сказать, даже если нечкой было существо столь далекое от человека, как, например, демон или дракон, то у правнуков повышение магической природы будет практически неощутимо. Конечно, можно искусственно повысить магические способности, используя направленное магическое воздействие, так сказать «инициацию». Ты это имел ввиду?
— О, почтеннейший, я имею лишь самые начальные сведения о магии, и заблуждался, полагая, что ослабление магической природы происходит не столь быстро.
— Ну, вообще-то по большей степени это является теоретическими изысканиями, — великодушно проговорил маг, поняв замаскированный комплимент, — практически этот вопрос изучить довольно трудно, поскольку опыты по скрещиванию людей с нечками Император запретил под страхом смертной казни, а инквизиторы рьяно следят за соблюдением этого закона. Но вообще, любезный, магия требует серьезного изучения. И никакая природа не поможет тому, кто пренебрегает систематическими занятиями.
— О, почтеннейший, я был бы счастлив иметь такого учителя как ты, но сейчас мои дела столь важны и неотложны, что я не могу просить тебя об этой услуге.
— В былое время я бы ответил тебе, что нечек магии не обучают, но теперь… Если мы встретимся с тобой после того, как ты справишься с этими делами — можем обсудить этот вопрос. С тобой, — маг повернулся к Балису, — кстати, тоже. Считай, что мое предложение остается в силе.
— Буду об этом помнить, — серьезно ответил капитан.
— Что ж, я пойду к себе, завтра рано вставать в дорогу, — произнес маг, поднимаясь с тюфяка. — И вот еще что. Хорошая бумага этому верзиле надежно решит все проблемы. А этот мальчишка, — указательный палец был направлен на Женьку, — этот мальчишка обречен при первой же проверке. И никакая бумага ему не поможет.
Откинув полог, чародей покинул хижину.
— Бред, — повторил Гаяускас, едва прикрывавшая выход шкура опустилась за спиной мага. — Ерунда какая-то. Какие там нелюди. Он ошибся.
— Не так всё просто, — вздохнул черный эльф. — Кое в чем он, несомненно, прав. Магическая природа у тебя и вправду сильнее, чем она должна быть у обычного человека. Но его объяснение — не единственно возможное.
— Ты, кажется, называл себя слабым волшебником, — желчно заметил Йеми. — А теперь ставишь под сомнения слова архимага.
— Не всё просто, — повторил Наромарт. — То, что увидел архимаг, я сомнению не подвергаю. Но вот его объяснение… Ты же сам слышал, что многие разделы магии в Море под запретом. В такой ситуации наука становится однобокой, объясняя многие явления не так, как нужно это сделать на самом деле, а на основе того, что разрешено. Я же изучал магию по книгам, авторам которых не запрещали проводить никаких исследований. И, кроме того, не забывай, что я знал магию с самого рождения и умел кое-что делать, не будучи магом. Смотри.
Перед тёмным эльфом вдруг вспыхнуло несколько маленьких огоньков.
— Шаровая молния, — испуганно вскрикнул Нижниченко. — Не двигайтесь, она может взорваться.
Балис, Йеми и Сашка испуганно подались назад, и только Женька, уже видевший огоньки во время спасения жертв Цураба Зуратели, остался спокоен.
— Ничего не взорвется, Мирон, — успокоил спутников эльф. — Эти маленькие огоньки подчиняются моей воле так же верно, как пальцы на моей руке. И управляются они силами магии.
Огоньки плавно описали круг вокруг головы целителя и погасли.
— Вы видели — мне не понадобилось колдовать, чтобы создавать их и управлять ими. Магия заключена в моей природе так же естественно, как…
Он на мгновение запнулся, подыскивая подходящее сравнение, и тут взгляд Наромарта упал на лежащий в миске кусок рыбы.
— …как в природе рыбы заключены плавники и плавательный пузырь. Иным существам нужно предпринимать специальные усилия для того, чтобы плавать, рыба же с этим рождается и живёт не задумываясь над тем, почему она плавает.
— Рыбы думать не умеют, — хмуро заявил Женька.
— Не следует считать разум только своей привилегией, — парировал эльф. — Я не встречал мыслящих рыб, но не вижу причин, по которым они не могли бы существовать.
— Но мы отвлеклись, — напомнил Гаяускас. — Ты говоришь, что этот старик прав?
— Он прав в том, что заметил твою повышенную чувствительность к магии. Она сильно превышает человеческую. Наверное, только самые одаренные люди-волшебники имеют настолько магически развитую природу.
— Послушай, я уже говорил, что в моем мире нет ни магии, ни магов.
— Возможно. Не стану спорить. Но в этом мире магия есть, и твоя природа к ней очень расположена. Это факт, с которым тебе придётся смириться.
— А может, это связано с тем, что мы были на Дороге? Там мы и стали такими магическими?
— Сомнительно. Мирон тоже был на Дороге. А Саша там был намного дольше вас обоих. Но в них архимаг не заметил ничего необычного. И я тоже ничего не замечаю.
— Ну, тогда я не знаю…
— И я тоже не знаю. Но причины могут быть самые разные. Самое простое — это случайность. Для того, чтобы у ребенка были высокие магические способности, совершенно необязательно, чтобы они были у именно у родителей. Вполне возможно, что магический дар был у твоих далеких предков. Очень далеких. Старик прав, уже во втором поколении дар ослабевает. Но он не исчезает, а как бы засыпает и может проснуться у отдалённого потомка.
Нижниченко усмехнулся.
— С ума сойти. Скажи мне кто-то, что буду слушать лекцию эльфа по лженауке генетике…
— Ты считаешь, что я говорю неправду?
— Конечно, нет. Извини, я не хотел тебя обидеть, просто в нашем мире одно время эта наука была под запретом. Объясняли, как ты говоришь, не так, как нужно, а так, как разрешено. Столько глупостей от имени науки натворили, ужас…
Женька с интересом слушал пояснения Нижниченко. Генетиком был его отец. Мальчишка не очень интересовался его работой, но знал, что этот раздел биологии изучает наследственность. Возникла эта наука не так давно, наверное, меньше ста лет назад. А вот про то, что её считали «лженаукой» — об этом он слышал в первый раз. И вообще, непонятно, как можно настоящую науку считать лженаукой. Ведь научные опыты всегда можно проверить и убедиться в их правильности.
— Хорошо, — прервал разгорающийся спор Гаяускас, — в далеких предков с магическими способностями я поверить готов.
— Вот и отлично, большего и не надо. Тебе же не предлагают срочно отправится в ученики к этому архимагу, — ответил Наромарт.
По мнению Йеми — ответил излишне быстро. Впрочем, остальные ничего подозрительного в поведении эльфа не заметили.
— Но есть ещё один вопрос: Женя. С ним-то что? — продолжила капитан.
— Я же говорил, что Женя — болен. И его болезнь отчасти имеет именно магический характер.
— И это — всё? — хмуро поинтересовался Йеми.
— Это — всё.
— Ты уверен, что не хочешь сказать нам больше?
— Уверен. Зачем тебе знать больше, Йеми? Ты же не целитель.
— Хорошо, я — не целитель. Но отец Огустин умеет врачевать не только души, но и тела. Может, ты поговоришь с ним?
— Может быть. Если я, как врач, посчитаю нужным с кем-то посоветоваться, то я обязательно сделаю это. Но пока я отвечаю за его здоровье, все решения принимаю я и только я.
— Отвечаешь? Перед кем?
— Перед самим Женей и перед своей совестью.
Повисла напряженная пауза.
— Так, друзья, давайте-ка успокоимся, — негромко, но твёрдо произнёс Нижниченко. — Мы не так давно знаем друг друга, но вместе мы прошли через серьезные испытания. Вообще-то, я обязан вам своей жизнью и никогда этого не забуду. И что, теперь у нас есть причина друг другу не доверять? Только потому, что какой-то прохожий архимаг что-то там разглядел? Может, стоит больше верить тому, что мы видели своими глазами?
— Но если во мне и Жене есть что-то подозрительное, то надо…
— Надо, — прервал Мирон. — И обязательно что-нибудь придумаем. Но сейчас мы это обсуждать не станем — слишком у нас напряжены нервы. Передохнем день-другой, всё равно Огустин сказал, что раньше, чем через два дня моя нога не будет нормально работать.
— Два дня — это лучший случай, — хмуро подтвердил Наромарт.
— Тем более. Так вот, до послезавтра эту тему закрываем. А потом всё спокойно обсудим. И ещё раз прошу — не надо оскорблять друг друга недоверием.
— Извини, если я тебя обидел, Наромарт, — медленно произнёс Йеми. — Я доверяю тебе, но и сам рассчитываю на доверие.
— Я не обижен, Йеми. И тоже доверяю тебе, как и всем вам. Иначе я бы не пошел с вами в земли, где смерть грозит мне только за то, что я родился не человеком. Но доверять кому-то — не значит обрушить на него все свои тайны.
Йеми хотел что-то ответить, но, глянув на Мирона, не стал ничего говорить.
Да и никому в хижине говорить не хотелось. В молчании доев ужин, путешественники легли спать.
С приходом утра напряжение не развеялось. Йеми и Наромарт избегали общения друг с другом, да и с остальными разговаривали неохотно. Балис, и так обычно молчаливый, вообще замкнулся в себе. Напряжение среди старших передалось и подросткам. Мирон начал всерьез беспокоиться, не окажется ли этот разлад фатальным для их отряда.
Для начала Нижниченко решил посоветоваться с Гаяускасом. Реакция старого друга сильно удивила генерала:
— Сам вчера сказал: "до послезавтра тему закрыли". Вот и не надо сейчас ничего обсуждать. Не тот случай, чтобы форсировать события.
— Думаешь?
— Уверен. Всё идет как надо. Этот хренов архимаг разворошил улей — и смотался. А нам теперь всё это расхлебывать. Меня он задел очень больно. Наверное — и Наромарта тоже. Вот эльф и переживает.
— А тебя чем?
— Понимаешь, если правда, что я — такой необычный, то мне надо знать — почему? А вдруг это имеет отношение к тому, что произошло со мной… и с Ритой…
— Ты вот что, с глупостями заканчивай, — решительно произнёс Мирон, поняв, куда клонит Балис. — Нафантазируешь невесть чего. Если даже у тебя такие способности к магии — для нашего мира это ничего не значит. У нас магов нет.
— Почему ты так уверен?
— Да потому. Потому что в мои обязанности, помимо всего прочего, входило ещё и курирование всяких этих магов, ясновидцев и прочих экстрасенсов. Сам же понимаешь, если бы хоть один из них и вправду бы что-то умел, то для разведки это был бы сущий клад. Так вот, выдаю тебе государственную тайну: проверили мы три сотни таких дарований — ни один из них не демонстрировал стабильно чего-то сверхъестественного.
— Раз на раз не приходится…
— Ага… У Наромарта почему-то приходится. Видел, как он вчера шариками этими светящимися поигрывал? Явно, был уверен, что у него всё под контролем. А ведь держит себя за слабого мага. Только и слышно: "Я не волшебник, я только учусь". Ну а у наших апломба — на десять Наромартов, а результатов — пшик… Чародеи, млин…
— А может, настоящие чародеи тщательно скрывают свой дар. Нужно им на государство работать…
— Может. Только таким способом можно что угодно доказать. Называется конспирологический подход: "Я знаю, что существует заговор, а доказательств у меня нет, потому что заговорщики умело прячут концы в воду". Опровергнуть невозможно. Но и правду узнать — тоже.
— И что же мне делать, по-твоему?
— Факты нужны. Пока их нет — дергаться бестолку, только нервы себе истреплешь. Будут факты — будешь анализировать, что к чему.
— Факты… Наромарт что-то знает, я уверен.
— Почему уверен?
— Да говорили мы с ним. Помнишь, в ту ночь, когда нас во сне в этот мир поворачивали… Вот тогда я ему рассказал кое-что, ну и он мне тоже. Только понятно было, что что-то он недоговаривает. Темнит.
— Так спросил бы…
— Да он как-то грамотно разговор повернул. Умеет уговаривать. Врачи — они такие.
— Страшные люди, — кивнул Нижниченко.
Друзья рассмеялись, и каждый почувствовал, как спадает напряжение.
— Он обещал поговорить со мной об этом чуть позже.
— Ну, так и поговори с ним сейчас.
— Сейчас — не стоит. Ты же видишь, его архимаг и Йеми тоже достали. И очень больно. Что-то там нечисто с Женькой, здорово нечисто.
— Вижу. Только не могу понять — что.
— И я тоже не понимаю. Странная у него болезнь. Не ест почти ничего, воды боится. Я слышал — бешеные воды боятся. Но на бешеного Женька совсем не похож.
— Если у бешеного дело доходит до водобоязни, то он умирает быстро и страшно, это я тебе говорю точно. Наша медицина в таких случаях бессильна. К тому же Наромарт говорил, что болезнь у мальчишки какая-то волшебная. Да и архимаг этот вроде с медициной никак, а проблему подметил.
— И что ты думаешь?
— Даже не знаю. Может, он тоже оборотень какой-нибудь?
— Вполне возможно, — кивнул Гаяускас. — Оборотень или ещё кто-нибудь в этом роде. В мифологии я, как уже говорил, не силён.
— Я уже понял. Тебе чего-нибудь попроще нужно. Бандитов каких-нибудь, чтобы всех пострелять из автомата.
Они снова рассмеялись.
— А что, — заметил Балис серьезным голосом. — Мне бы сейчас вертолёт — нагнал бы этих уродов и объяснил бы, что красть детей — не хорошо.
— Ты ещё и вертолётом управляешь? — изумился Нижниченко.
Морпех смутился.
— Учили, конечно, и даже диплом пилота выдали, но лучше, если за штурвалом будет сидеть профессионал. Так что, уточняю: мне бы сюда вертолёт и капитана Башенькина…
— Хороший пилот?
— Олег-то? Не то слово. Отличный. У самого Колошенко стажировался.
Фамилия показалась Мирону неожиданно знакомой.
— Погоди. У какого это Колошенко? Уж не у Василия Петровича ли?
— Да, у него. А ты что, про него слышал?
— Приходилось. Даже встречались. Серьезный мужик.
— Не то слово. Действительно ас. Но ты-то как с ним пересекся?
— Интересуешься государственными тайнами Юго-Западной Федерации? Ладно, могу просветить и об этом: я с ним в девяносто четвертым познакомился, на строительстве нового моста через Днепр для федеральной трассы. Входил в группу, которая курировала безопасность проекта. А вот где с ним встречался ты? Он же у Миля работал, а морпехам по штату положены Ка, если я ничего не путаю.
— Не путаешь. Только наши лётчики должны уметь управлять всем, что летает. Если надо, то Олег и на «Апаче» авиашоу может выдать. А уж на отечественных, как понимаешь, сам бог велел.
— Понятно всё с твоим Олегом, но ты-то где Колошенко видел?
— А нигде. Лично мы не знакомы. А вот Олегу и ещё некоторым нашим вертолетчикам повезло.
— Понятно… Жаль только, нет у нас ни вертолета, ни твоего друга. Но ничего, придумаем чего-нибудь и без их помощи.
— А чего тут думать, и так всё ясно. Надо караван догонять, пока ещё далеко не ушел. Освободим Серёгу и девчонку, а потом по торговой дороге переберемся через горы и будем искать следы похитителей.
— Логично. Вот завтра с утра соберем военный совет и предложим этот план. Думаю, Йеми поймет нас правильно. Риона ему, конечно, племянница, но трезво оценить ситуацию, думаю, он сможет…
В которой пути героев снова разделяются.
И знать не знаем, и не помним,
Пока не встретимся с бедой,
Что весь наш мир, такой огромный,
Висит на ниточке одной.
Она надеждою зовется, и верить хочется,
Так верить хочется,
Что эта нить не оборвётся, и жизнь не кончится,
Не кончится!
Последнее, что помнил Женька перед тем, как потерять сознание — была ночная городская улица. А пришёл он в себя в незнакомом доме, на низкой и жесткой, но широкой кровати. Осторожно оглядевшись, мальчишка понял, что оказался в каком-то подвальном помещении. Вдоль стен стояли бочки и ящики. И совершенно неуместными казались в этом погребе кровать, на которой он лежал, да стол, за которым, сидя спиной к Женьке, увлеченно играл сам с собой в шахматы старик с длинными седыми волосами.
Женька приподнялся на локте и потряс головой. Не сошел ли он с ума на самом деле? На тренировке все было нормально. Потом был парк. Странные игроки. Солнечный Козленок. Скульптор Зуратели со своими пороками. Философствующий Белый кролик в кладовке. Ужасный Джинн Белью. Потом, кажется, был бег по ночному городу.
Неужели все это не приснилось, а было с ним на самом деле? Или он всё ещё продолжает спать?
— Как ты себя чувствуешь? — не оборачиваясь, спросил таинственный шахматист. Похоже, он не был сном.
— Где я?
— Ты в безопасности.
С этими словами шахматист обернулся и Женька понял, что сошел с ума окончательно и бесповоротно: старик оказался самым настоящим негром. Это было последней каплей. В горле что-то защипало, и мальчик понял, что сейчас заплачет, совсем как маленький.
— Ты не бойся, я тебе не сделаю ничего плохого.
— А я и не боюсь, — насуплено шмыгнул носом Женька. Реветь перед незнакомым негром ему совершенно не хотелось. Поэтому он нарочно грубо сказал: — А чего вы меня в эту каморку затащили? Говорите, "ничего плохого", а одежду отобрали…
Совершенно неожиданно негр смутился.
— Понимаешь, твоя одежда немного… влажная. Я ее сушиться повесил.
Он встал из-за стола и снял со спинки второго стула Женькину рубашку и штаны. А Женька просто остолбенел. Он вспомнил сначала про заклинание Зуратели, а потом почувствовал, что в туалет ему совсем не хочется. Только вот трусы были ощутимо мокрыми. Это что же, он при этом негре в штаны напрудил…
А ещё Женька вспомнил различные статьи о всяких маньяках, которые ловят детей, а потом над ними издеваются. На маньяка негр вообще-то не был похож, но мало ли. И потом, раньше в Женькиной жизни маньяков не попадалось. Зато сегодня…
Сначала — господин Зуратели, который тоже, кстати сказать, с виду маньяка ничем не напоминавший, потом — Джинн, теперь — этот негр. Женька весь сжался под пледом, и спросил:
— А чего вы со мной делали, что она такая мокрая?
— Хммм… Ну, скажем, лечил. Тебе как, уже лучше?
Женька пропустил вопрос мимо ушей.
— Лечили? Вы что, врач что ли?
Негр вдруг широко улыбнулся.
— Врач. И даже с правом практики в этом городе: бургомистр выписал мне патент на право оказания медицинской помощи. А с тебя мы снимали заклятие, которое мешало тебе… м-м-м… скажем так, нормально себя чувствовать.
— Заклятие?
— Ну да, заклятие. Обыкновенное магическое заклятье.
То, что никакой магии не бывает, Женька знал хорошо. Также хорошо, впрочем, он знал, что не бывает никаких Солнечных Козлят и Лунных Кроликов, а через дверь трансформаторной будки можно попасть только в трансформаторную будку…
Мальчишка незаметно ущипнул себя под пледом. "Вроде не сплю", — подумал он и задал первый же вопрос, который пришел ему в голову:
— А разве врач может снять заклятие?
— Смотря какое заклятие. Такое — может. Надо было всего лишь полить тебя водой.
Парнишка зябко передернул плечами.
— А как вы определили, что меня заколдовали?
— Это не я. Это мадмуазель Виолетта. Она — очень сильный маг-целитель.
А Женька вдруг почувствовал, что все недовольство куда-то уходит, а вместо него начинает нарастать интерес. Похоже, негр был неплохим человеком.
— Магов не бывает, — сказал мальчик не очень уверенно.
— Как это — "не бывает"? — негр вроде даже немного обиделся. — Да у вас в Риттерберге магов не меньше дюжины.
— В каком еще Риттерберге? — удивился Женька.
— Ну… — негр как-то странно поглядел на мальчишку и начал говорить медленнее и отчетливее. — Этот город называется Риттербергом. Ты что, забыл, как называется твой родной город?
— Мой родной город называется Киев. А этот город никакой не мой и не родной! Меня сюда скульптор заманил!
— Скульптор… Странно… И откуда, говоришь, этот скульптор тебя заманил?
Внутри у Женьки зашевелился маленький чертенок:
— Ну, если я правду скажу, то вы мне не поверите…
— Почему я должен тебе не поверить? Ты же скажешь правду.
— И вот так и поверите, что я пришел из другого мира?
— А… Ну тогда понятно, почему у тебя обувь такая странная.
Мальчишка даже не понял, обрадовался ли он такой реакции или обиделся.
— Почему странная? Нормальные кроссовки… А вы что, правда поверили?
— А чего тут такого? Перемещаться между мирами умеют немногие, но таких немногих не так уж и мало.
"Может, я в психушку попал?" — подумал Женька. — "Психов вроде водой поливают… Хотя… Наверное, в психушке меня не заперли бы в подвале со стеклянными банками. Вот порежусь и умру от потери крови — отвечать будут".
Негр между тем подвинул кресло к постели.
— Давай, рассказывай, как всё было.
"А чего мне терять?" — подумал мальчишка, и начал рассказывать…
Почему ей теперь вспоминалась Женькина история? Наверное, по контрасту с её собственной. Очень много зависти в жизни от случая, от везения. Можно сказать, у неё с Женькой одинаковая судьба: оба были похищены из своего мира, оба стали вампирами. Можно сказать, только это будет неправдой. Точнее — не совсем правдой.
Да, и её и его похитил Цураб Зуратели, злобный волшебник, выдававший себя за великого скульптора. Но если Анна-Селена, как и остальные жертвы безумного мага, была сразу превращена в статую для создаваемой по заказу риттербергского бургомистра грандиозной скульптурной композиции, то мальчишку почему-то заперли на целую ночь в одной из комнат дома чародея, и ему удалось бежать. Кстати, интересно, почему это его заперли? И что за чары такие, которые снимают не встречным колдовством, а поливанием водой? Женька темнил, не рассказывал просто и ясно, почему всё-таки не отвели