Annotation: | Известный израильский писатель Амос Оз родился в 1939 году в Иерусалиме. Он является автором двадцати двух книг, которые переведены на тридцать четыре языка. На русском языке были опубликованы романы «Мой Михаэль», «До самой смерти», «Черный ящик, «Познать женщину». Перед нами новая книга Амоса Оза — «Повесть о любви и тьме». Любовь и тьма — две силы, действующие в этом автобиографическом произведении, написанном как захватывающий роман. Это широкое эпическое полотно воссоздает судьбоносные события национальной истории, преломленные через судьбы родных и близких автора, через его собственную судьбу. Писатель мужественно отправляется в путешествие, ведущее его к тому единственному мигу, когда судьба мечтательного подростка трагически ломается и он решительно уходит в новую жизнь. Используя все многообразие литературных приемов, которые порой поражают даже искушенного читателя, автор создает портрет молодого художника, для которого тайны собственной семьи, ее страдания и несбывшиеся надежды становятся сердцевиной его творческой жизни. Большое место занимают в книге те, с кем жизнь сводила юного героя, — известные деятели эпохи становления Еврейского государства, основоположники ивритской культуры: Давид Бен-Гурион, Менахем Бегин, Шаул Черниховский, Шмуэль Иосеф Агнон, Ури Цви Гринберг и другие. Сложные переплетения сюжета, потрясающая выразительность многих эпизодов, мягкая ирония — все это делает «Повесть о любви и тьме» глубоким, искренним, захватывающим произведением. Неслучайно в Израиле продано более 100.000 экземпляров этой книги, и, переведенная на многие языки, она уже перешагнула границы нашей страны. В 2005 году Амос Оз удостоен одной из самых престижных мировых премий — премии Гёте. |
Reviews
Боже, как мне не нравится...Липкая, бессюжетная муть...
Оценка 2 из 5 звёзд от Yulia 04.07.2016 13:01
Шедевр! Впечатляет! Даже - очень впечатляет! Уважаемый ниже написавший Э.Смулаковский по этой теме рекомендую - "Вечный жид" нашего д-ра Миколы Марка (Михайловского). У него главный герой - Меир Фришман, "из Библии" и даже после ужасного пессимистического Армагеддона (если, не дай Бог, такое произойдет) останется "в Библии". Автор основатель научной философии прав - вечной сознание есть в вечном бытии. Меня интересует Ваше авторитетное мнение.
Оценка 5 из 5 звёзд от Кульбабский 18.03.2013 09:47
Я очень рад, что в своей весьма солидной старости, сумел прочитать (ещё не закончил) эту замечательную книгу. Мне кажется, её должны читать все люди -как Библию, как великие сочинения Сервантеса, Толстого, Пушкина, Фолкнера, Рабле. Это не просто семейная хроника. Это -жизнь всех людей Земли, пропущенная сквозь жизнь и мучения евреев, которым нет места нигде на Земле, кроме Израиля. Так и каждого человека есть одно (или несколько-но немного_ мест, где ему хорошо, комфортно, где никто его унизить не может. Кроме того, эта книга- большое художественное полотно, с прекрасно выполненным переводом. А если учесть, что перевод всегда (почти!) хуже оригинала, то могу представить себе, что это за шедевр на иврите!
Автору и переводчику - низкий поклон и моя глубокая благодарность.
Оценка 5 из 5 звёзд от Эдуард Смулаковский 18.03.2013 06:42