home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

Драмы

Драмы
Title: Драмы
Author:
Translation:Бальмонт Константин
Genre: poetry
Annotation:Книга была завершена и отредактирована, когда мы узнали, что 28 октября 1986 г. скончался ответственный редактор книги и один из деятельнейших членов Редколлегии серии 'Литературные памятники' академик Георгий Владимирович Степанов.
Академик Г. В. Степанов ушел от нас в полном расцвете творческих сил: ему было 67 лет (он родился 9 апреля 1919 г.). Широкий специалист в области общего языкознания, романских литератур и языков, Г. В. Степанов во второй половине XX в. безусловно был у нас в стране ведущим специалистом. Он скончался академиком АН СССР и иностранным членом Королевской Испанской академии, а начинал свою испанизическую деятельность на полях Народно-революционной войны в Испании 1936-1939 гг. Когда в последнее десятилетие он смог снова посещать пробуждающуюся Испанию, то в лекционных залах на тысячи дружеских взглядов он встречал и взгляды врагов. Они, рассказывал Георгий Владимирович, однажды для того что ли, чтобы показать свою осведомленность, повезли его по местам боев, в которых он участвовал когда-то...
Year:
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Педро Кальдерон де ла Барка Драмы
  2. От редколлегии
  3. Драмы
  4. Дама привидение [1]
  5. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  6. Действие происходит в Мадриде.
  7. ХОРНАДА ПЕРВАЯ
  8. СЦЕНА 1-я
  9. Улица.
  10. Дон Мануэль, Косме, одетые по-дорожному [2]
  11. Дон Мануэль
  12. Косме [4]
  13. Дон Мануэль
  14. СЦЕНА 2-я
  15. Донья Анхела, Исабель, закутанные в мантильи до глаз [7] .
  16. Донья Анхела
  17. ( Обе уходят очень поспешно.)
  18. Косме
  19. Дон Мануэль
  20. Косме
  21. Дон Мануэль
  22. Косме
  23. Дон Мануэль
  24. Косме
  25. СЦЕНА 3-я
  26. Дон Луис, Родриго. — Дон Мануэль, Косме.
  27. Дон Луис
  28. Родриго
  29. ( Косме подходит. Дон Мануэль отходит к стороне.)
  30. Косме
  31. Дон Луис
  32. ( Косме задерживает его.)
  33. Косме
  34. Дон Луис
  35. Дон Мануэль ( в сторону)
  36. Косме
  37. Дон Луис
  38. Косме
  39. Дон Луис
  40. ( Толкает его.)
  41. Дон Мануэль ( в сторону)
  42. ( Подходит.)
  43. Дон Луис
  44. Дон Мануэль
  45. Дон Луис
  46. Дон Мануэль
  47. Дон Луис
  48. ( Обнажают шпаги и бьются.)
  49. Косме
  50. Родриго
  51. Косме
  52. СЦЕНА 4-я
  53. Донья Беатрис, Клара, в мантильях. Дон Хуан и толпа. — Те же.
  54. Дон Хуан
  55. Донья Беатрис
  56. Дон Хуан
  57. Донья Беатрис
  58. Дон Хуан ( к Дону Луису)
  59. Дон Луис
  60. Дон Мануэль
  61. Дон Луис
  62. Дон Мануэль
  63. Дон Хуан
  64. Дон Мануэль
  65. Дон Хуан
  66. Дон Луис
  67. Дон Хуан
  68. Дон Мануэль
  69. Дон Луис
  70. Дон Мануэль
  71. Дон Луис
  72. Косме
  73. Дон Хуан
  74. Дон Мануэль
  75. Дон Хуан
  76. Дон Мануэль ( в сторону)
  77. Дон Луис ( в сторону)
  78. Косме ( в сторону)
  79. ( Дон Мануэль, Дон Хуан и Косме уходят.)
  80. СЦЕНА 5-я
  81. Дон Луис, Донья Беатрис, Клара, Родриго.
  82. Дон Луис
  83. Донья Беатрис
  84. Дон Луис
  85. Донья Беатрис
  86. Дон Луис
  87. Донья Беатрис
  88. ( Донья Беатрис и Клара уходят.)
  89. СЦЕНА 6-я
  90. Дон Луис, Родриго.
  91. Дон Луис
  92. Родриго
  93. Дон Луис
  94. Родриго
  95. Дон Луис
  96. Родриго
  97. Дон Луис
  98. Родриго
  99. Дон Луис
  100. ( Уходят.)
  101. СЦЕНА 7-я
  102. Обиталище Доньи Анхелы в доме Дона Хуана.
  103. Донья Анхела, Исабель.
  104. Донья Анхела
  105. Исабель
  106. Донья Анхела
  107. Исабель
  108. Донья Анхела
  109. Исабель
  110. Донья Анхела
  111. СЦЕНА 8-я
  112. Дон Луис. — Донья Анхела, Исабель.
  113. Дон Луис
  114. Донья Анхела
  115. Дон Луис
  116. Донья Анхела ( в сторону)
  117. Дон Луис
  118. Донья Анхела
  119. Дон Луис
  120. Исабель ( в сторону)
  121. Донья Анхела
  122. Дон Луис
  123. Донья Анхела
  124. Дон Луис
  125. Донья Анхела ( в сторону)
  126. Дон Луис
  127. Донья Анхела
  128. Дон Луис
  129. Донья Анхела
  130. Дон Луис
  131. Донья Анхела
  132. Дон Луис
  133. Донья Анхела
  134. Дон Луис
  135. Донья Анхела
  136. Дон Луис
  137. ( Уходит.)
  138. СЦЕНА 9-я
  139. Донья Анхела, Исабель.
  140. Исабель
  141. Донья Анхела
  142. Исабель
  143. Донья Анхела
  144. Исабель
  145. Донья Анхела
  146. Исабель
  147. Донья Анхела
  148. Исабель
  149. Донья Анхела
  150. Исабель
  151. Донья Анхела
  152. Исабель
  153. Донья Анхела
  154. Исабель
  155. Донья Анхела
  156. Исабель
  157. Донья Анхела
  158. ( Уходят.)
  159. СЦЕНА 10-я
  160. Комната Дона Мануэля. Подвижной шкаф с полками; на них хрусталь. Жаровня и пр.
  161. Дон Хуан, Дон Мануэль, Слуга со свечой, затем Дон Луис и Второй Слуга.
  162. Дон Хуан
  163. Дон Мануэль
  164. Дон Хуан
  165. Дон Мануэль
  166. ( Входит Дон Луис и Слуга с покрытой корзиной, в ней шпага, тщательно уложенная.)
  167. Дон Луис
  168. Дон Мануэль
  169. Дон Хуан
  170. Дон Мануэль
  171. СЦЕНА 11-я
  172. Косме, нагруженный чемоданами и подушками.
  173. Те же.
  174. Косме
  175. Дон Мануэль
  176. Косме
  177. Дон Хуан
  178. Косме
  179. Дон Луис
  180. Косме
  181. Дон Мануэль
  182. Косме
  183. Дон Мануэль
  184. Косме
  185. Дон Мануэль
  186. Дон Хуан
  187. Дон Луис
  188. Косме
  189. Дон Луис
  190. Дон Мануэль
  191. Косме
  192. Дон Мануэль
  193. Дон Хуан
  194. Дон Мануэль
  195. Дон Хуан
  196. ( В сторону.)
  197. ( Все уходят, кроме Косме.)
  198. СЦЕНА 12-я
  199. Косме.
  200. Косме
  201. ( Открывает чемодан и вынимает кошелек.)
  202. ( Уходит.)
  203. СЦЕНА 13-я
  204. Донья Анхела, Исабель, выходят через дверь, скрытую шкафом.
  205. Исабель
  206. Донья Анхела
  207. Исабель
  208. Донья Анхела
  209. Исабель
  210. Донья Анхела
  211. Исабель
  212. Донья Анхела
  213. Исабель
  214. Донья Анхела
  215. Исабель
  216. Донья Анхела
  217. Исабель
  218. ( Вынимает все в порядке перечисления и разбрасывает вещи по комнате.)
  219. Донья Анхела
  220. Исабель
  221. Донья Анхела
  222. Исабель
  223. Донья Анхела
  224. Исабель
  225. Донья Анхела
  226. Исабель
  227. Донья Анхела
  228. Исабель
  229. Донья Анхела
  230. Исабель
  231. Донья Анхела
  232. Исабель
  233. Донья Анхела
  234. Исабель
  235. Донья Анхела
  236. Исабель
  237. Донья Анхела
  238. Исабель
  239. Донья Анхела
  240. Исабель
  241. Донья Анхела
  242. ( Садится писать.)
  243. Исабель
  244. ( Вынимает деньги из кошелька и кладет в него угли.)
  245. Донья Анхела
  246. Исабель
  247. Донья Анхела
  248. Исабель
  249. Донья Анхела
  250. Исабель
  251. ( Уходят через шкаф.)
  252. СЦЕНА 14-я
  253. Косме.
  254. Косме
  255. ( Рассматривает содержимое кошелька.)
  256. СЦЕНА 15-я
  257. Дон Мануэль, Дон Хуан, Дон Луис. — Косме.
  258. Дон Хуан
  259. Дон Луис
  260. Дон Мануэль
  261. Косме
  262. Дон Хуан
  263. Косме
  264. Дон Луис
  265. Дон Мануэль
  266. Косме
  267. Дон Мануэль
  268. Косме
  269. Дон Хуан
  270. ( Уходит.)
  271. Дон Луис
  272. ( Уходит.)
  273. СЦЕНА 16-я
  274. Дон Мануэль, Косме.
  275. Дон Мануэль
  276. Косме
  277. Дон Мануэль
  278. Косме
  279. Дон Мануэль
  280. ( Входит в альков.)
  281. Косме
  282. ( Дон Мануэль возвращается с письмом.)
  283. Дон Мануэль
  284. Косме
  285. Дон Мануэль
  286. Косме
  287. Дон Мануэль
  288. Косме
  289. Дон Мануэль
  290. ( Читает.)
  291. Косме
  292. Дон Мануэль
  293. ( Читает.)
  294. Косме
  295. Дон Мануэль
  296. Косме
  297. Дон Мануэль
  298. Косме
  299. Дон Мануэль
  300. Косме
  301. Дон Мануэль
  302. Косме
  303. Дон Мануэль
  304. Косме
  305. Дон Мануэль
  306. Косме
  307. Дон Мануэль
  308. Косме
  309. Дон Мануэль
  310. Косме
  311. Дон Мануэль
  312. Косме
  313. Дон Мануэль
  314. Косме
  315. Дон Мануэль
  316. Косме
  317. Дон Мануэль
  318. Косме
  319. Дон Мануэль
  320. Косме
  321. Дон Мануэль
  322. Косме
  323. Дон Мануэль
  324. Косме
  325. Дон Мануэль
  326. Косме
  327. Дон Мануэль
  328. Косме
  329. Дон Мануэль
  330. Косме
  331. Дон Мануэль
  332. Косме
  333. Дон Мануэль
  334. Косме
  335. Дон Мануэль
  336. Косме
  337. Дон Мануэль
  338. Косме
  339. Дон Мануэль
  340. Косме
  341. Дон Мануэль
  342. Косме
  343. Дон Мануэль
  344. Косме
  345. ХОРНАДА ВТОРАЯ
  346. СЦЕНА 1-я
  347. Обиталище Доньи Анхелы.
  348. Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.
  349. Донья Беатрис
  350. Донья Анхела
  351. Донья Беатрис
  352. Донья Анхела
  353. ( Читает.)
  354. Донья Беатрис
  355. Донья Анхела
  356. Исабель
  357. Донья Анхела
  358. Донья Беатрис
  359. СЦЕНА 2-я
  360. Дон Хуан. — Те же.
  361. Дон Хуан
  362. Донья Беатрис
  363. Донья Анхела
  364. Дон Хуан
  365. Донья Анхела
  366. Дон Хуан
  367. ( Хочет уйти.)
  368. Донья Беатрис
  369. Дон Хуан
  370. Донья Анхела
  371. Дон Хуан
  372. ( Уходит.)
  373. СЦЕНА 3-я
  374. Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.
  375. Донья Анхела
  376. Донья Беатрис
  377. Донья Анхела
  378. Донья Беатрис
  379. Донья Анхела
  380. Донья Беатрис
  381. Донья Анхела
  382. Донья Беатрис
  383. Донья Анхела
  384. Донья Беатрис
  385. Донья Анхела
  386. Донья Беатрис
  387. Донья Анхела
  388. Донья Беатрис
  389. Донья Анхела
  390. Донья Беатрис
  391. Донья Анхела
  392. Донья Беатрис
  393. Донья Анхела
  394. Исабель
  395. Донья Анхела
  396. Донья Беатрис
  397. ( Хочет уйти.)
  398. СЦЕНА 4-я
  399. Дон Луис. — Те же.
  400. Дон Луис
  401. Донья Беатрис
  402. Дон Луис
  403. Донья Беатрис
  404. Дон Луис
  405. Донья Беатрис
  406. ( Хочет уйти, Дон Луис ее задерживает.)
  407. Дон Луис
  408. Донья Беатрис
  409. ( Уходит.)
  410. Донья Анхела
  411. Дон Луис
  412. Донья Анхела
  413. Дон Луис
  414. ( Уходят.)
  415. СЦЕНА 5-я
  416. Родриго. — Дон Луис.
  417. Родриго
  418. Дон Луис
  419. Родриго
  420. Дон Луис
  421. Родриго
  422. Дон Луис
  423. Родриго
  424. СЦЕНА 6-я
  425. Дон Мануэль. — Те же.
  426. Дон Мануэль ( в сторону)
  427. Дон Луис
  428. Дон Мануэль
  429. Дон Луис
  430. Дон Мануэль
  431. Дон Луис
  432. Дон Мануэль
  433. Дон Луис
  434. Дон Мануэль
  435. Дон Луис
  436. Дон Мануэль
  437. Дон Луис ( в сторону)
  438. Дон Мануэль
  439. Дон Луис
  440. Дон Мануэль
  441. Дон Луис
  442. Дон Мануэль
  443. Дон Луис
  444. Дон Мануэль
  445. Дон Луис
  446. ( Дон Луис и Родриго уходят.)
  447. СЦЕНА 7-я
  448. Дон Мануэль.
  449. Дон Мануэль
  450. СЦЕНА 8-я
  451. Косме. — Дон Мануэль.
  452. Косме
  453. Дон Мануэль
  454. Косме
  455. Дон Мануэль
  456. Косме
  457. Дон Мануэль
  458. Косме
  459. Дон Мануэль
  460. Косме
  461. Дон Мануэль
  462. ( Уходит.)
  463. Косме
  464. ( Уходит.)
  465. СЦЕНА 9-я
  466. Комната Дона Мануэля.
  467. Исабель, выходит из-за шкафа, с покрытой корзиной.
  468. Исабель
  469. СЦЕНА 10-я
  470. Косме, со светильником. — Исабель.
  471. Косме
  472. ( Идет вперед, Исабель сзади него, ускользая от возможности, чтоб он ее увидал.)
  473. Исабель ( в сторону)
  474. Косме
  475. Исабель ( в сторону)
  476. ( Ударяет его и тушит свет.)
  477. Косме
  478. Исабель
  479. СЦЕНА 11-я
  480. Дон Мануэль. — Исабель, Косме.
  481. Дон Мануэль
  482. Косме
  483. Дон Мануэль
  484. Косме
  485. Исабель ( в сторону)
  486. Дон Мануэль
  487. ( Исабель наталкивается на Дона Мануэля, и он ухватывается за ее корзину.)
  488. Исабель ( в сторону)
  489. Дон Мануэль
  490. Косме
  491. Дон Мануэль
  492. Косме
  493. ( Уходит.)
  494. Исабель ( в сторону)
  495. ( Уходит, оставляя корзину в его руках.)
  496. Дон Мануэль
  497. СЦЕНА 12-я
  498. Косме, со светом. — Дон Мануэль.
  499. Косме
  500. Дон Мануэль
  501. Косме
  502. Дон Мануэль
  503. Косме
  504. Дон Мануэль
  505. Косме
  506. Дон Мануэль
  507. Косме
  508. Дон Мануэль
  509. Косме
  510. Дон Мануэль
  511. Косме
  512. Дон Мануэль
  513. ( Читает.)
  514. Косме
  515. Дон Мануэль
  516. ( Дает бумаги Косме, тот кладет их на стул. Дон Мануэль пишет.)
  517. Косме
  518. Дон Мануэль
  519. Косме
  520. Дон Мануэль
  521. Косме
  522. Дон Мануэль
  523. Косме
  524. Дон Мануэль
  525. СЦЕНА 13-я
  526. Комната Доньи Анхелы.
  527. Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.
  528. Донья Анхела
  529. Исабель
  530. Донья Анхела
  531. Донья Беатрис
  532. Донья Анхела
  533. Донья Беатрис
  534. Донья Анхела
  535. Донья Беатрис
  536. Донья Анхела
  537. СЦЕНА 14-я
  538. Дон Луис, за занавесом. — Те же.
  539. Дон Луис ( в сторону)
  540. Донья Беатрис
  541. Донья Анхела
  542. Донья Беатрис
  543. Дон Луис ( в сторону)
  544. Донья Беатрис
  545. Дон Луис ( в сторону)
  546. Донья Беатрис
  547. Донья Анхела
  548. Донья Беатрис
  549. Дон Луис ( в сторону)
  550. Донья Беатрис
  551. Дон Луис ( в сторону)
  552. ( Уходит.)
  553. Донья Анхела
  554. СЦЕНА 15-я
  555. Дон Хуан. — Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.
  556. Дон Хуан
  557. Донья Беатрис
  558. Дон Хуан
  559. Донья Беатрис
  560. Дон Хуан
  561. Донья Анхела
  562. Дон Хуан
  563. Донья Анхела
  564. Дон Хуан
  565. Донья Анхела ( в сторону)
  566. Дон Хуан
  567. Донья Анхела
  568. ( В сторону, к ней.)
  569. ( Донья Анхела и Исабель уходят.)
  570. СЦЕНА 16-я
  571. Донья Беатрис, Дон Хуан.
  572. Донья Беатрис
  573. Дон Хуан
  574. Донья Беатрис
  575. Дон Хуан
  576. Донья Беатрис
  577. ( Уходят.)
  578. СЦЕНА 17-я
  579. Улица.
  580. Косме, убегает от Дона Мануэля, а тот преследует его.
  581. Дон Мануэль
  582. Косме
  583. Дон Мануэль
  584. Косме
  585. Дон Мануэль
  586. Косме
  587. Дон Мануэль
  588. Косме
  589. Дон Мануэль
  590. ( Косме уходит и возвращается.)
  591. Косме
  592. Дон Мануэль
  593. Косме
  594. Дон Мануэль
  595. Косме
  596. Дон Мануэль
  597. ( Уходят.)
  598. СЦЕНА 18-я
  599. Комната Дона Мануэля.
  600. Донья Анхела и Исабель, выходят из шкафа.
  601. Донья Анхела
  602. Исабель
  603. Донья Анхела
  604. Исабель
  605. ( Исабель уходит, закрывая шкаф.)
  606. СЦЕНА 19-я
  607. Дон Мануэль, Косме, впотьмах. — Донья Анхела.
  608. Косме ( говоря тихонько со своим господином, стоящим у двери.)
  609. Дон Мануэль
  610. Косме
  611. Донья Анхела
  612. ( Вынимает свечу, которая была в потайном фонаре.)
  613. Косме ( в сторону, к своему господину)
  614. Дон Мануэль
  615. Косме
  616. Дон Мануэль
  617. Косме
  618. Донья Анхела
  619. Косме
  620. Дон Мануэль
  621. Косме
  622. ( Донья Анхела вставляет свечи в канделябры, находящиеся на столе, берет кресло и садится к ним спиной.)
  623. Донья Анхела
  624. Дон Мануэль
  625. Косме
  626. Дон Мануэль
  627. Косме
  628. Дон Мануэль
  629. Косме
  630. Дон Мануэль
  631. Косме
  632. Дон Мануэль
  633. Косме
  634. Дон Мануэль
  635. Косме
  636. Дон Мануэль
  637. Косме
  638. Дон Мануэль
  639. Косме
  640. Дон Мануэль
  641. Косме
  642. Дон Мануэль
  643. ( Подходит и хватает ее за руку.)
  644. Донья Анхела ( в сторону)
  645. Косме
  646. Донья Анхела ( в сторону)
  647. Косме
  648. Донья Анхела
  649. Косме
  650. Дон Мануэль ( в сторону)
  651. Косме
  652. Донья Анхела
  653. Косме
  654. Дон Мануэль
  655. ( Вынимает шпагу.)
  656. Донья Анхела
  657. Дон Мануэль
  658. Донья Анхела
  659. Дон Мануэль
  660. Косме
  661. ( Оба уходят.)
  662. СЦЕНА 20-я
  663. Донья Анхела, и тотчас Исабель.
  664. Донья Анхела
  665. ( Исабель приходит через шкаф.)
  666. Исабель
  667. Донья Анхела
  668. ( Обе уходят и замыкают шкаф.)
  669. СЦЕНА 21-я
  670. Дон Мануэль, Косме.
  671. Дон Мануэль
  672. Косме
  673. Дон Мануэль
  674. Косме
  675. Дон Мануэль
  676. Косме
  677. ( Дон Мануэль берет у него свечу, входит в альков и снова выходит.)
  678. Дон Мануэль
  679. Косме
  680. Дон Мануэль
  681. Косме
  682. Дон Мануэль
  683. Косме
  684. Дон Мануэль
  685. Косме
  686. Дон Мануэль
  687. Косме
  688. Дон Мануэль
  689. Косме
  690. Дон Мануэль
  691. Косме
  692. ХОРНАДА ТРЕТЬЯ
  693. СЦЕНА 1-я
  694. Комната Доньи Анжелы.
  695. Дон Мануэль, впотьмах. — Исабель ведет его.
  696. Исабель
  697. ( Уходит и запирает дверь.)
  698. Дон Мануэль
  699. ( Смотрит через замочную скважину.)
  700. ( Дверь открывается, и выходят несколько служанок; они приносят салфетки, сладости и воду. Все, проходя, делают поклон, а сзади всех Донья Анхела, богато разодетая.)
  701. СЦЕНА 2-я
  702. Донья Анхела, Служанки, Донья Беатрис. — Дон Мануэль.
  703. Донья Анхела ( в сторону, к Донье Беатрис)
  704. Донья Беатрис
  705. Донья Анхела
  706. ( К Дону Мануэлю.)
  707. Дон Мануэль
  708. Донья Анхела
  709. Дон Мануэль
  710. Донья Анхела
  711. Дон Мануэль
  712. Донья Анхела
  713. Дон Мануэль
  714. Донья Анхела
  715. Дон Мануэль
  716. Донья Анхела
  717. Донья Беатрис ( в сторону)
  718. ( Все подходят с салфетками, водой и несколькими коробками с сухим вареньем.)
  719. Донья Анхела
  720. Донья Беатрис
  721. Дон Мануэль ( в сторону)
  722. СЦЕНА 3-я
  723. Дон Хуан. — Те же.
  724. Дон Хуан ( за сценой)
  725. Донья Анхела ( в сторону)
  726. Исабель
  727. Донья Беатрис ( в сторону)
  728. Дон Мануэль ( в сторону)
  729. Донья Анхела
  730. Дон Мануэль
  731. Донья Анхела
  732. Исабель
  733. Дон Хуан ( за сценой)
  734. Дон Мануэль
  735. ( Дон Мануэль уходит за Исабель.)
  736. Дон Хуан ( за сценой)
  737. Донья Анхела
  738. ( Донья Беатрис уходит, и входит Дон Хуан.)
  739. Донья Анхела
  740. Дон Хуан
  741. Донья Анхела
  742. Дон Хуан
  743. Донья Анхела
  744. Дон Хуан
  745. Донья Анхела
  746. Дон Хуан
  747. ( Уходит, и Донья Беатрис возвращается.)
  748. Донья Анхела
  749. Донья Беатрис
  750. Донья Анхела
  751. Донья Беатрис
  752. СЦЕНА 4-я
  753. Комната Дона Мануэля.
  754. Дон Мануэль и Исабель, выходят впотьмах из шкафа.
  755. Исабель
  756. Дон Мануэль
  757. Исабель
  758. ( Уходит.)
  759. Дон Мануэль
  760. СЦЕНА 5-я
  761. Косме. — Дон Мануэль.
  762. Косме
  763. ( Идет на ощупь.)
  764. ( Наталкивается на Дона Мануэля.)
  765. Дон Мануэль
  766. Косме
  767. Дон Мануэль ( в сторону)
  768. Косме
  769. Дон Мануэль
  770. Косме
  771. Дон Мануэль
  772. Косме
  773. Дон Мануэль
  774. Косме
  775. Дон Мануэль
  776. Косме
  777. Дон Мануэль
  778. Косме
  779. Дон Мануэль
  780. Косме
  781. Дон Мануэль
  782. Косме
  783. Дон Мануэль
  784. Косме
  785. Дон Мануэль
  786. ( Уходит.)
  787. Косме
  788. ( Через шкаф выходит Исабель.)
  789. СЦЕНА 6-я
  790. Исабель. — Косме; потом Дон Мануэль.
  791. Исабель ( в сторону)
  792. Косме ( в сторону)
  793. Исабель
  794. Косме ( в сторону)
  795. Дон Мануэль
  796. Исабель
  797. Косме
  798. Исабель
  799. Дон Мануэль
  800. Исабель
  801. Косме
  802. ( Исабель берет Косме за руку и уводит через шкаф.)
  803. СЦЕНА 7-я
  804. Дон Мануэль
  805. ( Уходит.)
  806. СЦЕНА 8-я
  807. Зала Доньи Анхелы.
  808. Донья Анхела. Донья Беатрис. Служанки. — Потом Косме, Исабель.
  809. Донья Анхела ( К Донье Беатрис.)
  810. Донья Беатрис
  811. Донья Анхела
  812. Служанка
  813. ( Выходит Исабель, ведя за руку Косме)
  814. Косме
  815. Исабель
  816. Косме ( в сторону)
  817. Донья Анхела
  818. Исабель ( в сторону, к своей госпоже)
  819. Донья Беатрис
  820. Исабель
  821. Донья Анхела
  822. Донья Беатрис ( в сторону)
  823. Косме
  824. Донья Беатрис
  825. Косме
  826. Донья Анхела
  827. Косме
  828. Донья Анхела
  829. Косме ( в сторону)
  830. Донья Анхела
  831. Косме
  832. Донья Беатрис
  833. Косме
  834. ( Стучат.)
  835. Донья Анхела
  836. Донья Беатрис
  837. Исабель ( в сторону)
  838. Донья Анхела ( в сторону)
  839. СЦЕНА 9-я
  840. Дон Луис. — Те же.
  841. Дон Луис ( за сценой)
  842. Донья Беатрис ( в сторону)
  843. Дон Луис ( за сценой)
  844. Донья Анхела ( в сторону)
  845. Исабель
  846. Донья Беатрис
  847. ( Уходит.)
  848. Косме ( в сторону)
  849. Исабель ( к Косме)
  850. Косме
  851. ( Уходят.)
  852. ( Дверь открывается, и входит Дон Луис.)
  853. Донья Анхела
  854. Дон Луис
  855. Донья Анхела
  856. Дон Луис
  857. ( Приподнимает один из занавесов и видит Донью Беатрис.)
  858. ( Донья Беатрис выходит.)
  859. Донья Беатрис
  860. Дон Луис
  861. Донья Анхела
  862. ( Исабель и Косме производят шум в шкафу.)
  863. Дон Луис
  864. Донья Анхела ( в сторону)
  865. Дон Луис
  866. ( Берет свечу.)
  867. ( Уходит.)
  868. СЦЕНА 10-я
  869. Донья Анхела, Донья Беатрис, Слуги.
  870. Донья Анхела
  871. Донья Беатрис
  872. Донья Анхела
  873. Донья Беатрис
  874. Донья Анхела
  875. ( Уходят.)
  876. СЦЕНА 11-я
  877. Комната Дона Мануэля.
  878. Исабель, Косме, Дон Мануэль. — Потом Дон Луис.
  879. Исабель
  880. ( Уходит.)
  881. Дон Мануэль
  882. ( Входит Дон Луис со свечой.)
  883. Дон Луис ( в сторону)
  884. Косме
  885. Дон Луис
  886. Косме
  887. ( Прячется под стол.)
  888. Дон Мануэль
  889. ( Кладет руку на свою шпагу.)
  890. Дон Луис
  891. Дон Мануэль
  892. Косме ( в сторону)
  893. Дон Луис
  894. ( Обнажает шпагу.)
  895. Дон Мануэль
  896. Дон Луис
  897. Дон Мануэль
  898. Дон Луис
  899. Дон Мануэль
  900. Дон Луис
  901. Дон Мануэль ( в сторону)
  902. Дон Луис
  903. Дон Мануэль
  904. Дон Луис
  905. Дон Мануэль
  906. Дон Луис
  907. Дон Мануэль
  908. Дон Луис
  909. ( Приподнимает стол и видит Косме.)
  910. Косме ( в сторону)
  911. Дон Луис
  912. Дон Мануэль
  913. Косме
  914. Дон Луис
  915. Дон Мануэль
  916. Дон Луис
  917. Дон Мануэль
  918. Косме
  919. Дон Луис
  920. Дон Мануэль
  921. Косме
  922. ( Уходит.)
  923. СЦЕНА 12-я
  924. Дон Мануэль, Дон Луис.
  925. Дон Мануэль
  926. Дон Луис
  927. ( Бьются.)
  928. Дон Мануэль
  929. Дон Луис
  930. ( Рукоятка его шпаги ломается.)
  931. Дон Мануэль
  932. Дон Луис
  933. ( В сторону.)
  934. Дон Мануэль
  935. Дон Луис
  936. Дон Мануэль
  937. Дон Луис
  938. Дон Мануэль
  939. ( Дон Луис уходит.)
  940. СЦЕНА 13-я
  941. Дон Мануэль, Косме взаперти.
  942. Дон Мануэль
  943. Косме ( за сценой)
  944. Дон Мануэль
  945. ( Дон Мануэль входит туда, где Косме.)
  946. СЦЕНА 14-я
  947. Донья Анхела, в мантилье; Дон Хуан, задерживается у двери комнаты. — Дон Мануэль, Косме, за сценой.
  948. Дон Хуан
  949. ( В сторону.)
  950. ( Уходит.)
  951. Донья Анхела
  952. ( Выходит Дон Мануэль и Косме.)
  953. Косме
  954. Дон Мануэль
  955. Косме
  956. Дон Мануэль
  957. Косме
  958. Дон Мануэль
  959. ( Косме замечает Донью Анхелу)
  960. Косме
  961. Дон Мануэль
  962. Косме
  963. Дон Мануэль
  964. Донья Анхела
  965. Дон Мануэль
  966. Донья Анхела
  967. Дон Мануэль ( в сторону)
  968. ( К Донье Анжеле.)
  969. ( В дверь стучат.)
  970. Косме
  971. Дон Мануэль
  972. Донья Анхела
  973. Дон Мануэль
  974. ( Донья Анхела становится за Доном Мануэлем, Косме открывает дверь.)
  975. СЦЕНА 15-я
  976. Дон Луис. — Донья Анхела, Дон Мануэль, Косме.
  977. Дон Луис
  978. ( Идет к Донье Анхеле и обнажает шпагу.)
  979. Дон Мануэль
  980. Дон Луис
  981. Дон Мануэль
  982. Дон Луис
  983. Дон Мануэль
  984. СЦЕНА 16-я
  985. Донья Беатрис, Исабель, Дон Хуан. — Те же.
  986. Дон Хуан
  987. Донья Беатрис
  988. Дон Хуан
  989. Донья Беатрис
  990. Дон Хуан
  991. Косме
  992. ( К Дону Мануэлю.)
  993. Дон Мануэль
  994. Косме
  995. Исабель
  996. Косме
  997. Стойкий принц [21]
  998. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  999. Сцена в Фесе и его окрестностях и в окрестностях Танхера. — Действие начинается в 1437 году.
  1000. ХОРНАДА ПЕРВАЯ
  1001. СЦЕНА 1-я
  1002. Сад Царя Фесского.
  1003. Пленники выходят с пением; Сара.
  1004. Сара
  1005. Первый пленник
  1006. Сара
  1007. Второй пленник
  1008. Сара
  1009. Третий пленник
  1010. Сара
  1011. Пленники ( поют)
  1012. СЦЕНА 2-я
  1013. Роза. — Те же.
  1014. Роза
  1015. ( Пленники уходят.)
  1016. СЦЕНА 3-я
  1017. Феникс, Эстрелья и Селима, как бы кончая одевать Инфанту. — Сара, Роза.
  1018. Эстрелья
  1019. Сара
  1020. Феникс
  1021. Эстрелья
  1022. ( Ей дают зеркало.)
  1023. Феникс
  1024. Селима
  1025. Феникс
  1026. Сара
  1027. Роза
  1028. Феникс
  1029. Сара
  1030. СЦЕНА 4-я
  1031. Царь, с портретом. — Те же.
  1032. Царь
  1033. Феникс
  1034. Царь
  1035. Феникс ( в сторону)
  1036. Царь
  1037. Феникс
  1038. ( В сторону.)
  1039. ( В сторону.)
  1040. Царь
  1041. Феникс ( в сторону)
  1042. ( Слышен пушечный выстрел.)
  1043. Сара
  1044. Царь
  1045. СЦЕНА 5-я
  1046. Мулей, с жезлом главнокомандующего. — Те же.
  1047. Мулей
  1048. Царь
  1049. Мулей
  1050. ( В сторону.)
  1051. Феникс ( в сторону)
  1052. Мулей ( в сторону)
  1053. Царь
  1054. Мулей
  1055. Царь
  1056. Феникс
  1057. Царь
  1058. ( Царь и дамы садятся.)
  1059. Мулей ( в сторону)
  1060. Царь
  1061. ( Уходит.)
  1062. СЦЕНА 6-я
  1063. Феникс, Мулей, Сара, Роза, Эстрелья, Селима.
  1064. Мулей
  1065. Феникс
  1066. Мулей
  1067. Феникс
  1068. Мулей
  1069. Феникс
  1070. Мулей
  1071. Феникс
  1072. Мулей
  1073. Феникс
  1074. Мулей
  1075. Феникс
  1076. Мулей
  1077. Феникс
  1078. Мулей
  1079. Феникс
  1080. Мулей
  1081. Феникс
  1082. Мулей
  1083. Феникс
  1084. Мулей
  1085. Феникс
  1086. Мулей
  1087. Феникс
  1088. Мулей
  1089. Феникс
  1090. Мулей
  1091. Феникс
  1092. Мулей
  1093. Феникс
  1094. Мулей
  1095. Феникс
  1096. Мулей
  1097. ( Уходят.)
  1098. СЦЕНА 7-я
  1099. Побережье Танхера.
  1100. За сценой слышен звук рожка, шум высадки на берег, затем выходят Дон Фернандо, Дон Энрике, Дон Хуан Кутиньо и португальские солдаты.
  1101. Дон Фернандо
  1102. Дон Энрике
  1103. ( Падает.)
  1104. Дон Фернандо
  1105. Дон Энрике
  1106. Дон Хуан
  1107. Дон Фернандо
  1108. Дон Хуан
  1109. ( Уходит.)
  1110. СЦЕНА 8-я
  1111. Брито, Дон Фернандо, Дон Энрике, португальские солдаты.
  1112. Брито
  1113. Дон Энрике
  1114. Дон Фернандо
  1115. Дон Энрике
  1116. Дон Фернандо
  1117. СЦЕНА 9-я
  1118. Дон Хуан. — Те же.
  1119. Дон Хуан
  1120. Дон Фернандо
  1121. Дон Энрике
  1122. ( Уходят.)
  1123. Брито
  1124. ( Уходит.)
  1125. ( За сценой слышен призыв к оружию.)
  1126. СЦЕНА 10-я
  1127. Другой пункт побережья. Дон Хуан и Дон Энрике, сражаются с несколькими маврами.
  1128. Дон Энрике
  1129. Дон Хуан
  1130. Дон Энрике
  1131. Дон Хуан
  1132. Дон Энрике
  1133. Дон Хуан
  1134. ( Уходят.)
  1135. СЦЕНА 11-я
  1136. Дон Фернандо, со шпагой Мулея, и Мулей, с одним только щитом.
  1137. Дон Фернандо
  1138. Мулей
  1139. Дон Фернандо
  1140. Мулей
  1141. Дон Фернандо
  1142. Мулей
  1143. Дон Фернандо
  1144. Мулей
  1145. ( Уходит.)
  1146. Дон Фернандо
  1147. Мулей ( за сценой)
  1148. Дон Фернандо
  1149. Мулей ( за сценой)
  1150. Дон Фернандо
  1151. Мулей ( за сценой)
  1152. Дон Фернандо
  1153. ( За сценой слышны барабаны и трубы.)
  1154. СЦЕНА 12-я
  1155. Дон Энрике, Дон Фернандо.
  1156. Дон Энрике
  1157. Дон Фернандо
  1158. Дон Энрике
  1159. Дон Фернандо
  1160. СЦЕНА 13-я
  1161. Дон Хуан. — Дон Фернандо, Дон Энрике.
  1162. Дон Хуан
  1163. Дон Фернандо
  1164. Дон Хуан
  1165. ( Уходят с обнаженными шпагами, и возникает битва.)
  1166. СЦЕНА 14-я
  1167. Брито
  1168. ( Бросается на землю.)
  1169. СЦЕНА 15-я
  1170. Мавр, с обнаженным мечом нападает на Дона Энрике. — Брито, на земле.
  1171. Мавр
  1172. Дон Энрике
  1173. ( Топчут лежащего Брито и уходят.)
  1174. Брито
  1175. СЦЕНА 16-я
  1176. Мулей и Дон Хуан, Кутиньо, сражаясь. — Брито.
  1177. Мулей
  1178. Дон Хуан
  1179. ( Уходят оба.)
  1180. Брито
  1181. СЦЕНА 17-я
  1182. Дон Фернандо, отступая перед Царем и другими маврами. — Брито.
  1183. Царь
  1184. Дон Фернандо
  1185. СЦЕНА 18-я
  1186. Дон Хуан, становится рядом с Доном Фернандо. — Те же.
  1187. Дон Хуан
  1188. Царь
  1189. СЦЕНА 19-я
  1190. Мулей; потом Дон Энрике. — Те же.
  1191. Мулей
  1192. Дон Фернандо
  1193. ( Входит Дон Энрике.)
  1194. Дон Энрике
  1195. Дон Фернандо
  1196. Царь
  1197. Дон Фернандо
  1198. Мулей ( в сторону)
  1199. Дон Фернандо
  1200. Дон Энрике
  1201. Дон Фернандо
  1202. Дон Энрике
  1203. Дон Фернандо
  1204. Дон Энрике
  1205. Дон Фернандо
  1206. Дон Хуан
  1207. Дон Фернандо
  1208. Дон Энрике
  1209. Дон Фернандо
  1210. ( Уходят.)
  1211. СЦЕНА 20-я
  1212. Мавры. — Брито.
  1213. Первый мавр
  1214. Второй мавр
  1215. Брито
  1216. ( Встает и нападает на них.)
  1217. ХОРНАДА ВТОРАЯ
  1218. СЦЕНА 1-я
  1219. Горный склон близ садов Царя Фесского.
  1220. Феникс, и тотчас Мулей.
  1221. Феникс
  1222. Мулей
  1223. Феникс
  1224. ( Уходит.)
  1225. СЦЕНА 2-я
  1226. Мулей
  1227. СЦЕНА 3-я
  1228. Дон Фернандо, три пленника. — Мулей.
  1229. Первый пленник
  1230. Второй пленник
  1231. Третий пленник
  1232. Дон Фернандо
  1233. Первый пленник
  1234. Второй пленник
  1235. ( Пленники уходят.)
  1236. СЦЕНА 4-я
  1237. Дон Фернандо, Мулей.
  1238. Дон Фернандо
  1239. Мулей
  1240. Дон Фернандо
  1241. Мулей
  1242. Дон Фернандо
  1243. Мулей
  1244. Дон Фернандо
  1245. Мулей
  1246. ( Уходит.)
  1247. Дон Фернандо
  1248. СЦЕНА 5-я
  1249. Царь. — Дон Фернандо.
  1250. Царь
  1251. Дон Фернандо
  1252. Царь
  1253. СЦЕНА 6-я
  1254. Дон Хуан. — Те же.
  1255. Дон Хуан
  1256. Дон Фернандо
  1257. СЦЕНА 7-я
  1258. Дон Энрике, одетый в траур, со свернутым листом. — Те же.
  1259. Дон Энрике ( к Царю)
  1260. Царь
  1261. Дон Фернандо
  1262. Царь
  1263. Дон Энрике
  1264. ( Они обнимаются.)
  1265. Дон Фернандо
  1266. Дон Энрике
  1267. ( К Царю.)
  1268. Дон Фернандо
  1269. Царь
  1270. Дон Энрике
  1271. Дон Фернандо
  1272. ( Разрывает полномочие, которое привез Энрике.)
  1273. Царь
  1274. Дон Энрике
  1275. Мулей
  1276. Дон Энрике
  1277. Дон Хуан
  1278. Царь
  1279. Дон Фернандо
  1280. Царь
  1281. Дон Фернандо
  1282. Царь
  1283. Дон Фернандо
  1284. Царь
  1285. Дон Фернандо
  1286. Царь
  1287. Дон Фернандо
  1288. Царь
  1289. Дон Фернандо
  1290. Царь
  1291. СЦЕНА 8-я
  1292. Селин, Мавры. — Те же.
  1293. Селин
  1294. Царь
  1295. Дон Энрике
  1296. Мулей
  1297. Дон Хуан
  1298. Царь
  1299. Дон Фернандо
  1300. ( Его уводят.)
  1301. Царь
  1302. Дон Энрике
  1303. Царь
  1304. Мулей ( в сторону)
  1305. СЦЕНА 9-я
  1306. Сад.
  1307. Селин; Дон. Фернандо, как пленник, в цепях; потом пленники.
  1308. Селин
  1309. ( Уходит.)
  1310. Дон Фернандо
  1311. ( Входят несколько пленников, и в то время как они роют в саду, один из них поет.)
  1312. Первый пленник ( поет)
  1313. Дон Фернандо
  1314. Второй пленник
  1315. Дон Фернандо ( в сторону)
  1316. Второй пленник
  1317. Дон Фернандо
  1318. ( Уходит.)
  1319. Третий пленник
  1320. СЦЕНА 10-я
  1321. Дон Хуан и второй пленник. — Те же.
  1322. Дон Хуан
  1323. Второй пленник
  1324. Дон Хуан
  1325. Третий пленник
  1326. СЦЕНА 11-я
  1327. Дон Фернандо, с двумя ведрами воды. — Те же.
  1328. Дон Фернандо
  1329. Дон Хуан
  1330. Дон Фернандо
  1331. Второй пленник
  1332. Первый пленник
  1333. Дон Фернандо
  1334. Дон Хуан
  1335. Дон Фернандо
  1336. Дон Хуан
  1337. Дон Фернандо
  1338. СЦЕНА 12-я
  1339. Сара, с небольшой корзиной. — Те же.
  1340. Сара
  1341. Дон Фернандо
  1342. Первый пленник
  1343. Сара
  1344. Дон Фернандо
  1345. ( Уходит Инфант, и все уступают ему дорогу. Сара остается.)
  1346. СЦЕНА 13-я
  1347. Феникс, Роза, Сара.
  1348. Феникс
  1349. Сара
  1350. Феникс
  1351. Роза
  1352. Сара
  1353. Феникс
  1354. Сара
  1355. Феникс
  1356. СЦЕНА 14-я
  1357. Дон Фернандо, с цветами. — Феникс, Сара, Роза.
  1358. Дон Фернандо
  1359. Феникс
  1360. Дон Фернандо
  1361. Феникс
  1362. Дон Фернандо
  1363. Феникс
  1364. Дон Фернандо
  1365. Феникс
  1366. Дон Фернандо
  1367. Феникс
  1368. Дон Фернандо
  1369. Феникс
  1370. Дон Фернандо
  1371. Феникс
  1372. Дон Фернандо
  1373. Феникс
  1374. Дон Фернандо
  1375. Феникс
  1376. Дон Фернандо
  1377. Феникс
  1378. Дон Фернандо
  1379. Феникс
  1380. Дон Фернандо
  1381. Феникс
  1382. Дон Фернандо
  1383. Феникс
  1384. Дон Фернандо
  1385. Феникс
  1386. Дон Фернандо
  1387. Феникс
  1388. Дон Фернандо
  1389. Феникс
  1390. Дон Фернандо
  1391. Феникс
  1392. Дон Фернандо
  1393. Феникс
  1394. Дон Фернандо
  1395. Феникс
  1396. Дон Фернандо
  1397. Феникс
  1398. Дон Фернандо
  1399. Феникс
  1400. ( Феникс, Сара и Роза уходят.)
  1401. СЦЕНА 15-я
  1402. Мулей. — Дон Фернандо.
  1403. Мулей
  1404. Дон Фернандо
  1405. Мулей
  1406. Дон Фернандо
  1407. Мулей
  1408. Дон Фернандо
  1409. Мулей
  1410. Дон Фернандо
  1411. Мулей
  1412. Дон Фернандо
  1413. СЦЕНА 16-я
  1414. Царь. — Мулей.
  1415. Царь ( в сторону)
  1416. Мулей
  1417. Царь
  1418. Мулей
  1419. Царь
  1420. Мулей
  1421. Царь
  1422. Мулей
  1423. Царь
  1424. Мулей ( в сторону)
  1425. Царь
  1426. Мулей
  1427. Царь
  1428. ( Уходит.)
  1429. Мулей
  1430. СЦЕНА 17-я
  1431. Дон Фернандо. — Мулей.
  1432. Дон Фернандо
  1433. Мулей
  1434. Дон Фернандо
  1435. Мулей
  1436. Дон Фернандо
  1437. Мулей
  1438. Дон Фернандо
  1439. Мулей
  1440. Дон Фернандо
  1441. ХОРНАДА ТРЕТЬЯ
  1442. СЦЕНА 1-я
  1443. Зал в летнем помещении Мавританского Царя.
  1444. Мулей, Царь.
  1445. Мулей ( в сторону)
  1446. Царь
  1447. Мулей
  1448. Царь
  1449. Мулей
  1450. Царь
  1451. Мулей
  1452. Царь
  1453. Мулей
  1454. Царь
  1455. Мулей
  1456. Царь
  1457. СЦЕНА 2-я
  1458. Феникс. — Те же.
  1459. Феникс
  1460. Царь
  1461. Феникс
  1462. Царь
  1463. Феникс
  1464. Царь
  1465. СЦЕНА 3-я
  1466. Селин. — Те же.
  1467. Селин
  1468. Феникс ( в сторону)
  1469. Мулей ( в сторону)
  1470. Царь
  1471. ( Селин уходит.)
  1472. ( Они садятся.)
  1473. СЦЕНА 4-я
  1474. Дон Альфонса и Таруданте, входят с разных сторон. — Те же.
  1475. Таруданте
  1476. Дон Альфонсо
  1477. Таруданте
  1478. Дон Альфонсо
  1479. Таруданте
  1480. Дон Альфонсо
  1481. Таруданте ( к Феникс)
  1482. Дон Альфонсо
  1483. Таруданте
  1484. Дон Альфонсо
  1485. Таруданте
  1486. Дон Альфонсо
  1487. Таруданте
  1488. Дон Альфонсо
  1489. Таруданте
  1490. Дон Альфонсо
  1491. Таруданте
  1492. Дон Альфонсо
  1493. Таруданте
  1494. Дон Альфонсо
  1495. Таруданте
  1496. Дон Альфонсо
  1497. Таруданте
  1498. Царь
  1499. Таруданте ( в сторону)
  1500. Дон Альфонсо
  1501. Таруданте
  1502. Дон Альфонсо
  1503. Таруданте
  1504. Дон Альфонсо
  1505. Таруданте
  1506. Дон Альфонсо
  1507. Таруданте
  1508. Дон Альфонсо
  1509. Таруданте
  1510. Дон Альфонсо
  1511. Таруданте
  1512. Дон Альфонсо
  1513. Царь
  1514. Дон Альфонсо
  1515. Царь
  1516. Дон Альфонсо
  1517. ( Уходит.)
  1518. СЦЕНА 5-я
  1519. Царь, Феникс, Мулей, Таруданте.
  1520. Таруданте
  1521. Феникс
  1522. Мулей ( в сторону)
  1523. Царь
  1524. Таруданте
  1525. Царь
  1526. Таруданте
  1527. Царь
  1528. Мулей
  1529. Царь
  1530. Мулей ( в сторону)
  1531. ( Уходят.)
  1532. СЦЕНА 6-я
  1533. Улица в Фесе.
  1534. Дон Хуан, Брито и другие пленники, выносят Дон Фернандо и сажают его на циновку.
  1535. Дон Фернандо
  1536. Брито
  1537. Дон Фернандо
  1538. Первый пленник
  1539. Дон Фернандо
  1540. Второй пленник
  1541. Третий пленник
  1542. ( Пленники уходят.)
  1543. Дон Фернандо
  1544. Дон Хуан
  1545. Дон Фернандо
  1546. Дон Хуан
  1547. ( Уходит.)
  1548. Дон Фернандо
  1549. СЦЕНА 7-я
  1550. Царь, Таруданте, Феникс, Селин. — Дон Фернандо, Брито.
  1551. Селин
  1552. Царь ( к Таруданте)
  1553. Таруданте
  1554. Дон Фернандо
  1555. Брито
  1556. Царь
  1557. Брито
  1558. Дон Фернандо
  1559. Царь
  1560. Дон Фернандо
  1561. Царь
  1562. Дон Фернандо
  1563. Царь
  1564. ( Уходит.)
  1565. Дон Фернандо ( к Таруданте)
  1566. Таруданте
  1567. ( Уходит.)
  1568. Дон Фернандо ( к Феникс)
  1569. Феникс
  1570. Дон Фернандо
  1571. Феникс
  1572. Дон Фернандо
  1573. Феникс
  1574. Дон Фернандо
  1575. Феникс
  1576. ( Уходит.)
  1577. СЦЕНА 8-я
  1578. Дон Хуан, с хлебом. — Дон Фернандо, Брито.
  1579. Дон Хуан
  1580. Дон Фернандо
  1581. Дон Хуан
  1582. Дон Фернандо
  1583. Дон Хуан
  1584. Дон Фернандо
  1585. Дон Хуан
  1586. Дон Фернандо
  1587. ( Его уносят на руках.)
  1588. СЦЕНА 9-я
  1589. Побережье вдали от города Феса. — Ночь, Дон Альфонса, солдаты с мушкетами.
  1590. Дон Альфонсо
  1591. СЦЕНА 10-я
  1592. Дон Энрике. — Те же.
  1593. Дон Энрике
  1594. Дон Альфонсо
  1595. Дон Энрике
  1596. Дон Альфонсо
  1597. Дон Энрике
  1598. Дон Альфонсо
  1599. Дон Энрике
  1600. СЦЕНА 11-я
  1601. Дон Фернандо. — Те же.
  1602. Дон Фернандо ( за сценой)
  1603. Дон Альфонсо
  1604. Дон Энрике
  1605. Дон Альфонсо
  1606. ( Появляется инфант Дон Фернандо, в рыцарской одежде своего ордена и с зажженным факелом.)
  1607. Дон Фернандо
  1608. ( Уходит.)
  1609. Дон Энрике
  1610. Дон Альфонсо
  1611. ( Уходят.)
  1612. СЦЕНА 12-я
  1613. Внутренняя часть стен Феса.
  1614. Царь и Селин; в вышине Дон Хуан с одним пленником, и гроб, в котором, по-видимому, находится Инфант.
  1615. Дон Хуан
  1616. Царь
  1617. Дон Хуан
  1618. Царь
  1619. Дон Хуан
  1620. Царь
  1621. Дон Хуан
  1622. СЦЕНА 13-я
  1623. Внешняя часть стен Феса.
  1624. Отдаленный бой барабанов; впереди идет Дон Фернандо, с зажженным факелом, за ним Дон Альфонса, Дон Энрике и солдаты, ведущие захваченных в плен Таруданте, Феникс и Му
  1625. Дон Фернандо
  1626. ( Уходит.)
  1627. Дон Альфонсо
  1628. ( На стену выходят Царь и Селин.)
  1629. Царь
  1630. Дон Альфонсо
  1631. Царь
  1632. Феникс
  1633. Царь
  1634. Феникс
  1635. Царь
  1636. Дон Энрике
  1637. Дон Альфонсо
  1638. Царь
  1639. Дон Альфонсо
  1640. Феникс
  1641. Царь
  1642. ( Уходит со стены.)
  1643. ( Гроб спускают на веревках по стене.)
  1644. Дон Альфонсо
  1645. Дон Энрике
  1646. СЦЕНА 14-я
  1647. Царь, Дон Хуан, пленники. — Те же.
  1648. Дон Хуан
  1649. Дон Альфонсо
  1650. Дон Хуан
  1651. Дон Альфонсо
  1652. ( К Царю.)
  1653. ( К пленникам.)
  1654. Царь
  1655. Дон Альфонсо
  1656. Луис Перес Галисиец [37]
  1657. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  1658. Действие происходит в Сальватиерре, в ее окрестностях и в окрестностях Санлунара.
  1659. ХОРНАДА ПЕРВАЯ
  1660. СЦЕНА 1-я
  1661. Зал в загородном доме Луиса Переса близ Сальватиерры.
  1662. Луис Перес, с обнаженным кинжалом, настигающий Педро; Исабель и Касильда удерживают его.
  1663. Исабель
  1664. Луис
  1665. Педро
  1666. Луис
  1667. Исабель
  1668. Луис
  1669. Исабель
  1670. Луис
  1671. Исабель
  1672. Луис
  1673. Педро ( в сторону)
  1674. Луис
  1675. Педро
  1676. ( Уходит, и с ним Касильда.)
  1677. СЦЕНА 2-я
  1678. Луис, Исабель.
  1679. Исабель
  1680. Луис
  1681. Исабель
  1682. Луис
  1683. Исабель
  1684. Луис
  1685. Исабель
  1686. ( Уходит.)
  1687. Луис
  1688. СЦЕНА 3-я
  1689. Касильда; потом Мануэль Мендес, Луис.
  1690. Касильда
  1691. Луис ( в сторону)
  1692. ( Касильда уходит, и входит Мануэль Мендес).
  1693. Мануэль
  1694. Луис
  1695. Мануэль
  1696. Луис
  1697. Мануэль
  1698. Луис
  1699. Мануэль
  1700. ( Становится на колени.)
  1701. Луис
  1702. Мануэль
  1703. Луис
  1704. ( Мануэль уходит).
  1705. СЦЕНА 4-я
  1706. Исабель. — Луис.
  1707. Исабель
  1708. Луис
  1709. Исабель
  1710. ( За сценой слышен звук шпаг.)
  1711. Луис
  1712. СЦЕНА 5-я
  1713. Альгвасилы. — Те же.
  1714. Альгвасил 1-й ( за сценой)
  1715. Альгвасил 2-й ( за сценой)
  1716. Исабель
  1717. Альгвасил 1-й ( за сценой)
  1718. ( За сценой выстрелы.)
  1719. Исабель
  1720. Луис
  1721. Исабель
  1722. Луис
  1723. Исабель
  1724. СЦЕНА 6-я
  1725. Дон Алонсо, с обнаженной шпагой. — Луис, Исабель.
  1726. Дон Алонсо
  1727. Луис
  1728. Дон Алонсо
  1729. Луис
  1730. ( Уходит.)
  1731. СЦЕНА 7-я
  1732. Узкий проход между двух возвышенностей.
  1733. Луис, Дон Алонсо.
  1734. Луис
  1735. Коррехидор
  1736. Луис
  1737. ( Делает черту.)
  1738. Коррехидор
  1739. Луис
  1740. Коррехидор
  1741. Альгвасил 1-й
  1742. Луис
  1743. ( Отступает, нанося шпагой удары.)
  1744. Альгвасил 1-й ( за сценой)
  1745. Альгвасил 2-й ( за сценой)
  1746. СЦЕНА 8-я
  1747. Роща на берегу реки.
  1748. Донья Хуана и Мануэль.
  1749. Донья Хуана
  1750. Мануэль
  1751. Донья Хуана
  1752. СЦЕНА 9-я
  1753. Дон Алонсо; потом Альгвасилы. — Донья Хуана, Мануэль.
  1754. Дон Алонсо
  1755. Донья Хуана
  1756. Мануэль
  1757. ( Приближается к Дону Алонсо.)
  1758. Дон Алонсо
  1759. Мануэль
  1760. Альгвасилы ( за сценой)
  1761. Дон Алонсо
  1762. СЦЕНА 10-я
  1763. Луис, потом один Альгвасил, за сценой. — Те же.
  1764. Луис
  1765. Мануэль
  1766. Луис
  1767. Мануэль
  1768. Дон Алонсо
  1769. Луис
  1770. Мануэль
  1771. Донья Хуана ( в сторону)
  1772. Альгвасил 1-й ( за сценой)
  1773. Мануэль
  1774. Дон Алонсо
  1775. Луис
  1776. Дон Алонсо
  1777. Луис
  1778. Мануэль
  1779. Луис
  1780. Мануэль
  1781. ( Луис Перес ухватывает Дона Алонсо, отходит с ним и бросается в реку.)
  1782. Луис ( за сценой)
  1783. Донья Хуана
  1784. Луис ( за сценой)
  1785. Мануэль
  1786. Луис ( за сценой)
  1787. Мануэль
  1788. Луис ( за сценой)
  1789. Мануэль
  1790. Донья Хуана
  1791. ( Уходят.)
  1792. СЦЕНА 11-я
  1793. Другое место на противоположном берегу реки, уже в Португалии.
  1794. Адмирал Португалии и Донья Леонор, в охотничьем наряде.
  1795. Адмирал
  1796. Донья Леонор
  1797. Адмирал
  1798. Донья Леонор
  1799. СЦЕНА 12-я
  1800. Педро. — Адмирал, Донья Леонор.
  1801. Педро
  1802. Адмирал
  1803. Педро
  1804. Адмирал
  1805. Педро
  1806. Адмирал
  1807. Педро
  1808. Адмирал
  1809. Педро
  1810. СЦЕНА 13-я
  1811. Луис Перес и тотчас Дон Алонсо. — Те же.
  1812. Луис ( за сценой)
  1813. Донья Леонор
  1814. Адмирал
  1815. Донья Леонор
  1816. Дон Алонсо ( за сценой)
  1817. Адмирал
  1818. Педро
  1819. Донья Леонор
  1820. ( Луис и Дон Алонсо выходят мокрые.)
  1821. Дон Алонсо
  1822. Луис
  1823. Адмирал
  1824. Педро
  1825. ( В сторону.)
  1826. ( Отступает.)
  1827. Адмирал
  1828. Педро
  1829. ( В сторону.)
  1830. Адмирал
  1831. Педро
  1832. ( Уходит.)
  1833. СЦЕНА 14-я
  1834. Адмирал, Донья Леонор, Луис, Дон Алонсо.
  1835. Адмирал
  1836. Дон Алонсо
  1837. Адмирал
  1838. Дон Алонсо
  1839. Адмирал
  1840. Дон Алонсо
  1841. Луис
  1842. Адмирал
  1843. Дон Алонсо
  1844. Адмирал
  1845. Дон Альфонсо
  1846. Донья Леонор
  1847. Адмирал
  1848. Луис
  1849. Дон Алонсо
  1850. Луис
  1851. Адмирал ( в сторону)
  1852. Донья Леонор
  1853. Адмирал
  1854. Дон Алонсо
  1855. Адмирал
  1856. Дон Алонсо
  1857. Донья Леонор
  1858. Адмирал
  1859. Дон Алонсо
  1860. Луис
  1861. ХОРНАДА ВТОРАЯ
  1862. СЦЕНА 1-я
  1863. Поле в окрестностях Санлунара.
  1864. Мануэль и Донья Хуана, как путники.
  1865. Мануэль
  1866. Донья Хуана
  1867. Мануэль
  1868. Донья Хуана
  1869. Мануэль
  1870. Донья Хуана
  1871. СЦЕНА 2-я
  1872. Педро. — Донья Хуана, Мануэль.
  1873. Педро
  1874. Мануэль
  1875. Донья Хуана
  1876. Мануэль
  1877. ( Донья Хуана уходит.)
  1878. СЦЕНА 3-я
  1879. Мануэль, Педро.
  1880. Мануэль
  1881. Педро
  1882. Мануэль
  1883. ( За сценой бьют в барабан.)
  1884. Педро
  1885. Мануэль
  1886. Педро
  1887. Мануэль
  1888. ( Уходит.)
  1889. СЦЕНА 4-я
  1890. Луис Перес, солдаты. — Педро.
  1891. Педро ( в сторону)
  1892. Солдат 1-й
  1893. Педро
  1894. Солдат 1-й
  1895. Луис
  1896. Солдат 2-й
  1897. ( Солдаты уходят.)
  1898. Педро ( в сторону)
  1899. Луис ( про себя)
  1900. Педро
  1901. Луис ( не видя и не слыша Педро)
  1902. Педро
  1903. Луис ( про себя)
  1904. Педро
  1905. Луис ( про себя)
  1906. Педро
  1907. Луис
  1908. Педро
  1909. Сеньора
  1910. ( Узнает его и приходит в смущение.)
  1911. Луис
  1912. Педро
  1913. Луис
  1914. Педро
  1915. СЦЕНА 5-я
  1916. Мануэль. — Луис, Педро.
  1917. Мануэль
  1918. Луис
  1919. Мануэль
  1920. Луис
  1921. ( Обнимаются.)
  1922. Мануэль
  1923. Луис
  1924. Мануэль
  1925. Луис
  1926. Мануэль
  1927. Луис
  1928. ( К Педро.)
  1929. Педро
  1930. ( Уходит.)
  1931. СЦЕНА 6-я
  1932. Луис, Мануэль.
  1933. Луис
  1934. Мануэль
  1935. Луис
  1936. Мануэль
  1937. Луис
  1938. Мануэль
  1939. Луис
  1940. СЦЕНА 7-я
  1941. Дон Алонсо. — Луис, Мануэль.
  1942. Дон Алонсо
  1943. Луис
  1944. Дон Алонсо
  1945. Луис
  1946. Дон Алонсо
  1947. Луис
  1948. Дон Алонсо
  1949. Мануэль
  1950. Дон Алонсо
  1951. Мануэль
  1952. Луис
  1953. Дон Алонсо
  1954. Мануэль
  1955. Дон Алонсо
  1956. Мануэль
  1957. Луис
  1958. Дон Алонсо
  1959. Луис
  1960. Дон Алонсо
  1961. Луис
  1962. ( Уходят.)
  1963. СЦЕНА 8-я
  1964. Зала в благородном доме Луиса Переса.
  1965. Исабель, Касильда.
  1966. Касильда
  1967. Исабель
  1968. Касильда
  1969. Исабель
  1970. Касильда
  1971. Исабель
  1972. Касильда
  1973. Исабель
  1974. Касильда
  1975. Исабель
  1976. СЦЕНА 9-я
  1977. Педро. — Исабель, Касильда.
  1978. Педро ( в сторону)
  1979. Исабель
  1980. Педро
  1981. Исабель
  1982. Педро
  1983. СЦЕНА 10-я
  1984. Хуан Баутиста. — Исабель, Касильда, Педро.
  1985. Хуан ( в сторону)
  1986. Исабель
  1987. ( Уходит.)
  1988. Хуан
  1989. Касильда
  1990. ( Уходит.)
  1991. СЦЕНА 11-я
  1992. Хуан Баутиста, Педро.
  1993. Хуан
  1994. Педро
  1995. Хуан
  1996. Педро
  1997. Хуан
  1998. Педро
  1999. Хуан
  2000. Педро
  2001. Хуан
  2002. Педро
  2003. Хуан
  2004. ( Уходит.)
  2005. СЦЕНА 12-я
  2006. Педро.
  2007. Педро
  2008. СЦЕНА 13-я
  2009. Исабель, Касильда, Инес. — Педро.
  2010. Исабель
  2011. ( В дверь стучат.)
  2012. Педро ( в сторону)
  2013. Исабель
  2014. Педро
  2015. ( В сторону.)
  2016. ( Уходит.)
  2017. Исабель
  2018. ( Возвращается Педро, испуганный.)
  2019. Педро
  2020. Исабель
  2021. Педро
  2022. ( В сторону.)
  2023. ( Служанки входят.)
  2024. СЦЕНА 14-я
  2025. Луис Перес. — Исабель, Педро.
  2026. Исабель
  2027. Луис
  2028. Педро ( в сторону.)
  2029. Луис
  2030. Исабель
  2031. Луис
  2032. Педро ( в сторону)
  2033. ( Отходит.)
  2034. Исабель
  2035. Луис
  2036. Исабель
  2037. Луис
  2038. Исабель
  2039. Луис
  2040. Исабель
  2041. Луис
  2042. Исабель
  2043. Луис
  2044. Исабель
  2045. Луис
  2046. Исабель
  2047. Луис
  2048. ( К Педро.)
  2049. Педро
  2050. Луис
  2051. Педро
  2052. Луис
  2053. Педро
  2054. Луис
  2055. Педро
  2056. Луис
  2057. ( Ударяет его.)
  2058. Педро
  2059. Луис
  2060. ( Уходит.)
  2061. Педро
  2062. ( Встает и смотрит им вослед.)
  2063. ( Уходит.)
  2064. СЦЕНА 15-я
  2065. Зала в доме Судьи в Сальватиерре.
  2066. Следственный Судья и Слуга; потом другой.
  2067. Судья
  2068. ( Слуга ставит стол со свечами и бумагами.)
  2069. Слуга 1-й
  2070. ( Входит другой слуга.)
  2071. Слуга 2-й
  2072. Судья
  2073. ( Слуга 2-й уходит.)
  2074. СЦЕНА 16-я
  2075. Луис Перес, Мануэль и Слуга 2-й. — Судья, Слуга 1-й.
  2076. Луис
  2077. ( говоря отдельно с Мануэлем у двери)
  2078. Мануэль
  2079. ( Уходит.)
  2080. Луис
  2081. Судья
  2082. ( Слуги уходят.)
  2083. СЦЕНА 17-я
  2084. Судья, Луис.
  2085. Луис
  2086. Судья
  2087. ( В сторону.)
  2088. Луис
  2089. Судья
  2090. Луис
  2091. Судья
  2092. Луис
  2093. Судья
  2094. Луис
  2095. Судья
  2096. Луис
  2097. Судья
  2098. СЦЕНА 18-я
  2099. Мануэль. — Судья, Луис.
  2100. Мануэль
  2101. Судья
  2102. Луис
  2103. Мануэль
  2104. Луис
  2105. ( Мануэль уходит.)
  2106. Судья ( в сторону)
  2107. Луис
  2108. Судья
  2109. Луис
  2110. ( Берет дело.)
  2111. Судья
  2112. Луис
  2113. Судья
  2114. Луис
  2115. ( Читает.)
  2116. ( Читает.)
  2117. ( Читает.)
  2118. ( Читает.)
  2119. ( Вырывает его.)
  2120. СЦЕНА 19-я
  2121. Толпа, и тотчас Мануэль. — Судья, Луис.
  2122. Один ( за сценой)
  2123. Мануэль ( за сценой)
  2124. Луис
  2125. ( Открывает дверь.)
  2126. Толпа ( за сценой)
  2127. ( Входят альгвасилы и вооруженная толпа.)
  2128. Судья
  2129. Луис
  2130. Судья
  2131. Луис
  2132. Судья
  2133. Луис
  2134. Судья ( к своим)
  2135. Мануэль
  2136. Луис
  2137. ( Делает так.)
  2138. Один
  2139. Судья
  2140. Луис
  2141. ( Они двое становятся по одну сторону представителей правосудия, альгвасилы и толпа — по другую и начинают биться шпагами.)
  2142. ХОРНАДА ТРЕТЬЯ
  2143. СЦЕНА 1-я
  2144. Гора.
  2145. Луис Перес, Исабель, Донья Хуана и Мануэль.
  2146. Луис
  2147. Мануэль
  2148. Исабель
  2149. Донья Хуана
  2150. Луис
  2151. Исабель
  2152. ( Уходят.)
  2153. СЦЕНА 2-я
  2154. Дорога у подножья горы.
  2155. Луис, Мануэль.
  2156. Луис
  2157. Мануэль
  2158. Луис
  2159. Мануэль
  2160. Луис
  2161. СЦЕНА 3-я
  2162. Леонардо. — Луис, Мануэль.
  2163. Леонардо ( за сценой)
  2164. ( Выходит.)
  2165. Луис
  2166. Леонардо
  2167. Луис
  2168. Леонардо
  2169. Луис
  2170. Леонардо
  2171. Луис
  2172. Леонардо
  2173. Луис
  2174. Леонардо
  2175. Луис
  2176. Леонардо
  2177. Луис
  2178. Леонардо
  2179. Луис
  2180. Леонардо
  2181. Луис
  2182. Леонардо
  2183. Луис
  2184. Леонардо
  2185. Луис
  2186. Леонардо
  2187. Луис
  2188. Леонардо
  2189. Луис
  2190. Леонардо
  2191. Луис
  2192. Леонардо
  2193. Луис
  2194. Леонардо
  2195. ( Уходит.)
  2196. Мануэль
  2197. Луис
  2198. Мануэль
  2199. СЦЕНА 4-я
  2200. Два Крестьянина. — Луис, Мануэль.
  2201. Крестьянин 1-й
  2202. Крестьянин 2-й
  2203. Крестьянин 1-й
  2204. Луис ( к Мануэлю, который тотчас отходит)
  2205. Крестьянин 1-й
  2206. Луис
  2207. Крестьянин 1-й
  2208. ( Отдает ему деньги.)
  2209. ( В сторону.)
  2210. Луис
  2211. Крестьянин 1-й
  2212. Луис
  2213. Крестьянин 1-й
  2214. Луис
  2215. Крестьянин 1-й
  2216. Луис
  2217. Крестьянин 1-й
  2218. Луис
  2219. ( Крестьяне уходят.)
  2220. СЦЕНА 5-я
  2221. Дон Алонсо. — Луис, Мануэль в отдалении.
  2222. Дон Алонсо ( не видя Луиса)
  2223. ( В сторону)
  2224. Луис
  2225. Дон Алонсо
  2226. Луис
  2227. Дон Алонсо
  2228. Луис
  2229. Дон Алонсо
  2230. Луис
  2231. Дон Алонсо
  2232. Луис
  2233. Дон Алонсо
  2234. ( Уходит.)
  2235. СЦЕНА 6-я
  2236. Луис, Мануэль.
  2237. Луис
  2238. Мануэль
  2239. ( Слышен шум.)
  2240. Луис
  2241. Мануэль
  2242. Луис
  2243. Мануэль
  2244. Луис
  2245. ( Бросаются наземь, ветви их скрывают.)
  2246. СЦЕНА 7-я
  2247. Судья, Леонор. — Те же.
  2248. Судья
  2249. Луис ( в сторону, к Мануэлю)
  2250. Мануэль
  2251. Луис
  2252. Мануэль
  2253. Луис
  2254. Мануэль
  2255. Луис
  2256. Донья Леонор
  2257. Судья
  2258. Слуга
  2259. СЦЕНА 8-я
  2260. Альгвасилы ведут связанного Педро. — Те же.
  2261. Альгвасил
  2262. Судья
  2263. Педро
  2264. Судья
  2265. Педро
  2266. Судья
  2267. Педро
  2268. Судья
  2269. Педро
  2270. Судья
  2271. Педро
  2272. Судья
  2273. Педро
  2274. ( Альгвасилы и Слуги уходят, уводя с собой Педро.)
  2275. СЦЕНА 9-я
  2276. Судья, Донья Леонор, Хуан, Баутиста, Луис и Мануэль, спрятавшиеся.
  2277. Судья
  2278. Луис ( в сторону, к Мануэлю)
  2279. Мануэль
  2280. Судья
  2281. ( Мануэль и Луис выходят.)
  2282. Мануэль
  2283. Луис
  2284. Хуан ( в сторону)
  2285. Донья Леонор ( в сторону)
  2286. Судья ( в сторону)
  2287. Луис
  2288. Судья
  2289. Луис
  2290. Мануэль
  2291. Судья
  2292. Луис
  2293. Судья
  2294. Луис
  2295. Донья Леонор
  2296. Луис
  2297. ( Предъявляет ему лист из судебного дела.)
  2298. Донья Леонор ( в сторону)
  2299. Луис
  2300. Хуан
  2301. Луис
  2302. Хуан
  2303. Луис
  2304. ( Стреляет в Хуана Баутиста из пистолета, тот падает наземь.)
  2305. Хуан
  2306. Луис
  2307. ( Оба уходят.)
  2308. СЦЕНА 10-я
  2309. Судья, Донья Леонор; Хуан Баутиста, раненый.
  2310. Судья
  2311. Хуан
  2312. СЦЕНА 11-я
  2313. Альгвасилы и Слуги с Педро, который сопротивляется им. — Те же.
  2314. Альгвасил
  2315. Судья
  2316. Педро
  2317. Судья
  2318. Педро
  2319. Альгвасил ( к другому)
  2320. ( Слуги уходят с альгвасилами.)
  2321. Донья Леонор ( в сторону)
  2322. ( Уходят.)
  2323. СЦЕНА 12-я
  2324. Луис и Мануэль, потом Судья.
  2325. Луис
  2326. Судья ( за сценой)
  2327. Мануэль
  2328. Луис
  2329. Мануэль
  2330. Судья ( за сценой)
  2331. СЦЕНА 13-я
  2332. Судья с альгвасилами и толпа. — Луис, Мануэль.
  2333. Луис
  2334. ( Луис и Мануэль становятся друг к другу спиной и идут, отражая удар кругом, альгвасилы стараются разъединить их.)
  2335. Мануэль
  2336. Луис
  2337. Судья
  2338. ( Альгвасилы отступают.)
  2339. Луис
  2340. ( Уходит.)
  2341. Мануэль
  2342. ( Уходит.)
  2343. Судья
  2344. ( Уходят.)
  2345. СЦЕНА 14-я
  2346. Другое место горы.
  2347. Исабель и Донья Хуана, на вершине скалы.
  2348. Исабель
  2349. Донья Хуана
  2350. Исабель
  2351. СЦЕНА 15-я
  2352. Луис, Мануэль. — Исабель, Донья Хуана.
  2353. Луис
  2354. Исабель
  2355. Донья Хуана
  2356. Мануэль
  2357. Луис
  2358. Исабель
  2359. Луис
  2360. Мануэль
  2361. Исабель
  2362. ( Хватает большой камень.)
  2363. ( Восходят вместе на высокую скалу.)
  2364. СЦЕНА 16-я
  2365. Судья. Альгвасилы. — Те же.
  2366. Судья
  2367. Луис
  2368. Судья
  2369. ( Слышен выстрел из мушкета, и Луис падает, скатываясь со скалы.)
  2370. Луис
  2371. Судья
  2372. Луис
  2373. Судья
  2374. Исабель
  2375. Судья
  2376. ( Судья и альгвасилы уходят, уводя Луиса).
  2377. Мануэль
  2378. Донья Хуана
  2379. Мануэль
  2380. Донья Хуана
  2381. Мануэль
  2382. ( Спускается вниз.)
  2383. СЦЕНА 17-я
  2384. Дон Алонсо, сильно встревоженный. — Мануэль, Донья Хуана.
  2385. Дон Алонсо
  2386. Мануэль
  2387. Дон Алонсо
  2388. ( Уходят.)
  2389. СЦЕНА 18-я
  2390. Другая местность.
  2391. Два альгвасила с Педро.
  2392. Альгвасил 1-й
  2393. Педро
  2394. Альгвасил 2-й
  2395. Педро
  2396. Альгвасил 1-й
  2397. Педро
  2398. Альгвасил 1-й
  2399. Педро
  2400. СЦЕНА 19-я
  2401. Судья, альгвасилы и толпа с Луисом Пересом, закутанном в плащ. — Те же.
  2402. Судья
  2403. Альгвасил 1-й
  2404. Судья
  2405. Альгвасил 3-й
  2406. Судья
  2407. Педро
  2408. Луис
  2409. Педро
  2410. Луис
  2411. Судья
  2412. СЦЕНА 20-я
  2413. Донья Леонор, Донья Хуана, Исабель и Слуги, вооруженные. — Те же.
  2414. Донья Леонор
  2415. Исабель
  2416. Педро ( в сторону)
  2417. Луис
  2418. СЦЕНА 21-я
  2419. Дон Алонсо, Мануэль и другие. — Те же.
  2420. Дон Алонсо
  2421. Судья
  2422. Дон Альфонсо
  2423. Мануэль
  2424. Исабель
  2425. Дон Алонсо
  2426. Судья
  2427. Дон Алонсо
  2428. Донья Леонор
  2429. Дон Алонсо
  2430. Педро
  2431. Дон Алонсо
  2432. Судья
  2433. Дон Алонсо
  2434. ( Бьются, и альгвасилы отступают; с другой стороны Луис Перес выходит свободный)
  2435. Дон Алонсо
  2436. Луис
  2437. Дон Алонсо
  2438. Луис
  2439. Педро
  2440. Дон Алонсо
  2441. Луис
  2442. Поклонение кресту [42]
  2443. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  2444. Действие в Сиене и ее окрестностях.
  2445. ХОРНАДА ПЕРВАЯ
  2446. СЦЕНА 1-я
  2447. Лес близ дороги, ведущей к Сиене.
  2448. Менга, Хиль.
  2449. Менга ( за сценой)
  2450. Хиль ( за сценой)
  2451. Менга
  2452. Хиль
  2453. ( Выходят на сцену.)
  2454. Менга
  2455. Хиль
  2456. Менга
  2457. Хиль
  2458. Менга
  2459. Хиль
  2460. Менга
  2461. Хиль
  2462. Менга
  2463. Хиль
  2464. Менга
  2465. Хиль
  2466. Менга
  2467. ( Уходит.)
  2468. СЦЕНА 2-я
  2469. Хиль
  2470. ( За сценой слышится шум.)
  2471. ( Прячется.)
  2472. СЦЕНА 3-я
  2473. Эусебио, Лисардо. — Хиль, спрятавшийся.
  2474. Лисардо
  2475. Эусебио
  2476. Лисардо
  2477. Эусебио
  2478. Лисардо
  2479. Эусебио
  2480. Лисардо
  2481. Эусебио
  2482. Лисардо
  2483. Эусебио
  2484. Лисардо
  2485. ( Обнажают шпаги и бьются: Лисардо падает наземь, старается подняться и снова падает.)
  2486. Эусебио
  2487. Лисардо
  2488. Эусебио
  2489. Лисардо
  2490. Эусебио
  2491. Лисардо
  2492. Эусебио
  2493. Лисардо
  2494. Эусебио
  2495. Лисардо
  2496. ( Эусебио уносит его на руках.)
  2497. Хиль
  2498. СЦЕНА 4-я
  2499. Брас, Тирсо, Менга, Торибио. — Хиль.
  2500. Торибио
  2501. Менга
  2502. Тирсо
  2503. Менга
  2504. Хиль
  2505. Тирсо
  2506. Хиль
  2507. Торибио
  2508. Хиль
  2509. Брас
  2510. Хиль
  2511. Менга
  2512. Хиль
  2513. Тирсо
  2514. Хиль
  2515. Торибио
  2516. Хиль
  2517. Брас
  2518. Хиль
  2519. Тирсо
  2520. Хиль
  2521. ( Уходят.)
  2522. СЦЕНА 5-я
  2523. Зала в доме Курсио, в Сиене.
  2524. Юлия, Арманда.
  2525. Юлия
  2526. Арминда
  2527. Юлия
  2528. Арминда
  2529. Юлия
  2530. Арминда
  2531. Юлия
  2532. СЦЕНА 6-я
  2533. Эусебио. — Те же.
  2534. Эусебио ( в сторону)
  2535. Юлия
  2536. Эусебио
  2537. Юлия
  2538. Эусебио
  2539. Юлия
  2540. Эусебио
  2541. Юлия
  2542. Арминда
  2543. Юлия
  2544. Эусебио
  2545. Юлия
  2546. Арминда
  2547. Юлия
  2548. Эусебио
  2549. Юлия
  2550. Арминда
  2551. ( Эусебио прячется в другой комнате.)
  2552. СЦЕНА 7-я
  2553. Курсио. — Юлия, Арминда; Эусебио, спрятавшийся.
  2554. Курсио
  2555. Юлия ( в сторону)
  2556. Эусебио ( в сторону)
  2557. Юлия ( в сторону)
  2558. Курсио
  2559. Юлия
  2560. Курсио
  2561. Юлия
  2562. Курсио
  2563. Юлия
  2564. Курсио
  2565. Юлия
  2566. Курсио
  2567. ( Арманда уходит.)
  2568. СЦЕНА 8-я
  2569. Курсио, Юлия.
  2570. Курсио
  2571. СЦЕНА 9-я
  2572. Арминда. — Те же.
  2573. Арминда
  2574. Курсио
  2575. Арминда
  2576. Курсио
  2577. Юлия
  2578. Арминда
  2579. Курсио
  2580. Арминда
  2581. Эусебио
  2582. Арминда
  2583. Курсио
  2584. СЦЕНА 10-я
  2585. Хиль, Менга, Тирсо, Брас и Торибио несут на носилках мертвого Лисардо. — Те же.
  2586. Юлия
  2587. Арминда
  2588. Брас
  2589. Курсио
  2590. Тирсо
  2591. Курсио
  2592. Менга
  2593. Курсио
  2594. Хиль
  2595. Курсио
  2596. ( К Юлии.)
  2597. Юлия
  2598. Курсио
  2599. ( Уходят.)
  2600. СЦЕНА 11-я
  2601. Юлия; Лисардо, мертвый; Эусебио.
  2602. Юлия
  2603. Эусебио
  2604. Юлия
  2605. Эусебио
  2606. Юлия
  2607. Эусебио
  2608. Юлия
  2609. Эусебио
  2610. Юлия
  2611. Эусебио
  2612. Юлия
  2613. Эусебио
  2614. Юлия
  2615. Эусебио
  2616. Юлия
  2617. Эусебио
  2618. Юлия
  2619. Эусебио
  2620. Юлия
  2621. Эусебио
  2622. Юлия
  2623. ( Слышен шум, каждый уходит а свою сторону, входят несколько слуг и уносят тело.)
  2624. ХОРНАДА ВТОРАЯ
  2625. СЦЕНА 1-я
  2626. Гора.
  2627. Рикардо, Селио, Эусебио, одетые бандитами, с мушкетами [48]
  2628. ( За сценой слышен выстрел.)
  2629. Рикардо
  2630. Селио
  2631. Эусебио
  2632. Рикардо
  2633. ( Рикардо и Селио уходят.)
  2634. Эусебио
  2635. СЦЕНА 2-я
  2636. Рикардо, бандиты; Альберта, схваченный ими. — Эусебио.
  2637. Рикардо
  2638. Эусебио
  2639. Рикардо
  2640. Эусебио
  2641. Альберто
  2642. Эусебио
  2643. Альберто
  2644. Эусебио
  2645. Альберто
  2646. Эусебио
  2647. Альберто
  2648. Эусебио
  2649. Альберто
  2650. Эусебио
  2651. Альберто
  2652. Эусебио
  2653. ( Альберто уходит с Рикардо и с разбойниками.)
  2654. СЦЕНА 3-я
  2655. Чилиндрина. — Эусебио.
  2656. Чилиндрина
  2657. Эусебио
  2658. Чилиндрина
  2659. Эусебио
  2660. Чилиндрина
  2661. Эусебио
  2662. Чилиндрина
  2663. Эусебио
  2664. Чилиндрина
  2665. Эусебио
  2666. Чилиндрина
  2667. Эусебио
  2668. ( В сторону.)
  2669. Чилиндрина
  2670. ( Уходит.)
  2671. Эусебио
  2672. СЦЕНА 4-я
  2673. Хиль, Менга. — Эусебио.
  2674. Менга
  2675. Хиль
  2676. Менга
  2677. Хиль
  2678. ( Замечают Эусебио.)
  2679. Менга ( к Эусебио)
  2680. Хиль
  2681. Эусебио ( в сторону)
  2682. Хиль
  2683. Эусебио ( в сторону)
  2684. Хиль
  2685. Менга
  2686. СЦЕНА 5-я
  2687. Рикардо, Селио. — Те же.
  2688. Рикардо
  2689. Селио
  2690. Хиль ( к Эусебио)
  2691. Рикардо
  2692. Хиль
  2693. Менга
  2694. Эусебио
  2695. Менга
  2696. Хиль
  2697. Селио
  2698. Эусебио
  2699. Рикардо
  2700. Эусебио
  2701. ( К бандитам.)
  2702. Рикардо
  2703. Селио
  2704. Хиль
  2705. Менга
  2706. Хиль
  2707. Селио
  2708. Эусебио
  2709. ( Уходят.)
  2710. СЦЕНА 6-я
  2711. Хиль, Менга, привязанные.
  2712. Хиль
  2713. Менга
  2714. Хиль
  2715. Менга
  2716. Хиль
  2717. Голос ( за сценой)
  2718. Хиль
  2719. Менга
  2720. Хиль
  2721. Менга
  2722. Хиль
  2723. СЦЕНА 7-я
  2724. Курсио, Октавио, Брас, Тирсо, солдаты. — Хиль, Менга.
  2725. Тирсо
  2726. Хиль
  2727. Тирсо
  2728. Хиль
  2729. Курсио
  2730. Менга
  2731. Курсио
  2732. Хиль
  2733. Тирсо
  2734. Брас
  2735. Хиль
  2736. Тирсо
  2737. Хиль
  2738. Брас
  2739. Тирсо
  2740. Курсио
  2741. Менга
  2742. Хиль
  2743. Октавио
  2744. Курсио ( в сторону)
  2745. Октавио
  2746. Курсио
  2747. Октавио
  2748. Брас
  2749. Тирсо
  2750. Хиль
  2751. ( Все уходят, кроме Курсио)
  2752. СЦЕНА 8-я
  2753. Курсио
  2754. СЦЕНА 9-я
  2755. Октавио. — Курсио.
  2756. Октавио
  2757. Курсио
  2758. ( Уходят.)
  2759. СЦЕНА 10-я
  2760. Внешний вид монастыря.
  2761. Эусебио, Рикардо, Селио, с лестницей.
  2762. Рикардо
  2763. Эусебио
  2764. Рикардо
  2765. Селио
  2766. Эусебио
  2767. Рикардо
  2768. Эусебио
  2769. Селио
  2770. Эусебио
  2771. ( Поднимается по лестнице и уходит.)
  2772. Селио
  2773. Рикардо
  2774. Селио
  2775. Рикардо
  2776. Селио
  2777. ( Уходят.)
  2778. СЦЕНА 11-я
  2779. Келья Юлии.
  2780. Эусебио; Юлия, в постели.
  2781. Эусебио
  2782. ( Отдергивает занавеску и видит спящую Юлию.)
  2783. Юлия
  2784. Эусебио
  2785. Юлия
  2786. Эусебио
  2787. Юлия
  2788. Эусебио
  2789. Юлия
  2790. Эусебио
  2791. Юлия
  2792. Эусебио
  2793. Юлия
  2794. Эусебио
  2795. Юлия
  2796. ( Уходят.)
  2797. СЦЕНА 12-я
  2798. Внешний вид монастыря.
  2799. Рикардо, Селио.
  2800. Рикардо
  2801. Селио
  2802. Рикардо
  2803. Селио
  2804. Рикардо
  2805. Селио
  2806. Рикардо
  2807. Селио
  2808. Рикардо
  2809. Селио
  2810. Рикардо
  2811. Селио
  2812. СЦЕНА 13-я
  2813. Юлия, Эусебио, у окна. — Рикардо, Селио.
  2814. Эусебио
  2815. Юлия
  2816. Эусебио
  2817. Юлия
  2818. Эусебио
  2819. Юлия
  2820. Эусебио
  2821. ( Спускается.)
  2822. ( Падает.)
  2823. Рикардо
  2824. Эусебио
  2825. ( Он поднимается, и все трое они уходят, оставляя лестницу.)
  2826. СЦЕНА 14-я
  2827. Юлия ( у окна)
  2828. ( Спускается по лестнице.)
  2829. ( Прячется.)
  2830. СЦЕНА 15-я
  2831. Рикардо, Селио. — Юлия, спрятавшаяся так, что ей их не видно.
  2832. Рикардо
  2833. ( Берут лестницу и уходят; Юлия возвращается туда, где была лестница.)
  2834. Юлия
  2835. ХОРНАДА ТРЕТЬЯ
  2836. СЦЕНА 1-я
  2837. Гора.
  2838. Хиль, с множеством крестов и с одним очень большим на груди.
  2839. Хиль
  2840. СЦЕНА 2-я
  2841. Эусебио. — Хиль, спрятавшийся.
  2842. Эусебио
  2843. Хиль ( в сторону)
  2844. Эусебио
  2845. Хиль ( в сторону)
  2846. Эусебио
  2847. Хиль
  2848. Эусебио
  2849. Хиль
  2850. Эусебио
  2851. Хиль
  2852. Эусебио ( в сторону)
  2853. Хиль
  2854. Эусебио
  2855. СЦЕНА 3-я
  2856. Рикардо, бандиты; Юлия, одетая в мужскую одежду, лицо у нее закрыто. — Эусебио, Хиль.
  2857. Рикардо
  2858. Эусебио
  2859. Рикардо
  2860. Хиль
  2861. Эусебио
  2862. Селио
  2863. Хиль ( в сторону)
  2864. Эусебио
  2865. Рикардо
  2866. Эусебио
  2867. Юлия
  2868. Эусебио
  2869. Юлия ( в сторону)
  2870. Эусебио
  2871. Юлия
  2872. Эусебио
  2873. СЦЕНА 4-я
  2874. Юлия, Эусебио.
  2875. Эусебио
  2876. Юлия
  2877. ( обнажает шпагу)
  2878. Эусебио
  2879. Юлия
  2880. Эусебио
  2881. Юлия
  2882. ( Открывает лицо.)
  2883. Эусебио
  2884. Юлия
  2885. Эусебио
  2886. Юлия
  2887. Эусебио
  2888. СЦЕНА 5-я
  2889. Рикардо и бандиты. — Те же.
  2890. Рикардо
  2891. Эусебио
  2892. Рикардо
  2893. Эусебио
  2894. СЦЕНА 6-я
  2895. Курсио и народ, за сценой. — Те же.
  2896. Курсио ( за сценой)
  2897. Голоса ( за сценой)
  2898. Юлия
  2899. ( Уходит.)
  2900. Эусебио
  2901. Рикардо
  2902. Курсио ( за сценой)
  2903. Эусебио
  2904. ( Все уходят, и за сценой слышатся выстрелы из мушкетов.)
  2905. СЦЕНА 7-я
  2906. Другой склон горы, в глубине его виден Крест.
  2907. Юлия
  2908. ( Уходит.)
  2909. СЦЕНА 8-я
  2910. Хиль, одетый как бандит; потом Менга, Брас, Тирсо и крестьяне.
  2911. Хиль
  2912. ( Выходят Менга, Брас, Тирсо, другие крестьяне.)
  2913. Менга
  2914. Брас
  2915. Менга
  2916. Брас
  2917. Хиль
  2918. Менга
  2919. Хиль
  2920. Менга
  2921. Брас
  2922. Хиль
  2923. Тирсо
  2924. Хиль
  2925. Менга
  2926. Тирсо
  2927. Хиль
  2928. Менга
  2929. Хиль
  2930. Менга
  2931. Хиль
  2932. Менга
  2933. Хиль
  2934. Менга
  2935. Хиль
  2936. ( Уходят.)
  2937. СЦЕНА 9-я
  2938. Эусебио. Курсио, сражаясь.
  2939. Курсио
  2940. Эусебио
  2941. Курсио
  2942. Эусебио
  2943. Курсио
  2944. ( В сторону.)
  2945. ( Обнимаются и борются.)
  2946. Эусебио
  2947. Курсио
  2948. Голоса ( за сценой)
  2949. Курсио
  2950. Эусебио
  2951. СЦЕНА 10-я
  2952. Октавио, Хиль, Брас и другие крестьяне. — Те же.
  2953. Октавио
  2954. Эусебио
  2955. Все
  2956. Эусебио
  2957. Курсио
  2958. Октавио
  2959. Брас
  2960. Хиль
  2961. Октавио
  2962. Курсио
  2963. Эусебио
  2964. Октавио
  2965. Курсио
  2966. Октавио
  2967. Курсио
  2968. Эусебио
  2969. ( Все уходят, сражаясь с ним.)
  2970. Курсио
  2971. СЦЕНА 11-я
  2972. Эусебио, спотыкаясь, спускается вниз.
  2973. Эусебио
  2974. СЦЕНА 12-я
  2975. Курсио. — Эусебио.
  2976. Курсио
  2977. Эусебио
  2978. Курсио
  2979. Эусебио
  2980. Курсио
  2981. Эусебио
  2982. ( Отдает ему шпагу.)
  2983. Курсио
  2984. Эусебио
  2985. Курсио
  2986. Эусебио
  2987. Курсио
  2988. ( Осматривает рану и видит Крест.)
  2989. Эусебио
  2990. Курсио
  2991. Эусебио
  2992. Курсио
  2993. Эусебио
  2994. Курсио
  2995. Эусебио
  2996. ( Умирает.)
  2997. Курсио
  2998. ( Рвет свои волосы.)
  2999. СЦЕНА 13-я
  3000. Брас и тотчас вслед за ним Октавио. — Курсио. Эусебио, мертвый.
  3001. Брас
  3002. Курсио
  3003. ( Входит Октавио.)
  3004. Октавио
  3005. Курсио
  3006. Октавио
  3007. Курсио
  3008. СЦЕНА 14-я
  3009. Хиль, Тирсо, крестьяне. — Те же.
  3010. Хиль
  3011. Курсио
  3012. Хиль
  3013. Курсио
  3014. Тирсо
  3015. Брас
  3016. Курсио
  3017. ( Уходит, рыдая.)
  3018. Брас
  3019. Другой
  3020. Тирсо
  3021. ( Кладут между ветвей тело Эусебио.)
  3022. ( Уходят.)
  3023. Хиль
  3024. СЦЕНА 15-я
  3025. Альберто. — Хиль, Эусебио, мертвый.
  3026. Альберто
  3027. Эусебио
  3028. Альберто
  3029. Эусебио
  3030. Альберто
  3031. Хиль
  3032. Эусебио
  3033. Альберто
  3034. Эусебио
  3035. Альберто
  3036. Хиль
  3037. ( Альберто открывает его.)
  3038. Альберто
  3039. Эусебио
  3040. ( Поднимается.)
  3041. Альберто
  3042. ( Эусебио и Альберто уходят.)
  3043. Хиль
  3044. СЦЕНА 16-я
  3045. Юлия, несколько бандитов; потом Курсио и крестьяне. — Хиль.
  3046. Юлия
  3047. Один
  3048. ( Выходят Курсио и крестьяне.)
  3049. Курсио
  3050. Хиль
  3051. Курсио
  3052. Юлия
  3053. Курсио
  3054. СЦЕНА 17-я
  3055. Альберто. — Те же.
  3056. Альберто
  3057. Курсио
  3058. Юлия
  3059. Курсио
  3060. Юлия
  3061. ( Курсио хочет ударить ее шпагой, она обнимает Крест, находящийся на могиле Эусебио, и исчезает.)
  3062. Альберто
  3063. Курсио
  3064. Любовь после смерти [56]
  3065. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  3066. Сцена в Гранаде и в различных пунктах Альпухарры.
  3067. ХОРНАДА ПЕРВАЯ
  3068. СЦЕНА 1-я
  3069. Зала в доме Кади, в Гранаде.
  3070. Мориски [57] в казакинах и шароварах, женщины — мориски в белых корсажах и с музыкальными инструментами; Кади и Алькускус
  3071. Кади
  3072. Алькускус
  3073. Кади
  3074. Все
  3075. Алькускус
  3076. Один ( поет)
  3077. Все ( поют)
  3078. Один
  3079. Все
  3080. Алькускус ( поет)
  3081. Все
  3082. ( За сценой слышен сильный стук.)
  3083. Кади
  3084. ( Стук.)
  3085. Алькускус
  3086. СЦЕНА 2-я
  3087. Дон Хуан Малек. — Те же.
  3088. Малек ( за сценой)
  3089. Алькускус
  3090. Один
  3091. Кади
  3092. Другой
  3093. Кади
  3094. Алькускус
  3095. ( Алькускус открывает, и входит Дон Хуан Малек.)
  3096. Малек
  3097. Кади
  3098. Малек
  3099. Кади ( в сторону, к морискам)
  3100. Алькускус
  3101. Кади
  3102. Малек
  3103. Кади
  3104. Другой
  3105. Кади
  3106. Другой
  3107. Один
  3108. Одна мориска
  3109. ( Малек и часть морисков уходят.)
  3110. Алькускус
  3111. Один
  3112. Алькускус
  3113. Другой
  3114. Алькускус
  3115. ( Уходят.)
  3116. СЦЕНА 3-я
  3117. Зала в доме Малека.
  3118. Донья Клара, Беатрис.
  3119. Донья Клара
  3120. СЦЕНА 4-я
  3121. Дон Альваро. — Донья Клара, Беатрис.
  3122. Дон Альваро
  3123. Донья Клара
  3124. Дон Альваро
  3125. Донья Клара
  3126. Дон Альваро
  3127. Дон Клара
  3128. Дон Альваро
  3129. Донья Клара
  3130. Дон Альваро
  3131. Донья Клара
  3132. Дон Альваро
  3133. Донья Клара
  3134. Дон Альваро
  3135. Донья Клара
  3136. Дон Альваро
  3137. Донья Клара
  3138. Дон Альваро
  3139. Беатрис
  3140. Донья Клара
  3141. Дон Альваро
  3142. Донья Клара
  3143. ( Дон Альваро и Беатрис уходят.)
  3144. СЦЕНА 5-я
  3145. Дон Алонсо де Суньига, Дон Фернандо Валор и Дон Хуан Малек. — Донья Клара; Дон Альваро, спрятавшийся.
  3146. Малек
  3147. Донья Клара
  3148. Малек ( в сторону)
  3149. Донья Клара
  3150. Малек
  3151. ( Донья Клара уходит в ту комнату, где находится Дон Альваро, и стоит за полуоткрытой дверью.)
  3152. Дон Алонсо
  3153. Малек
  3154. Валор
  3155. Дон Алонсо
  3156. Валор
  3157. Дон Альваро ( в сторону, к Донье Кларе.)
  3158. Донья Клара
  3159. Валор
  3160. Малек
  3161. Валор
  3162. Дон Альваро ( в сторону)
  3163. Валор
  3164. Дон Альваро ( в сторону, к Донье Кларе)
  3165. Донья Клара
  3166. Дон Алонсо
  3167. Малек
  3168. Донья Клара ( в сторону)
  3169. Малек
  3170. ( Донья Клара выходит.)
  3171. Донья Клара
  3172. ( В сторону.)
  3173. Дон Алонсо
  3174. Валор
  3175. Дон Алонсо
  3176. Малек ( в сторону)
  3177. Валор
  3178. ( Уходят втроем.)
  3179. Донья Клара
  3180. СЦЕНА 6-я
  3181. Дон Альваро. — Донья Клара.
  3182. Дон Альваро
  3183. Донья Клара
  3184. Дон Альваро
  3185. Донья Клара
  3186. Дон Альваро
  3187. Донья Клара
  3188. Дон Альваро
  3189. Донья Клара
  3190. Дон Альваро
  3191. Донья Клара
  3192. Дон Альваро
  3193. Донья Клара
  3194. Дон Альваро
  3195. Донья Клара
  3196. Дон Альваро
  3197. Донья Клара
  3198. Дон Альваро
  3199. Донья Клара
  3200. Дон Альваро
  3201. Донья Клара
  3202. Дон Альваро
  3203. Донья Клара
  3204. Дон Альваро
  3205. Донья Клара
  3206. Дон Альваро
  3207. ( Уходят.)
  3208. СЦЕНА 7-я
  3209. Зала в Альгамбре.
  3210. Мендоса
  3211. Гарсес
  3212. Мендоса
  3213. Гарсес
  3214. Мендоса
  3215. Гарсес
  3216. Мендоса
  3217. Гарсес
  3218. Мендоса
  3219. Гарсес
  3220. Мендоса
  3221. Гарсес
  3222. Мендоса
  3223. Гарсес
  3224. СЦЕНА 8-я
  3225. Донья Исабель Тусани, закутанная вуалью. — Те же.
  3226. Донья Исабель
  3227. Мендоса
  3228. Гарсес
  3229. Мендоса
  3230. Гарсес
  3231. Мендоса
  3232. ( Гарсес уходит.)
  3233. СЦЕНА 9-я
  3234. Донья Исабель, Дон Хуан де Мендоса.
  3235. Мендоса
  3236. Донья Исабель
  3237. Мендоса
  3238. Донья Исабель
  3239. Мендоса
  3240. СЦЕНА 10-я
  3241. Инес, в мантилье, испуганная. — Те же.
  3242. Инес
  3243. Донья Исабель
  3244. Инес
  3245. Донья Исабель
  3246. Мендоса
  3247. Донья Исабель
  3248. Мендоса
  3249. Донья Исабель
  3250. ( Обе прячутся)
  3251. СЦЕНА 11-я
  3252. Дон Альваро. — Дон Хуан де Мендоса;
  3253. Дон Альваро
  3254. Мендоса
  3255. Донья Исабель ( в сторону, за занавесом)
  3256. Дон Альваро ( в сторону)
  3257. Мендоса
  3258. ( В сторону)
  3259. Дон Альваро
  3260. Мендоса
  3261. Дон Альваро
  3262. Мендоса
  3263. Дон Альваро
  3264. Донья Исабель ( в сторону, за занавесом)
  3265. Мендоса ( в сторону)
  3266. Дон Альваро
  3267. Мендоса
  3268. Дон Альваро
  3269. Донья Исабель ( в сторону, за занавесом)
  3270. Дон Альваро
  3271. Мендоса
  3272. Дон Альваро
  3273. Мендоса
  3274. ( Бьются.)
  3275. Донья Исабель ( в сторону, за занавесом)
  3276. Мендоса ( в сторону)
  3277. Дон Альваро ( в сторону)
  3278. Донья Исабель ( в сторону, за занавесом)
  3279. ( Наткнувшись на стул. Дон Альваро падает, Донья Исабель выходит, закутанная в вуаль, и удерживает Дон Хуана.)
  3280. Дон Альваро
  3281. Донья Исабель ( к Дон Хуану)
  3282. ( В сторону.)
  3283. ( Уходит.)
  3284. Дон Альваро
  3285. Мендоса
  3286. Дон Альваро
  3287. Мендоса
  3288. ( Бьются.)
  3289. Донья Исабель ( в сторону, за занавесом)
  3290. ( За сценой слышится стук в дверь.)
  3291. Дон Альваро
  3292. Мендоса
  3293. Дон Альваро
  3294. Мендоса
  3295. Донья Исабель ( выходя)
  3296. Дон Альваро
  3297. Мендоса
  3298. ( Донья Исабель открывает дверь.)
  3299. СЦЕНА 12-я
  3300. Дон Фернандо де Валор, Дон Алонсо; потом Инес. — Донья Исабель, закутанная в вуаль, Дон Альваро, Дон Хуан де Мендоса.
  3301. Донья Исабель
  3302. Дон Алонсо
  3303. Донья Исабель (в сторону}
  3304. Дон Альваро
  3305. Мендоса
  3306. Дон Алонсо
  3307. ( Выходит Инес)
  3308. Донья Исабель ( в сторону)
  3309. ( Обе уходят)
  3310. СЦЕНА 13-я
  3311. Дон Алонсо, Дон Альвиро, Дон Хуан де Мендоса, Дон Фернандо де Валор.
  3312. Валор
  3313. Мендоса
  3314. Валор
  3315. Мендоса
  3316. Валор
  3317. Мендоса
  3318. Дон Альваро
  3319. Дон Алонсо
  3320. СЦЕНА 14-я
  3321. Слуга. — Те же.
  3322. Слуга
  3323. Дон Алонсо
  3324. Мендоса
  3325. Дон Алонсо
  3326. Мендоса
  3327. Дон Алонсо
  3328. Мендоса
  3329. Дон Алонсо
  3330. ( Дон Алонсо уходит, Дон Хуан де Мендоса уходит, сопровождая его.)
  3331. Валор
  3332. Дон Альваро
  3333. Валор
  3334. Дон Альваро
  3335. Валор
  3336. Дон Альваро
  3337. Валор
  3338. Дон Альваро
  3339. Валор
  3340. Дон Альваро
  3341. Валор
  3342. Дон Альваро
  3343. Валор
  3344. Дон Альваро
  3345. Валор
  3346. Дон Альваро
  3347. Валор
  3348. Дон Альваро
  3349. Валор
  3350. Дон Альваро
  3351. ХОРНАДА ВТОРАЯ
  3352. СЦЕНА 1-я
  3353. Горная цепь Альпухарры. — Окрестности Галеры.
  3354. Бой барабанов и звуки труб; выходят солдаты, Дон Хуан де Мендоса и Сеньор Дон Хуан Австрийский.
  3355. Дон Хуан
  3356. Мендоса
  3357. ( В сторону.)
  3358. Дон Хуан
  3359. ( За сценой призыв к оружию.)
  3360. Мендоса
  3361. Дон Хуан
  3362. Мендоса
  3363. Дон Хуан
  3364. Мендоса
  3365. Дон Хуан
  3366. ( Призыв к оружию.)
  3367. Мендоса
  3368. Дон Хуан
  3369. Мендоса
  3370. Дон Хуан
  3371. ( Призыв к оружию.)
  3372. Мендоса
  3373. Дон Хуан
  3374. ( Призыв к оружию.)
  3375. Мендоса
  3376. Дон Хуан
  3377. Мендоса
  3378. Дон Хуан
  3379. Мендоса
  3380. Дон Хуан
  3381. СЦЕНА 2-я
  3382. Дон Лопе де Фигероа. — Те же.
  3383. Дон Лопе
  3384. Дон Хуан
  3385. Дон Лопе
  3386. Дон Хуан
  3387. Дон Лопе
  3388. СЦЕНА 3-я
  3389. Солдат, Гарсес, Алькускус. — Те же.
  3390. Солдат ( за сценой)
  3391. Гарсес ( за сценой)
  3392. ( Входит Гарсес, на спине у него Алькускус.)
  3393. Дон Хуан
  3394. Гарсес
  3395. Дон Лопе
  3396. Гарсес
  3397. Алькускус ( в сторону)
  3398. Дон Хуан
  3399. Гарсес
  3400. Дон Хуан
  3401. Алькускус
  3402. Дон Хуан
  3403. Алькускус
  3404. Дон Хуан
  3405. Алькускус ( в сторону)
  3406. Дон Хуан ( в сторону, к Мендосе)
  3407. Мендоса
  3408. Дон Хуан
  3409. Гарсес
  3410. Дон Хуан
  3411. Мендоса
  3412. ( Уходят Дон Хуан Австрийский, Дон Хуан де Мендоса, Дон Лопе и солдаты.)
  3413. СЦЕНА 4-я
  3414. Гарсес, Алькускус.
  3415. Гарсес
  3416. Алькускус
  3417. Гарсес
  3418. Алькускус
  3419. Гарсес
  3420. Алькускус
  3421. Гарсес
  3422. Алькускус
  3423. Гарсес
  3424. Алькускус ( в сторону)
  3425. Гарсес
  3426. Алькускус
  3427. Гарсес
  3428. Алькускус ( в сторону)
  3429. ( Уходят.)
  3430. СЦЕНА 5-я
  3431. Берхе.
  3432. Мориски и музыканты; и вслед за ними Дон Фернандо Валор и Донья Исабель Тусани.
  3433. Валор
  3434. Донья Исабель
  3435. Валор
  3436. ( Музыка.)
  3437. СЦЕНА 6-я
  3438. Малек, говорит с Доном Фернандо, преклонив колено; с двух разных сторон Дон Альваро и Донья Клара, в мавританских, одеждах; они остаются у дверей; Беатрис. — Те же.
  3439. Донья Клара ( в сторону)
  3440. Дон Альваро ( в сторону)
  3441. ( Музыка не перестает звучать, хотя сцена идет своим чередом.)
  3442. Донья Клара ( в сторону)
  3443. Дон Альваро ( в сторону)
  3444. Донья Клара ( в сторону)
  3445. Дон Альваро ( в сторону)
  3446. Донья Клара ( в сторону)
  3447. Дон Альваро ( в сторону)
  3448. ( Музыка)
  3449. Все ( в сторону)
  3450. Малек
  3451. Валор
  3452. Малек
  3453. Валор
  3454. Донья Клара
  3455. Дон Альваро
  3456. Валор
  3457. Дон Альваро
  3458. Донья Клара
  3459. Донья Исабель
  3460. ( В сторону.)
  3461. Малек
  3462. Дон Альваро
  3463. Донья Клара
  3464. Оба
  3465. ( В то время как они дают друг другу руки, за сценой слышен барабанный бой.)
  3466. Все
  3467. Малек
  3468. Дон Альваро
  3469. Валор
  3470. Дон Альваро
  3471. ( Новый призыв к оружию.)
  3472. СЦЕНА 7-я
  3473. Алькускус, за плечами у него сума. — Те же.
  3474. Алькускус
  3475. Дон Альваро
  3476. Алькускус
  3477. Валор
  3478. Алькускус
  3479. Валор
  3480. Донья Исабель
  3481. Донья Клара
  3482. Валор
  3483. ( Уходят Дон Фернандо, Валор, Донья Исабель, Малек, мориски и музыканты.)
  3484. СЦЕНА 8-я
  3485. Дон Альваро, Донья Клара; Алькускус и Беатрис, в стороне.
  3486. Донья Клара ( про себя)
  3487. Дон Альваро ( про себя)
  3488. Донья Клара ( про себя)
  3489. Дон Альваро ( про себя)
  3490. Донья Клара ( про себя)
  3491. Дон Альваро ( про себя)
  3492. Донья Клара ( про себя)
  3493. Дон Альваро ( про себя)
  3494. Донья Клара ( про себя)
  3495. Дон Альваро ( про себя)
  3496. Донья Клара ( про себя)
  3497. Дон Альваро ( про себя)
  3498. Донья Клара ( про себя)
  3499. Оба ( про себя)
  3500. Дон Альваро ( про себя)
  3501. Донья Клара ( про себя)
  3502. Дон Альваро
  3503. Донья Клара
  3504. Дон Альваро
  3505. Донья Клара
  3506. Дон Альваро
  3507. Донья Клара
  3508. Дон Альваро
  3509. ( Барабанный бой.)
  3510. Донья Клара
  3511. Дон Альваро
  3512. Донья Клара
  3513. Дон Альваро
  3514. Донья Клара
  3515. Дон Альваро
  3516. Донья Клара
  3517. ( Оба уходят.)
  3518. СЦЕНА 9-я
  3519. Беатрис, Алькускус.
  3520. Беатрис
  3521. Алькускус
  3522. Беатрис